Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:06:25,542 --> 00:06:26,834
What time is it?
4
00:06:27,625 --> 00:06:28,625
Late.
5
00:06:29,334 --> 00:06:31,167
You're the one that's late.
6
00:06:33,625 --> 00:06:34,750
Late for what?
7
00:06:36,209 --> 00:06:37,834
Helping me to bed.
8
00:06:45,167 --> 00:06:47,042
Our back gate's fucked.
9
00:06:56,875 --> 00:06:58,084
You didn't hear anything?
10
00:07:00,667 --> 00:07:01,834
Hear what?
11
00:07:03,834 --> 00:07:06,334
The gate's mangled,
and there's tyre tracks.
12
00:07:08,167 --> 00:07:10,625
I was listening to the radio.
13
00:07:12,917 --> 00:07:14,417
Anything missing?
14
00:07:24,209 --> 00:07:26,250
Get rid of this for me.
15
00:07:26,500 --> 00:07:27,500
Jesus.
16
00:07:30,542 --> 00:07:31,750
You need to drink more water.
17
00:07:33,042 --> 00:07:35,417
Water's for washing in.
18
00:09:16,292 --> 00:09:17,375
Who is it?
19
00:09:37,167 --> 00:09:38,167
What?
20
00:09:39,792 --> 00:09:41,643
Get me out of this fucking chair.
21
00:09:41,667 --> 00:09:42,768
You'll hurt yourself.
22
00:09:42,792 --> 00:09:44,250
Give me a hand, so.
23
00:09:44,459 --> 00:09:45,750
Where do you want to go?
24
00:09:50,209 --> 00:09:52,810
Those bastards we share a hill with
25
00:09:52,834 --> 00:09:55,334
found two rams dead on their land.
26
00:09:57,750 --> 00:09:58,750
Ours.
27
00:09:59,959 --> 00:10:01,000
What?
28
00:10:01,167 --> 00:10:02,167
You heard me.
29
00:10:02,334 --> 00:10:04,625
We haven't lost a ram in
I don't know how long.
30
00:10:05,084 --> 00:10:07,209
I haven't anyway.
31
00:10:07,917 --> 00:10:08,959
Me neither.
32
00:10:09,209 --> 00:10:10,976
That's not what Keeley's saying.
33
00:10:11,000 --> 00:10:13,750
He rings up and suddenly I've done wrong.
34
00:10:24,667 --> 00:10:26,084
Alright then.
35
00:14:30,292 --> 00:14:32,000
You need help?
36
00:14:32,209 --> 00:14:33,292
Get out!
37
00:14:36,750 --> 00:14:39,750
Your Caroline and that bastard Gary.
38
00:14:40,334 --> 00:14:45,042
I thought she'd leave you
for someone better than that.
39
00:14:47,792 --> 00:14:50,518
At least he'll never look at
that mess of a face
40
00:14:50,542 --> 00:14:52,375
without thinking of you.
41
00:14:59,292 --> 00:15:03,167
Jesus, why didn't you
fish the rams out the pit?
42
00:15:43,500 --> 00:15:44,500
How are you, mate?
43
00:16:32,834 --> 00:16:34,167
How's himself?
44
00:16:35,834 --> 00:16:37,084
Ah, you know.
45
00:24:39,709 --> 00:24:42,000
Nothing worth the money.
46
00:24:55,500 --> 00:24:59,334
One ram can't service
that size of a flock.
47
00:25:02,792 --> 00:25:05,334
He could if I bring them down.
48
00:25:05,875 --> 00:25:06,875
What?
49
00:25:08,625 --> 00:25:10,834
If we use that money to buy feed
50
00:25:11,750 --> 00:25:15,935
they'll have an easier winter
and we might get some twins.
51
00:25:15,959 --> 00:25:21,768
We haven't brought animals
down in five hundred years.
52
00:25:21,792 --> 00:25:24,268
We'd have years of work
to pull the animals back...
53
00:25:24,292 --> 00:25:25,625
Do you hear me?
54
00:25:27,292 --> 00:25:28,792
Five hundred years.
55
00:25:39,500 --> 00:25:41,625
I'm bringing them down.
56
00:38:31,167 --> 00:38:32,625
Where have you been?
57
00:38:39,375 --> 00:38:41,125
Hey, I'm talking to you.
58
00:38:44,792 --> 00:38:45,917
You hear me?
59
00:38:55,417 --> 00:38:59,042
Why you acting all strange?
60
00:39:11,375 --> 00:39:12,500
What is this?
61
00:39:20,292 --> 00:39:21,292
Michael?
62
00:39:23,542 --> 00:39:24,750
They're gone.
63
00:39:29,042 --> 00:39:30,542
Rustlers.
64
00:39:33,375 --> 00:39:35,042
Someone.
65
00:39:37,125 --> 00:39:38,875
They cut the legs off the stock.
66
00:39:42,750 --> 00:39:44,000
What are you talking about?
67
00:39:51,417 --> 00:39:52,834
They didn't kill them.
68
00:39:56,667 --> 00:39:58,209
Just
69
00:40:00,750 --> 00:40:02,042
took their legs.
70
00:40:36,000 --> 00:40:37,500
Did you see them?
71
00:40:41,542 --> 00:40:43,125
I saw the van.
72
00:40:46,209 --> 00:40:47,625
Did you recognise it?
73
00:40:49,417 --> 00:40:51,000
Saw it at Keeley's.
74
00:40:51,625 --> 00:40:52,959
It belonged to the builder.
75
00:40:54,500 --> 00:40:55,625
Keeley's builder.
76
00:40:56,375 --> 00:40:57,476
The fuck...
77
00:40:57,500 --> 00:41:01,917
Those rams he said were dead,
he was selling them.
78
00:41:03,459 --> 00:41:04,459
What?
79
00:41:05,625 --> 00:41:06,709
At the mart.
80
00:41:13,584 --> 00:41:19,667
So why did we need to bring ours down?
81
00:41:21,709 --> 00:41:23,667
He wouldn't give them back.
82
00:41:28,667 --> 00:41:31,500
He wouldn't give them back?
83
00:41:34,375 --> 00:41:36,417
Take them back.
84
00:41:37,000 --> 00:41:39,709
You take them back.
85
00:41:41,167 --> 00:41:43,834
They're in on it together.
86
00:41:44,542 --> 00:41:47,209
Boy, this is it.
87
00:41:49,667 --> 00:41:51,250
Do you understand me?
88
00:41:55,500 --> 00:41:58,351
You want me to get the rams back.
89
00:41:58,375 --> 00:42:00,167
I want you to bring me.
90
00:42:01,584 --> 00:42:06,417
I want you to bring me his fucking head.
91
00:42:08,459 --> 00:42:09,667
Da?
92
00:42:11,334 --> 00:42:15,625
Bring me his fucking head!
93
00:48:20,125 --> 00:48:22,084
I want you to bring me his fucking head!
94
00:48:24,584 --> 00:48:27,084
I want you to bring me his fucking head.
95
00:51:03,542 --> 00:51:08,000
Building holiday homes up there, are ye?
96
01:27:35,125 --> 01:27:36,417
Dad'.
97
01:27:37,500 --> 01:27:38,917
Dad.
98
01:28:10,167 --> 01:28:11,209
Are you alright?
99
01:28:22,500 --> 01:28:24,292
I thought 'twas dead, I was.
100
01:28:26,584 --> 01:28:28,750
You'd hope for better than us.
101
01:28:32,542 --> 01:28:34,417
You should go to the hospital.
102
01:28:34,834 --> 01:28:35,834
The pair of you.
103
01:28:36,709 --> 01:28:38,709
No hospital.
104
01:28:39,625 --> 01:28:41,000
Doctor at least.
105
01:29:12,792 --> 01:29:15,000
Stop staring at me.
106
01:29:18,542 --> 01:29:22,209
How the fuck did we get here?
107
01:29:26,584 --> 01:29:28,709
If she was
108
01:29:29,042 --> 01:29:30,101
here.
109
01:29:30,125 --> 01:29:31,209
Mam.
110
01:29:31,584 --> 01:29:33,209
- Huh?
- Mam, she...
111
01:29:33,834 --> 01:29:35,042
Mam was what?
112
01:29:40,084 --> 01:29:41,917
She was what?
113
01:30:47,917 --> 01:30:48,959
Why...
114
01:30:49,750 --> 01:30:51,500
How... the fuck is that?
115
01:30:52,334 --> 01:30:54,292
It's what you asked for.
116
01:30:55,292 --> 01:30:58,834
Only, I think I've brought
you the wrong head.
6663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.