All language subtitles for Bones (2005) - S09E19 - The Turn in the Urn (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,571 --> 00:00:05,506 Wow! Look at you. 2 00:00:05,539 --> 00:00:07,875 You got that whole Barbara Stanwyck thing going on. 3 00:00:07,908 --> 00:00:10,078 You look great. Too bad the guy's dead. 4 00:00:10,111 --> 00:00:11,479 He's not even gonna be able to see you. 5 00:00:11,512 --> 00:00:12,880 I'd actually prefer to wear white. 6 00:00:12,913 --> 00:00:14,082 White? You wear white to weddings, Bones. 7 00:00:14,115 --> 00:00:15,849 You wear white to an Asian 8 00:00:15,883 --> 00:00:17,251 or Hindu funeral. 9 00:00:17,285 --> 00:00:19,019 I can't believe we actually have to go 10 00:00:19,053 --> 00:00:20,254 to this thing. 11 00:00:20,288 --> 00:00:22,356 There's a huge Flyers game on 12 00:00:22,390 --> 00:00:24,024 today that I have to see. 13 00:00:24,058 --> 00:00:27,061 My research benefited from Mr. Mirga's donations. 14 00:00:27,095 --> 00:00:30,098 He financed digs in the Middle East and Africa. 15 00:00:30,131 --> 00:00:32,566 That doesn't matter. You don't even know this guy, okay? 16 00:00:32,600 --> 00:00:34,102 We know the Flyers. 17 00:00:34,135 --> 00:00:36,570 I love the Flyers, okay? It's a big game. 18 00:00:36,604 --> 00:00:38,372 I'm still grateful for his support, 19 00:00:38,406 --> 00:00:41,008 and I would like to pay my respects to him and his family. 20 00:00:41,041 --> 00:00:43,744 You're the one who said I should be more empathetic. 21 00:00:43,777 --> 00:00:45,946 Ho, ho, ho. So it's my fault now. 22 00:00:45,979 --> 00:00:48,116 Yes. Oh, ho. Wow. 23 00:00:48,149 --> 00:00:50,784 I don't see how someone so rich could O.D. on heroin. 24 00:00:50,818 --> 00:00:52,786 Oh, you get a syringe and heroin, 25 00:00:52,820 --> 00:00:54,755 you tie off the upper part of the arm, 26 00:00:54,788 --> 00:00:56,257 insert the needle into the vein. 27 00:00:56,290 --> 00:00:58,192 Bones, I think I can figure that out. 28 00:00:58,226 --> 00:01:00,060 Okay? All right. No tribal music. 29 00:01:00,094 --> 00:01:02,763 I want to hear pregame on the way over, okay? 30 00:01:08,269 --> 00:01:10,738 BOOTH: Wow. This place is fancy. 31 00:01:10,771 --> 00:01:13,141 Are you watching the game? Yeah. Guy's got great Wi-Fi here. 32 00:01:13,174 --> 00:01:15,075 And he should if he's worth $3 billion. 33 00:01:15,109 --> 00:01:17,311 This kind of wealth is quite difficult to achieve. 34 00:01:17,345 --> 00:01:20,248 Wait a second. You achieve, okay? He ran a hedge fund. 35 00:01:20,281 --> 00:01:21,582 Guy probably paid off his congressman 36 00:01:21,615 --> 00:01:23,951 so he'd pay less tax than his secretary. 37 00:01:23,984 --> 00:01:26,086 I wouldn't bring that up here, Booth. 38 00:01:26,120 --> 00:01:27,821 (groans): Oh! 39 00:01:29,623 --> 00:01:30,824 Booth. Sorry. 40 00:01:30,858 --> 00:01:32,426 WOMAN: My son was a good man, 41 00:01:32,460 --> 00:01:35,663 but in pain-- a pain a mother will carry to her grave. 42 00:01:35,696 --> 00:01:37,331 BRENNAN: Must be Mirga's mother. 43 00:01:38,332 --> 00:01:39,633 Mrs. Mirga, 44 00:01:39,667 --> 00:01:41,835 I would like to extend my condolences. 45 00:01:41,869 --> 00:01:43,437 I'm Temperance Brennan. 46 00:01:43,471 --> 00:01:45,239 Another one of his women. 47 00:01:45,273 --> 00:01:48,008 We should have a special section for whores. 48 00:01:48,041 --> 00:01:49,577 I beg your pardon? Whoa. 49 00:01:49,610 --> 00:01:50,844 Watch it, okay? You know what, 50 00:01:50,878 --> 00:01:52,246 she's a doctor at the Jeffersonian. 51 00:01:52,280 --> 00:01:53,981 Plus, she's my wife. 52 00:01:54,014 --> 00:01:57,251 And she's a brain surgeon. You all ruined my son. 53 00:01:57,285 --> 00:01:59,687 Stop it. Now. This is the last one. 54 00:01:59,720 --> 00:02:02,089 You probably killed him, hoping to get his money. 55 00:02:02,122 --> 00:02:04,625 Please, Mrs. Mirga. We're here to honor your son, not... 56 00:02:04,658 --> 00:02:06,160 They took my son away from me. 57 00:02:06,194 --> 00:02:07,795 MINISTER: He lives on with God, Mrs. Mirga, 58 00:02:07,828 --> 00:02:09,096 and in our hearts. 59 00:02:09,129 --> 00:02:10,831 They poison him against his own mother. 60 00:02:10,864 --> 00:02:12,633 Easy, Mrs. Mirga. 61 00:02:12,666 --> 00:02:14,302 BOOTH: Wow, you're right. 62 00:02:14,335 --> 00:02:15,636 This funeral's more exciting than this game. 63 00:02:15,669 --> 00:02:17,705 BRENNAN: They're of Romany ancestry. 64 00:02:17,738 --> 00:02:19,039 A very passionate people. (crowd clamoring) 65 00:02:19,072 --> 00:02:20,641 (gasps) 66 00:02:20,674 --> 00:02:23,043 MAN: Todd? 67 00:02:23,076 --> 00:02:25,379 Todd? 68 00:02:28,482 --> 00:02:29,717 Okay, everybody out. 69 00:02:29,750 --> 00:02:31,352 (crowd murmuring) 70 00:02:31,385 --> 00:02:33,487 Get out! Now! 71 00:02:35,356 --> 00:02:37,491 Wait a second. You're supposed to be dead. 72 00:02:37,525 --> 00:02:38,959 Well, that's not true, is it? 73 00:02:38,992 --> 00:02:40,361 BRENNAN: Booth, 74 00:02:40,394 --> 00:02:44,765 if Todd is here, then... who is in the urn? 75 00:02:49,737 --> 00:02:51,339 (scoffs) 76 00:02:51,372 --> 00:02:53,073 How would I know who's in the urn? 77 00:02:53,106 --> 00:02:54,342 Anyone you know missing? 78 00:02:54,375 --> 00:02:57,545 I'm kind of a well-known recluse. 79 00:02:57,578 --> 00:02:59,380 And I just got back into town; that's how I heard 80 00:02:59,413 --> 00:03:01,215 about my funeral. Hmm, all this media coverage, 81 00:03:01,249 --> 00:03:03,217 I'm surprised you haven't heard of this before today. 82 00:03:03,251 --> 00:03:05,353 I was in a drug rehab facility. 83 00:03:05,386 --> 00:03:06,820 No phones, no TVs. 84 00:03:06,854 --> 00:03:08,021 That's correct. 85 00:03:08,055 --> 00:03:09,056 And it's in Costa Rica. 86 00:03:09,089 --> 00:03:10,324 I didn't use my real name. 87 00:03:10,358 --> 00:03:11,692 You can check it out. 88 00:03:11,725 --> 00:03:13,160 Oh, we will. 89 00:03:13,193 --> 00:03:14,228 So, why all the secrecy then? 90 00:03:14,262 --> 00:03:15,396 I run a hedge fund. 91 00:03:15,429 --> 00:03:16,697 It's better if my investors 92 00:03:16,730 --> 00:03:19,333 didn't find out I was a drug addict. 93 00:03:19,367 --> 00:03:22,236 I guess it's too late for that now. (chuckles) 94 00:03:22,270 --> 00:03:24,338 You guys couldn't tell who it was by looking at him? 95 00:03:24,372 --> 00:03:27,007 You know what? Maybe you can help us out with that. 96 00:03:27,040 --> 00:03:28,342 Hmm? Take a look at these. 97 00:03:28,376 --> 00:03:29,710 Here you go. 98 00:03:29,743 --> 00:03:32,112 After three weeks, the body swells, 99 00:03:32,145 --> 00:03:34,282 becoming unrecognizable. 100 00:03:34,315 --> 00:03:36,417 Oh, my God. Yeah. 101 00:03:36,450 --> 00:03:38,952 Because he was found in your place with no evidence 102 00:03:38,986 --> 00:03:40,020 of foul play... 103 00:03:40,053 --> 00:03:41,622 Just the drugs. Exactly. 104 00:03:41,655 --> 00:03:43,056 The assumption was that you had O.D.'d. 105 00:03:43,090 --> 00:03:44,792 BOOTH: And since the coroner ruled it 106 00:03:44,825 --> 00:03:46,794 an accidental death, they closed the case. 107 00:03:46,827 --> 00:03:48,896 We reopened it. I understand. 108 00:03:48,929 --> 00:03:52,766 If there's anything I can do, please let me know. 109 00:03:55,836 --> 00:03:58,071 Michelle showed me the bracelet you bought her, Finn. 110 00:03:58,105 --> 00:03:59,907 A little extravagant, don't you think? 111 00:03:59,940 --> 00:04:02,476 I've never been able to buy anybody a real gift before. 112 00:04:02,510 --> 00:04:04,278 I'm just sharing the wealth. 113 00:04:04,312 --> 00:04:06,780 Well, that's very sweet, but don't go overboard. 114 00:04:06,814 --> 00:04:09,417 It can disappear as quickly as it came. 115 00:04:09,450 --> 00:04:11,285 Not so sure. Opie and Thurston's Hot Sauce 116 00:04:11,319 --> 00:04:12,720 is going national. 117 00:04:12,753 --> 00:04:14,955 I got a check for $19,000 the other day. 118 00:04:14,988 --> 00:04:16,557 That's more money than my family's made in a year. 119 00:04:16,590 --> 00:04:18,125 Opie, 120 00:04:18,158 --> 00:04:19,960 it is good to see you. You, too, Thurston. 121 00:04:19,993 --> 00:04:21,662 Welcome back, Mr. Abernathy. 122 00:04:21,695 --> 00:04:24,498 I trust you enjoyed your studies in Boston? 123 00:04:24,532 --> 00:04:26,834 That I did, ma'am, with a little money in my pocket. 124 00:04:26,867 --> 00:04:28,168 I even ate a restaurant where I didn't understand 125 00:04:28,201 --> 00:04:29,337 one word on the menu. 126 00:04:29,370 --> 00:04:31,138 BRENNAN: Oh, that's wonderful. 127 00:04:31,171 --> 00:04:33,006 That's how I tasted my first tarantula. 128 00:04:33,040 --> 00:04:35,676 Okay. Let's shift the focus from the benefits of wealth 129 00:04:35,709 --> 00:04:37,345 to the task at hand, shall we? 130 00:04:37,378 --> 00:04:41,181 The remains were discovered locked in the safe room 131 00:04:41,214 --> 00:04:42,683 of Todd Mirga's house. 132 00:04:42,716 --> 00:04:45,453 Decomp suggests about three weeks after death. 133 00:04:45,486 --> 00:04:47,588 Ooh, a safe room; now that would be sweet. 134 00:04:47,621 --> 00:04:50,257 Mr. Abernathy, if your focus is now the accumulation of money, 135 00:04:50,290 --> 00:04:52,360 I can always get another intern. 136 00:04:52,393 --> 00:04:53,927 Uh, no, ma'am. 137 00:04:53,961 --> 00:04:55,295 I'm-I'm sorry, ma'am. 138 00:04:55,329 --> 00:04:56,497 So we have someone 139 00:04:56,530 --> 00:04:58,466 dead of unknown causes, 140 00:04:58,499 --> 00:05:00,868 locked in a safe room for three weeks. 141 00:05:00,901 --> 00:05:03,303 No I.D. No idea if it's murder or accidental. 142 00:05:03,337 --> 00:05:06,674 Exactly. Fortunately, we have the remains. 143 00:05:08,509 --> 00:05:09,677 Oh. 144 00:05:09,710 --> 00:05:11,144 You can't just pour it in there. 145 00:05:11,178 --> 00:05:13,146 The ash is gonna fly all over. 146 00:05:13,180 --> 00:05:15,182 No, there's an electrostatic trap in the tray. 147 00:05:15,215 --> 00:05:17,785 So, no particle, no matter how small, 148 00:05:17,818 --> 00:05:20,388 can escape. 149 00:05:24,091 --> 00:05:25,459 Perfect. 150 00:05:25,493 --> 00:05:27,928 These should tell us all we need to know. 151 00:05:30,097 --> 00:05:31,832 HODGINS: I think Angie's going to have trouble 152 00:05:31,865 --> 00:05:33,901 doing the facial reconstruction. 153 00:06:08,235 --> 00:06:09,670 It's like trying to rebuild a pig after a barbeque. 154 00:06:09,703 --> 00:06:11,271 Well, hardly, Mr. Abernathy. 155 00:06:11,304 --> 00:06:12,773 That would require tissue that would've been 156 00:06:12,806 --> 00:06:14,074 consumed during the meal. 157 00:06:14,107 --> 00:06:15,876 In my experience, bone fragments 158 00:06:15,909 --> 00:06:18,245 from a cremation are usually much smaller. 159 00:06:18,278 --> 00:06:20,781 Fortunately for us, the crematorium did 160 00:06:20,814 --> 00:06:22,883 a completely inept job. 161 00:06:22,916 --> 00:06:24,685 Upside: there might be some charred tissue for me. 162 00:06:24,718 --> 00:06:28,522 The shape and thickness of this fragment 163 00:06:28,556 --> 00:06:30,958 suggests that it came from the victim's ilium. 164 00:06:30,991 --> 00:06:34,462 The textured lip indicates 165 00:06:34,495 --> 00:06:36,430 that he was in his mid-30s. 166 00:06:36,464 --> 00:06:37,765 Which explains why he could've 167 00:06:37,798 --> 00:06:39,467 been mistaken for Todd Mirga. 168 00:06:39,500 --> 00:06:43,704 I think I found a pretty good-sized piece of something. 169 00:06:43,737 --> 00:06:44,772 That seems to be a bit of mandible. 170 00:06:44,805 --> 00:06:46,073 Mm-hmm. 171 00:06:46,106 --> 00:06:48,642 I have a fragment of sternum. 172 00:06:48,676 --> 00:06:51,411 Let me see. 173 00:06:53,481 --> 00:06:55,483 That's impossible. 174 00:06:55,516 --> 00:06:58,351 I already retrieved this section of the sternum. 175 00:07:04,257 --> 00:07:06,393 Oh, my God. 176 00:07:06,426 --> 00:07:08,929 We have two sets of remains. 177 00:07:08,962 --> 00:07:10,598 I mean, aren't these places regulated? 178 00:07:10,631 --> 00:07:14,167 Only by the EPA, and they mostly care about emissions. 179 00:07:14,201 --> 00:07:16,570 The degree of ossification on this sternal fragment 180 00:07:16,604 --> 00:07:18,672 is from somebody in their mid to late 70s. 181 00:07:18,706 --> 00:07:21,842 I have a tooth fragment here. 182 00:07:26,046 --> 00:07:28,516 Absence of staining, attrition 183 00:07:28,549 --> 00:07:31,184 and cementum apposition 184 00:07:31,218 --> 00:07:33,320 suggests it's from a 20-year-old. 185 00:07:33,353 --> 00:07:35,355 We have three sets of remains? 186 00:07:35,388 --> 00:07:36,957 And we've barely started sifting through all this. 187 00:07:36,990 --> 00:07:38,258 There could be more. 188 00:07:38,291 --> 00:07:40,528 Well, how are we gonna I.D. the victim? 189 00:07:40,561 --> 00:07:43,797 I have no idea, but it's quite an exciting challenge. 190 00:07:46,066 --> 00:07:48,268 One urn, three sets of remains. 191 00:07:48,301 --> 00:07:50,203 How does a billionaire end up at a budget mortuary? 192 00:07:50,237 --> 00:07:52,439 Mother took care of it. I saw her at the funeral. 193 00:07:52,472 --> 00:07:53,674 She's a piece of work. 194 00:07:53,707 --> 00:07:55,543 So, all of the employees at his estate, 195 00:07:55,576 --> 00:07:57,511 everyone that works for him, they're all accounted for? 196 00:07:57,545 --> 00:07:58,979 Yeah. You know, I was looking 197 00:07:59,012 --> 00:08:00,848 at Mirga today, and I'm thinking to myself 198 00:08:00,881 --> 00:08:02,850 this guy's got everything; why's he shooting up heroin? 199 00:08:02,883 --> 00:08:04,017 It's an addictive personality. 200 00:08:04,051 --> 00:08:06,286 Right? For you, it was gambling. 201 00:08:06,319 --> 00:08:08,055 For him, it was drugs. Probably other vices, too. 202 00:08:08,088 --> 00:08:09,557 But still, he became a billionaire. 203 00:08:09,590 --> 00:08:11,224 My guess? Because of his addictive personality. 204 00:08:11,258 --> 00:08:13,193 Look, he was addicted to money, too. 205 00:08:13,226 --> 00:08:15,395 Well, everyone sort of is, aren't they? No, not like this. 206 00:08:15,428 --> 00:08:16,897 Addiction is about power and control. 207 00:08:16,930 --> 00:08:18,532 For someone like Todd, 208 00:08:18,566 --> 00:08:19,900 money and drugs serve the same purpose. 209 00:08:19,933 --> 00:08:21,134 Yeah, but an addict will do anything 210 00:08:21,168 --> 00:08:23,003 to get his next fix. Seems as though 211 00:08:23,036 --> 00:08:27,575 our John Doe here got between Todd and his money, huh? 212 00:08:30,678 --> 00:08:32,345 Thank you, Mr. Domick. All right, now, 213 00:08:32,379 --> 00:08:34,414 this is everything that Church Falls PD dropped off. 214 00:08:34,447 --> 00:08:36,149 Why did they vacuum the crime scene 215 00:08:36,183 --> 00:08:37,851 if they didn't suspect a murder? 216 00:08:37,885 --> 00:08:40,053 Well, the techs at the scene were just going by the book. 217 00:08:40,087 --> 00:08:41,822 They've never been opened. 218 00:08:41,855 --> 00:08:44,024 Wow, this is the first evidence we've had in a long time 219 00:08:44,057 --> 00:08:45,425 that hasn't been contaminated. 220 00:08:45,458 --> 00:08:47,561 Ah, you hope. 221 00:08:47,595 --> 00:08:49,329 Hey, I bought a truck. 222 00:08:49,362 --> 00:08:50,864 Brand-new-- well, sort of. 223 00:08:50,898 --> 00:08:52,365 It's only got 12,000 miles on it. 224 00:08:52,399 --> 00:08:54,234 But I can't wait to show Michelle. 225 00:08:54,267 --> 00:08:56,003 Don't you think you should wait until more money comes in 226 00:08:56,036 --> 00:08:57,571 before you start blowing it all? 227 00:08:57,605 --> 00:08:59,172 No, the sales projections for our hot sauce 228 00:08:59,206 --> 00:09:01,341 is brighter than the sun in August. 229 00:09:01,374 --> 00:09:03,611 Projections are not cash, Opie. 230 00:09:03,644 --> 00:09:05,746 Hey, the syringe has never been used. 231 00:09:05,779 --> 00:09:08,415 But the coroner ruled the victim's death an overdose. 232 00:09:08,448 --> 00:09:10,618 Yeah, well, assumptions, 233 00:09:10,651 --> 00:09:13,420 they can always obscure the truth. 234 00:09:16,323 --> 00:09:17,958 Oh, I was under the impression 235 00:09:17,991 --> 00:09:19,727 that you'd I.D.'d the victim. 236 00:09:19,760 --> 00:09:20,861 I'm about to. 237 00:09:20,894 --> 00:09:22,630 Well, the sooner, the better. 238 00:09:22,663 --> 00:09:24,632 This may be all we have. So, we know the victim 239 00:09:24,665 --> 00:09:26,800 was locked in Todd's safe room for three weeks. 240 00:09:26,834 --> 00:09:29,970 So, I created a regressive algorithm 241 00:09:30,003 --> 00:09:32,272 that factors in humidity and temperature 242 00:09:32,305 --> 00:09:34,407 against stages of decomp. 243 00:09:34,441 --> 00:09:36,610 How could you know the humidity and temperature? 244 00:09:36,644 --> 00:09:38,278 Well, luckily, the room had a hygrometer 245 00:09:38,311 --> 00:09:40,113 and a humidifier, 246 00:09:40,147 --> 00:09:41,649 an independent thermostat, 247 00:09:41,682 --> 00:09:43,483 motion sensors and a CO2 scrubber. 248 00:09:43,516 --> 00:09:47,420 Wow, Todd's money seems to be funding our investigation. 249 00:09:47,454 --> 00:09:48,989 So, that data and your algorithm 250 00:09:49,022 --> 00:09:52,626 allow you to reverse the decomposition? 251 00:09:52,660 --> 00:09:54,327 Yeah. 252 00:09:56,997 --> 00:09:59,833 Wow. That is amazing. 253 00:09:59,867 --> 00:10:00,901 I know, right? 254 00:10:00,934 --> 00:10:02,636 Okay, I'll start with DMV. 255 00:10:05,372 --> 00:10:07,340 There weren't any security cameras on? No. 256 00:10:07,374 --> 00:10:08,942 And Todd was out of town, 257 00:10:08,976 --> 00:10:10,610 so he doesn't know why the cameras were turned off. 258 00:10:10,644 --> 00:10:13,246 Was there a break-in? Was anything missing? 259 00:10:13,280 --> 00:10:16,049 No, nothing reported. 260 00:10:18,151 --> 00:10:19,519 BRENNAN: Oh, match found. 261 00:10:19,552 --> 00:10:22,055 Daniel Barr. 262 00:10:26,293 --> 00:10:27,761 You sure it's Daniel? Yes. 263 00:10:27,795 --> 00:10:29,596 There were two teeth 264 00:10:29,629 --> 00:10:32,332 in the cremator remains-- enough for me to confirm his identity. 265 00:10:32,365 --> 00:10:33,701 All you needed was two teeth? 266 00:10:33,734 --> 00:10:35,502 The second one was actually unnecessary. 267 00:10:35,535 --> 00:10:37,504 BOOTH: So, Daniel Barr had an I.D. card 268 00:10:37,537 --> 00:10:39,006 that gave him access to your home, 269 00:10:39,039 --> 00:10:40,307 but he wasn't an employee of yours, 270 00:10:40,340 --> 00:10:41,842 so what exactly did he do for you? 271 00:10:41,875 --> 00:10:44,778 Daniel was my personal concierge. 272 00:10:44,812 --> 00:10:46,479 You know, lifestyle management. 273 00:10:46,513 --> 00:10:48,515 No, I don't know. 274 00:10:48,548 --> 00:10:50,217 I manage my own lifestyle. 275 00:10:50,250 --> 00:10:53,653 He did things like book my trip to Antarctica, 276 00:10:53,687 --> 00:10:56,957 set up a carnival for a party, acquired some antiquities. 277 00:10:56,990 --> 00:10:58,726 He helped spend your billions. 278 00:10:58,759 --> 00:11:01,328 Rich people are always criticized for their success. 279 00:11:01,361 --> 00:11:03,864 We do a lot for this country. Nobody seems to talk about that. 280 00:11:03,897 --> 00:11:05,733 Maybe he got tired of buying your toys 281 00:11:05,766 --> 00:11:08,301 and he wanted toys of his own. 282 00:11:08,335 --> 00:11:09,469 What are you saying? 283 00:11:09,502 --> 00:11:12,039 I'm pretty sure that was clear. 284 00:11:12,072 --> 00:11:14,507 Daniel was my friend. I don't hurt my friends. BOOTH: Really? 285 00:11:14,541 --> 00:11:16,376 What about Anthony Shelton? Does that name ring a bell? 286 00:11:16,409 --> 00:11:18,411 BRENNAN: You fired Shelton, 287 00:11:18,445 --> 00:11:20,347 had him blacklisted. You ruined him. 288 00:11:20,380 --> 00:11:21,715 That was business. 289 00:11:21,749 --> 00:11:23,751 He blew a deal that cost me a lot of money. 290 00:11:23,784 --> 00:11:27,254 Because no one messes with your money, isn't that right? 291 00:11:27,287 --> 00:11:28,922 (chuckles) 292 00:11:28,956 --> 00:11:31,324 Your theory of my motive is fascinating, 293 00:11:31,358 --> 00:11:32,592 but very difficult to prove. 294 00:11:32,625 --> 00:11:34,627 I was in Costa Rica, remember? 295 00:11:41,735 --> 00:11:44,171 So any luck with the evidence from Church Falls PD? 296 00:11:44,204 --> 00:11:45,605 Yeah. Take a look at this. 297 00:11:45,638 --> 00:11:47,174 It's like a treasure trove of goodies. 298 00:11:47,207 --> 00:11:49,342 What-what am I looking at? It's soil. 299 00:11:49,376 --> 00:11:53,013 Right, okay, so the red, gray and white particulates 300 00:11:53,046 --> 00:11:56,683 indicate a very arid, saline environment. 301 00:11:56,716 --> 00:11:59,452 Now, these crystals are selenite gypsum found in salt flats, 302 00:11:59,486 --> 00:12:01,088 but these crystals are arsenic. 303 00:12:01,121 --> 00:12:02,555 Arsenic? 304 00:12:02,589 --> 00:12:04,457 So he was poisoned. No, not given the amount. 305 00:12:04,491 --> 00:12:06,626 But the arsenic, along with all the other particulates, 306 00:12:06,659 --> 00:12:07,895 make up soil that's found 307 00:12:07,928 --> 00:12:10,097 only in one place: 308 00:12:10,130 --> 00:12:12,532 the Hetao Plain of inner Mongolia. 309 00:12:12,565 --> 00:12:13,967 He was killed in Mongolia 310 00:12:14,001 --> 00:12:16,569 and then brought back to the safe room? 311 00:12:16,603 --> 00:12:18,205 Seems a bit farfetched. 312 00:12:18,238 --> 00:12:19,439 Yeah. 313 00:12:19,472 --> 00:12:21,942 Well, maybe he came back from Mongolia 314 00:12:21,975 --> 00:12:23,310 and hadn't showered yet. 315 00:12:23,343 --> 00:12:24,477 Seriously, Opie? 316 00:12:24,511 --> 00:12:25,879 I'm just trying to help, Thurston. 317 00:12:25,913 --> 00:12:27,247 Okay, so how would Mongolian soil end up 318 00:12:27,280 --> 00:12:28,548 in Todd Mirga's safe room? 319 00:12:28,581 --> 00:12:31,551 Aha. Now that... that is a good question. 320 00:12:31,584 --> 00:12:33,620 I have no idea. But I still have all these bags 321 00:12:33,653 --> 00:12:35,488 to go through, so... What is that? 322 00:12:35,522 --> 00:12:36,990 Uh, this was in the urn with his remains. 323 00:12:37,024 --> 00:12:38,558 Dr. Brennan wanted me to bring it to you. 324 00:12:38,591 --> 00:12:40,460 Why me? This is bone. Yes. 325 00:12:40,493 --> 00:12:42,462 But it's not human. 326 00:12:43,931 --> 00:12:45,265 Daniel Barr had no prior arrests? 327 00:12:45,298 --> 00:12:46,733 Nope. Guy's a Boy Scout. 328 00:12:46,766 --> 00:12:48,268 Had him pegged as a possible blackmailer. 329 00:12:48,301 --> 00:12:50,103 With all the strings he pulled for rich people, 330 00:12:50,137 --> 00:12:51,604 I would've expected at least a misdemeanor. 331 00:12:51,638 --> 00:12:53,140 Whoa, what's this? 332 00:12:53,173 --> 00:12:55,108 That's a restraining order. That's not good. 333 00:12:55,142 --> 00:12:57,510 It was taken out by Todd Mirga's mother. 334 00:12:57,544 --> 00:12:59,479 So he was a threat, then. 335 00:12:59,512 --> 00:13:01,781 Not necessarily. Take a look at her, huh? 336 00:13:01,815 --> 00:13:03,583 The mother's a certified loon. 337 00:13:03,616 --> 00:13:05,618 Wow. Yep. 338 00:13:05,652 --> 00:13:07,888 Look at that rap sheet. 339 00:13:08,856 --> 00:13:10,323 Where's your bracelet? 340 00:13:10,357 --> 00:13:12,159 You're still wearing the rope one that I made you. 341 00:13:12,192 --> 00:13:13,460 I love it. 342 00:13:13,493 --> 00:13:15,795 It was the first one you gave me. 343 00:13:15,829 --> 00:13:17,831 And the other one... (sighs) 344 00:13:17,865 --> 00:13:19,699 I'm afraid I'll lose it at school. 345 00:13:19,732 --> 00:13:21,534 Maybe a ring would've been better. 346 00:13:21,568 --> 00:13:23,203 No, I love it. 347 00:13:23,236 --> 00:13:25,538 So you had a good time in Boston? 348 00:13:25,572 --> 00:13:26,840 Yeah, it was great. 349 00:13:26,874 --> 00:13:28,341 Yeah, so much history. 350 00:13:28,375 --> 00:13:30,610 There's no one there like Dr. Brennan or your mom. 351 00:13:30,643 --> 00:13:32,712 And here I'm closer to you. 352 00:13:32,745 --> 00:13:34,481 Hey, you should transfer to Georgetown. 353 00:13:34,514 --> 00:13:36,283 We could be even closer. 354 00:13:36,316 --> 00:13:39,452 I like my school. 355 00:13:39,486 --> 00:13:42,890 I can't believe how much I've changed since I've been there. 356 00:13:42,923 --> 00:13:44,858 You look the same to me. 357 00:13:44,892 --> 00:13:46,559 Change is good. 358 00:13:46,593 --> 00:13:48,795 I know. Tell me about it. 359 00:13:48,828 --> 00:13:51,965 I mean, it looks like the hot sauce is going national. 360 00:13:51,999 --> 00:13:53,233 I know. 361 00:13:53,266 --> 00:13:55,702 You told me. It's great. 362 00:14:02,442 --> 00:14:03,911 So you think I killed the weasel? 363 00:14:03,944 --> 00:14:05,245 BOOTH: Now, look, we just 364 00:14:05,278 --> 00:14:06,379 want to ask you some questions. 365 00:14:06,413 --> 00:14:07,747 No, no, no, no, no. 366 00:14:07,780 --> 00:14:09,249 You brought me here because I'm Romany. 367 00:14:09,282 --> 00:14:11,251 I will file a civil lawsuit. I know my rights. 368 00:14:11,284 --> 00:14:13,086 Well, judging from all 369 00:14:13,120 --> 00:14:15,355 the nuisance lawsuits you've filed, I'm sure you do. 370 00:14:15,388 --> 00:14:18,191 This is the way it's always been with you people and my people. 371 00:14:18,225 --> 00:14:20,994 Something goes wrong, and we are the first one to blame. 372 00:14:21,028 --> 00:14:22,595 Look, this is a murder investigation, okay? 373 00:14:22,629 --> 00:14:24,431 This is not an ethnic persecution. 374 00:14:24,464 --> 00:14:26,666 You're just upset because my Todd slept with your wife. 375 00:14:26,699 --> 00:14:27,734 What? 376 00:14:27,767 --> 00:14:29,736 He did not sleep with my wife. 377 00:14:29,769 --> 00:14:31,538 Then what are those horns on your head, pretty boy? 378 00:14:31,571 --> 00:14:32,672 I'm lost. 379 00:14:32,705 --> 00:14:34,407 Yep, so am I. Okay, so, um, 380 00:14:34,441 --> 00:14:36,043 you have quite the impressive 381 00:14:36,076 --> 00:14:37,344 criminal record here. 382 00:14:37,377 --> 00:14:40,713 Let's see, fraud, larceny, theft... 383 00:14:40,747 --> 00:14:42,415 Let me ask you this. 384 00:14:42,449 --> 00:14:45,085 How does a mother steal from her own son? 385 00:14:45,118 --> 00:14:46,786 Take something when he's not looking? 386 00:14:46,819 --> 00:14:48,121 Yeah, your son accused you of taking 387 00:14:48,155 --> 00:14:49,222 some of his collectibles in the past. 388 00:14:49,256 --> 00:14:50,457 Mm-hmm. Taking? 389 00:14:50,490 --> 00:14:53,293 He gave them to me and forgot. 390 00:14:53,326 --> 00:14:54,894 He always been forgetful. 391 00:14:54,928 --> 00:14:56,696 A mother knows. 392 00:14:56,729 --> 00:14:58,966 Daniel had you escorted out of the house numerous times. 393 00:14:58,999 --> 00:15:01,134 You weren't allowed there unless it was to visit Todd. 394 00:15:01,168 --> 00:15:03,703 This a family matter. No business of yours. 395 00:15:03,736 --> 00:15:05,238 You took out a restraining order on Daniel 396 00:15:05,272 --> 00:15:06,406 thinking that way you could stay in the house. 397 00:15:06,439 --> 00:15:07,374 He kept tossing you out anyway, 398 00:15:07,407 --> 00:15:08,741 so you killed him. 399 00:15:08,775 --> 00:15:12,145 If I killed him, there would never be a body. 400 00:15:12,179 --> 00:15:14,581 The one you should be talking to is the whore he's with now. 401 00:15:14,614 --> 00:15:16,283 Sarah Metzler? Who else? 402 00:15:16,316 --> 00:15:18,986 She hated Daniel. Why? 403 00:15:19,019 --> 00:15:21,054 Because when my son was done with his whores, 404 00:15:21,088 --> 00:15:23,123 it was Daniel who made them go away. 405 00:15:23,156 --> 00:15:25,125 Ask your wife. 406 00:15:25,158 --> 00:15:27,394 (both sigh) 407 00:15:27,427 --> 00:15:28,561 (chuckles) 408 00:15:28,595 --> 00:15:31,831 Advanced calcification. 409 00:15:31,864 --> 00:15:33,400 Other. 410 00:15:33,433 --> 00:15:34,834 Rib; thick, rounded edge. 411 00:15:34,867 --> 00:15:36,269 Victim. 412 00:15:36,303 --> 00:15:38,171 FINN: All right, this is from the victim. 413 00:15:38,205 --> 00:15:41,608 Could be part of the occipital, but I'm not sure. 414 00:15:41,641 --> 00:15:44,011 You're correct. 415 00:15:44,044 --> 00:15:45,578 Here's a suture line. 416 00:15:45,612 --> 00:15:48,448 Also a fracture. 417 00:15:48,481 --> 00:15:49,749 That's probably an expansion fracture 418 00:15:49,782 --> 00:15:51,284 caused by the heat during cremation. 419 00:15:51,318 --> 00:15:53,120 I don't think so. 420 00:15:54,854 --> 00:15:57,190 This is not an expansion fracture. 421 00:15:57,224 --> 00:15:59,259 It was caused by trauma. 422 00:15:59,292 --> 00:16:01,661 Trauma to the occipital could be cause of death. 423 00:16:01,694 --> 00:16:03,030 We'll need more of the bone 424 00:16:03,063 --> 00:16:04,464 before we can say that with certainty. 425 00:16:04,497 --> 00:16:06,633 Like finding a drop of water in a creek. 426 00:16:07,634 --> 00:16:09,169 But I'll find it. 427 00:16:15,242 --> 00:16:17,944 There are crystal particles 428 00:16:17,977 --> 00:16:19,512 on this fragment of the occipital. 429 00:16:19,546 --> 00:16:21,281 Is the occipital from Daniel Barr? 430 00:16:21,314 --> 00:16:22,315 Yes. 431 00:16:22,349 --> 00:16:24,184 The suture line confirms it. 432 00:16:24,217 --> 00:16:25,485 What are the particles? 433 00:16:25,518 --> 00:16:26,853 Hey. 434 00:16:26,886 --> 00:16:28,788 So the animal bone fragment Finn gave me 435 00:16:28,821 --> 00:16:31,058 turned out to be a piece of narwhal tusk. 436 00:16:31,091 --> 00:16:33,693 What is a piece of narwhal tusk doing in the remains? 437 00:16:33,726 --> 00:16:35,228 That I cannot explain. 438 00:16:35,262 --> 00:16:37,997 And to add to the delicious complexity of this find, 439 00:16:38,031 --> 00:16:40,500 I did radiometric dating on it. 440 00:16:40,533 --> 00:16:42,502 It's at least a thousand years old. 441 00:16:42,535 --> 00:16:45,138 What, is it carved? Yeah. 442 00:16:45,172 --> 00:16:46,739 Some striations showed up, 443 00:16:46,773 --> 00:16:49,042 as well as some silver and gold particulates on one edge 444 00:16:49,076 --> 00:16:50,543 of the narwhal fragment. 445 00:16:50,577 --> 00:16:52,579 A thousand-year-old tusk, silver and gold? 446 00:16:52,612 --> 00:16:54,214 It must be some kind of ancient artifact. 447 00:16:54,247 --> 00:16:56,649 He was struck with a rare artifact-- 448 00:16:56,683 --> 00:16:59,086 one that vanished from the room. 449 00:17:01,521 --> 00:17:03,590 You have a history of dating rich men, don't you? 450 00:17:03,623 --> 00:17:05,658 (chuckles): I went to good schools with wealthy people. 451 00:17:05,692 --> 00:17:07,227 And your parents, 452 00:17:07,260 --> 00:17:09,028 they went broke trying to send you to those schools. 453 00:17:09,062 --> 00:17:10,563 You don't have any money, either. 454 00:17:10,597 --> 00:17:13,700 Look, I know how people see me, but I love Todd. 455 00:17:13,733 --> 00:17:16,736 And I would still love Todd even if he was broke. 456 00:17:16,769 --> 00:17:18,004 And Daniel was my friend. 457 00:17:18,037 --> 00:17:19,038 Well, you know, Todd's girlfriends, 458 00:17:19,072 --> 00:17:20,107 they didn't last too long. 459 00:17:20,140 --> 00:17:21,674 What, three, six months, tops? 460 00:17:21,708 --> 00:17:23,676 Then he would dump 'em and go on to the next one. 461 00:17:23,710 --> 00:17:24,911 Todd takes me everywhere with him. 462 00:17:24,944 --> 00:17:26,713 The Bolshoi anniversary in Moscow, 463 00:17:26,746 --> 00:17:28,515 Johannesburg two months ago to raise money for education. 464 00:17:28,548 --> 00:17:30,550 I ran that auction. 465 00:17:30,583 --> 00:17:32,352 He's never treated any other women 466 00:17:32,385 --> 00:17:34,121 that he has he dated like that. 467 00:17:34,154 --> 00:17:36,089 Well, we do know that something disappeared from Todd's home. 468 00:17:36,123 --> 00:17:37,690 And it's possible that you took it 469 00:17:37,724 --> 00:17:39,592 so you could have yourself a nice little nest egg 470 00:17:39,626 --> 00:17:40,793 when he tosses you out. 471 00:17:40,827 --> 00:17:42,929 Oh, my... No! 472 00:17:42,962 --> 00:17:45,465 No! I would never steal from Todd. 473 00:17:45,498 --> 00:17:48,668 And I would never hurt anyone, least of all my friend. 474 00:17:54,807 --> 00:17:57,277 I think I know how the victim was killed. 475 00:17:57,310 --> 00:17:59,946 Really? The guy's literally dust in the wind. 476 00:17:59,979 --> 00:18:01,814 That would be amazing, even for you. 477 00:18:01,848 --> 00:18:03,916 Yes, sometimes I surprise even myself. 478 00:18:03,950 --> 00:18:06,919 I need you to do a search for Der Schlächter Kelch. 479 00:18:06,953 --> 00:18:08,455 Okay, I love that you think 480 00:18:08,488 --> 00:18:10,157 I would know how to spell that. It's German. 481 00:18:10,190 --> 00:18:11,724 It means "the Slaughterer's Chalice." 482 00:18:11,758 --> 00:18:13,860 I think the victim was killed with it. 483 00:18:16,296 --> 00:18:19,599 Okay, there's no photos, but there is a painting. 484 00:18:19,632 --> 00:18:21,334 Well, that's because it hasn't been seen 485 00:18:21,368 --> 00:18:22,669 in over 300 years. 486 00:18:22,702 --> 00:18:24,304 Oh, that's Giorgione. 487 00:18:24,337 --> 00:18:26,973 He's an artist from the late 14th century. 488 00:18:27,006 --> 00:18:30,477 Can you enhance this portion of the painting? 489 00:18:30,510 --> 00:18:31,944 He's depicted the gold, 490 00:18:31,978 --> 00:18:33,780 silver, jade, chalcedony 491 00:18:33,813 --> 00:18:35,515 that Hodgins found. 492 00:18:35,548 --> 00:18:37,350 The white material is probably 493 00:18:37,384 --> 00:18:38,951 the narwhal tusk from the legend. 494 00:18:38,985 --> 00:18:40,187 Wow. 495 00:18:40,220 --> 00:18:43,156 Marco Polo, huh? This thing goes back. 496 00:18:43,190 --> 00:18:44,757 It actually predates him. 497 00:18:44,791 --> 00:18:47,827 The earliest mention of the chalice is in 2018 B.C. 498 00:18:47,860 --> 00:18:49,128 in the Land of Punt. 499 00:18:49,162 --> 00:18:51,130 Over the next 2,000 years, 500 00:18:51,164 --> 00:18:54,267 the chalice traversed a dozen empires. 501 00:18:54,301 --> 00:18:56,969 This thing must be worth a fortune. 502 00:18:57,003 --> 00:18:58,137 It is. 503 00:18:58,171 --> 00:19:00,707 Expensive, even for a billionaire. 504 00:19:00,740 --> 00:19:03,943 I... I can't believe it still exists. 505 00:19:03,976 --> 00:19:06,946 So the last account of the chalice was when 506 00:19:06,979 --> 00:19:10,116 a Qing general was killed for it. 507 00:19:10,149 --> 00:19:12,652 Hence, the Slaughterer's Chalice. 508 00:19:12,685 --> 00:19:13,886 Right. 509 00:19:13,920 --> 00:19:16,456 And to think that 4,000 years later, 510 00:19:16,489 --> 00:19:19,892 bits of it would end up in a concierge's head. 511 00:19:20,860 --> 00:19:22,229 (scoffs) 512 00:19:24,163 --> 00:19:25,998 When ancient treasures are looted, 513 00:19:26,032 --> 00:19:28,368 it's worse than stealing art, it's stealing history. 514 00:19:28,401 --> 00:19:30,737 Artifacts like the Slaughterer's Chalice belong in a museum 515 00:19:30,770 --> 00:19:32,739 where everyone can experience them. 516 00:19:32,772 --> 00:19:35,642 As opposed to some rich creep's living room. 517 00:19:35,675 --> 00:19:37,477 Booth, you shouldn't hate all rich people. 518 00:19:37,510 --> 00:19:39,546 They're a fact of life, like the corpuscular theory of light. 519 00:19:39,579 --> 00:19:40,847 I don't hate rich people. 520 00:19:40,880 --> 00:19:42,482 I just... I don't like entitled people. 521 00:19:42,515 --> 00:19:43,550 Big difference. 522 00:19:43,583 --> 00:19:45,352 This guy Todd, he feels entitled 523 00:19:45,385 --> 00:19:48,020 to get tax breaks for him and his friends. 524 00:19:48,054 --> 00:19:49,522 That's not illegal. I don't care. 525 00:19:49,556 --> 00:19:50,990 It's still wrong, isn't it? 526 00:19:51,023 --> 00:19:52,725 What? 527 00:19:52,759 --> 00:19:55,161 You're a good man, Booth. No, that's it. 528 00:19:55,194 --> 00:19:57,530 See, it's not that I'm a good man or a special man. 529 00:19:57,564 --> 00:19:59,065 I'm just a normal person, that's all. 530 00:19:59,098 --> 00:20:00,099 (phone chimes) 531 00:20:00,132 --> 00:20:02,569 Oh, hold on. 532 00:20:02,602 --> 00:20:05,037 The Art Crime Division came up with something. 533 00:20:05,071 --> 00:20:06,706 "The only dealer with the connection necessary 534 00:20:06,739 --> 00:20:10,076 "to bring something like the Chalice into the country is... 535 00:20:10,109 --> 00:20:12,211 Satima Najjar"? 536 00:20:13,380 --> 00:20:15,748 (electronic doorbell chimes) 537 00:20:15,782 --> 00:20:17,216 Wow. Look at this place. 538 00:20:17,250 --> 00:20:20,387 It's like stepping into a museum. 539 00:20:20,420 --> 00:20:22,522 This is an exceptional collection. 540 00:20:22,555 --> 00:20:24,857 Early Ottoman oil lamps, 541 00:20:24,891 --> 00:20:28,295 12th-century Templar crosses, 542 00:20:28,328 --> 00:20:29,696 Etruscan vases. 543 00:20:29,729 --> 00:20:30,963 Fourth century. (bell jingles) 544 00:20:30,997 --> 00:20:32,299 Booth! Oh, sorry. 545 00:20:32,332 --> 00:20:35,101 Hello, I'm Satima Najjar. 546 00:20:35,134 --> 00:20:38,070 Always good to meet a collector who knows her antiquities. 547 00:20:38,104 --> 00:20:39,639 I'm not a collector. 548 00:20:39,672 --> 00:20:41,073 I'm Special Agent Seeley Booth. 549 00:20:41,107 --> 00:20:42,709 This here is my partner, Dr. Temperance Brennan. 550 00:20:42,742 --> 00:20:46,379 We need to ask you some questions about Daniel Barr. 551 00:20:46,413 --> 00:20:48,615 Oh, has Daniel done something illegal? 552 00:20:48,648 --> 00:20:51,217 No, he's dead, which is perfectly legal. 553 00:20:51,250 --> 00:20:52,251 Except for the person who killed him. 554 00:20:52,285 --> 00:20:54,253 True. Oh, my. 555 00:20:54,287 --> 00:20:55,988 We have evidence that Daniel was in possession 556 00:20:56,022 --> 00:20:58,325 of the Slaughterer's Chalice at the time of his death. 557 00:20:58,358 --> 00:21:00,126 Impossible. 558 00:21:00,159 --> 00:21:01,428 Nobody has seen the Slaughterer's Chalice 559 00:21:01,461 --> 00:21:02,795 in over 300 years, 560 00:21:02,829 --> 00:21:04,163 not since Bai Lang took it back to Mongolia 561 00:21:04,196 --> 00:21:06,065 with the rest of his spoils. 562 00:21:06,098 --> 00:21:07,266 So you're denying that Daniel hired you 563 00:21:07,300 --> 00:21:08,835 to find this? No, Daniel did 564 00:21:08,868 --> 00:21:10,303 e-mail me about the Chalice. 565 00:21:10,337 --> 00:21:12,405 He said he could pay me as much as $50 million 566 00:21:12,439 --> 00:21:14,807 if I could do the impossible and locate it for him. 567 00:21:14,841 --> 00:21:16,175 $50 million? 568 00:21:16,208 --> 00:21:17,510 That's a lot of money. 569 00:21:17,544 --> 00:21:20,480 With Daniel out of the way, you would have 570 00:21:20,513 --> 00:21:21,981 a very wealthy new client. 571 00:21:22,014 --> 00:21:25,918 As my e-mail will attest, I said no to the job. 572 00:21:25,952 --> 00:21:27,654 Even if I could find it, the Slaughterer's Chalice 573 00:21:27,687 --> 00:21:29,356 would be an illegal sale. 574 00:21:29,389 --> 00:21:32,258 Turning him down in writing would give you deniability. 575 00:21:32,291 --> 00:21:33,993 I am a reputable dealer. 576 00:21:34,026 --> 00:21:35,662 I don't traffic in stolen artifacts. 577 00:21:35,695 --> 00:21:36,929 Actually, that's not true. 578 00:21:36,963 --> 00:21:38,331 Why is that? 579 00:21:38,365 --> 00:21:39,966 This Mesopotamian basin 580 00:21:39,999 --> 00:21:42,935 is an early example of narrative relief, 581 00:21:42,969 --> 00:21:46,305 dated approximately 3000 B.C. 582 00:21:46,339 --> 00:21:47,640 Discoloration shows evidence 583 00:21:47,674 --> 00:21:49,208 of iron oxide. 584 00:21:49,241 --> 00:21:50,977 Blood. Blood. 585 00:21:51,010 --> 00:21:52,945 He was killed here. The blood is over 2,000 years old. 586 00:21:52,979 --> 00:21:55,348 It's a sacrificial basin, 587 00:21:55,382 --> 00:21:58,351 one of only six in existence, all housed at the Iraq Museum 588 00:21:58,385 --> 00:22:00,387 until they were stolen during the war in 2003. 589 00:22:00,420 --> 00:22:02,889 I had no idea that that was stolen. 590 00:22:02,922 --> 00:22:04,290 Well, you're under arrest. 591 00:22:04,323 --> 00:22:06,025 I told you, I didn't kill Daniel. 592 00:22:06,058 --> 00:22:08,861 Right, but trafficking in stolen artifacts, all right? 593 00:22:08,895 --> 00:22:11,631 While you're in custody, we can talk all about Daniel. 594 00:22:11,664 --> 00:22:12,932 Isn't that right, Bones? 595 00:22:21,173 --> 00:22:24,010 (electricity crackling) 596 00:22:33,185 --> 00:22:35,822 Okay, who... Hello! 597 00:22:35,855 --> 00:22:37,089 Hello. 598 00:22:37,123 --> 00:22:38,991 Who paid for this? Well, uh, 599 00:22:39,025 --> 00:22:41,193 the TV from Archie Bunker's living room 600 00:22:41,227 --> 00:22:42,361 might be missing a tube, 601 00:22:42,395 --> 00:22:44,230 but, you know, only temporarily, 602 00:22:44,263 --> 00:22:45,765 and I had the liquid nitrogen stream device laying around... 603 00:22:45,798 --> 00:22:46,833 Let's back up a sec. 604 00:22:46,866 --> 00:22:48,234 You took something from one of 605 00:22:48,267 --> 00:22:49,402 the Jeffersonian's most popular exhibits? 606 00:22:49,436 --> 00:22:50,837 Yeah, well, 607 00:22:50,870 --> 00:22:52,505 everybody else had gone home, so how else 608 00:22:52,539 --> 00:22:55,007 was I gonna build a crystal cathode diffractometer? 609 00:22:55,041 --> 00:22:57,109 And why did you need to build this crystal cathode di... 610 00:22:57,143 --> 00:22:58,377 (stammering) 611 00:22:58,411 --> 00:23:00,079 Diffractometer. 612 00:23:00,112 --> 00:23:01,848 So, remember the crystalline particles Dr. Brennan gave me? 613 00:23:01,881 --> 00:23:04,016 Well, I built this baby to bombard them with electrons 614 00:23:04,050 --> 00:23:06,018 so I could identify them, which I have. 615 00:23:06,052 --> 00:23:07,854 They are diamonds. 616 00:23:07,887 --> 00:23:10,389 You mean diamond powder? Well, if you want to nitpick, yeah. 617 00:23:10,423 --> 00:23:13,626 So these diamonds are probably from the Chalice. 618 00:23:13,660 --> 00:23:15,462 Well, that's what I initially thought, 619 00:23:15,495 --> 00:23:17,129 but there was no mention of diamonds anywhere 620 00:23:17,163 --> 00:23:18,765 in the legend of the Slaughterer's Chalice. 621 00:23:18,798 --> 00:23:20,733 And the way these diamonds are ground, 622 00:23:20,767 --> 00:23:22,401 the technology to do that, 623 00:23:22,435 --> 00:23:24,937 it wasn't even developed until 1953. 624 00:23:24,971 --> 00:23:28,875 So where did this diamond dust come from? 625 00:23:28,908 --> 00:23:30,877 (sighs) 626 00:23:30,910 --> 00:23:33,646 So, you ever heard of the Slaughterer's Chalice? 627 00:23:33,680 --> 00:23:35,982 No. What is it? BRENNAN: It's a priceless artifact 628 00:23:36,015 --> 00:23:38,150 that hasn't been seen for over 300 years. 629 00:23:38,184 --> 00:23:39,719 That ring a bell now, Todd? 630 00:23:39,752 --> 00:23:41,921 I already said no. That question couldn't 631 00:23:41,954 --> 00:23:43,723 have been asked over the phone? You're wasting my time. 632 00:23:43,756 --> 00:23:45,424 I'm not wasting your time. 633 00:23:45,458 --> 00:23:47,393 I really don't care if I'm wasting your time. 634 00:23:47,426 --> 00:23:50,096 Do you know who Satima Najjar is, Mr. Mirga? 635 00:23:50,129 --> 00:23:52,298 I'd be a fool if I didn't; I collect artifacts. 636 00:23:52,331 --> 00:23:54,501 Satima deals in them, but I've never met her. 637 00:23:54,534 --> 00:23:56,736 Thought you're a man who's used to getting what he wants, right? 638 00:23:56,769 --> 00:23:58,605 You make that sound like a bad thing. 639 00:23:58,638 --> 00:24:00,106 BRENNAN: Daniel Barr asked Satima 640 00:24:00,139 --> 00:24:02,475 to acquire the Slaughterer's Chalice for you. 641 00:24:02,509 --> 00:24:04,243 BOOTH: He wouldn't have done that 642 00:24:04,276 --> 00:24:05,612 without an order from you. 643 00:24:05,645 --> 00:24:06,646 Daniel was always looking 644 00:24:06,679 --> 00:24:07,680 for new collectables for me. 645 00:24:07,714 --> 00:24:09,248 Sometimes he'd surprise me. 646 00:24:09,281 --> 00:24:11,350 He'd spend $50 million without talking to you? 647 00:24:11,383 --> 00:24:13,953 Did you ever think he was working for someone else? 648 00:24:13,986 --> 00:24:15,788 I wasn't his only client. 649 00:24:15,822 --> 00:24:17,356 Well, we have forensic evidence that 650 00:24:17,389 --> 00:24:18,758 the Slaughterer's Chalice was 651 00:24:18,791 --> 00:24:20,860 in your safe room when Daniel was killed. 652 00:24:20,893 --> 00:24:23,129 Killed while I was in rehab, as I have said. 653 00:24:23,162 --> 00:24:24,797 BOOTH: Right. I'm sure you could've fudged 654 00:24:24,831 --> 00:24:26,833 some records down there in Costa Rica. 655 00:24:26,866 --> 00:24:30,069 Are you gonna arrest me, Agent Booth? 656 00:24:34,173 --> 00:24:36,743 Thank you so much for the update on the case. 657 00:24:38,244 --> 00:24:40,713 I'm sure the director will be happy to hear 658 00:24:40,747 --> 00:24:43,249 how you're wasting the taxpayer's money. 659 00:24:54,426 --> 00:24:56,462 Guy acts like he doesn't have to play by the rules. 660 00:24:56,495 --> 00:24:57,797 Because he usually doesn't. 661 00:24:57,830 --> 00:24:59,031 Plutocrats and oligarchs 662 00:24:59,065 --> 00:25:00,299 are always afforded special treatment. 663 00:25:00,332 --> 00:25:01,734 Well, not this time, okay? 664 00:25:01,768 --> 00:25:03,369 I'm not letting him buy his way out of this. 665 00:25:03,402 --> 00:25:06,372 Booth, we have no proof that Todd was in the country, 666 00:25:06,405 --> 00:25:08,140 let alone that he killed Daniel. 667 00:25:08,174 --> 00:25:09,842 You're gonna find something; you always find something, okay? 668 00:25:09,876 --> 00:25:11,410 You don't want people getting away with murder, 669 00:25:11,443 --> 00:25:13,012 and neither do I. 670 00:25:13,045 --> 00:25:15,548 I'm having the mortuary's retort and cremulator 671 00:25:15,582 --> 00:25:17,216 shipped to the lab tomorrow. 672 00:25:17,249 --> 00:25:18,417 That could help. 673 00:25:18,450 --> 00:25:19,586 See, that? That's good. 674 00:25:19,619 --> 00:25:20,853 The, uh... 675 00:25:20,887 --> 00:25:22,521 That's great. Great stuff. 676 00:25:22,555 --> 00:25:25,024 You don't know what a retort and cremulator are? 677 00:25:25,057 --> 00:25:26,759 You can't name one player on the Flyers, 678 00:25:26,793 --> 00:25:28,060 can you? 679 00:25:28,094 --> 00:25:30,396 After Mr. Abernathy and I 680 00:25:30,429 --> 00:25:32,899 finished separating the remains Yeah. 681 00:25:32,932 --> 00:25:35,267 that were mixed in with Daniel Barr's, 682 00:25:35,301 --> 00:25:38,070 I realized that we're missing parts of the victim. 683 00:25:38,104 --> 00:25:39,572 How? He's ash. 684 00:25:39,606 --> 00:25:41,273 Based on his size, after cremation, 685 00:25:41,307 --> 00:25:44,376 his remains should weigh three kilograms. 686 00:25:44,410 --> 00:25:47,013 We received only 2.31 kilograms. 687 00:25:47,046 --> 00:25:48,514 So you're missing almost two pounds of the victim. 688 00:25:48,547 --> 00:25:49,882 Why can't you just say "two pounds" 689 00:25:49,916 --> 00:25:51,884 instead of getting all "metricy"? 690 00:25:51,918 --> 00:25:53,786 The mortician Todd's mother used was shoddy. 691 00:25:53,820 --> 00:25:56,188 I think we'll find the rest of Daniel 692 00:25:56,222 --> 00:25:57,957 in the cremation equipment. 693 00:25:57,990 --> 00:25:59,458 So you think it's the mother. 694 00:26:00,326 --> 00:26:01,594 I don't guess. 695 00:26:01,628 --> 00:26:03,029 Come on, a little guess. 696 00:26:03,062 --> 00:26:04,764 No. Huh? 697 00:26:04,797 --> 00:26:06,298 No. You think it's the mom. 698 00:26:06,332 --> 00:26:08,200 I'm not guessing. I think you're wrong. 699 00:26:08,234 --> 00:26:09,669 I think it's Richie Rich. 700 00:26:13,840 --> 00:26:15,474 Oh, wow. 701 00:26:15,507 --> 00:26:18,778 Miracle anything was pulverized in this cremulator. 702 00:26:18,811 --> 00:26:20,913 Grass on my lawn has sharper blades. 703 00:26:20,947 --> 00:26:24,150 Well, and this retort is a treasure trove 704 00:26:24,183 --> 00:26:26,418 of charred tissue that should have been vaporized 705 00:26:26,452 --> 00:26:27,887 if the furnace was running properly. 706 00:26:27,920 --> 00:26:30,089 FINN: It reminds me of the oven I used to use 707 00:26:30,122 --> 00:26:31,290 at Arnie's Pizza and Wings. 708 00:26:31,323 --> 00:26:32,558 HODGINS: Yeah, except here 709 00:26:32,591 --> 00:26:34,126 the cheesy looking bits are flesh 710 00:26:34,160 --> 00:26:35,461 and the pepperoni is charred muscle. 711 00:26:35,494 --> 00:26:38,497 And people ask me how I stay so thin. 712 00:26:38,530 --> 00:26:40,432 BRENNAN: Daniel Barr's cause of death 713 00:26:40,466 --> 00:26:42,769 was indeed blunt force trauma from being hit with the Chalice. 714 00:26:42,802 --> 00:26:44,236 FINN: All right. 715 00:26:44,270 --> 00:26:45,504 Found the remaining segment of the fracture 716 00:26:45,537 --> 00:26:47,173 in the victim's occipital. 717 00:26:47,206 --> 00:26:48,741 Yes, Mr. Abernathy. 718 00:26:48,775 --> 00:26:50,743 Three cheers for incompetence and faulty equipment. 719 00:26:50,777 --> 00:26:53,012 I'm confident you will find particulates 720 00:26:53,045 --> 00:26:54,847 from the Chalice in the fracture. 721 00:26:54,881 --> 00:26:56,515 SAROYAN: Oh, tissue. 722 00:26:56,548 --> 00:26:59,151 It's pretty charred, but there should be enough 723 00:26:59,185 --> 00:27:00,352 to run some tests. 724 00:27:00,386 --> 00:27:01,688 It appears our victim was shot. 725 00:27:01,721 --> 00:27:02,989 BRENNAN: I assure you, Mr. Abernathy, 726 00:27:03,022 --> 00:27:04,857 cause of death was blunt force trauma. 727 00:27:04,891 --> 00:27:06,092 I'm not arguing that, 728 00:27:06,125 --> 00:27:08,194 but at some point, he was a target. 729 00:27:08,227 --> 00:27:09,762 Look at the inferior margin 730 00:27:09,796 --> 00:27:11,263 on the scapula. 731 00:27:11,297 --> 00:27:12,665 Based on the remodeling, 732 00:27:12,699 --> 00:27:14,433 this injury was about two weeks old 733 00:27:14,466 --> 00:27:15,668 when he was killed. 734 00:27:15,702 --> 00:27:16,836 Can I see that? 735 00:27:16,869 --> 00:27:18,637 So, first someone shoots him, 736 00:27:18,671 --> 00:27:21,107 and then two weeks later, he's bludgeoned to death? 737 00:27:21,140 --> 00:27:22,709 That is one persistent killer. 738 00:27:22,742 --> 00:27:24,210 HODGINS: Hey, look at this. There seems to be 739 00:27:24,243 --> 00:27:26,145 some metal that melted into the trabeculae. 740 00:27:26,178 --> 00:27:27,513 It's probably the bullet. 741 00:27:27,546 --> 00:27:28,781 I might be able to I.D. it. 742 00:27:28,815 --> 00:27:31,117 Hey, sorry to interrupt. 743 00:27:31,150 --> 00:27:32,785 Is this a bad time? 744 00:27:32,819 --> 00:27:33,853 No! Yes. 745 00:27:33,886 --> 00:27:35,722 What? She asked; I answered. 746 00:27:35,755 --> 00:27:37,023 It's okay, Michelle. 747 00:27:37,056 --> 00:27:38,891 We can go to my office to talk. 748 00:27:38,925 --> 00:27:42,194 No, actually, I'm not here for you. 749 00:27:42,228 --> 00:27:43,629 Oh. 750 00:27:43,662 --> 00:27:44,831 (stammering) 751 00:27:44,864 --> 00:27:47,767 It's almost lunch. Go. 752 00:27:49,235 --> 00:27:51,337 (chuckles) 753 00:27:51,370 --> 00:27:53,372 (laughs) 754 00:27:56,508 --> 00:27:59,345 I got to say, seeing you makes me happier 755 00:27:59,378 --> 00:28:01,580 than a tornado in a trailer park. 756 00:28:02,548 --> 00:28:04,550 Finn, 757 00:28:04,583 --> 00:28:07,586 is there someplace private we could go? 758 00:28:07,619 --> 00:28:09,889 Ooh. I wish, 759 00:28:09,922 --> 00:28:12,058 but I'm already in hot water for taking time away from work. 760 00:28:12,091 --> 00:28:14,626 No, that's not what I meant. 761 00:28:15,728 --> 00:28:16,929 This is a bad idea. 762 00:28:16,963 --> 00:28:18,564 I should've waited. 763 00:28:18,597 --> 00:28:20,332 We can talk later. Wait. 764 00:28:20,366 --> 00:28:21,934 You're upset about something. 765 00:28:21,968 --> 00:28:24,103 It can wait. No. 766 00:28:24,136 --> 00:28:25,604 If you're upset, everything stops. 767 00:28:25,637 --> 00:28:27,106 I don't care what's going on. 768 00:28:35,782 --> 00:28:37,549 Finn... 769 00:28:37,583 --> 00:28:39,551 (crying) 770 00:28:39,585 --> 00:28:42,121 I don't know how to say this. 771 00:28:49,228 --> 00:28:52,398 Oh, man, you got to be kidding me. 772 00:28:54,400 --> 00:28:56,135 I'm so sorry. 773 00:28:57,003 --> 00:28:59,038 What did I do? 774 00:28:59,071 --> 00:29:00,206 Nothing. 775 00:29:00,239 --> 00:29:04,143 I tried to tell you yesterday. 776 00:29:04,176 --> 00:29:07,546 School's changed me, I guess. 777 00:29:07,579 --> 00:29:11,383 I'm not the same person I was even a year ago. 778 00:29:11,417 --> 00:29:12,919 Is there someone else? 779 00:29:12,952 --> 00:29:15,487 My mom tried to tell me I was too young 780 00:29:15,521 --> 00:29:17,089 to make a commitment. 781 00:29:17,123 --> 00:29:19,591 I hate it that she was right. 782 00:29:19,625 --> 00:29:21,227 Who is he? 783 00:29:21,260 --> 00:29:23,162 It doesn't matter. 784 00:29:23,195 --> 00:29:25,331 It's not even that serious. 785 00:29:27,199 --> 00:29:30,336 But I can never lie to you. 786 00:29:30,369 --> 00:29:32,571 I'm sorry. 787 00:29:32,604 --> 00:29:35,274 You should never apologize for being happy. 788 00:29:37,143 --> 00:29:39,445 You go be happy. 789 00:29:40,512 --> 00:29:42,982 Finn... I'm serious. 790 00:29:44,783 --> 00:29:47,686 I understand. 791 00:29:48,720 --> 00:29:50,890 (sniffles) 792 00:29:52,691 --> 00:29:54,827 (crying) 793 00:30:13,079 --> 00:30:16,015 The tissue I retrieved from the crematorium's furnace 794 00:30:16,048 --> 00:30:17,716 was enough to run a tox screen. 795 00:30:17,749 --> 00:30:20,552 Daniel Barr tested positive for heroin. 796 00:30:20,586 --> 00:30:21,888 So he and Mirga were drug buddies. 797 00:30:21,921 --> 00:30:23,289 Looks that way. Well, look at this. 798 00:30:23,322 --> 00:30:25,057 So I found cupronickel 799 00:30:25,091 --> 00:30:28,327 bullet residue in Daniel's remodeled gunshot wound. 800 00:30:28,360 --> 00:30:31,030 Cupronickel? Yeah, it's from an antique bullet, right? 801 00:30:31,063 --> 00:30:32,999 Well, I traced it 802 00:30:33,032 --> 00:30:34,901 to a rare Colt semi-automatic pistol, 803 00:30:34,934 --> 00:30:36,335 and it's one from the prototype 804 00:30:36,368 --> 00:30:38,470 that the Army tested in 1905, 805 00:30:38,504 --> 00:30:40,907 which became the famous 1911 pistol. 806 00:30:40,940 --> 00:30:42,975 Wild guess, but this looks like a collectable. 807 00:30:43,009 --> 00:30:44,510 Yeah, there were only two prototypes made, 808 00:30:44,543 --> 00:30:46,645 both very valuable. 809 00:30:46,678 --> 00:30:48,680 And... 810 00:30:48,714 --> 00:30:52,251 Todd Mirga purchased one at auction six weeks ago. 811 00:30:52,284 --> 00:30:54,286 When Daniel was shot. 812 00:31:00,259 --> 00:31:01,760 I see I've graduated 813 00:31:01,793 --> 00:31:03,362 to your interrogation room; this must be serious. 814 00:31:03,395 --> 00:31:04,997 We know that Daniel Barr 815 00:31:05,031 --> 00:31:06,098 was your junkie buddy. 816 00:31:06,132 --> 00:31:07,566 And we know that you own the gun 817 00:31:07,599 --> 00:31:09,268 that shot him two weeks before he was killed. 818 00:31:09,301 --> 00:31:11,170 And that gun mysteriously disappeared. 819 00:31:11,203 --> 00:31:12,404 It was an accident. 820 00:31:12,438 --> 00:31:13,405 We were fooling around. 821 00:31:13,439 --> 00:31:15,374 When you were high? Yes. 822 00:31:15,407 --> 00:31:17,009 Daniel was just grazed. 823 00:31:17,043 --> 00:31:18,210 He understood. 824 00:31:18,244 --> 00:31:19,912 Because you paid him off. 825 00:31:19,946 --> 00:31:23,015 Medical expenses and a bonus, yes. 826 00:31:23,049 --> 00:31:24,183 It seemed fair. 827 00:31:24,216 --> 00:31:26,352 But I realized I had a problem, 828 00:31:26,385 --> 00:31:30,256 and I went to rehab two days later. 829 00:31:30,289 --> 00:31:32,091 You know, I think that your little junkie buddy 830 00:31:32,124 --> 00:31:34,193 threatened to expose your drug use and the shooting 831 00:31:34,226 --> 00:31:37,263 unless you kept paying him, so you killed him. 832 00:31:37,296 --> 00:31:38,630 I was in rehab. 833 00:31:38,664 --> 00:31:40,099 Right, under an assumed name. 834 00:31:40,132 --> 00:31:42,935 You see, we checked on all that. 835 00:31:42,969 --> 00:31:45,804 All those records were destroyed when you left. 836 00:31:45,837 --> 00:31:47,039 Guess what? 837 00:31:47,073 --> 00:31:48,407 You have no alibi. 838 00:31:48,440 --> 00:31:50,442 BRENNAN: We know Daniel was killed with 839 00:31:50,476 --> 00:31:51,944 the Slaughterer's Chalice. 840 00:31:51,978 --> 00:31:54,080 We have forensic evidence of the gold, silver, 841 00:31:54,113 --> 00:31:56,548 narwhal tusk, even diamond powder 842 00:31:56,582 --> 00:31:59,085 that must have been placed on it more recently. 843 00:32:01,187 --> 00:32:02,888 Diamond powder? 844 00:32:02,921 --> 00:32:04,756 Yes. 845 00:32:14,766 --> 00:32:18,170 So... you found everything. 846 00:32:19,871 --> 00:32:21,607 Yes. 847 00:32:23,642 --> 00:32:26,178 (sighs) 848 00:32:28,981 --> 00:32:31,817 Daniel was ripping me off. 849 00:32:31,850 --> 00:32:33,685 I caught him trying to take the Chalice. 850 00:32:33,719 --> 00:32:36,655 We fought... 851 00:32:36,688 --> 00:32:38,324 I hit him with it. 852 00:32:38,357 --> 00:32:40,159 Is that a confession? 853 00:32:40,192 --> 00:32:41,994 Yes. 854 00:32:42,028 --> 00:32:45,531 But I would like a lawyer, if you don't mind. 855 00:32:52,638 --> 00:32:54,540 Wow, okay, that doesn't make any sense. 856 00:32:54,573 --> 00:32:56,875 Guys like Mirga, all right, they're just too cocky 857 00:32:56,908 --> 00:32:58,377 to give themselves up like that. 858 00:32:58,410 --> 00:33:00,212 Maybe the preponderance of evidence 859 00:33:00,246 --> 00:33:01,680 shamed him into confessing. 860 00:33:01,713 --> 00:33:03,615 They don't have any shame either, okay? 861 00:33:03,649 --> 00:33:05,551 Look, maybe he knows, you know, 862 00:33:05,584 --> 00:33:07,153 with his rehab stay and his drug use, 863 00:33:07,186 --> 00:33:08,954 that he can sow reasonable doubt. 864 00:33:08,987 --> 00:33:11,723 We need some tangible evidence to tie him to the crime scene. 865 00:33:11,757 --> 00:33:13,059 Something that proves that he was 866 00:33:13,092 --> 00:33:14,660 in the safe room and not Costa Rica. 867 00:33:14,693 --> 00:33:16,795 It's possible he's protecting his mother. 868 00:33:16,828 --> 00:33:18,397 You thought that she was capable of murder. That's very true. That's fine. 869 00:33:18,430 --> 00:33:20,166 Let's see if you can get me anything on her. 870 00:33:20,199 --> 00:33:22,534 Anything at all, all right? Just something. 871 00:33:22,568 --> 00:33:24,536 I'm gonna go double check with the Costa Rican authorities 872 00:33:24,570 --> 00:33:25,637 and the rehab center, all right? 873 00:33:25,671 --> 00:33:27,373 Okay. Bye. 874 00:33:36,515 --> 00:33:38,350 (sighs) 875 00:33:40,219 --> 00:33:41,987 Mr. Abernathy? 876 00:33:42,020 --> 00:33:43,989 Um, Dr. Brennan. 877 00:33:44,022 --> 00:33:45,157 (clears throat) 878 00:33:45,191 --> 00:33:46,425 I'm sorry, I was just thinking. 879 00:33:46,458 --> 00:33:48,227 About the case, of course. 880 00:33:48,260 --> 00:33:51,897 If you're too upset to work, I can continue without you. 881 00:33:51,930 --> 00:33:53,865 No, I'm good, ma'am. It's best to have a task 882 00:33:53,899 --> 00:33:55,734 to keep my mind from drifting. I agree. 883 00:33:55,767 --> 00:33:58,070 Have you found anything new 884 00:33:58,104 --> 00:34:00,706 which could prove probative? Uh, no. 885 00:34:00,739 --> 00:34:02,708 Thurston and I have searched and re-swabbed 886 00:34:02,741 --> 00:34:04,443 every last millimeter of the bone fragments. 887 00:34:04,476 --> 00:34:06,078 So you've repeated all prior tests. 888 00:34:06,112 --> 00:34:08,380 Yes, ma'am, to double check our findings. 889 00:34:11,617 --> 00:34:13,585 Question, Mr. Abernathy. 890 00:34:13,619 --> 00:34:17,556 Since the body was cremated, even incompetently, 891 00:34:17,589 --> 00:34:20,859 what would happen to any transferred particulates 892 00:34:20,892 --> 00:34:23,362 with a melting point of less than 1,000 degrees? 893 00:34:23,395 --> 00:34:25,231 They'd melt. Yes. 894 00:34:25,264 --> 00:34:27,466 And like water, they'd pool 895 00:34:27,499 --> 00:34:29,768 within the fractures 896 00:34:29,801 --> 00:34:32,070 and pores of the bone matrix. 897 00:34:33,272 --> 00:34:34,940 I'm a tree stump. 898 00:34:34,973 --> 00:34:36,642 We should look inside the bone. 899 00:34:36,675 --> 00:34:39,311 Please bisect this segment of the occipital 900 00:34:39,345 --> 00:34:41,980 and have Dr. Hodgins swab inside the trabeculae. 901 00:34:42,013 --> 00:34:43,515 Yes, ma'am, right away. 902 00:34:47,085 --> 00:34:49,788 Have you wept yet, Mr. Abernathy? 903 00:34:49,821 --> 00:34:51,257 I beg your pardon? 904 00:34:51,290 --> 00:34:52,491 Wept. 905 00:34:52,524 --> 00:34:53,792 Cried. 906 00:34:53,825 --> 00:34:56,262 For your loss. 907 00:34:57,363 --> 00:34:59,165 There is a very well-established 908 00:34:59,198 --> 00:35:01,500 neuronal connection between the lacrimal gland 909 00:35:01,533 --> 00:35:04,936 and the brain's limbic system associated with emotion. 910 00:35:04,970 --> 00:35:08,073 Stifling the body's need to cry 911 00:35:08,106 --> 00:35:12,611 in emotionally difficult situations is unhealthy. 912 00:35:14,513 --> 00:35:15,747 Thank you, ma'am. 913 00:35:15,781 --> 00:35:18,950 I-I'll remember that. 914 00:35:36,568 --> 00:35:39,004 So it looks like there were minute traces 915 00:35:39,037 --> 00:35:42,208 of micro-diamonds inside the bone matrix. 916 00:35:42,241 --> 00:35:44,276 Like the ones found in the vacuumed debris? 917 00:35:44,310 --> 00:35:46,111 Yes, yeah. 918 00:35:46,144 --> 00:35:49,315 But here, uh, there's a resin secreted by the female lac bug. 919 00:35:49,348 --> 00:35:51,650 Great. So diamonds and bug poop. 920 00:35:51,683 --> 00:35:53,118 HODGINS: No. No, not... exactly. 921 00:35:53,151 --> 00:35:54,953 Not in its natural state. 922 00:35:54,986 --> 00:35:56,822 See, here it's been processed, along with benzoyl peroxide, 923 00:35:56,855 --> 00:35:59,658 into a lacquer much like that, 924 00:35:59,691 --> 00:36:01,193 uh, found in nail polish. 925 00:36:01,227 --> 00:36:03,729 And it seems like the micro-diamonds 926 00:36:03,762 --> 00:36:06,732 were also infused into that lacquer. 927 00:36:06,765 --> 00:36:09,235 So, what, diamond nail polish? 928 00:36:09,268 --> 00:36:10,902 MONTENEGRO: Oh, yeah, I... 929 00:36:10,936 --> 00:36:14,240 just read about this. Uh... 930 00:36:16,074 --> 00:36:17,743 HODGINS: "Million Dollar Manicure." 931 00:36:17,776 --> 00:36:18,877 You've got to be kidding me. 932 00:36:18,910 --> 00:36:20,078 MONTENEGRO: Each bottle contains 933 00:36:20,111 --> 00:36:22,814 over 100 carats of micro-diamonds. 934 00:36:22,848 --> 00:36:24,250 It was auctioned off at 935 00:36:24,283 --> 00:36:25,717 a celebrity charity event 936 00:36:25,751 --> 00:36:27,152 in Johannesburg two months ago. 937 00:36:27,185 --> 00:36:28,820 SAROYAN: Who has a million bucks 938 00:36:28,854 --> 00:36:31,223 to blow on nail polish? HODGINS: Don't look at me. 939 00:36:31,257 --> 00:36:33,058 I don't have that kind of money anymore. 940 00:36:33,091 --> 00:36:34,560 Well, according to the article, 941 00:36:34,593 --> 00:36:36,395 there were three winning bids. 942 00:36:36,428 --> 00:36:38,096 The wife of a Saudi Prince, 943 00:36:38,129 --> 00:36:40,932 Beyoncé, of course, and... 944 00:36:40,966 --> 00:36:42,434 Sarah Metzler. 945 00:36:42,468 --> 00:36:44,636 SAROYAN: Mirga's girlfriend. 946 00:36:46,405 --> 00:36:48,507 SARAH: I love Todd. I don't care about the money. 947 00:36:48,540 --> 00:36:49,708 And he loved you. 948 00:36:49,741 --> 00:36:51,977 And he confessed to save you. 949 00:36:53,912 --> 00:36:56,415 I just knew that if he could get himself clean, 950 00:36:56,448 --> 00:36:57,883 he'd be so much happier. 951 00:36:57,916 --> 00:36:59,285 He thought it, too. 952 00:36:59,318 --> 00:37:01,287 But Daniel didn't care. 953 00:37:01,320 --> 00:37:03,589 He wanted a friend to shoot up with. 954 00:37:03,622 --> 00:37:06,091 He was bringing heroin over for Todd that day, 955 00:37:06,124 --> 00:37:07,859 for-for when he got home. 956 00:37:07,893 --> 00:37:09,528 Not the Slaughterer's Chalice? 957 00:37:09,561 --> 00:37:11,530 No, I set that up with Satima 958 00:37:11,563 --> 00:37:14,065 because I knew how much he loved that piece. 959 00:37:14,099 --> 00:37:15,434 You brought it to the house 960 00:37:15,467 --> 00:37:17,102 when you saw Daniel putting the drugs 961 00:37:17,135 --> 00:37:19,104 in the safe room. 962 00:37:19,137 --> 00:37:21,740 We fought about the drugs. 963 00:37:23,575 --> 00:37:26,244 And then I hit him with it. 964 00:37:26,278 --> 00:37:29,781 With the... with the Slaughterer's Chalice. 965 00:37:29,815 --> 00:37:32,751 Sarah, I need to know where the Chalice is. 966 00:37:32,784 --> 00:37:34,886 It's in a locker in my gym. 967 00:37:34,920 --> 00:37:36,922 I didn't know where else to put it. 968 00:37:36,955 --> 00:37:40,225 All I wanted to do was surprise him 969 00:37:40,258 --> 00:37:42,594 for when he came home. 970 00:37:44,463 --> 00:37:46,598 I just wanted to keep him safe. 971 00:37:46,632 --> 00:37:50,135 You protect the person that you love. 972 00:37:50,168 --> 00:37:52,704 Don't you? 973 00:38:03,682 --> 00:38:05,016 (sighs) 974 00:38:05,050 --> 00:38:06,518 Dr. Brennan said you asked for 975 00:38:06,552 --> 00:38:09,621 the Ghost Killer files to keep your mind occupied. 976 00:38:09,655 --> 00:38:10,756 Uh, yeah. 977 00:38:10,789 --> 00:38:12,257 But it's not going so good. 978 00:38:12,290 --> 00:38:15,327 As awesome as these Ghost Killer cases are, 979 00:38:15,361 --> 00:38:19,197 I've been reading this one for the past half hour. 980 00:38:19,230 --> 00:38:20,666 Finn... 981 00:38:20,699 --> 00:38:22,334 You don't have to say anything, Dr. Saroyan. 982 00:38:22,368 --> 00:38:24,936 No, no, I-I want to. 983 00:38:24,970 --> 00:38:27,373 I want to tell you how much you mean to me. 984 00:38:27,406 --> 00:38:30,108 And how much you helped Michelle grow. 985 00:38:30,141 --> 00:38:32,310 I know it's probably not what you want to hear right now, 986 00:38:32,344 --> 00:38:34,513 but it's the truth. 987 00:38:34,546 --> 00:38:36,915 She is a better person because of knowing you. 988 00:38:38,850 --> 00:38:40,986 And so am I. 989 00:38:43,555 --> 00:38:45,824 You know what the funny thing is? 990 00:38:45,857 --> 00:38:47,493 I don't blame her. 991 00:38:47,526 --> 00:38:49,361 I don't understand. 992 00:38:49,395 --> 00:38:51,563 I had money for the first time in my life, 993 00:38:51,597 --> 00:38:53,131 a wonderful girl, 994 00:38:53,164 --> 00:38:55,467 who just happened to have a great mama to boot. 995 00:38:55,501 --> 00:38:57,569 I had everything. 996 00:38:57,603 --> 00:39:01,239 But the truth is, nobody gets everything. 997 00:39:01,272 --> 00:39:03,074 We get what we love most. 998 00:39:03,108 --> 00:39:05,744 Sometimes it's just hard to know what that is. 999 00:39:07,946 --> 00:39:10,248 That's a struggle we all have. 1000 00:39:10,281 --> 00:39:13,251 Thank you for coming to check on me, ma'am. 1001 00:39:13,284 --> 00:39:15,053 Think I'd like to go home for the night, 1002 00:39:15,086 --> 00:39:17,355 if that's okay. Sure. 1003 00:39:20,892 --> 00:39:24,029 * Oh, yeah, you and me 1004 00:39:24,062 --> 00:39:27,666 * We are one and the same 1005 00:39:27,699 --> 00:39:30,436 * We light up the fire 1006 00:39:30,469 --> 00:39:34,072 * And we run from the flame 1007 00:39:34,105 --> 00:39:37,175 * We pray for a storm 1008 00:39:37,208 --> 00:39:43,014 * Then hide from the rain 1009 00:39:43,048 --> 00:39:46,384 * You and me 1010 00:39:46,418 --> 00:39:49,588 * We are one and the same. 1011 00:39:51,156 --> 00:39:52,591 I can't believe it. 1012 00:39:52,624 --> 00:39:55,527 I can't believe we actually have it. 1013 00:39:55,561 --> 00:39:57,796 Taking it out of the crate, it had this 1014 00:39:57,829 --> 00:40:00,365 wonderful musty bouquet of antiquity. 1015 00:40:00,398 --> 00:40:01,633 Probably because we found it 1016 00:40:01,667 --> 00:40:03,068 in Sarah's gym locker 1017 00:40:03,101 --> 00:40:04,603 under a pair of sweaty gym socks. 1018 00:40:04,636 --> 00:40:06,037 It's incredible, isn't it? 1019 00:40:06,071 --> 00:40:08,373 It's over 4,000 years old. 1020 00:40:08,406 --> 00:40:11,409 The Chalice has traveled across continents, 1021 00:40:11,443 --> 00:40:13,211 been touched by kings and emperors. 1022 00:40:13,244 --> 00:40:14,713 It's a nice cup. 1023 00:40:14,746 --> 00:40:15,947 "Nice cup"? 1024 00:40:15,981 --> 00:40:17,949 Yeah. It's not the Stanley Cup, 1025 00:40:17,983 --> 00:40:19,585 but it's a nice cup. It's a nice thing. 1026 00:40:19,618 --> 00:40:21,487 Booth, I don't think you appreciate 1027 00:40:21,520 --> 00:40:23,889 what an extraordinary find this is. Look, I get it. 1028 00:40:23,922 --> 00:40:25,924 It just doesn't do it for me. Well, what do you mean? 1029 00:40:25,957 --> 00:40:27,158 What doesn't it do? It just doesn't do it for me. 1030 00:40:27,192 --> 00:40:28,560 I mean, it's nice and all, 1031 00:40:28,594 --> 00:40:30,095 but it's-it's kind of creepy, 1032 00:40:30,128 --> 00:40:31,963 if you think about it. Look at the workmanship. 1033 00:40:31,997 --> 00:40:33,465 Do you know how many people have been killed over that thing? 1034 00:40:33,499 --> 00:40:35,266 That just adds to its history and fascination. 1035 00:40:35,300 --> 00:40:38,470 I'm gonna still go with the Stanley Cup, okay? Can we leave? 1036 00:40:38,504 --> 00:40:41,139 We've been staring at this thing for about 45 minutes now. 1037 00:40:41,172 --> 00:40:42,741 I guess so. Okay, let's go. 1038 00:40:42,774 --> 00:40:44,976 Let's go get something filled in our own cups. 1039 00:40:45,010 --> 00:40:46,478 The Kirkland Archeological Society 1040 00:40:46,512 --> 00:40:48,680 wants me to write a paper about its discovery. 1041 00:40:48,714 --> 00:40:50,616 You'll be prominently featured. Me? 1042 00:40:50,649 --> 00:40:52,250 Really? Of course. 1043 00:40:52,283 --> 00:40:54,853 Without your help, the Chalice might still be lost. 1044 00:40:54,886 --> 00:40:56,788 Will they have a picture of me with the article? 1045 00:40:56,822 --> 00:40:58,490 I don't know about that. There should be 1046 00:40:58,524 --> 00:40:59,691 a picture of me holding it. That's what... 1047 00:40:59,725 --> 00:41:00,692 No, Booth! 1048 00:41:00,726 --> 00:41:01,827 You can't touch it. 1049 00:41:01,860 --> 00:41:02,994 It's thousands of years old. 1050 00:41:03,028 --> 00:41:04,095 Well, when you win the Stanley Cup, 1051 00:41:04,129 --> 00:41:05,531 you hold the Cup over your head 1052 00:41:05,564 --> 00:41:07,533 because you're proud of winning the Cup! 1053 00:41:07,566 --> 00:41:09,467 I mean, aren't you proud of this thing? Yes, 1054 00:41:09,501 --> 00:41:11,302 but this picture wouldn't be going 1055 00:41:11,336 --> 00:41:12,504 in a sports publication. 1056 00:41:12,538 --> 00:41:14,506 It would be in a scholarly journal. 1057 00:41:14,540 --> 00:41:16,041 Okay, yeah, but you have to admit, 1058 00:41:16,074 --> 00:41:17,776 having a picture, that would increase sales, 1059 00:41:17,809 --> 00:41:19,377 that'd boost 'em up. It'd be good, right? 1060 00:41:19,410 --> 00:41:21,046 Of course, but... There you go. 1061 00:41:21,079 --> 00:41:23,014 (alarm blaring) Quick, picture! Won the Cup! 1062 00:41:23,048 --> 00:41:25,350 Oh, my God! Cup. Yes. Okay, don't worry about it. FBI. 1063 00:41:25,383 --> 00:41:28,486 I got it all taken care of. We won the Cup. You're gonna break something off. 1064 00:41:28,520 --> 00:41:31,723 How about I take a selfie? Come on. No, Booth. Put it back. 1065 00:41:31,757 --> 00:41:33,258 Put it back! 1066 00:41:36,261 --> 00:41:40,498 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1067 00:42:06,858 --> 00:42:08,259 What's that mean? 73500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.