All language subtitles for Bones (2005) - S09E13 - Big in the Philippines (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:04,538 (sirens wailing, horns honking) 2 00:00:05,839 --> 00:00:07,541 (indistinct background radio communication) 3 00:00:08,676 --> 00:00:10,411 BOOTH: So, last year 4 00:00:10,444 --> 00:00:12,646 the First Lady handpicked this location 5 00:00:12,680 --> 00:00:15,583 to kick off her Urban Green Thumb program. 6 00:00:15,616 --> 00:00:18,152 And now she's handpicked you to investigate a death 7 00:00:18,186 --> 00:00:20,888 on the property. No, no, no. She handpicked the FBI and then... 8 00:00:20,921 --> 00:00:24,024 they picked me. So the First Lady secondhand handpicked you. 9 00:00:24,058 --> 00:00:25,759 Yeah, I guess so. 10 00:00:25,793 --> 00:00:28,262 (chuckles) And I'll tell you what, I will take that. 11 00:00:28,296 --> 00:00:30,864 Looks like animals unearthed the remains. 12 00:00:30,898 --> 00:00:32,433 Oh, is that vomit? Yep. 13 00:00:32,466 --> 00:00:33,667 I'll run a sample through 14 00:00:33,701 --> 00:00:35,403 the LC-MS back at the lab, but... 15 00:00:35,436 --> 00:00:37,205 Okay, I'm gonna upwind. You guys can have fun picking 16 00:00:37,238 --> 00:00:39,073 through the vomit. (groans) 17 00:00:39,107 --> 00:00:40,741 This looks to be the pelvis and the femur bone 18 00:00:40,774 --> 00:00:42,443 of a common ground squirrel. 19 00:00:42,476 --> 00:00:46,080 Which means we're most likely dealing with coyote vomit. 20 00:00:46,114 --> 00:00:48,449 Or a whole pack of them, judging from the amount. 21 00:00:48,482 --> 00:00:51,452 First instar larvae of the aptly named Calliphora vomitoria 22 00:00:51,485 --> 00:00:53,587 mean these pieces of person have been here about two days. 23 00:00:53,621 --> 00:00:58,859 There appears to be severe trauma to the rib cage. 24 00:00:58,892 --> 00:01:03,030 No teeth marks, so this... isn't from the coyotes. 25 00:01:03,063 --> 00:01:05,266 I wonder what made them so sick. Maybe drugs 26 00:01:05,299 --> 00:01:07,067 in the victim's system? HODGINS: Probably the wheat. 27 00:01:07,101 --> 00:01:09,137 Rained a couple of days ago, and when the grain gets wet, 28 00:01:09,170 --> 00:01:11,405 it releases a toxin known as vomitoxin. 29 00:01:11,439 --> 00:01:12,640 Which, as the name implies-- 30 00:01:12,673 --> 00:01:15,042 We get it, Dr. Hodgins. 31 00:01:15,075 --> 00:01:16,444 Yeah. Based on the slightly receding 32 00:01:16,477 --> 00:01:19,079 zygomatic, the victim is Caucasian. 33 00:01:19,113 --> 00:01:21,749 I can't tell much more until we get the remains back to the lab. 34 00:01:21,782 --> 00:01:23,050 BOOTH: Nobody saw anything. 35 00:01:23,083 --> 00:01:24,985 There was no... security tapes, 36 00:01:25,018 --> 00:01:26,987 no one reported anything-- ah, 37 00:01:27,020 --> 00:01:28,289 I don't think this is what the First Lady 38 00:01:28,322 --> 00:01:29,490 had in mind, you know, 39 00:01:29,523 --> 00:01:31,159 when she wanted everyone to garden. 40 00:01:31,192 --> 00:01:33,060 Maybe someone just didn't want to spring for a funeral. 41 00:01:33,093 --> 00:01:34,495 Wow. Okay. Put these little 42 00:01:34,528 --> 00:01:35,463 things down, continue to look through your vomit. 43 00:01:35,496 --> 00:01:37,131 Bones, don't bring those 44 00:01:37,165 --> 00:01:38,399 into the vehicle-- whoa! Can you just hold this for me? 45 00:01:38,432 --> 00:01:40,234 No, no, no, no, no, no. 46 00:01:40,268 --> 00:01:42,403 You don't want it? No, no, no, no. I don't want that. 47 00:01:42,436 --> 00:01:44,372 (Brennan laughing) 48 00:01:45,473 --> 00:01:46,574 (shutter clicks) 49 00:01:46,607 --> 00:01:48,742 (flash whines) 50 00:01:48,776 --> 00:01:51,078 Hey, Ang, they should be back with the remains 51 00:01:51,111 --> 00:01:53,113 any minute. Wendell, what happened to you? 52 00:01:53,147 --> 00:01:54,782 Oh, a hockey game. I got checked. What is it with men 53 00:01:54,815 --> 00:01:57,351 that they're willing to die for a ball? 54 00:01:57,385 --> 00:02:00,288 It's a puck. Yeah, I mean, it's still round. 55 00:02:00,321 --> 00:02:02,156 You wear your injury well, though. 56 00:02:02,190 --> 00:02:04,692 Ah, so you like a rugged, damaged man. 57 00:02:04,725 --> 00:02:07,328 Well, yeah. I know I shouldn't, but I do. 58 00:02:07,361 --> 00:02:09,763 Does Brennan know about your arm? 'Cause if she didn't I'm fine. 59 00:02:09,797 --> 00:02:11,999 think you were up to speed, then you could... I'm fine. 60 00:02:12,032 --> 00:02:13,301 And rugged, remember? 61 00:02:13,334 --> 00:02:14,635 (chuckles) Hey, can I sign your cast? 62 00:02:14,668 --> 00:02:16,103 Yeah. 63 00:02:16,136 --> 00:02:18,005 I can sell it for a lot when you're famous. 64 00:02:19,673 --> 00:02:21,309 There's blunt force trauma to the rib cage. 65 00:02:21,342 --> 00:02:23,944 The tibias and fibulas are fractured. 66 00:02:23,977 --> 00:02:27,181 The grave was shallow and short. The assailant might've 67 00:02:27,215 --> 00:02:29,550 broken the legs so the victim would fit. Probably 68 00:02:29,583 --> 00:02:32,119 in a hurry. Yeah, or not strong enough to dig a grave big enough. 69 00:02:32,152 --> 00:02:34,955 Between the vomit and the body, we have most of the tissue. 70 00:02:34,988 --> 00:02:37,291 So the coyotes vomited the guy back onto himself. 71 00:02:37,325 --> 00:02:40,328 BRENNAN: We don't know that the victim was male yet, Mr. Bray. 72 00:02:40,361 --> 00:02:43,231 Are you sure you're up to this? 73 00:02:43,264 --> 00:02:44,698 Aw, it's just a little boo-boo, right? 74 00:02:44,732 --> 00:02:47,668 Absolutely. Hey, Angie, nice mermaid. 75 00:02:47,701 --> 00:02:50,338 Uh, the rim around the auricular surface indicates 76 00:02:50,371 --> 00:02:52,340 an age of late 20s, early 30s. 77 00:02:52,373 --> 00:02:54,542 And the heart-shaped pelvic inlet suggests gender 78 00:02:54,575 --> 00:02:57,044 so... I don't think 79 00:02:57,077 --> 00:02:59,847 we need bones to let us know that the victim was a male. 80 00:02:59,880 --> 00:03:01,014 We have no other way, 81 00:03:01,048 --> 00:03:02,483 Dr. Saroyan. I think we do. 82 00:03:02,516 --> 00:03:04,084 MONTENEGRO: That mangled piece 83 00:03:04,117 --> 00:03:05,986 of meat is his...? Yeah. 84 00:03:06,019 --> 00:03:08,422 Breaking my arm seems like nothing now. 85 00:03:12,360 --> 00:03:13,427 Yeah. 86 00:03:13,461 --> 00:03:15,596 (others groan) Geez! Whoa! 87 00:03:48,662 --> 00:03:50,030 The rib cage is completely crushed. 88 00:03:50,063 --> 00:03:51,699 The lungs have been reduced to... 89 00:03:51,732 --> 00:03:53,267 a kind of organ pudding. 90 00:03:53,301 --> 00:03:54,935 I don't believe this. 91 00:03:54,968 --> 00:03:57,638 No, it's true. I recovered a portion of them 92 00:03:57,671 --> 00:03:59,807 as I was scooping vomit out 93 00:03:59,840 --> 00:04:02,910 of the victim's eye socket. Bones, do you remember that conversation we had 94 00:04:02,943 --> 00:04:04,578 about people trying to eat? 95 00:04:04,612 --> 00:04:05,613 Yes. 96 00:04:05,646 --> 00:04:07,114 (grunts) Of course. 97 00:04:07,147 --> 00:04:09,450 Yes. Well, I'm a little disappointed 98 00:04:09,483 --> 00:04:12,720 because what will be our lunch conversation? I got it. 99 00:04:12,753 --> 00:04:15,889 You like bones; you love broken bones, right? Okay, so... 100 00:04:15,923 --> 00:04:18,792 check out this video I shot of me and Wendell playing hockey. 101 00:04:18,826 --> 00:04:19,927 Right... 102 00:04:19,960 --> 00:04:20,994 there. 103 00:04:21,962 --> 00:04:23,096 Boom! Can I see that again? 104 00:04:23,130 --> 00:04:25,065 Yeah, sure, take it. Look, huh? 105 00:04:25,098 --> 00:04:27,301 That's the exact moment where Wendell broke his arm. 106 00:04:27,335 --> 00:04:28,602 BRENNAN: That's not right. 107 00:04:28,636 --> 00:04:30,304 No, his was a compound fracture. 108 00:04:30,338 --> 00:04:31,472 It's a hockey play. It happens all the time. 109 00:04:31,505 --> 00:04:32,506 It's a fair hit. 110 00:04:32,540 --> 00:04:33,774 Can you send that video to me? 111 00:04:33,807 --> 00:04:35,108 Yeah, sure. That's a good piece 112 00:04:35,142 --> 00:04:37,010 I shot, right? It's very cinematic. 113 00:04:37,044 --> 00:04:38,512 (muffled): Yeah. 114 00:04:38,546 --> 00:04:40,748 This is better conversation. 115 00:04:40,781 --> 00:04:43,751 I ran the victim's DNA through CODIS and came up empty. 116 00:04:43,784 --> 00:04:47,087 How are things on your end? Nothing in Missing Persons 117 00:04:47,120 --> 00:04:48,456 so I'm running my facial reconstruction 118 00:04:48,489 --> 00:04:49,890 through the national DMV database. 119 00:04:53,494 --> 00:04:55,863 Ah, and apparently, he did not drive. 120 00:04:55,896 --> 00:04:58,332 Hey, so I found this bloody napkin in the victim's pants. 121 00:04:58,366 --> 00:05:00,000 There's a logo printed 122 00:05:00,033 --> 00:05:02,603 on the napkin beneath all the blood. Angie, I thought 123 00:05:02,636 --> 00:05:04,872 you might have a way to separate the logo from the blood. 124 00:05:04,905 --> 00:05:06,940 Yeah, I-I do, actually. 125 00:05:06,974 --> 00:05:10,944 I'll snap a photo using an 87 filter, and... 126 00:05:10,978 --> 00:05:12,880 that should black out any visible light. 127 00:05:12,913 --> 00:05:15,516 The blood on the napkin should radiate at one wavelength 128 00:05:15,549 --> 00:05:18,619 while the logo should radiate at another. 129 00:05:18,652 --> 00:05:20,721 (shutter clicks) 130 00:05:20,754 --> 00:05:22,322 Wow. 131 00:05:22,356 --> 00:05:24,792 Track it to the restaurant he ate at before he died. 132 00:05:24,825 --> 00:05:26,794 Very smart. MONTENEGRO: Okay. 133 00:05:26,827 --> 00:05:28,862 A little infrared. 134 00:05:30,731 --> 00:05:32,733 Lebemi's Bar. I know that place. 135 00:05:32,766 --> 00:05:33,734 Yeah, it's in Langley Park. 136 00:05:33,767 --> 00:05:34,735 Same neighborhood 137 00:05:34,768 --> 00:05:36,404 where the body was found. 138 00:05:38,105 --> 00:05:41,341 Yeah. Yeah, this could be Colin. 139 00:05:41,375 --> 00:05:42,443 Colin who? 140 00:05:45,779 --> 00:05:47,715 Colin Haynes. 141 00:05:47,748 --> 00:05:49,983 He a singer? Cowboy stuff. 142 00:05:50,017 --> 00:05:51,652 Real authentic type. 143 00:05:51,685 --> 00:05:53,053 Colin in trouble? Oh, Colin's 144 00:05:53,086 --> 00:05:54,755 past trouble-- he's dead. 145 00:05:55,723 --> 00:05:57,157 Oh, man. 146 00:05:57,190 --> 00:05:59,092 What happened? Colin have a band? 147 00:05:59,126 --> 00:06:00,728 Or a manager? Anything like that? 148 00:06:00,761 --> 00:06:02,763 No, it was j-just him and his guitar. 149 00:06:02,796 --> 00:06:04,998 I'm pretty sure he manages himself, too. 150 00:06:05,032 --> 00:06:06,900 Did he ever have any problems with anybody in the audience? 151 00:06:06,934 --> 00:06:08,268 Any enemies? No. 152 00:06:08,301 --> 00:06:10,538 No. Uh... mostly played to his regulars. 153 00:06:10,571 --> 00:06:12,940 Uh, music nuts. Uh, they loved him. 154 00:06:12,973 --> 00:06:14,408 All 20 of 'em. 155 00:06:14,442 --> 00:06:15,375 Did he make a living at it? 156 00:06:15,409 --> 00:06:16,677 (chuckling): Colin? 157 00:06:16,710 --> 00:06:18,111 No, no. 158 00:06:18,145 --> 00:06:19,346 He was always broke. 159 00:06:19,379 --> 00:06:21,081 He supported his music habit 160 00:06:21,114 --> 00:06:23,551 by mowing lawns or working construction. 161 00:06:23,584 --> 00:06:26,119 Lived in the Tea Tree Apartments over on Naylor. 162 00:06:26,153 --> 00:06:27,354 Any family? 163 00:06:27,387 --> 00:06:29,690 Just his audience, far as I know. 164 00:06:29,723 --> 00:06:31,959 Man, that's just sad. 165 00:06:31,992 --> 00:06:35,095 The guy never once in his life caught a break. 166 00:06:36,730 --> 00:06:39,533 A musician, huh? Booth says he wrote country songs. 167 00:06:39,567 --> 00:06:42,603 Colin Haynes. Never heard of him. 168 00:06:43,937 --> 00:06:46,874 The right fibula is riddled with cloacae. 169 00:06:46,907 --> 00:06:49,076 Osteomyelitis. 170 00:06:49,109 --> 00:06:51,479 Based on the amount of sequestra on the bone, 171 00:06:51,512 --> 00:06:54,915 he suffered from this infection for quite some time. 172 00:06:54,948 --> 00:06:56,784 "Suffered" is right. He must have been in a lot of pain. 173 00:06:56,817 --> 00:06:58,251 How does your arm feel? 174 00:06:58,285 --> 00:06:59,753 Eh, it itches. Have you 175 00:06:59,787 --> 00:07:01,421 broken bones before? No. I must be getting old. 176 00:07:01,455 --> 00:07:03,457 Frankly, I didn't think I hit the ice that hard. 177 00:07:03,491 --> 00:07:05,959 Neither did I. Oh, Booth showed you the video he took? 178 00:07:05,993 --> 00:07:07,628 Isn't it awesome? No. 179 00:07:07,661 --> 00:07:09,129 Did your doctor say anything 180 00:07:09,162 --> 00:07:12,399 about it while he or she was setting the bone? 181 00:07:12,432 --> 00:07:15,636 Yeah. He said, "You might feel a little bit of pressure." 182 00:07:15,669 --> 00:07:19,072 Apparently, pressure feels like a knife in the arm. 183 00:07:19,106 --> 00:07:23,076 Why didn't this guy get treatment for his osteomyelitis? 184 00:07:23,110 --> 00:07:25,278 I don't think he made much money. 185 00:07:27,615 --> 00:07:30,951 Even when he drank too much, which he did, Colin was polite. 186 00:07:30,984 --> 00:07:33,687 "Courtly". I get Word of the Day on my phone. 187 00:07:33,721 --> 00:07:35,989 Was he trustworthy? He paid his rent on time, 188 00:07:36,023 --> 00:07:37,324 if that's what you mean. How long 189 00:07:37,357 --> 00:07:38,959 did he live here? I don't know exactly. 190 00:07:38,992 --> 00:07:40,093 Around ten years. 191 00:07:40,127 --> 00:07:41,762 I've only been the super for... 192 00:07:41,795 --> 00:07:43,497 just over a year. Did you hear or see anything suspicious 193 00:07:43,531 --> 00:07:46,166 around Colin's apartment Saturday night? 194 00:07:46,199 --> 00:07:48,301 Nah, Colin was a pretty quiet guy, except for his music. 195 00:07:48,335 --> 00:07:51,572 Kept to himself. 196 00:07:56,176 --> 00:07:59,412 Pull the door tight behind you when you leave. 197 00:08:00,714 --> 00:08:02,049 Looks like this guy was having a hard time. 198 00:08:02,082 --> 00:08:03,383 Mm-hmm. 199 00:08:03,416 --> 00:08:05,218 Old guitar is the nicest thing he owns. 200 00:08:05,252 --> 00:08:06,353 Yeah. 201 00:08:06,386 --> 00:08:09,389 Lot of old stuff in here. 202 00:08:09,422 --> 00:08:11,191 Hmm. Check this out, huh? 203 00:08:11,224 --> 00:08:13,326 Johnny Cash. 204 00:08:13,360 --> 00:08:16,029 Waylon Jennings. 205 00:08:16,063 --> 00:08:18,065 Billy Joe Shaver. 206 00:08:18,098 --> 00:08:20,367 Never heard of that last one. It's old-school. Hard-core country. 207 00:08:20,400 --> 00:08:22,402 How do you know? What do you mean how do I know? I was in the Army. 208 00:08:22,435 --> 00:08:23,904 Okay? I have... I have a grandfather. 209 00:08:23,937 --> 00:08:25,472 I was basically raised in the Grand Ole... 210 00:08:25,505 --> 00:08:27,340 Opry. 211 00:08:27,374 --> 00:08:30,477 "She shouldn't do the things she does, 212 00:08:30,510 --> 00:08:33,480 "She deserves better than dirty glasses and soggy bills, 213 00:08:33,513 --> 00:08:35,415 She deserves better." Hmm. Look at this. 214 00:08:35,448 --> 00:08:37,350 A check torn up for $1,000. 215 00:08:37,384 --> 00:08:39,587 I couldn't see him throwing out ten bucks. 216 00:08:39,620 --> 00:08:41,388 "BoarHog Record and Publishing." 217 00:08:41,421 --> 00:08:42,690 Got an address and everything. 218 00:08:42,723 --> 00:08:44,792 Thank you very much. 219 00:08:48,061 --> 00:08:49,597 These are Mr. Bray's X-rays? 220 00:08:49,630 --> 00:08:52,566 When did he give you the authorization to look at them? 221 00:08:52,600 --> 00:08:55,235 He didn't. 222 00:08:55,268 --> 00:08:57,237 This is unethical, Dr. Brennan. 223 00:08:57,270 --> 00:08:59,106 Mr. Bray is my charge. 224 00:08:59,139 --> 00:09:01,208 I have a responsibility to make sure that he gets the best care. 225 00:09:01,241 --> 00:09:02,943 That is his decision to make. 226 00:09:02,976 --> 00:09:06,346 His machismo caused him to get injured 227 00:09:06,379 --> 00:09:08,381 and will certainly prevent him from asking for help. 228 00:09:08,415 --> 00:09:10,117 He thinks he just broke his arm. 229 00:09:10,150 --> 00:09:11,719 Which is what the X-rays show. 230 00:09:11,752 --> 00:09:13,754 To someone not as brilliant as myself, 231 00:09:13,787 --> 00:09:16,957 which is why I can't fault the emergency room doctor. Or you. 232 00:09:16,990 --> 00:09:19,359 Me? Yes. 233 00:09:19,392 --> 00:09:22,562 The impact Mr. Bray sustained playing hockey shouldn't have 234 00:09:22,596 --> 00:09:25,766 caused the compound fracture to his radius. Look. 235 00:09:25,799 --> 00:09:28,736 You see the microscopic spots 236 00:09:28,769 --> 00:09:30,370 just above the fracture? 237 00:09:30,403 --> 00:09:32,572 Those are permeative lytic lesions. 238 00:09:32,606 --> 00:09:34,942 Oh, my God. 239 00:09:34,975 --> 00:09:37,377 And that? Lamellated periosteal 240 00:09:37,410 --> 00:09:40,113 reactions to the lesions. 241 00:09:40,147 --> 00:09:44,317 Mr. Bray has Ewing's sarcoma. 242 00:09:44,351 --> 00:09:45,585 It's very rare. 243 00:09:45,619 --> 00:09:48,588 Bone cancer. 244 00:09:48,622 --> 00:09:51,591 Bone cancer. 245 00:09:51,625 --> 00:09:53,160 Colin had talent. 246 00:09:53,193 --> 00:09:54,728 I thought he was gonna be big-- 247 00:09:54,762 --> 00:09:57,464 this generation's Merle Haggard or Blake Shelton. 248 00:09:57,497 --> 00:10:00,400 So his music was good? Yeah, but no one bought it. 249 00:10:00,433 --> 00:10:03,270 Only sold 203 units, which, you know, is a shame 250 00:10:03,303 --> 00:10:04,738 'cause the kid deserved better. 251 00:10:04,772 --> 00:10:06,606 So you dropped him. Tough business. 252 00:10:06,640 --> 00:10:09,442 Hey, look, I almost went broke promoting the kid. 253 00:10:09,476 --> 00:10:11,344 But sometimes talent isn't enough. 254 00:10:11,378 --> 00:10:12,980 I mean, nowadays you've got to... 255 00:10:13,013 --> 00:10:15,749 stick your tongue out or point a foam finger at your 256 00:10:15,783 --> 00:10:18,251 hoo-ha to get someone to even notice. Is that why 257 00:10:18,285 --> 00:10:20,453 BoarHog's been struggling? Brutal, baby, 258 00:10:20,487 --> 00:10:22,289 being an independent label now. 259 00:10:22,322 --> 00:10:24,758 But I make do. And I got a good ear. 260 00:10:24,792 --> 00:10:27,160 I will turn it around. So, even struggling, 261 00:10:27,194 --> 00:10:30,197 you cut Colin a check for $1,000. Yeah. 262 00:10:30,230 --> 00:10:31,799 Like I said, I liked him. 263 00:10:31,832 --> 00:10:33,801 You know, and he had that bum leg and all, 264 00:10:33,834 --> 00:10:36,469 so I checked in on him now and then. 265 00:10:36,503 --> 00:10:39,039 If all that's true, why did Colin tear up your check? 266 00:10:39,072 --> 00:10:40,207 He tore up the check? 267 00:10:40,240 --> 00:10:42,475 Wow. 268 00:10:42,509 --> 00:10:44,611 I guess the poor kid was more troubled than I thought. 269 00:10:44,644 --> 00:10:46,179 All right, you know, 270 00:10:46,213 --> 00:10:48,481 I've been reading about you and your label, Harriet. 271 00:10:48,515 --> 00:10:51,284 Not too many of your artists spoke kindly about you. Please. 272 00:10:51,318 --> 00:10:53,721 People get bitter if they don't become stars. 273 00:10:53,754 --> 00:10:56,724 You know, when I started, it was about the music. 274 00:10:56,757 --> 00:10:59,693 Just the music. You're saying you've been misunderstood. 275 00:10:59,727 --> 00:11:01,228 Yeah, but I got a thick skin. 276 00:11:01,261 --> 00:11:02,495 So, boys, anything else? 277 00:11:02,529 --> 00:11:04,832 I got to go hear a 17-year-old kid play. 278 00:11:04,865 --> 00:11:06,700 He's gonna be the next Bruno Mars. 279 00:11:06,734 --> 00:11:08,668 I will be back. 280 00:11:08,702 --> 00:11:09,837 You'll see. 281 00:11:09,870 --> 00:11:11,304 Right. Okay. You know what? 282 00:11:11,338 --> 00:11:14,307 I'm sure we'll talk again. Well, I hope so. 283 00:11:14,341 --> 00:11:15,976 You are cute, baby. 284 00:11:16,009 --> 00:11:17,410 Oh. 285 00:11:18,345 --> 00:11:20,513 (Harriet chuckles) 286 00:11:21,749 --> 00:11:23,583 MONTENEGRO: Okay, I've input the CD 287 00:11:23,616 --> 00:11:26,519 from Colin's place and the one from BoarHog Records. 288 00:11:26,553 --> 00:11:29,256 So now what? Now I need you 289 00:11:29,289 --> 00:11:32,559 to help create a psych profile of Colin through his music. 290 00:11:32,592 --> 00:11:35,729 If we can examine the issues and emotions in his songs, 291 00:11:35,763 --> 00:11:37,998 we can get an indication of the kinds 292 00:11:38,031 --> 00:11:40,333 of situations he got himself involved in. 293 00:11:40,367 --> 00:11:42,903 Well, lyrics can help, but melody can often 294 00:11:42,936 --> 00:11:45,105 convey more emotion than words can. 295 00:11:45,138 --> 00:11:48,208 I can analyze tempo and rhythm and beat. Great. 296 00:11:48,241 --> 00:11:51,178 MONTENEGRO: Okay, this is the CD that Harriet's label released. 297 00:11:51,211 --> 00:11:53,080 * I won't forget the day I found * 298 00:11:53,113 --> 00:11:56,850 * My first place on the edge of town * 299 00:11:56,884 --> 00:12:00,754 * A few milk crates, a beat-up couch and an old TV * 300 00:12:00,788 --> 00:12:02,890 * A little run-down 301 00:12:02,923 --> 00:12:04,291 * A little bit small... 302 00:12:04,324 --> 00:12:06,459 The tracks have titles like "Tomorrowland," 303 00:12:06,493 --> 00:12:09,596 "When the Sun Rises"-- clearly, Colin was focused on the future. 304 00:12:09,629 --> 00:12:12,432 Yeah, I mean, he just got signed. 305 00:12:12,465 --> 00:12:14,467 (guitar playing melody) 306 00:12:14,501 --> 00:12:16,136 He really was good. Yeah. 307 00:12:16,169 --> 00:12:18,705 I mean, I usually hate country, but... 308 00:12:18,738 --> 00:12:20,407 this is pretty great. 309 00:12:20,440 --> 00:12:23,143 * Three best friends and a radio * 310 00:12:23,176 --> 00:12:26,113 * That was all we'd need 311 00:12:26,146 --> 00:12:29,049 * We put a thousand miles on an old red jeep * 312 00:12:29,082 --> 00:12:30,650 * Just to watch the sun rise 313 00:12:30,683 --> 00:12:33,553 * On the beach... Okay, now... 314 00:12:33,586 --> 00:12:36,656 (audio fast-forwarding) I have sampled portions of all the tracks. 315 00:12:36,689 --> 00:12:40,427 94% of the songs contain a fast tempo, 316 00:12:40,460 --> 00:12:44,597 and 87% held a smooth, consistent rhythm. 317 00:12:44,631 --> 00:12:47,600 Well, both are associated with happiness and optimism. 318 00:12:47,634 --> 00:12:49,669 Okay, now, this is the second CD. 319 00:12:49,702 --> 00:12:52,439 * ...that set of keys was a pair of wings * 320 00:12:52,472 --> 00:12:55,508 * Daddy, pretty please, can I take a ride tonight? * 321 00:12:55,542 --> 00:12:59,913 * I swear I won't get her over 55 * 322 00:12:59,947 --> 00:13:02,015 * With "Back in Black" 323 00:13:02,049 --> 00:13:04,651 * Racing through my veins, last thing I thought... * 324 00:13:04,684 --> 00:13:06,586 It's more struggle. It's less optimistic. 325 00:13:06,619 --> 00:13:08,121 * ...gonna get me killed 326 00:13:08,155 --> 00:13:12,425 * I'm pretty sure my old man will * 327 00:13:12,459 --> 00:13:15,162 * And seeing his face when the wrecker * 328 00:13:15,195 --> 00:13:17,865 * Hauled my freedom away 329 00:13:17,898 --> 00:13:20,633 * That's how I learned to pray... * 330 00:13:20,667 --> 00:13:24,838 (audio fast-forwarding) He's playing around in minor chords. 331 00:13:24,872 --> 00:13:28,108 D minor in 40% of the songs. Mmm. 332 00:13:28,141 --> 00:13:31,811 My dad always said that was the saddest key of them all. 333 00:13:31,845 --> 00:13:33,613 Well, yeah, he was conflicted. 334 00:13:33,646 --> 00:13:35,983 He was struggling to salvage his career. 335 00:13:36,016 --> 00:13:37,817 MONTENEGRO: And it looks like from the titles, 336 00:13:37,851 --> 00:13:39,486 there's no love songs. 337 00:13:39,519 --> 00:13:41,288 Don't you think that's kind of weird for a guy 338 00:13:41,321 --> 00:13:43,156 that's in his 20s? Yeah. And the lyrics 339 00:13:43,190 --> 00:13:45,792 are lamenting his past-- there's nothing about his future. 340 00:13:45,825 --> 00:13:47,027 And there's this. 341 00:13:48,828 --> 00:13:49,897 All right, so these are lyrics 342 00:13:49,930 --> 00:13:51,531 that we found on the typewriter. 343 00:13:51,564 --> 00:13:52,900 They're very personal, 344 00:13:52,933 --> 00:13:54,801 and they're more hopeful. 345 00:13:54,834 --> 00:13:56,803 Looks like a love song. 346 00:13:56,836 --> 00:13:58,471 You didn't find a recording over there? 347 00:13:58,505 --> 00:14:01,741 Maybe he didn't make one. Mmm. 348 00:14:02,709 --> 00:14:04,978 Hey, look at the paper, Sweets. 349 00:14:05,012 --> 00:14:06,846 I don't... 350 00:14:06,880 --> 00:14:09,249 Hmm. 351 00:14:09,282 --> 00:14:12,585 (whirring) 352 00:14:15,122 --> 00:14:17,857 Yeah, there are strike marks and pencil marks 353 00:14:17,891 --> 00:14:19,359 from another piece of paper. 354 00:14:19,392 --> 00:14:20,894 Other lyrics maybe? 355 00:14:20,928 --> 00:14:23,997 He must have been writing a bunch of new songs. 356 00:14:24,031 --> 00:14:26,566 You should go back and look through his place again. 357 00:14:30,137 --> 00:14:32,239 Hemorrhagic staining confirms the trauma to the rib cage 358 00:14:32,272 --> 00:14:34,407 as the cause of death. Very good, Mr. Bray. 359 00:14:34,441 --> 00:14:37,544 It was actually pretty obvious now that the bones are clean. 360 00:14:37,577 --> 00:14:38,845 Which you also did well. 361 00:14:38,878 --> 00:14:41,014 Thanks? Do you feel any... 362 00:14:41,048 --> 00:14:42,615 swelling around your fracture? 363 00:14:42,649 --> 00:14:44,851 I'm fine. Or heat? 364 00:14:44,884 --> 00:14:47,354 Really, I'm fine. You really have become a good mom. 365 00:14:47,387 --> 00:14:49,422 Here you go. Bone bits. 366 00:14:49,456 --> 00:14:51,224 Probably what your arm looks like now. 367 00:14:51,258 --> 00:14:52,559 BRENNAN: His fracture looks 368 00:14:52,592 --> 00:14:55,195 nothing like that, Dr. Hodgins. No, yeah, 369 00:14:55,228 --> 00:14:56,964 I know. I was just making a little joke, Dr. B. 370 00:14:56,997 --> 00:14:59,066 A joke implies humor, which was missing from your comment. 371 00:14:59,099 --> 00:15:00,467 It's okay, Dr. Brennan. It's just 372 00:15:00,500 --> 00:15:01,534 a busted arm. 373 00:15:01,568 --> 00:15:02,970 If there's nothing else, 374 00:15:03,003 --> 00:15:04,271 Dr. Hodgins. 375 00:15:04,304 --> 00:15:05,939 No. No. 376 00:15:05,973 --> 00:15:08,976 I'd better... get back to work. 377 00:15:09,009 --> 00:15:12,212 There appear to be jagged fracture lines 378 00:15:12,245 --> 00:15:14,914 on the anterior surface of the third sternal rib, as well 379 00:15:14,948 --> 00:15:16,083 as the fourth and the fifth. 380 00:15:16,116 --> 00:15:17,784 The anterior aspect? 381 00:15:17,817 --> 00:15:20,787 That suggests the ribs were broken outward. 382 00:15:20,820 --> 00:15:24,291 The killer used some kind of tool to get under the ribs 383 00:15:24,324 --> 00:15:26,726 and pull something out of the chest cavity. 384 00:15:26,759 --> 00:15:29,429 Are you suggesting the killer tore open the ribs 385 00:15:29,462 --> 00:15:31,464 in order to remove the victim's heart? 386 00:15:31,498 --> 00:15:34,001 Please see if you can confirm this. 387 00:15:34,968 --> 00:15:36,536 I have to go meet Booth. 388 00:15:39,772 --> 00:15:43,743 Ewing's sarcoma. It's a form of bone cancer. 389 00:15:43,776 --> 00:15:46,313 Cancer? 390 00:15:49,549 --> 00:15:53,153 It's a very rare strain. 391 00:15:55,688 --> 00:15:59,526 I usually can maintain some kind of professional reserve, 392 00:15:59,559 --> 00:16:04,431 distance, but I was so awkward with him. 393 00:16:04,464 --> 00:16:07,667 (sighs) Well, because you care. 394 00:16:07,700 --> 00:16:09,869 This is horrible. 395 00:16:09,902 --> 00:16:13,606 And you're sure, right? 396 00:16:13,640 --> 00:16:17,010 Of course. 397 00:16:17,044 --> 00:16:18,878 Wow. 398 00:16:18,911 --> 00:16:21,181 He's gonna be fine, right? 399 00:16:21,214 --> 00:16:25,218 Ewing's sarcoma has a very high mortality rate. 400 00:16:25,252 --> 00:16:27,220 Without aggressive treatment, it could spread 401 00:16:27,254 --> 00:16:30,490 to the rest of his body in months. 402 00:16:34,194 --> 00:16:36,063 I have to tell him, Booth. 403 00:16:36,096 --> 00:16:37,997 He needs to see a specialist. 404 00:16:38,031 --> 00:16:40,300 Yeah, yeah. For sure. I... 405 00:16:40,333 --> 00:16:43,203 (sighs) Oh, my God... 406 00:16:46,673 --> 00:16:49,976 What should I say to him? 407 00:16:50,009 --> 00:16:52,079 Just be honest. Tell him. 408 00:16:52,112 --> 00:16:54,481 I mean, he's strong. He can take it. 409 00:16:54,514 --> 00:16:56,483 You can tell him what to do next. 410 00:16:56,516 --> 00:17:00,353 Well, that's up to him. 411 00:17:00,387 --> 00:17:02,655 No one else knows, right? 412 00:17:02,689 --> 00:17:05,024 For now, just us... 413 00:17:05,058 --> 00:17:07,527 and Cam. 414 00:17:07,560 --> 00:17:10,797 He's gonna beat this. He's gonna be fine. 415 00:17:21,108 --> 00:17:23,543 Thanks. This shouldn't take long. Take your time. 416 00:17:23,576 --> 00:17:26,279 I like having guys in suits in my building. 417 00:17:26,313 --> 00:17:28,481 Kind of classes the place up a bit. 418 00:17:29,782 --> 00:17:31,184 Cassette tapes. 419 00:17:31,218 --> 00:17:32,952 Who uses cassettes anymore? 420 00:17:32,985 --> 00:17:35,188 Oh, he used that crappy thing to record himself 421 00:17:35,222 --> 00:17:37,924 at the bar. BOOTH: Oh. What do you got? 422 00:17:37,957 --> 00:17:39,292 Here. 423 00:17:39,326 --> 00:17:41,194 Great. 424 00:17:41,228 --> 00:17:43,696 You taking that? Yeah. 425 00:17:43,730 --> 00:17:45,098 Anything that helps out in the investigation. 426 00:17:45,132 --> 00:17:46,966 You have a problem with that? No. 427 00:17:46,999 --> 00:17:48,735 I have the songs running around in my head. 428 00:17:48,768 --> 00:17:50,803 He'd play all the time. These walls are thin. 429 00:17:50,837 --> 00:17:54,707 You didn't like Colin? His stuff was pretty good, I guess, but... 430 00:17:54,741 --> 00:17:56,376 only a loser uses a cassette player, right? 431 00:17:56,409 --> 00:17:58,645 (glass shatters) Whoa, whoa, whoa. Stay with her 432 00:17:58,678 --> 00:17:59,812 in case he's not alone. 433 00:18:00,680 --> 00:18:02,415 FBI! 434 00:18:02,449 --> 00:18:04,917 Whoa, whoa, whoa! 435 00:18:09,522 --> 00:18:11,924 (panting) 436 00:18:14,661 --> 00:18:17,096 Hey, hey, hey, hey, hey! 437 00:18:17,864 --> 00:18:18,931 (gunshot, tire hissing) 438 00:18:18,965 --> 00:18:20,400 Stop! 439 00:18:20,433 --> 00:18:21,934 (moaning) 440 00:18:21,968 --> 00:18:24,137 Shoot please! 441 00:18:24,171 --> 00:18:26,573 Don't want to live anymore! 442 00:18:26,606 --> 00:18:28,308 Shoot me! 443 00:18:32,845 --> 00:18:34,113 Let's go. Do you want to tell me what you were doing 444 00:18:34,147 --> 00:18:36,449 in Colin Haynes' apartment? 445 00:18:36,483 --> 00:18:38,818 I just wanted a piece of him. 446 00:18:38,851 --> 00:18:41,854 Okay, a piece of him-- this is getting creepier by the minute. 447 00:18:41,888 --> 00:18:44,624 For the museum. Nothing big. A T-shirt, a hat. 448 00:18:44,657 --> 00:18:47,494 What museum? The Colin Haynes Museum in Davao. 449 00:18:47,527 --> 00:18:50,163 In the Philippines? Wait a second. Why did Colin Haynes 450 00:18:50,197 --> 00:18:52,165 have a museum in the Philippines? 451 00:18:52,199 --> 00:18:54,000 Because he is a great genius. 452 00:18:54,033 --> 00:18:55,635 How can you not know that? 453 00:18:55,668 --> 00:18:56,969 SWEETS: Nobody knows who he is. 454 00:18:57,003 --> 00:18:58,271 He live in poverty. You saw his place. 455 00:18:58,305 --> 00:19:00,173 He had his reasons. 456 00:19:00,207 --> 00:19:02,509 Colin Haynes is genius. 457 00:19:02,542 --> 00:19:04,511 Look, how did you even hear about Colin Haynes 458 00:19:04,544 --> 00:19:07,146 in the Philippines? His music is everywhere. 459 00:19:07,180 --> 00:19:09,216 He is played on the radio. 460 00:19:09,249 --> 00:19:11,951 But until last week, nobody knew where to find him. 461 00:19:11,984 --> 00:19:13,820 Most people thought he was long dead. 462 00:19:13,853 --> 00:19:15,822 Well, he's short dead, as it turned out. 463 00:19:15,855 --> 00:19:18,291 What happened a week ago? A video appeared online. 464 00:19:18,325 --> 00:19:20,960 It is my mission to keep him alive. 465 00:19:20,993 --> 00:19:23,296 You must believe. Right, well, what I believe 466 00:19:23,330 --> 00:19:25,965 is we got you on breaking, entering and burglary, all right? 467 00:19:25,998 --> 00:19:28,735 And in exchange, you know what? You get a free bed and meals. 468 00:19:28,768 --> 00:19:31,003 Welcome to America. Come on. 469 00:19:33,773 --> 00:19:35,742 (guitar playing melody) 470 00:19:35,775 --> 00:19:37,477 This is Colin. 471 00:19:37,510 --> 00:19:41,848 * I won't forget the day I found * 472 00:19:41,881 --> 00:19:43,816 * My first place on the edge of town * 473 00:19:43,850 --> 00:19:46,085 * A few milk crates, a beat-up couch * 474 00:19:46,118 --> 00:19:48,855 * And an old TV What language is this Web site? 475 00:19:48,888 --> 00:19:50,590 Tagalog, which is why 476 00:19:50,623 --> 00:19:53,860 it didn't pop up in my earlier Internet search. 477 00:19:53,893 --> 00:19:56,929 And what is that? That's that video 478 00:19:56,963 --> 00:20:01,401 that the fan saw last week that proved Colin was still alive. 479 00:20:01,434 --> 00:20:03,370 Can I help you with something? 480 00:20:03,403 --> 00:20:04,837 WOMAN: You're Colin Haynes. 481 00:20:04,871 --> 00:20:06,172 Yeah, I am. 482 00:20:06,205 --> 00:20:07,507 Unless you're a creditor. 483 00:20:07,540 --> 00:20:10,443 WOMAN: No, sir. Just a big fan. 484 00:20:10,477 --> 00:20:11,444 Wow, this is amazing. 485 00:20:11,478 --> 00:20:12,779 COLIN: A fan? 486 00:20:12,812 --> 00:20:14,381 Where-where'd you hear me play? 487 00:20:14,414 --> 00:20:16,182 Duke's? Lebemi's? 488 00:20:16,215 --> 00:20:17,917 WOMAN: (chuckles) The radio. 489 00:20:17,950 --> 00:20:20,853 No. I never got much radio play. 490 00:20:20,887 --> 00:20:23,523 WOMAN: It's been all over Filipino radio for years. 491 00:20:23,556 --> 00:20:25,958 My music's being played in the Philippines? 492 00:20:25,992 --> 00:20:27,894 Huh. Seems like Colin had no idea 493 00:20:27,927 --> 00:20:29,195 how popular he was over there. 494 00:20:29,228 --> 00:20:30,763 Whoever uploaded this video 495 00:20:30,797 --> 00:20:33,900 also geo-tagged it, giving away the exact location 496 00:20:33,933 --> 00:20:35,968 of where this interaction took place. 497 00:20:36,002 --> 00:20:37,537 Which would explain how that 498 00:20:37,570 --> 00:20:40,039 other crazy fan knew where to find Colin. 499 00:20:40,072 --> 00:20:43,109 Yeah, or anyone else who wanted to murder him. 500 00:20:45,812 --> 00:20:47,046 Hey. 501 00:20:47,079 --> 00:20:48,915 Whoa, Booth, you didn't tell me 502 00:20:48,948 --> 00:20:51,951 that Dr. Brennan would be joining us-- that's a first. 503 00:20:51,984 --> 00:20:53,486 Booth didn't want to worry you. 504 00:20:53,520 --> 00:20:55,422 Uh-oh. (chuckles) 505 00:20:55,455 --> 00:20:59,292 Is this about my arm? 'Cause I can work just as hard as ever. 506 00:20:59,326 --> 00:21:01,260 It is about your arm. 507 00:21:01,294 --> 00:21:03,830 BRENNAN: Mr. Bray... 508 00:21:03,863 --> 00:21:05,832 Wendell, 509 00:21:05,865 --> 00:21:08,234 I... 510 00:21:08,267 --> 00:21:10,537 I looked at your X-rays. 511 00:21:12,839 --> 00:21:16,476 Perhaps I should... show him. 512 00:21:16,509 --> 00:21:18,745 BOOTH: I think you should just tell him and then he can decide 513 00:21:18,778 --> 00:21:21,448 whether or not he wants to look at them later, okay? 514 00:21:21,481 --> 00:21:24,684 Tell me what? 515 00:21:26,786 --> 00:21:28,688 I find I'm more emotional... 516 00:21:28,721 --> 00:21:30,590 than I anticipated on the subject. 517 00:21:30,623 --> 00:21:33,326 BOOTH: Listen, Bones looked 518 00:21:33,360 --> 00:21:34,761 at your X-rays. 519 00:21:34,794 --> 00:21:37,764 Yeah, I-I got that part. 520 00:21:37,797 --> 00:21:41,868 She thinks that you might have cancer in your bone. 521 00:21:44,003 --> 00:21:45,638 (wry laugh) 522 00:21:45,672 --> 00:21:49,008 I suspect Ewing's sarcoma. 523 00:21:49,041 --> 00:21:52,144 Ewing's sarcoma? 524 00:21:52,178 --> 00:21:54,514 Of course, you'll need a more 525 00:21:54,547 --> 00:21:58,284 detailed diagnosis from an oncologist. 526 00:21:58,317 --> 00:22:00,520 Yeah. 527 00:22:00,553 --> 00:22:03,790 Bones got a... a top guy for you to go see, 528 00:22:03,823 --> 00:22:05,792 all right? He's the best 529 00:22:05,825 --> 00:22:08,961 in his field. BOOTH: Mm-hmm. 530 00:22:08,995 --> 00:22:12,331 Ewing's sarcoma-- that's one of the... 531 00:22:12,365 --> 00:22:14,000 bad ones. 532 00:22:14,033 --> 00:22:16,369 There's, uh... 533 00:22:16,403 --> 00:22:20,540 less than a ten percent chance of long-term survival. 534 00:22:20,573 --> 00:22:23,142 That's correct. 535 00:22:23,175 --> 00:22:26,045 BOOTH: Okay, look, make the appointment 536 00:22:26,078 --> 00:22:28,347 to go see the expert, okay, Wendell? 537 00:22:28,381 --> 00:22:30,917 That's the first step. 538 00:22:35,221 --> 00:22:39,125 * 539 00:22:45,865 --> 00:22:47,967 Thank you. 540 00:22:52,439 --> 00:22:55,041 You want to get some lunch? 541 00:22:55,074 --> 00:22:57,243 No, I-I'm good. Thanks. 542 00:23:00,212 --> 00:23:02,415 I just need a little, uh, time. 543 00:23:02,449 --> 00:23:04,717 BOOTH: We understand. 544 00:23:10,657 --> 00:23:14,060 (sighs) 545 00:23:18,998 --> 00:23:21,267 I checked the manifest against his boarding pass, 546 00:23:21,300 --> 00:23:23,302 and Adrian's alibi holds up. 547 00:23:23,335 --> 00:23:25,104 His flight from Manila 548 00:23:25,137 --> 00:23:26,873 didn't get to DC until Sunday morning. 549 00:23:26,906 --> 00:23:28,708 And since Colin was killed Saturday night, 550 00:23:28,741 --> 00:23:30,477 it means Adrian isn't our guy, right? 551 00:23:30,510 --> 00:23:31,711 Back to square one. 552 00:23:31,744 --> 00:23:33,212 Actually, no. 553 00:23:33,245 --> 00:23:35,582 The woman in the video said that Colin's music 554 00:23:35,615 --> 00:23:38,985 was all over the radio in the Philippines. Yeah? 555 00:23:39,018 --> 00:23:41,588 And didn't Adrian say that you could get his album over there? 556 00:23:41,621 --> 00:23:43,590 Yeah, but from the way he was living, 557 00:23:43,623 --> 00:23:45,391 he wasn't getting royalties. 558 00:23:45,424 --> 00:23:47,627 Unless that check from BoarHog Records... 559 00:23:47,660 --> 00:23:50,597 A thousand bucks for both publishing and performance? 560 00:23:50,630 --> 00:23:54,000 Harriet wasn't giving him nearly what he was due. 561 00:23:54,033 --> 00:23:57,069 I can account for a lot of cardiac muscle-- 562 00:23:57,103 --> 00:24:00,339 not all of it, but... So the killer never took the heart? 563 00:24:00,372 --> 00:24:02,341 No. The coyotes did that after death. 564 00:24:02,374 --> 00:24:05,011 What is going on here? Oh, it's the victim's shirt. 565 00:24:05,044 --> 00:24:07,279 I'm trying to find the hole that was created 566 00:24:07,313 --> 00:24:09,315 by the murder weapon-- no luck yet. 567 00:24:09,348 --> 00:24:12,118 But what I did find was... 568 00:24:12,151 --> 00:24:14,487 traces of egg, 569 00:24:14,521 --> 00:24:16,656 rodent, squirrel, lemon juice 570 00:24:16,689 --> 00:24:19,692 and sugars, esters and ketones consistent with liquor. 571 00:24:19,726 --> 00:24:21,360 Lemon juice, liquor and eggs. 572 00:24:21,393 --> 00:24:23,162 Some kind of drink? 573 00:24:23,195 --> 00:24:24,764 See if you can find out 574 00:24:24,797 --> 00:24:26,633 the liquor and match the ingredients to a cocktail. 575 00:24:26,666 --> 00:24:29,101 Yep. 576 00:24:29,135 --> 00:24:31,137 So, you're familiar with ASCAP? 577 00:24:31,170 --> 00:24:33,105 (laughing): Yeah. Why? 578 00:24:33,139 --> 00:24:35,207 (chuckles): Right. So, they track radio play 579 00:24:35,241 --> 00:24:37,043 and publishing, correct? That's right. 580 00:24:37,076 --> 00:24:39,145 Well, ASCAP says that 581 00:24:39,178 --> 00:24:40,713 the publishing arm of BoarHog received 582 00:24:40,747 --> 00:24:42,114 over $100,000 583 00:24:42,148 --> 00:24:44,784 in foreign royalties for Colin's music. 584 00:24:44,817 --> 00:24:47,319 I'd have to check with my accountants about that, 585 00:24:47,353 --> 00:24:49,388 but let's... 586 00:24:49,421 --> 00:24:52,391 No, this... this doesn't look right to me. 587 00:24:52,424 --> 00:24:56,395 Like I said, Colin only sold a couple of hundred units. 588 00:24:56,428 --> 00:24:59,065 Not counting the Philippines, right, Harriet? 589 00:24:59,098 --> 00:25:01,033 The Philippines? (chuckling): You know what, Harriet? 590 00:25:01,067 --> 00:25:03,469 You do the whole innocent thing really well. 591 00:25:03,502 --> 00:25:07,306 You see, the bigger issue is, the songs that Colin wrote, 592 00:25:07,339 --> 00:25:09,375 they were registered under your name. 593 00:25:09,408 --> 00:25:11,544 Well, that's not unheard of in the music business. 594 00:25:11,578 --> 00:25:13,179 Of all the money that Colin made 595 00:25:13,212 --> 00:25:16,883 for you, you cut him a check for a thousand dollars. 596 00:25:16,916 --> 00:25:19,385 I did that out of the goodness of my heart, 597 00:25:19,418 --> 00:25:22,689 to help fix his bad leg. in 1994, you hired two bouncers 598 00:25:22,722 --> 00:25:24,691 to break the fingers of a musician 599 00:25:24,724 --> 00:25:26,826 who decided to, uh, switch labels. 600 00:25:26,859 --> 00:25:28,194 The '90s were tough 601 00:25:28,227 --> 00:25:29,729 in the music business. 602 00:25:29,762 --> 00:25:31,230 I did my time. 603 00:25:31,263 --> 00:25:33,666 (chuckles): Hey, I am a grandma now. 604 00:25:33,700 --> 00:25:35,902 Right. I think you did the same thing to Colin Haynes 605 00:25:35,935 --> 00:25:39,371 when he came around looking for his money that you stole. 606 00:25:46,478 --> 00:25:48,881 I'm, uh, seeing Dr. Sidikaro this afternoon. 607 00:25:48,915 --> 00:25:50,883 Thanks for making that happen. 608 00:25:50,917 --> 00:25:53,285 If you'd like to leave now... Actually, I don't really know 609 00:25:53,319 --> 00:25:55,855 what I'd like, so I may as well stay here 610 00:25:55,888 --> 00:25:57,123 until my appointment. 611 00:25:57,156 --> 00:25:59,391 Uh, ribs two through five 612 00:25:59,425 --> 00:26:01,761 show fracturing consistent with the outward trauma. 613 00:26:01,794 --> 00:26:03,195 But the heavy splintering 614 00:26:03,229 --> 00:26:07,533 of the bone on the posterior aspect indicates 615 00:26:07,566 --> 00:26:09,902 inward trauma. Mm. 616 00:26:09,936 --> 00:26:13,873 I assume you've done research on your condition. 617 00:26:13,906 --> 00:26:16,075 Yes, uh, four cycles of alternating chemo 618 00:26:16,108 --> 00:26:17,744 every two weeks to start. 619 00:26:17,777 --> 00:26:20,947 The combination of both inward and outward trauma 620 00:26:20,980 --> 00:26:24,150 suggests a fulcrum. So one end of the murder weapon 621 00:26:24,183 --> 00:26:26,418 pushed the lower ribs into the body 622 00:26:26,452 --> 00:26:31,257 while the other end forced the upper ribs out. 623 00:26:31,290 --> 00:26:34,160 Probably radiation as well. 624 00:26:34,193 --> 00:26:36,428 I know. 625 00:26:36,462 --> 00:26:41,233 It appears a shovel was dug into the rib cage, 626 00:26:41,267 --> 00:26:44,904 possibly while the grave was being dug. 627 00:26:44,937 --> 00:26:46,639 (chuckles) 628 00:26:46,673 --> 00:26:50,242 The incision on the third rib is too narrow for a shovel. 629 00:26:50,276 --> 00:26:53,179 It's more consistent with the blade of a knife. 630 00:26:53,212 --> 00:26:54,981 The splintering suggests 631 00:26:55,014 --> 00:26:58,184 that the blade was being moved around in the bone. 632 00:26:58,217 --> 00:27:00,820 Excellent observation, Mr. Bray. 633 00:27:03,489 --> 00:27:06,859 We were becoming a good team, weren't we? 634 00:27:09,195 --> 00:27:11,163 We are. 635 00:27:11,197 --> 00:27:13,733 We are a good team, Mr. Bray. 636 00:27:17,469 --> 00:27:19,505 Actually, I, uh... 637 00:27:19,538 --> 00:27:23,009 I will leave now so that I'm not late for my appointment. 638 00:27:28,414 --> 00:27:30,316 The evidence Mr. Bray discovered suggests 639 00:27:30,349 --> 00:27:33,185 that Colin was stabbed in the heart. 640 00:27:33,219 --> 00:27:36,889 The blade became stuck in the third rib. 641 00:27:36,923 --> 00:27:39,025 When the killer tried to pull it out, 642 00:27:39,058 --> 00:27:40,693 the blade must have broken off. 643 00:27:40,727 --> 00:27:42,795 Oh, so the killer knocked Colin out with the shovel 644 00:27:42,829 --> 00:27:44,463 so he wouldn't struggle, 645 00:27:44,496 --> 00:27:46,332 and then used to dig into his rib cage 646 00:27:46,365 --> 00:27:48,500 and retrieve the blade. 647 00:27:50,202 --> 00:27:52,371 BRENNAN: I want you all to know that 648 00:27:52,404 --> 00:27:54,173 Mr. Bray's work was invaluable. 649 00:27:54,206 --> 00:27:55,374 See? 650 00:27:55,407 --> 00:27:58,077 A broken arm is nothing. 651 00:28:02,614 --> 00:28:04,550 (sighs) 652 00:28:04,583 --> 00:28:06,853 (knocking) Wendell. Hey. 653 00:28:06,886 --> 00:28:10,656 Hey. This a bad time? No. No, no. Come on in, come on in. Hey. 654 00:28:10,689 --> 00:28:12,725 Can I get you anything? I mean, not that I have anything. 655 00:28:12,759 --> 00:28:14,526 I'll tell you what, we can go raid the kitchen 656 00:28:14,560 --> 00:28:16,562 for some stale donuts. Nah, I'm fine, Booth. 657 00:28:16,595 --> 00:28:18,697 I don't... I don't need anything. 658 00:28:18,731 --> 00:28:21,300 (sighs): Okay. 659 00:28:22,769 --> 00:28:25,704 I just came from the doctor. 660 00:28:25,738 --> 00:28:27,406 Well, not, uh, just. 661 00:28:27,439 --> 00:28:30,109 I've been walking around for a while... (chuckles) 662 00:28:30,142 --> 00:28:32,211 Right, I get it. 663 00:28:32,244 --> 00:28:36,582 Then I headed back to work, and I thought, uh... 664 00:28:36,615 --> 00:28:38,717 (laughs softly) 665 00:28:38,751 --> 00:28:41,287 ...what am I doing? 666 00:28:41,320 --> 00:28:43,956 Well, what did the doctor say? 667 00:28:43,990 --> 00:28:45,524 (clears throat) 668 00:28:45,557 --> 00:28:46,859 Well, there's chemo. 669 00:28:46,893 --> 00:28:48,460 You know, I knew that. 670 00:28:48,494 --> 00:28:50,196 Then there's, uh, surgery 671 00:28:50,229 --> 00:28:52,531 to remove the radius, replace it with an artificial one, 672 00:28:52,564 --> 00:28:54,801 if they... uh, 673 00:28:54,834 --> 00:28:56,535 don't have to amputate. 674 00:28:56,568 --> 00:28:57,804 Then there's, 675 00:28:57,837 --> 00:28:59,138 uh, radiation, 676 00:28:59,171 --> 00:29:02,241 and another... uh, 13 cycles of chemo. 677 00:29:04,010 --> 00:29:06,378 Even then there's no guarantees. 678 00:29:06,412 --> 00:29:08,280 Well, look, there's never any guarantees, right? 679 00:29:08,314 --> 00:29:10,549 So... so, when do you start? 680 00:29:10,582 --> 00:29:14,286 He wants me to start on Tuesday. Right. 681 00:29:14,320 --> 00:29:16,722 Tuesday. Okay. 682 00:29:16,755 --> 00:29:19,725 I'm wondering if it's worth it. 683 00:29:19,758 --> 00:29:20,927 What? 684 00:29:20,960 --> 00:29:22,394 The mortality rate is still high. 685 00:29:22,428 --> 00:29:25,932 I could... I could just ride it out. 686 00:29:25,965 --> 00:29:27,834 M-Maybe it's my time. No, no, 687 00:29:27,867 --> 00:29:30,903 it's not your time, it's... not even close to your time. 688 00:29:30,937 --> 00:29:32,138 No, I saw my dad 689 00:29:32,171 --> 00:29:33,639 go through it. 690 00:29:33,672 --> 00:29:35,741 Sick from the chemo until the end, 691 00:29:35,774 --> 00:29:38,344 and he missed out on living. 692 00:29:43,182 --> 00:29:45,351 I'm okay with it. 693 00:29:45,384 --> 00:29:47,486 I could just... take off. 694 00:29:47,519 --> 00:29:49,288 I've always wanted to see South America, 695 00:29:49,321 --> 00:29:50,923 the Galapagos, you know, the Adriatic. 696 00:29:50,957 --> 00:29:52,791 I'd just kick back, drink, sleep with as many women 697 00:29:52,825 --> 00:29:55,127 as I can. No, no, you're not gonna do that, okay? 698 00:29:55,161 --> 00:29:57,096 You're gonna get the treatment, you're gonna throw up, 699 00:29:57,129 --> 00:29:59,298 and you're gonna feel miserable, but none of that's gonna matter 700 00:29:59,331 --> 00:30:01,968 because you're gonna live to be a hundred. 701 00:30:02,001 --> 00:30:03,369 (laughs softly) 702 00:30:03,402 --> 00:30:06,305 You should be my doctor. Come on, I'm serious. 703 00:30:06,338 --> 00:30:08,007 You can fight this. 704 00:30:08,040 --> 00:30:09,608 You have to fight this. 705 00:30:09,641 --> 00:30:12,811 Why? Why? Because there's a life out there 706 00:30:12,845 --> 00:30:14,546 that you haven't even lived yet. 707 00:30:14,580 --> 00:30:16,548 There's a woman waiting to be your wife. 708 00:30:16,582 --> 00:30:18,851 Okay, a-and there's kids waiting to be born, 709 00:30:18,885 --> 00:30:22,754 waiting to find out how great of a dad you're gonna be. 710 00:30:25,391 --> 00:30:26,993 Plus, you have your friends, okay? 711 00:30:27,026 --> 00:30:28,827 Your friends, they need you. 712 00:30:28,861 --> 00:30:31,563 That's why. 713 00:30:32,698 --> 00:30:35,701 (phone ringing) 714 00:30:35,734 --> 00:30:37,669 Don't worry about that. 715 00:30:37,703 --> 00:30:39,872 Get it. You're working. We'll talk later, man. Just hold on. 716 00:30:39,906 --> 00:30:41,707 Don't-don't move. 717 00:30:41,740 --> 00:30:43,042 Booth. 718 00:30:43,075 --> 00:30:44,576 Hey, Booth? 719 00:30:44,610 --> 00:30:46,245 Hey, listen, Sweets, can this wait? You-you work. 720 00:30:46,278 --> 00:30:48,147 I'm going. We'll talk later, man. No, no, no. 721 00:30:48,180 --> 00:30:49,181 Just hold... 722 00:30:50,249 --> 00:30:51,250 You okay? 723 00:30:51,283 --> 00:30:52,584 Yeah. 724 00:30:52,618 --> 00:30:54,887 What is it, Sweets? 725 00:30:54,921 --> 00:30:56,855 So, these are all the lyrics I've found. 726 00:30:56,889 --> 00:30:58,090 Some were in the trash, 727 00:30:58,124 --> 00:30:59,926 some were hidden in a box in the closet. 728 00:30:59,959 --> 00:31:02,094 Why? Lack of confidence, maybe? 729 00:31:02,128 --> 00:31:03,495 All he wrote before were anthems. 730 00:31:03,529 --> 00:31:04,763 These are all love songs. 731 00:31:04,796 --> 00:31:06,598 Okay, why would he be embarrassed 732 00:31:06,632 --> 00:31:09,001 about something like that? 'Cause I believe 733 00:31:09,035 --> 00:31:11,370 for the first time in his life, Colin was in love. 734 00:31:11,403 --> 00:31:13,772 And he-he was nervous about declaring that. 735 00:31:13,805 --> 00:31:15,874 The songs don't mention a name? 736 00:31:15,908 --> 00:31:19,111 Like "My Sharona" or something like that? No. But Kara, 737 00:31:19,145 --> 00:31:22,048 the landlady, said that a lot of girls came through here-- 738 00:31:22,081 --> 00:31:25,551 one-night stands-- until a few months ago; then nobody. 739 00:31:25,584 --> 00:31:28,020 So what you're is that being in love got him killed. 740 00:31:28,054 --> 00:31:30,456 Wouldn't be the first time. 741 00:31:30,489 --> 00:31:32,658 Hm. 742 00:31:36,128 --> 00:31:39,031 Would you give up? 743 00:31:39,065 --> 00:31:40,766 No. 744 00:31:40,799 --> 00:31:43,102 While I accept its limitations, 745 00:31:43,135 --> 00:31:45,972 I have great faith in medical science. 746 00:31:46,005 --> 00:31:48,540 Wendell's just talking about taking off, 747 00:31:48,574 --> 00:31:50,542 traveling, sleeping around. 748 00:31:50,576 --> 00:31:53,312 (chuckles softly) It sounds quite nice. 749 00:31:53,345 --> 00:31:55,481 But I'd need my work. 750 00:31:55,514 --> 00:31:59,451 That's what will live on when I'm gone. 751 00:31:59,485 --> 00:32:01,720 And my family, of course. 752 00:32:01,753 --> 00:32:03,255 It's not fair. 753 00:32:03,289 --> 00:32:06,592 Wendell's a good kid. 754 00:32:08,427 --> 00:32:10,496 I thought your belief in God gave you the sense 755 00:32:10,529 --> 00:32:13,665 that the universe had some kind of loving plan. 756 00:32:13,699 --> 00:32:15,734 Well, God tests us to see what we're made of, 757 00:32:15,767 --> 00:32:18,237 so we can appreciate what we have. 758 00:32:18,270 --> 00:32:21,240 Well, I can appreciate the universe... 759 00:32:21,273 --> 00:32:23,275 without cancer. 760 00:32:25,444 --> 00:32:27,346 I'm gonna have to call in another intern 761 00:32:27,379 --> 00:32:29,015 if he doesn't show up tomorrow. 762 00:32:29,048 --> 00:32:31,617 (phone ringing) 763 00:32:32,884 --> 00:32:34,686 Booth. 764 00:32:37,489 --> 00:32:38,824 Yeah. 765 00:32:38,857 --> 00:32:40,792 Waitress at a Peruvian restaurant 766 00:32:40,826 --> 00:32:43,829 said that she saw Colin Saturday night-- he was with a woman 767 00:32:43,862 --> 00:32:45,664 matching the description of his super. 768 00:32:45,697 --> 00:32:47,599 Kara? Yeah. 769 00:32:47,633 --> 00:32:48,934 Great. Yeah, yeah. Okay, got it. 770 00:32:48,967 --> 00:32:50,769 So Kara threw a drink in his face 771 00:32:50,802 --> 00:32:52,138 and told him to drop dead. 772 00:32:52,171 --> 00:32:54,440 The same drink Hodgins found on his clothes. 773 00:32:54,473 --> 00:32:57,676 Kara said that she didn't see Colin the night that he died. 774 00:32:57,709 --> 00:33:01,180 Well, if I was the killer, I would say the same thing. 775 00:33:05,717 --> 00:33:08,120 This room looks like the place they bring people they think are guilty. 776 00:33:08,154 --> 00:33:10,789 Right. Why didn't you say that you were on a date with Colin Haynes 777 00:33:10,822 --> 00:33:14,560 on the night that he, uh, was murdered? I go on lots of dates. 778 00:33:14,593 --> 00:33:15,894 You threw a drink in his face. 779 00:33:15,927 --> 00:33:17,463 How often does that happen? 780 00:33:17,496 --> 00:33:19,731 It happens. It does with you, 781 00:33:19,765 --> 00:33:21,167 'cause you have a past. 782 00:33:21,200 --> 00:33:23,001 Assault with a deadly weapon. 783 00:33:23,035 --> 00:33:26,238 My ex-boyfriend attacked me with a baseball bat. 784 00:33:26,272 --> 00:33:29,975 I tried to get away in my car, and ran over his foot. 785 00:33:30,008 --> 00:33:32,010 Now you see why I don't talk to cops. 786 00:33:32,044 --> 00:33:34,846 Did Colin Haynes attack you with a baseball bat? Look, unlike my ex, 787 00:33:34,880 --> 00:33:36,715 Colin seemed like a very sweet guy. 788 00:33:36,748 --> 00:33:38,484 I lived next-door to him for a year 789 00:33:38,517 --> 00:33:40,919 before he built up the courage to ask me out. 790 00:33:40,952 --> 00:33:41,853 Was this your first date? 791 00:33:41,887 --> 00:33:42,921 Yeah, which I thought 792 00:33:42,954 --> 00:33:44,323 was going really well, too, 793 00:33:44,356 --> 00:33:46,358 until a couple drinks in he starts bragging 794 00:33:46,392 --> 00:33:48,026 about how he's a big star. 795 00:33:48,060 --> 00:33:50,062 So what, that made you mad because he told you 796 00:33:50,096 --> 00:33:53,332 he was a big star? The lie made me mad. I-I got excited, 797 00:33:53,365 --> 00:33:55,834 because I finally found a decent guy... 798 00:33:55,867 --> 00:33:57,736 and then he started trying to impress me, 799 00:33:57,769 --> 00:34:00,239 like every other guy who wants to get into my pants. 800 00:34:00,272 --> 00:34:02,908 So you threw the Pisco Sour in his face. 801 00:34:02,941 --> 00:34:04,743 I told him to stop. 802 00:34:04,776 --> 00:34:07,879 But then he starts in on how he has two tickets to paradise, 803 00:34:07,913 --> 00:34:10,716 and he's headlining a festival and he wants me to go with him. 804 00:34:10,749 --> 00:34:12,284 So I say, "Where's the tickets?" 805 00:34:12,318 --> 00:34:16,054 And he says, "The overnight delivery guy lost 'em." 806 00:34:16,088 --> 00:34:18,390 (laughs): Come on. 807 00:34:19,891 --> 00:34:21,960 I overreacted... 808 00:34:21,993 --> 00:34:24,430 and I tossed the drink. 809 00:34:24,463 --> 00:34:27,266 Then what happened? I told him to drop dead... 810 00:34:27,299 --> 00:34:29,901 and that's the last time I saw him. 811 00:34:29,935 --> 00:34:32,404 I swear. 812 00:34:37,609 --> 00:34:39,445 Morning, Dr. Brennan. 813 00:34:39,478 --> 00:34:41,613 Good morning, Mr. Bray. Wh... 814 00:34:41,647 --> 00:34:43,815 Why aren't you in your lab coat? 815 00:34:43,849 --> 00:34:46,818 I, uh, just... came by to say that I'm going. 816 00:34:46,852 --> 00:34:49,087 Going where? I don't know yet. 817 00:34:49,121 --> 00:34:52,991 All I know is that I may not have a lot of time left, and... 818 00:34:53,024 --> 00:34:55,394 I've got to spend it wisely. 819 00:34:55,427 --> 00:34:59,097 Did you see the oncologist? Yes, yes. You were right-- 820 00:34:59,131 --> 00:35:01,467 even with aggressive treatment, I-I don't like my odds. 821 00:35:01,500 --> 00:35:03,402 I don't like your odds, either. 822 00:35:03,435 --> 00:35:06,472 I don't like them one bit. 823 00:35:06,505 --> 00:35:10,176 I should see the world while I can. 824 00:35:10,209 --> 00:35:12,110 Booth disagrees. 825 00:35:12,144 --> 00:35:13,479 (sighs): I know. 826 00:35:13,512 --> 00:35:18,016 The world is a wonderful place to see. 827 00:35:18,049 --> 00:35:20,786 So I've heard. 828 00:35:25,991 --> 00:35:28,227 Look, wh-what is that? 829 00:35:29,127 --> 00:35:30,362 What? 830 00:35:30,396 --> 00:35:32,598 BRAY: Three parallel abrasions. 831 00:35:32,631 --> 00:35:34,633 You should have seen that. 832 00:35:34,666 --> 00:35:36,868 I am clearly too much of a distraction. 833 00:35:36,902 --> 00:35:38,270 These appear to be inconsistent 834 00:35:38,304 --> 00:35:40,839 with the damage caused by both the... 835 00:35:40,872 --> 00:35:42,208 shovel and the blade. 836 00:35:42,241 --> 00:35:46,312 Excellent work yet again, Mr. Bray. 837 00:35:47,346 --> 00:35:49,548 Thanks. 838 00:35:51,750 --> 00:35:55,354 You should call one of the other interns to help you. 839 00:36:12,271 --> 00:36:14,473 The victim didn't lie about the plane tickets 840 00:36:14,506 --> 00:36:17,309 to the Philippines? According to the tracking system, 841 00:36:17,343 --> 00:36:20,346 an envelope from the Philippines was delivered to the super 842 00:36:20,379 --> 00:36:23,148 at his building the day before his murder. Colin told 843 00:36:23,181 --> 00:36:24,816 Kara O'Malley that the tickets were lost. 844 00:36:24,850 --> 00:36:26,252 That's why she poured the Pisco Sour all over him. 845 00:36:26,285 --> 00:36:29,020 She is the superintendent of his building. 846 00:36:29,054 --> 00:36:31,257 Oh, my God. So she did kill him. 847 00:36:31,290 --> 00:36:32,691 I don't think so. 848 00:36:32,724 --> 00:36:35,261 I called up the overnight delivery guy, 849 00:36:35,294 --> 00:36:38,530 told him I work for the FBI-- white lie-- asked him 850 00:36:38,564 --> 00:36:42,401 to describe the person who signed for the tickets. 851 00:36:42,434 --> 00:36:44,770 SAROYAN: The bartender. Extra added detail: 852 00:36:44,803 --> 00:36:47,939 he answered her door in his boxers. 853 00:36:49,541 --> 00:36:51,777 Yeah, me and Kara have a thing. 854 00:36:51,810 --> 00:36:54,079 On again, off again, you know. 855 00:36:54,112 --> 00:36:55,914 Yeah, I know. So what? 856 00:36:55,947 --> 00:36:58,049 The shovel's clean, Booth. 857 00:36:58,083 --> 00:37:00,786 'Cause it's brand-new, which means he knew it was the murder weapon. 858 00:37:00,819 --> 00:37:03,221 This is all crap; you're fishing. 859 00:37:03,255 --> 00:37:05,223 Fishing takes patience. Okay, let me ask you a question: 860 00:37:05,257 --> 00:37:06,892 Why'd you steal the plane tickets? Plane tickets? 861 00:37:06,925 --> 00:37:09,595 Mm-hmm. I don't know what you're talking about. 862 00:37:09,628 --> 00:37:11,797 The overnight delivery guy already I.D.'d you 863 00:37:11,830 --> 00:37:14,633 as the guy who signed for those tickets. 864 00:37:15,734 --> 00:37:18,236 Well, he made a mistake. 865 00:37:18,270 --> 00:37:20,639 Done. BOOTH: Oh, no, no. 866 00:37:20,672 --> 00:37:22,140 You're not done. 867 00:37:22,173 --> 00:37:24,209 You're not done until I tell you we're done. 868 00:37:24,242 --> 00:37:26,578 BRENNAN: You didn't want Colin going 869 00:37:26,612 --> 00:37:28,480 to the Philippines with Kara-- that's why you stole 870 00:37:28,514 --> 00:37:30,316 those tickets. You thought she was your girl. 871 00:37:30,349 --> 00:37:32,150 Huh? Didn't you? Stealing some tickets. 872 00:37:32,183 --> 00:37:35,554 That's not murder, though, is it? Booth. 873 00:37:35,587 --> 00:37:37,423 His watch-- the stems 874 00:37:37,456 --> 00:37:39,425 on the side, that's what scratched the bone 875 00:37:39,458 --> 00:37:41,893 and created the parallel lines we found. BOOTH: Come on, 876 00:37:41,927 --> 00:37:43,762 give it up. No, it's a gift from my grandfather. 877 00:37:43,795 --> 00:37:45,130 You're not going anywhere near it. 878 00:37:45,163 --> 00:37:46,498 Search warrant says different, all right? 879 00:37:46,532 --> 00:37:49,501 Take it off, or I'll rip it off your wrist. 880 00:37:56,308 --> 00:37:58,510 Well, blood in the beveling. 881 00:37:58,544 --> 00:38:01,647 You took that man's life! Just when he had 882 00:38:01,680 --> 00:38:03,081 everything to live for! 883 00:38:03,114 --> 00:38:05,317 What? I'm supposed to just give up my girl 884 00:38:05,351 --> 00:38:07,786 because Haynes writes her some stupid song? No, you're supposed 885 00:38:07,819 --> 00:38:11,156 to give her up because she deserves someone better than you. Let's go. 886 00:38:18,364 --> 00:38:20,332 (thunder rumbles in distance) 887 00:38:20,366 --> 00:38:22,668 Colin was a big star? 888 00:38:22,701 --> 00:38:24,169 Yeah. 889 00:38:24,202 --> 00:38:25,971 In the Philippines? 890 00:38:26,004 --> 00:38:27,973 Yeah. He only just found out about it. 891 00:38:28,006 --> 00:38:30,008 It's probably what gave him the courage 892 00:38:30,041 --> 00:38:32,177 to ask you on a date. 893 00:38:33,144 --> 00:38:35,180 If he was such a big star, 894 00:38:35,213 --> 00:38:37,215 he could have asked anybody out. 895 00:38:37,248 --> 00:38:40,218 That's right. 896 00:38:42,053 --> 00:38:45,491 (sighs): So he was telling me the truth, 897 00:38:45,524 --> 00:38:48,827 and I threw a drink in his face. (chuckles wryly) 898 00:38:50,328 --> 00:38:52,030 (thunder rumbles) 899 00:38:52,063 --> 00:38:54,232 I feel bad. 900 00:38:55,367 --> 00:38:58,203 At the time he was murdered, 901 00:38:58,236 --> 00:39:01,339 he was writing a song for you. 902 00:39:07,413 --> 00:39:10,582 Why couldn't I just trust... 903 00:39:12,618 --> 00:39:17,122 (crying): ...that he was as good as he seemed to be, huh? 904 00:39:18,524 --> 00:39:22,027 These are all of his songs. 905 00:39:22,060 --> 00:39:25,096 The last one's about you. 906 00:39:25,130 --> 00:39:27,499 Are you telling me this to make me cry? 907 00:39:27,533 --> 00:39:30,268 (laughs): 'Cause I-I don't cry. 908 00:39:30,301 --> 00:39:32,404 I don't do that. 909 00:39:32,438 --> 00:39:36,542 No, I'm telling you this because somebody has to mourn him. 910 00:39:36,575 --> 00:39:40,612 You know, someone who's more than just a fan. 911 00:39:40,646 --> 00:39:43,615 Someone that'll miss him. 912 00:39:43,649 --> 00:39:45,350 Right. 913 00:39:45,383 --> 00:39:49,354 * You can starve me for affection * 914 00:39:49,387 --> 00:39:52,123 * Till my soul's just skin and bone * 915 00:39:52,157 --> 00:39:54,560 * And make the words "I'm sorry" * 916 00:39:54,593 --> 00:39:58,464 * Feel the same as throwing stones * 917 00:39:58,497 --> 00:40:01,633 * In a room full of you 918 00:40:01,667 --> 00:40:04,603 * I might be standing all alone * 919 00:40:05,471 --> 00:40:07,439 * But love 920 00:40:07,473 --> 00:40:10,842 * Don't die easy 921 00:40:15,313 --> 00:40:18,617 * I will stand in the thunder 922 00:40:18,650 --> 00:40:21,587 * And shiver in the rain 923 00:40:21,620 --> 00:40:24,122 * While I'm tied to the mast 924 00:40:24,155 --> 00:40:27,659 * Of a leaky boat in a hurricane * 925 00:40:27,693 --> 00:40:31,630 * But I will find my way back to you * 926 00:40:31,663 --> 00:40:35,233 * Even if it's all in vain 927 00:40:35,266 --> 00:40:36,968 * Love 928 00:40:37,002 --> 00:40:40,138 * Don't die easy 929 00:40:41,673 --> 00:40:44,576 * It won't be denied 930 00:40:44,610 --> 00:40:47,579 * It just does what it does 931 00:40:47,613 --> 00:40:50,582 * And there ain't no way to kill it * 932 00:40:50,616 --> 00:40:53,752 * When it's coursing through your blood * 933 00:40:53,785 --> 00:40:56,688 * Shoot an arrow through the heart... * 934 00:40:56,722 --> 00:40:58,957 This isn't really good to dance to. 935 00:40:58,990 --> 00:41:01,426 Well, when a song isn't good for dancing, 936 00:41:01,459 --> 00:41:03,962 you know, the solution is just to dance slower. 937 00:41:03,995 --> 00:41:06,264 That doesn't sound true. Yeah, right, well, 938 00:41:06,297 --> 00:41:09,467 sometimes you just have to dance to the music that's given to you, hmm? 939 00:41:09,501 --> 00:41:11,537 Trust me on this one, all right? 940 00:41:11,570 --> 00:41:12,704 (doorbell rings) 941 00:41:12,738 --> 00:41:14,606 Ah, you get a reprieve, okay? 942 00:41:14,640 --> 00:41:15,707 But it's temporary. 943 00:41:15,741 --> 00:41:18,143 (music stops) Mr. Bray. 944 00:41:18,176 --> 00:41:20,145 Come in. 945 00:41:20,178 --> 00:41:23,949 I was, uh... I'm sorry to come to your house. No, no, come on in. 946 00:41:23,982 --> 00:41:25,851 Do you want a beer or anything? 947 00:41:25,884 --> 00:41:27,853 No. No, no, no. I was, um... 948 00:41:27,886 --> 00:41:29,688 I was leaving, and I came here 949 00:41:29,721 --> 00:41:31,823 to say good-bye, but, uh... 950 00:41:33,224 --> 00:41:35,927 ...I decided to fight. 951 00:41:37,763 --> 00:41:39,497 I'm not going down. 952 00:41:39,531 --> 00:41:43,702 Maybe I want to be remembered in the right way. 953 00:41:43,735 --> 00:41:46,672 By the people that I care about. 954 00:41:46,705 --> 00:41:50,208 Maybe I want to be remembered as someone who fought back. 955 00:41:50,241 --> 00:41:53,378 That's good. That's really good. BRENNAN: Now, will you 956 00:41:53,411 --> 00:41:55,647 stay and have a drink with us? No, no. 957 00:41:55,681 --> 00:41:58,016 I might need that sort of thing later-- I don't want to... 958 00:41:58,049 --> 00:42:01,286 use up my share. Right, right. 959 00:42:03,388 --> 00:42:04,255 We will help you 960 00:42:04,289 --> 00:42:06,725 in any way that we can. 961 00:42:06,758 --> 00:42:08,994 Thanks. 962 00:42:09,027 --> 00:42:10,662 Good night. 963 00:42:10,696 --> 00:42:12,397 Drive safe. 964 00:42:12,430 --> 00:42:13,865 Really? (chuckles) 965 00:42:13,899 --> 00:42:16,234 Right. 966 00:42:19,537 --> 00:42:23,775 So... what do you want to do, do you want to call it a night? 967 00:42:23,809 --> 00:42:25,744 (laughs) 968 00:42:25,777 --> 00:42:28,113 I don't know what I want. 969 00:42:30,582 --> 00:42:32,884 ("Love Don't Die Easy" resumes playing) 970 00:42:32,918 --> 00:42:35,721 Sometimes you just have to dance to the music that's playing. 971 00:42:35,754 --> 00:42:38,523 * And there ain't no way to kill it * 972 00:42:38,556 --> 00:42:41,559 * When it's coursing through your blood... * 973 00:42:41,593 --> 00:42:43,995 Really, really slowly. 974 00:42:45,631 --> 00:42:49,567 * The heart keeps on beating 975 00:42:49,601 --> 00:42:50,902 * Love 976 00:42:50,936 --> 00:42:55,240 * Don't die easy 977 00:42:55,273 --> 00:42:57,242 * My love 978 00:42:57,275 --> 00:43:00,145 * Won't die easy. 979 00:43:34,212 --> 00:43:35,814 What's that mean? 68395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.