Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,779 --> 00:00:37,658
So many times in
my life I heard the phrase,
4
00:00:37,659 --> 00:00:40,794
"Tomorrow is not
promised," either at church
5
00:00:40,795 --> 00:00:43,831
or in someone's
inspirational self-help book.
6
00:00:43,832 --> 00:00:45,630
You hear the stories all the time,
7
00:00:45,631 --> 00:00:48,816
but you never think it's
gonna be you especially
8
00:00:48,817 --> 00:00:52,574
when things seems to be going so perfect.
9
00:00:52,575 --> 00:00:55,736
But I can honestly say I wasn't prepared.
10
00:00:55,737 --> 00:00:58,737
Sometimes I think God is punishing me.
11
00:00:58,738 --> 00:01:00,473
I must have done something
to somebody wrong
12
00:01:00,474 --> 00:01:04,472
and now it's my turn to
have my heart torn apart.
13
00:01:04,473 --> 00:01:05,556
I don't know.
14
00:01:06,574 --> 00:01:10,393
All my friends tell me God
doesn't punish us that way.
15
00:01:10,394 --> 00:01:12,727
Well, it sure feels like it.
16
00:01:17,931 --> 00:01:21,400
♪ I thank you for helping me ♪
17
00:01:21,401 --> 00:01:25,115
♪ Watching over me, protecting me ♪
18
00:01:25,116 --> 00:01:29,196
♪ When I needed you,
you were there for me ♪
19
00:01:29,197 --> 00:01:33,457
♪ When I lost my faith,
you didn't give up on me ♪
20
00:01:33,458 --> 00:01:37,133
♪ There were times when
I did not wanna pray ♪
21
00:01:37,134 --> 00:01:41,028
♪ Didn't think that you
will ask me anyway ♪
22
00:01:41,029 --> 00:01:45,020
♪ Lord I never look down at your faith ♪
23
00:01:45,021 --> 00:01:50,021
♪ And I promise I'll never do that again ♪
24
00:01:51,099 --> 00:02:00,438
♪ Gotta give the God praise ♪
25
00:02:00,439 --> 00:02:05,439
♪ Give you all the praise and I
thank you God for helping me ♪
26
00:02:05,658 --> 00:02:16,657
♪ Gotta give the God praise ♪
27
00:02:16,658 --> 00:02:18,974
♪ When you get down on
your knees to pray ♪
28
00:02:18,975 --> 00:02:23,575
♪ I know why I'm asking this ♪
29
00:02:23,576 --> 00:02:25,353
♪ I did some wrong ♪
30
00:02:25,354 --> 00:02:29,191
♪ You've been there for me
when I could not go on ♪
31
00:02:29,192 --> 00:02:33,097
♪ When everybody around
me you hated on me ♪
32
00:02:33,098 --> 00:02:37,598
♪ You told me to keep on seeking thee ♪
33
00:03:17,932 --> 00:03:19,145
Oh man, that's funny.
34
00:03:20,746 --> 00:03:22,343
Mom!
35
00:03:22,344 --> 00:03:25,866
Don't mind me. Have you
girls finished your homework?
36
00:03:25,867 --> 00:03:27,520
Not yet.
37
00:03:27,521 --> 00:03:30,423
Okay, how many times
have y'all seen this movie?
38
00:03:30,424 --> 00:03:32,600
Okay, look like maybe once or twice.
39
00:03:32,601 --> 00:03:35,799
Really? Okay, look, I
don't have time for this.
40
00:03:35,800 --> 00:03:37,082
Okay, come on girls, let's go.
41
00:03:37,083 --> 00:03:40,238
Actually, we have plenty of
time if you think about it.
42
00:03:40,239 --> 00:03:42,742
Okay, so you think you
helping the cause right now?
43
00:03:42,743 --> 00:03:44,942
Be quiet, Jade.
44
00:03:44,943 --> 00:03:47,158
Okay, that's it. That's enough.
45
00:03:47,159 --> 00:03:48,944
Listen to your mother, all right?
46
00:03:48,945 --> 00:03:53,196
Hey look, hey, we have
this on Blu-ray anyway.
47
00:03:53,197 --> 00:03:54,882
Sweet dreams
48
00:03:54,883 --> 00:03:57,466
chuckling
49
00:04:00,507 --> 00:04:02,932
I'm gonna need you to be a
little bit more supportive.
50
00:04:02,933 --> 00:04:03,766
I ain't trying to raise no lazy women.
51
00:04:06,024 --> 00:04:07,291
Look, you have those girls
52
00:04:07,292 --> 00:04:09,195
in every activity under the sun.
53
00:04:09,196 --> 00:04:12,580
The last thing they're gonna be is lazy.
54
00:04:12,581 --> 00:04:16,581
All right, I gotta tell you something.
55
00:04:16,582 --> 00:04:19,251
You know, a couple
nights ago, I had a dream
56
00:04:19,252 --> 00:04:21,754
that I was at a funeral and it was raining
57
00:04:21,755 --> 00:04:24,579
and you and the girls
were under an umbrella.
58
00:04:24,580 --> 00:04:26,424
And I tried to get under the umbrella,
59
00:04:26,425 --> 00:04:31,185
but it was like you guys
couldn't see me or hear me.
60
00:04:31,186 --> 00:04:33,157
Well, you did lose your
mother a few months ago
61
00:04:33,158 --> 00:04:35,119
so it does make sense.
62
00:04:35,120 --> 00:04:38,818
Yeah, but it wasn't mama's
funeral I was dreaming about.
63
00:04:38,819 --> 00:04:40,547
What was it?
64
00:04:40,548 --> 00:04:42,637
All I'm saying if something happens
65
00:04:42,638 --> 00:04:45,719
to me, I wanna be cremated.
66
00:04:45,720 --> 00:04:49,167
Awe, you know, look, I am
not having this conversation.
67
00:04:49,168 --> 00:04:51,567
Look, I'm just saying, every time I try
68
00:04:51,568 --> 00:04:53,910
to think about what mama looks like,
69
00:04:53,911 --> 00:04:56,689
all I can see is her laying in that casket
70
00:04:56,690 --> 00:04:59,773
and I don't want the girls
to remember me like that.
71
00:04:59,774 --> 00:05:01,227
Baby, listen to me.
72
00:05:01,228 --> 00:05:05,145
You and I are going to
grow old together, okay?
73
00:05:07,886 --> 00:05:11,117
Okay. Look, lemme go
check on the girls, okay?
74
00:05:11,118 --> 00:05:12,618
Okay, all right.
75
00:05:13,708 --> 00:05:14,541
kissing
76
00:05:22,115 --> 00:05:24,115
Better go check on them.
77
00:05:27,036 --> 00:05:29,890
Hey girls, you finished
with your homework?
78
00:05:29,891 --> 00:05:31,911
Girls, are you finished
with your homework?
79
00:05:31,912 --> 00:05:33,584
- Yes.
- Yes ma'am.
80
00:05:33,585 --> 00:05:35,542
Okay, well let's get ready for bed.
81
00:05:35,543 --> 00:05:36,816
Let's say our prayers first.
82
00:05:36,817 --> 00:05:39,567
Come on. You there, come on here.
83
00:05:45,719 --> 00:05:47,851
Lord, thank you for another day
84
00:05:47,852 --> 00:05:50,021
for blessing us and keeping us safe.
85
00:05:50,022 --> 00:05:54,066
Please send your angels down
there to be with us as we sleep
86
00:05:54,067 --> 00:05:56,483
and let our dreams be peaceful dreams
87
00:05:56,484 --> 00:05:58,256
in Jesus' name, amen.
88
00:05:58,257 --> 00:05:59,730
Amen.
89
00:05:59,731 --> 00:06:01,940
And what's our family mantra?
90
00:06:01,941 --> 00:06:06,604
We are Wilson
women, standing together,
91
00:06:06,605 --> 00:06:10,522
with resilience, obedience,
luminous and godly.
92
00:06:15,908 --> 00:06:17,769
Amen.
93
00:06:17,770 --> 00:06:21,313
Amen, you're right. And what
does each letter stand for?
94
00:06:21,314 --> 00:06:22,647
Strong.
95
00:06:23,599 --> 00:06:26,404
Yes. Okay, girls hop in the bed.
96
00:06:26,405 --> 00:06:27,322
Time to go.
97
00:06:29,931 --> 00:06:31,764
All right, little one.
98
00:06:33,800 --> 00:06:36,050
Well tucked in, good night.
99
00:06:38,345 --> 00:06:40,262
And you? You all right.
100
00:06:41,922 --> 00:06:45,394
Okay, girls, and no
giggling tonight, all right?
101
00:06:45,395 --> 00:06:47,660
Can you please come with my teddy bear?
102
00:06:47,661 --> 00:06:49,994
Yes, I will. There you go.
103
00:06:50,995 --> 00:06:52,284
Thank you.
104
00:06:52,285 --> 00:06:53,402
Love you, girls.
105
00:06:53,403 --> 00:06:54,994
Love you too.
106
00:07:04,009 --> 00:07:07,688
I finally got the
girls down for the night.
107
00:07:07,689 --> 00:07:09,841
Hey, you wanna
watch a movie or something?
108
00:07:09,842 --> 00:07:12,394
Oh baby, you know, I gotta
get this cookie order done.
109
00:07:12,395 --> 00:07:14,878
I mean, this could be
my biggest client yet.
110
00:07:14,879 --> 00:07:18,212
250 sugar cookies, 250 chocolate kisses.
111
00:07:20,275 --> 00:07:23,218
Well, I was hoping
that we could snuggle up
112
00:07:23,219 --> 00:07:25,552
by the fireplace, get close,
113
00:07:26,494 --> 00:07:31,006
maybe share some chocolate
kisses of our own.
114
00:07:31,007 --> 00:07:32,213
Yeah, it sounds great, baby
115
00:07:32,214 --> 00:07:34,235
but I gotta get this cookie order done.
116
00:07:34,236 --> 00:07:35,674
I mean, this could be a big paycheck
117
00:07:35,675 --> 00:07:37,925
for family and my business.
118
00:07:39,761 --> 00:07:41,370
It's always something.
119
00:07:41,371 --> 00:07:42,203
What'd you say?
120
00:07:42,204 --> 00:07:44,106
Oh, nothing. Nothing.
121
00:07:44,107 --> 00:07:46,238
You said you would support me in this.
122
00:07:46,239 --> 00:07:48,372
Okay, look, you're right.
I didn't say anything.
123
00:07:48,373 --> 00:07:51,623
Just get your little cookie order done.
124
00:08:01,962 --> 00:08:02,795
Okay.
125
00:08:04,579 --> 00:08:07,087
Any room for me over there?
126
00:08:07,088 --> 00:08:08,906
Absolutely.
127
00:08:15,654 --> 00:08:19,026
I just wanna say, I
apologize for earlier.
128
00:08:19,027 --> 00:08:22,895
I'll never want you to think
that I'm neglecting you.
129
00:08:22,896 --> 00:08:25,374
I just want the business to be something.
130
00:08:25,375 --> 00:08:27,903
What about your cookie order?
131
00:08:27,904 --> 00:08:29,894
I got half of it done.
132
00:08:29,895 --> 00:08:34,895
It's not due until Saturday so
I'll do the other half later.
133
00:08:36,274 --> 00:08:38,936
Did I tell you I love you today?
134
00:08:38,937 --> 00:08:42,020
You did, but you can tell me again.
135
00:08:43,749 --> 00:08:47,886
I love you more today
than I did yesterday.
136
00:08:47,887 --> 00:08:50,637
And why do you love me so much?
137
00:08:52,735 --> 00:08:55,990
Because I've been walking
around my entire life
138
00:08:55,991 --> 00:08:58,241
with a piece of me missing.
139
00:08:59,089 --> 00:09:01,172
And what piece is that?
140
00:09:03,182 --> 00:09:06,827
You know how it says
in the Bible, in Genesis,
141
00:09:06,828 --> 00:09:08,768
where God takes away from Adam
142
00:09:08,769 --> 00:09:12,194
and he creates Eve to be soulmate?
143
00:09:12,195 --> 00:09:13,391
Of course.
144
00:09:13,392 --> 00:09:15,967
Well I believe when a
man finds a soulmate,
145
00:09:15,968 --> 00:09:17,807
He gets his rib back.
146
00:09:19,723 --> 00:09:23,740
and that woman makes him whole again.
147
00:09:26,174 --> 00:09:27,734
The things you say.
148
00:09:48,044 --> 00:09:49,964
Hey, look like you
got it in this morning.
149
00:09:49,965 --> 00:09:54,597
Look, I told you to wake me
up and I would go with you.
150
00:09:54,598 --> 00:09:56,843
Yeah, you were knocked out.
151
00:09:56,844 --> 00:09:58,032
I had delivered the ordered cookies
152
00:09:58,033 --> 00:10:00,912
and got five miles of here
before you rolled over.
153
00:10:00,913 --> 00:10:03,862
I'm being serious. I would
love to go running with you.
154
00:10:03,863 --> 00:10:05,644
Okay, well tomorrow I'll wake you up
155
00:10:05,645 --> 00:10:06,964
and we can go together.
156
00:10:06,965 --> 00:10:08,084
Sounds good to me.
157
00:10:08,085 --> 00:10:10,168
- Okay.
- All right then.
158
00:10:12,968 --> 00:10:14,621
Did you check on the girls for me?
159
00:10:14,622 --> 00:10:15,872
Not yet.
160
00:10:15,873 --> 00:10:19,873
Okay, their flight
leaves in about four hours.
161
00:10:20,910 --> 00:10:22,009
Wait a minute. You know what?
162
00:10:22,010 --> 00:10:24,563
I need to send off this email real quick.
163
00:10:24,564 --> 00:10:28,631
If I close this deal, baby,
I'll be sales rep of the month
164
00:10:28,632 --> 00:10:32,481
and I'll be able to pay off
the girls' college tuition.
165
00:10:32,482 --> 00:10:34,284
Oh, I like that.
166
00:10:34,285 --> 00:10:36,817
Okay, so when you send an
email, go check on the girls.
167
00:10:36,818 --> 00:10:38,337
I gotta get these cookies out.
168
00:10:38,338 --> 00:10:40,180
Another big order?
169
00:10:40,181 --> 00:10:45,181
Yeah, my corporate client
ordered 250 cinnamon squares
170
00:10:45,550 --> 00:10:49,967
and Wendy ordered 500
chocolate kisses for next week.
171
00:10:51,317 --> 00:10:53,486
Cookie time is about to blow up.
172
00:10:53,487 --> 00:10:54,591
Yes, y'all.
173
00:10:54,592 --> 00:10:58,675
Where else can the R&D
team get a chocolate kiss?
174
00:11:00,774 --> 00:11:01,607
Yeah.
175
00:11:03,468 --> 00:11:06,326
Hey girls, y'all better
be in there packing.
176
00:11:06,327 --> 00:11:09,300
You got three hours and 59 minutes.
177
00:11:09,301 --> 00:11:11,483
Woo hoo hoo! Coming.
178
00:11:13,741 --> 00:11:16,178
Whoa, whoa, whoa, whoa.
179
00:11:16,179 --> 00:11:20,178
Is everybody awake and decent?
180
00:11:20,179 --> 00:11:23,202
Now, I don't wanna see
anything that I can't unsee
181
00:11:23,203 --> 00:11:25,542
and honestly y'all need to get away
182
00:11:25,543 --> 00:11:28,583
from those cookies with all that.
183
00:11:28,584 --> 00:11:30,859
Better not be my order.
184
00:11:30,860 --> 00:11:31,863
You know what?
185
00:11:31,864 --> 00:11:33,401
I forgot she had that spare key,
186
00:11:33,402 --> 00:11:36,855
but perfect timing, sister-in-law.
187
00:11:36,856 --> 00:11:38,161
Hey, could you check on the girls for me?
188
00:11:38,162 --> 00:11:40,320
I need to send out this
email real quick. Love you.
189
00:11:40,321 --> 00:11:44,680
Okay and I love you
too, brother-in-law. Woo!
190
00:11:44,681 --> 00:11:48,193
Lord, the typical whirlwind
morning in the Wilson home.
191
00:11:48,194 --> 00:11:49,616
Goodness.
192
00:11:49,617 --> 00:11:51,977
Yes. And what are you doing here?
193
00:11:51,978 --> 00:11:53,463
Coming to the rescue as usual.
194
00:11:53,464 --> 00:11:57,039
You can help me get the girls
ready to go to the airport.
195
00:11:57,040 --> 00:11:59,179
So y'all looking
forward to your free time?
196
00:11:59,180 --> 00:12:02,612
Free time? I gotta
get these cookies out.
197
00:12:02,613 --> 00:12:03,860
I gotta get the invoice done.
198
00:12:03,861 --> 00:12:05,299
I gotta take a shower
199
00:12:05,300 --> 00:12:07,320
and deliver the cookies, go get the girls
200
00:12:07,321 --> 00:12:09,462
and take 'em to the airport.
201
00:12:09,463 --> 00:12:11,221
Oh, and I also have to
get something together
202
00:12:11,222 --> 00:12:15,618
for Sandra and Larry for game night.
203
00:12:15,619 --> 00:12:19,369
Oh my goodness. Like
I said, to the rescue.
204
00:12:21,053 --> 00:12:25,470
Come on, baby girl, you
always trying to do too much.
205
00:12:26,320 --> 00:12:29,779
I know and you
always keep telling me that.
206
00:12:29,780 --> 00:12:33,041
But can you just go and
get the girls ready for me?
207
00:12:33,042 --> 00:12:36,042
Uh-huh, but it's going to cost you
208
00:12:37,761 --> 00:12:38,594
Okay.
209
00:12:39,480 --> 00:12:41,980
- You gimme a cookie.
- Mm-hmm.
210
00:12:42,995 --> 00:12:46,162
Thank you.
211
00:12:47,051 --> 00:12:49,372
All righty, I love you.
212
00:12:49,373 --> 00:12:51,392
I love you too.
213
00:12:51,393 --> 00:12:54,726
- I love you more.
- No, I love you more.
214
00:12:57,929 --> 00:12:58,762
Oh boy.
215
00:13:01,946 --> 00:13:03,363
Manny, come on in.
216
00:13:03,364 --> 00:13:05,027
Hey, how did the
meeting go this morning?
217
00:13:05,028 --> 00:13:07,529
Well, that's what I
need to talk to you about.
218
00:13:07,530 --> 00:13:09,190
Well, I crunched the numbers twice
219
00:13:09,191 --> 00:13:11,880
and I cross-referenced it
before I sent out that email.
220
00:13:11,881 --> 00:13:14,683
I think you're misunderstanding me.
221
00:13:14,684 --> 00:13:16,202
We closed the deal, son.
222
00:13:16,203 --> 00:13:19,461
Your commission check is
gonna be mighty sweet.
223
00:13:19,462 --> 00:13:22,584
One other thing, I heard from the top
224
00:13:22,585 --> 00:13:23,865
and you, my man,
225
00:13:23,866 --> 00:13:28,866
if you'll accept it, are gonna
be the next regional manager.
226
00:13:29,072 --> 00:13:30,551
I don't know what to say.
227
00:13:30,552 --> 00:13:32,693
Well, how about you start with a yes
228
00:13:32,694 --> 00:13:36,150
and then secondly, you
know you really deserve it.
229
00:13:36,151 --> 00:13:38,394
You've worked really hard.
230
00:13:38,395 --> 00:13:39,932
And what this is gonna allow you
231
00:13:39,933 --> 00:13:43,349
to be off the road some, spend
more time with your family.
232
00:13:45,263 --> 00:13:49,058
This is what the increase in
pay is going to look like.
233
00:13:49,059 --> 00:13:53,226
Oh! Oh, well my apologies
if I sound ungrateful.
234
00:13:56,420 --> 00:13:58,724
Of course I'll accept the position.
235
00:13:58,725 --> 00:14:01,202
Great. Well, I'll get this
paperwork all worked up.
236
00:14:01,203 --> 00:14:02,804
Get it submitted.
237
00:14:02,805 --> 00:14:04,726
You can look for that
commission check coming in
238
00:14:04,727 --> 00:14:08,163
on next week's check
and then a bump in pay
239
00:14:08,164 --> 00:14:11,772
and a new position that'll
start the first of next month.
240
00:14:14,496 --> 00:14:15,700
Thank you.
241
00:14:15,701 --> 00:14:18,420
Get outta here and go
tell your family about it.
242
00:14:18,421 --> 00:14:20,338
David, appreciate it.
243
00:14:27,133 --> 00:14:30,383
Well, here is the last of your order.
244
00:14:31,618 --> 00:14:35,234
I just love your cookies.
They just melt in your mouth.
245
00:14:35,235 --> 00:14:37,759
Oh, well I'm glad to
see you're enjoying them.
246
00:14:37,760 --> 00:14:38,815
I'm enjoying them so much
247
00:14:38,816 --> 00:14:41,898
that I wanna do another order
of 500 chocolate kisses.
248
00:14:41,899 --> 00:14:44,016
All right, well thank you
for the additional order.
249
00:14:44,017 --> 00:14:46,431
I look forward to us being
in business for a long time.
250
00:14:46,432 --> 00:14:48,163
- You and me and both.
- All right.
251
00:14:48,164 --> 00:14:49,170
Have a good one.
252
00:14:49,171 --> 00:14:50,754
You too.
253
00:15:16,566 --> 00:15:19,764
Oh girl, it is so good
to relax, I'm just saying.
254
00:15:19,765 --> 00:15:21,168
So how's everything going?
255
00:15:21,169 --> 00:15:22,944
Oh, it's going good.
256
00:15:22,945 --> 00:15:26,306
Girl, I mean, the business
is starting to take off.
257
00:15:26,307 --> 00:15:28,163
You know, I got an offer
258
00:15:28,164 --> 00:15:31,107
for my own brick and mortar building.
259
00:15:31,108 --> 00:15:33,550
Congratulations girl.
260
00:15:33,551 --> 00:15:35,657
You know that's how Sarah Lee got started.
261
00:15:35,658 --> 00:15:36,857
I do. And you know what?
262
00:15:36,858 --> 00:15:38,060
That's not the only exciting news.
263
00:15:38,061 --> 00:15:41,021
Manny, he got this huge promotion
and guess what that means?
264
00:15:41,022 --> 00:15:42,542
A salary increase.
265
00:15:42,543 --> 00:15:43,900
Oh, that's what up.
266
00:15:43,901 --> 00:15:44,901
Yes ma'am.
267
00:15:45,782 --> 00:15:46,960
The girls got off okay?
268
00:15:46,961 --> 00:15:50,106
Yeah, they did. They are super excited.
269
00:15:50,107 --> 00:15:52,584
So what do you say about the trip?
270
00:15:52,585 --> 00:15:55,284
Ah, well I haven't
mentioned it to 'em yet.
271
00:15:55,285 --> 00:15:56,323
And why not?
272
00:15:56,324 --> 00:15:59,491
I don't know if it's the right time.
273
00:16:00,451 --> 00:16:01,651
When was the last time you got away
274
00:16:01,652 --> 00:16:04,275
and let your hair down?
275
00:16:04,276 --> 00:16:05,443
Hmm. Cancun?
276
00:16:06,610 --> 00:16:09,302
Exactly. Five years ago.
277
00:16:09,303 --> 00:16:12,547
You got all this great news, celebrate it.
278
00:16:12,548 --> 00:16:14,845
I should, shouldn't I? Hmm.
279
00:16:14,846 --> 00:16:18,003
Yes and Jamaica would
be good for both of us.
280
00:16:18,004 --> 00:16:22,206
Besides, I got a good deal for next month.
281
00:16:22,207 --> 00:16:26,858
Next month? I mean, why
are you rushing this trip?
282
00:16:26,859 --> 00:16:28,743
I just think now is better than later.
283
00:16:28,744 --> 00:16:31,494
Mm-hmm, what's really going on?
284
00:16:34,322 --> 00:16:36,103
I might be pregnant.
285
00:16:36,104 --> 00:16:38,019
Are you serious?
286
00:16:38,020 --> 00:16:41,202
Hush. I'm not a hundred percent sure.
287
00:16:41,203 --> 00:16:43,580
But you know, Larry's been
wanting to start a family
288
00:16:43,581 --> 00:16:46,924
and I just want to see a
sunset in another country
289
00:16:46,925 --> 00:16:51,925
before I become a mother for
a hundred percent of the time.
290
00:16:52,576 --> 00:16:54,849
That's a good idea.
291
00:16:54,850 --> 00:16:56,850
If not now, then when?
292
00:16:58,430 --> 00:17:01,190
Look, let me just run
it by him tonight, okay?
293
00:17:01,191 --> 00:17:02,211
Tonight.
294
00:17:02,212 --> 00:17:03,833
Yes.
295
00:17:03,834 --> 00:17:06,694
I put a deposit down for both of us.
296
00:17:06,695 --> 00:17:09,112
And why am I not surprised?
297
00:17:10,254 --> 00:17:12,106
You know how I do.
298
00:17:12,107 --> 00:17:15,524
- Okay, well, to Jamaica.
- Jamaica, yeah.
299
00:17:20,134 --> 00:17:22,815
Hey, I thought this was game night.
300
00:17:22,816 --> 00:17:23,872
What we doing?
301
00:17:23,873 --> 00:17:25,868
We playing dominoes or what?
302
00:17:25,869 --> 00:17:28,079
Look, it's on. Come on.
303
00:17:28,080 --> 00:17:29,721
Boys against the girls?
304
00:17:29,722 --> 00:17:32,403
Oh, y'all about
to get beat. How about that?
305
00:17:32,404 --> 00:17:33,441
Bring it on.
306
00:17:33,442 --> 00:17:34,817
We're against the losers.
307
00:17:34,818 --> 00:17:38,900
Really? Really? Let's just see.
308
00:17:38,901 --> 00:17:40,254
Let's see about that.
309
00:17:59,410 --> 00:18:00,993
Hey Manny! Manny!
310
00:18:03,073 --> 00:18:03,905
Everything all right?
311
00:18:03,906 --> 00:18:04,929
Oh yeah, everything's good.
312
00:18:04,930 --> 00:18:06,589
Just you know, I gotta get my steps in.
313
00:18:06,590 --> 00:18:08,942
Just wanted to see if you want to join me.
314
00:18:08,943 --> 00:18:10,891
No, you know what? We
were pretty late last night.
315
00:18:10,892 --> 00:18:12,806
You don't mind if I pass
and go with you tomorrow?
316
00:18:12,807 --> 00:18:14,450
Of course not, I don't mind. Love you.
317
00:18:14,451 --> 00:18:16,023
Love you too. Love you way more.
318
00:18:16,024 --> 00:18:16,856
Okay. Hey
319
00:18:16,857 --> 00:18:19,730
Hey, what were you and
Sandra huddled up about?
320
00:18:19,731 --> 00:18:20,770
Oh, nothing really.
321
00:18:20,771 --> 00:18:22,345
She was talking about
a girl trip to Jamaica
322
00:18:22,346 --> 00:18:25,048
and I told her it's not
a good time right now.
323
00:18:25,049 --> 00:18:27,253
Why? You should go.
324
00:18:27,254 --> 00:18:28,774
You've been working really hard.
325
00:18:28,775 --> 00:18:29,813
I'll take care of the girls.
326
00:18:29,814 --> 00:18:31,415
You?
327
00:18:31,416 --> 00:18:32,990
Why you saying it like that?
328
00:18:32,991 --> 00:18:34,185
Cancun?
329
00:18:34,186 --> 00:18:35,473
What about Cancun?
330
00:18:35,474 --> 00:18:38,945
Picture day and you decide
to do the girls' hair?
331
00:18:38,946 --> 00:18:40,480
Oh yeah, I did mess that up.
332
00:18:40,481 --> 00:18:42,460
Mm-hmm, yeah.
333
00:18:42,461 --> 00:18:44,402
But you still should go.
334
00:18:44,403 --> 00:18:45,697
Oh, well I think about it.
335
00:18:45,698 --> 00:18:47,095
We'll talk more when I get back, okay?
336
00:18:47,096 --> 00:18:47,928
You got it.
337
00:18:47,929 --> 00:18:49,577
- Love you.
- Love you too.
338
00:18:49,578 --> 00:18:52,328
I'm gonna catch another 30 winks.
339
00:19:04,015 --> 00:19:07,754
♪ Chasing the shadows broke me to pieces ♪
340
00:19:07,755 --> 00:19:11,636
♪ Not even just as good hating myself ♪
341
00:19:11,637 --> 00:19:13,998
♪ O help me ease the light ♪
342
00:19:13,999 --> 00:19:15,368
♪ So many questions ♪
343
00:19:15,369 --> 00:19:17,775
♪ Robbed my attention ♪
344
00:19:17,776 --> 00:19:19,386
♪ I'm needing to ♪
345
00:19:19,387 --> 00:19:22,148
♪ Just to carry on ♪
346
00:19:22,149 --> 00:19:26,548
♪ Find my soul ♪
347
00:19:26,549 --> 00:19:29,384
♪ Grace pour like rain ♪
348
00:19:29,385 --> 00:19:31,470
♪ I'm finally free ♪
349
00:19:31,471 --> 00:19:34,303
♪ So I'm coming down with my ♪
350
00:19:34,304 --> 00:19:39,005
♪ Hands up, walls down ♪
351
00:19:39,006 --> 00:19:41,216
♪ I've been forgiven ♪
352
00:19:41,217 --> 00:19:43,915
♪ I can forgive now ♪
353
00:19:43,916 --> 00:19:46,352
♪ Oh I'm giving a hands up ♪
354
00:19:46,353 --> 00:19:49,012
♪ I'm putting this heart out ♪
355
00:19:49,013 --> 00:19:51,231
♪ Letting my light shine ♪
356
00:19:51,232 --> 00:19:52,899
Oh, baby!
357
00:20:02,730 --> 00:20:03,563
Pam!
358
00:20:08,139 --> 00:20:10,222
Where you at, girl? Baby?
359
00:20:16,493 --> 00:20:19,795
Oh, okay, you done forgot your phone.
360
00:20:20,628 --> 00:20:23,257
I see you forgot your keys.
361
00:20:23,258 --> 00:20:25,264
- Hi, are you Manny Wilson?
- Yes.
362
00:20:25,265 --> 00:20:27,023
Do you know of Pamela Wilson?
363
00:20:27,024 --> 00:20:30,203
Yes, she's my wife and
why do you have her phone?
364
00:20:30,204 --> 00:20:33,959
- Can we come in?
- No, but where's my wife?
365
00:20:33,960 --> 00:20:37,378
She collapsed today
while jogging in the park.
366
00:20:37,379 --> 00:20:38,957
All right, where is she? Is she safe?
367
00:20:38,958 --> 00:20:41,639
The paramedics have taken
her to Valley Ridge Hospital.
368
00:20:41,640 --> 00:20:44,304
Wait, you didn't answer
my question. Is she okay?
369
00:20:44,305 --> 00:20:45,842
Well, we don't know at this time,
370
00:20:45,843 --> 00:20:47,862
but we've been looking all day for you
371
00:20:47,863 --> 00:20:50,613
or somebody that knew her.
372
00:20:50,614 --> 00:20:53,287
I'll tell you what, why don't
you meet us at the hospital
373
00:20:53,288 --> 00:20:55,751
or if you don't know where it
is, why don't you follow us?
374
00:20:55,752 --> 00:20:56,749
I know where it is.
375
00:20:56,750 --> 00:20:57,582
We'll meet you at the hospital.
376
00:20:57,583 --> 00:20:58,415
- Okay.
- And I need
377
00:20:58,416 --> 00:20:59,431
to get some more information.
Okay, fine.
378
00:20:59,432 --> 00:21:02,015
I need to get ready. Thank you.
379
00:21:08,004 --> 00:21:10,667
Hey, what's going on brother?
380
00:21:10,668 --> 00:21:12,873
Hey, I need you, Larry.
381
00:21:12,874 --> 00:21:14,371
What is it?
382
00:21:14,372 --> 00:21:17,256
Has Pam kicked you out on the couch again?
383
00:21:17,257 --> 00:21:19,171
I told you I can write you a prescription
384
00:21:19,172 --> 00:21:20,675
for a sleep study program.
385
00:21:20,676 --> 00:21:21,808
No, this is serious, man.
386
00:21:21,809 --> 00:21:22,906
The cops came to my door.
387
00:21:22,907 --> 00:21:24,431
Pam collapsed while she was jogging
388
00:21:24,432 --> 00:21:26,335
and they've taken her to Valley Ridge.
389
00:21:26,336 --> 00:21:28,511
What? Is she all right?
390
00:21:28,512 --> 00:21:30,816
They wouldn't have a
phone if she was okay.
391
00:21:30,817 --> 00:21:32,372
Okay, I'm on my way over.
392
00:21:32,373 --> 00:21:33,893
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
393
00:21:33,894 --> 00:21:35,213
I want you to pick up the
girls from the airport
394
00:21:35,214 --> 00:21:36,512
and take 'em to the house, man.
395
00:21:36,513 --> 00:21:37,813
I don't want them at the hospital
396
00:21:37,814 --> 00:21:40,030
until I find out Pam is okay.
397
00:21:40,031 --> 00:21:41,336
She's going to be all right.
398
00:21:41,337 --> 00:21:43,217
You stay focused on being positive.
399
00:21:43,218 --> 00:21:46,127
Larry, man, I don't know
what I would do if something-
400
00:21:46,128 --> 00:21:49,811
Hey, she's going to be all right.
401
00:21:49,812 --> 00:21:52,191
Like I said, you stay
focused on being positive
402
00:21:52,192 --> 00:21:54,635
and we'll go pick up the girls, okay?
403
00:21:54,636 --> 00:21:56,498
Thanks, man. I appreciate it.
404
00:21:56,499 --> 00:21:58,379
What's going on?
405
00:21:58,380 --> 00:22:01,821
It's Manny. Cops came
to the house, told him
406
00:22:01,822 --> 00:22:04,919
that Pam collapsed while out jogging.
407
00:22:04,920 --> 00:22:06,877
What? Oh my god, is she okay?
408
00:22:06,878 --> 00:22:08,096
No, he doesn't know.
409
00:22:08,097 --> 00:22:09,270
They took her over the Valley Ridge
410
00:22:09,271 --> 00:22:11,924
and I'm going over now.
411
00:22:11,925 --> 00:22:13,305
Let's go.
412
00:22:13,306 --> 00:22:15,645
Right, Manny really wants us
413
00:22:15,646 --> 00:22:17,125
to go pick up the girls at the airport
414
00:22:17,126 --> 00:22:19,019
and take 'em to the house.
415
00:22:19,020 --> 00:22:21,224
He doesn't want 'em to worry.
416
00:22:21,225 --> 00:22:23,029
- Okay, let's go.
- Let's go.
417
00:23:55,611 --> 00:23:59,528
It wasn't supposed to
happen like this, baby.
418
00:24:01,482 --> 00:24:03,232
We had so many plans.
419
00:24:09,560 --> 00:24:13,143
We were supposed to
see our girls graduate.
420
00:24:16,061 --> 00:24:20,144
How am I supposed to raise
'em without you, baby?
421
00:24:35,700 --> 00:24:37,117
I love you, baby.
422
00:25:11,145 --> 00:25:13,312
♪ Why why ♪
423
00:25:25,977 --> 00:25:30,939
♪ How can I go on without you ♪
424
00:25:30,940 --> 00:25:34,939
♪ My heart aches without you ♪
425
00:25:34,940 --> 00:25:39,060
♪ I cannot do what I can do without you ♪
426
00:25:39,061 --> 00:25:43,176
♪ I feel like I have no life without you ♪
427
00:25:43,177 --> 00:25:47,679
♪ What am I supposed to
do with all of our kids ♪
428
00:25:47,680 --> 00:25:52,023
♪ How can I take care of
them when I can't live ♪
429
00:25:52,024 --> 00:25:56,400
♪ You were the perfect
mother and wife to me ♪
430
00:25:56,401 --> 00:25:57,398
♪ Yes, you were ♪
431
00:25:57,399 --> 00:26:02,399
♪ Lord, why did you have
to take my wife from me ♪
432
00:26:03,521 --> 00:26:08,314
♪ Lord why ♪
433
00:26:08,315 --> 00:26:11,982
♪ I can't go on without you ♪
434
00:26:21,548 --> 00:26:24,215
♪ I keep trying ♪
435
00:26:40,831 --> 00:26:44,331
♪ I feel like I wanna die ♪
436
00:26:57,271 --> 00:27:02,271
♪ Why why why why ♪
437
00:27:03,673 --> 00:27:07,340
♪ I can't go on without you ♪
438
00:27:50,087 --> 00:27:51,670
I hear something.
439
00:27:52,576 --> 00:27:54,119
Wait, wait, wait.
440
00:27:54,120 --> 00:27:55,037
Manny? Hey.
441
00:27:56,986 --> 00:27:57,819
Manny
442
00:28:01,323 --> 00:28:04,564
♪ Y'all can't let them come
home to mama being gone ♪
443
00:28:04,565 --> 00:28:06,815
Manny, brother, talk to me.
444
00:28:07,746 --> 00:28:08,746
Daddy.
445
00:28:08,747 --> 00:28:09,579
Wait.
446
00:28:09,580 --> 00:28:10,841
Where's mom?
447
00:28:10,842 --> 00:28:13,784
♪ What can I do without you ♪
448
00:28:13,785 --> 00:28:18,138
♪ I feel that I have no life without you ♪
449
00:28:18,139 --> 00:28:22,741
♪ What am I supposed to
do with all of our kids ♪
450
00:28:22,742 --> 00:28:27,123
♪ How can I take care of
them without you here ♪
451
00:28:27,124 --> 00:28:31,460
♪ You were the perfect
mother and wife to me ♪
452
00:28:31,461 --> 00:28:36,461
♪ Oh lord, why did you have
to take my wife from me ♪
453
00:28:38,364 --> 00:28:43,145
♪ Oh lord why oh lord why ♪
454
00:28:43,146 --> 00:28:46,769
♪ I can't go on without you ♪
455
00:28:46,770 --> 00:28:51,770
♪ Tell me why you took her from me ♪
456
00:28:56,615 --> 00:28:59,865
♪ Why did you take her ♪
457
00:29:05,745 --> 00:29:07,441
Daddy, it's time to take us to school.
458
00:29:09,045 --> 00:29:11,345
Let daddy sleep. We
can get ready on our own.
459
00:29:11,346 --> 00:29:12,541
Daddy.
460
00:29:12,542 --> 00:29:14,323
Come on, Jewel. I got you.
461
00:29:14,324 --> 00:29:16,663
I'll call Auntie Sandra
to come take us to school.
462
00:29:16,664 --> 00:29:17,661
What about Daddy?
463
00:29:17,662 --> 00:29:19,495
We'll see him later.
464
00:29:39,808 --> 00:29:40,811
Hello?
465
00:29:40,812 --> 00:29:43,585
Hey, get up. I'm on my way over.
466
00:29:43,586 --> 00:29:44,706
It's the middle of the night.
467
00:29:44,707 --> 00:29:46,445
Why are you coming over here?
468
00:29:46,446 --> 00:29:48,947
It's 10 o'clock in the AM
469
00:29:48,948 --> 00:29:51,989
and I've already played 18 this morning
470
00:29:51,990 --> 00:29:53,666
so I'm gonna stop by and get some coffee
471
00:29:53,667 --> 00:29:56,343
and I'll be right over.
472
00:29:56,344 --> 00:29:58,292
Oh man, I gotta go. I gotta
take the girls to school.
473
00:29:58,293 --> 00:29:59,125
Man, I gotta go.
474
00:29:59,126 --> 00:30:01,910
Hey, slow down, slow
down. Don't worry about it.
475
00:30:01,911 --> 00:30:03,910
Sandra already picked
up the girls for school
476
00:30:03,911 --> 00:30:06,373
and she's going to pick
them up after school.
477
00:30:06,374 --> 00:30:09,333
So I will be over with coffee
478
00:30:09,334 --> 00:30:12,251
and you can get up and we can talk.
479
00:30:13,108 --> 00:30:15,630
Man, you guys must think I'm terrible.
480
00:30:15,631 --> 00:30:19,298
No, no, not at all.
Give yourself a break.
481
00:30:20,735 --> 00:30:23,654
Besides what are godparents for?
482
00:30:23,655 --> 00:30:27,405
Thanks Larry. Man, I
really mean that, man.
483
00:30:29,494 --> 00:30:33,027
Hey, what are friends for?
484
00:31:44,155 --> 00:31:45,738
Hold your horses.
485
00:31:55,675 --> 00:31:59,758
All right, man.
486
00:32:04,818 --> 00:32:07,661
I was about to go big,
bad wolf, huff and puff
487
00:32:07,662 --> 00:32:09,699
and blow your door down.
488
00:32:09,700 --> 00:32:13,215
Whatever.
489
00:32:13,216 --> 00:32:16,675
Sometimes it's so dark in here.
490
00:32:16,676 --> 00:32:18,492
We need to turn on some lights.
491
00:32:18,493 --> 00:32:20,315
It's like "Tales from the Crypt" in here.
492
00:32:20,316 --> 00:32:23,925
Really? Oh, so you working
on a comedy routine now?
493
00:32:23,926 --> 00:32:28,325
I see you eating healthy
and chasing everything down
494
00:32:28,326 --> 00:32:30,107
with a little bit of Yak.
495
00:32:30,108 --> 00:32:32,325
I don't need a lecture.
496
00:32:32,326 --> 00:32:33,631
I'm not here to give you one.
497
00:32:33,632 --> 00:32:36,586
Just here to bring my boy a cup of coffee.
498
00:32:36,587 --> 00:32:37,754
Thanks, man.
499
00:32:39,710 --> 00:32:43,169
So Sandra tells me
that it took two hours
500
00:32:43,170 --> 00:32:45,549
to comb the girls' hair.
501
00:32:45,550 --> 00:32:47,217
See, there you go.
502
00:32:48,986 --> 00:32:50,245
Hey, got an idea.
503
00:32:50,246 --> 00:32:51,765
I got my clubs in the trunk.
504
00:32:51,766 --> 00:32:53,948
Let's go squeeze in a quick 18.
505
00:32:53,949 --> 00:32:54,941
Man. I can't.
506
00:32:54,942 --> 00:32:56,485
I got the funeral director coming by here
507
00:32:56,486 --> 00:32:59,319
and I need to sign some paperwork.
508
00:33:01,083 --> 00:33:03,880
I'm glad that you
finally made a decision.
509
00:33:03,881 --> 00:33:05,424
And you wanna know what's weird?
510
00:33:05,425 --> 00:33:06,760
What?
511
00:33:06,761 --> 00:33:09,523
Man, the night before she died,
512
00:33:09,524 --> 00:33:12,907
Pam promised me that I cremate her.
513
00:33:12,908 --> 00:33:14,626
Are you serious?
514
00:33:14,627 --> 00:33:16,524
Man, I wish I was lying.
515
00:33:16,525 --> 00:33:17,981
She told me that she wanted the girls
516
00:33:17,982 --> 00:33:22,044
to remember her as a
smiling, loving mother,
517
00:33:22,045 --> 00:33:23,878
not that casket stuff.
518
00:33:28,656 --> 00:33:31,489
So are you going to cremate her?
519
00:33:32,380 --> 00:33:35,035
Yeah, I'm gonna respect her wishes,
520
00:33:35,036 --> 00:33:36,382
but I'm still gonna have a ceremony
521
00:33:36,383 --> 00:33:38,966
for the girls just for closure.
522
00:33:41,299 --> 00:33:43,336
I can respect that.
523
00:33:43,337 --> 00:33:45,004
Hello, well come on.
524
00:33:46,034 --> 00:33:47,212
Let me help you clean this place up
525
00:33:47,213 --> 00:33:48,751
before the funeral
director gets here tonight.
526
00:33:48,752 --> 00:33:52,670
Well, it does need a little dusting.
527
00:33:52,671 --> 00:33:57,671
Yeah, if you mean with a
blow torch. I agree.
528
00:33:58,957 --> 00:34:02,207
Hey, it's nice to hear you laugh again.
529
00:34:04,952 --> 00:34:07,437
Right on. Wait, well let's get started,
530
00:34:07,438 --> 00:34:10,328
before you start getting
all sentimental on me, man.
531
00:34:10,329 --> 00:34:11,162
Yeah.
532
00:34:15,821 --> 00:34:18,484
Daddy, we're home. Auntie Sandra's here.
533
00:34:18,485 --> 00:34:20,318
Hey baby, come here.
534
00:34:22,678 --> 00:34:25,370
I'm sorry about this
morning. Daddy overslept.
535
00:34:25,371 --> 00:34:26,380
How was school?
536
00:34:26,381 --> 00:34:27,675
It was okay. Are you okay, daddy?
537
00:34:27,676 --> 00:34:30,357
Yes baby, daddy's okay.
538
00:34:30,358 --> 00:34:31,599
Can I ask you something?
539
00:34:31,600 --> 00:34:32,858
Sure, sweetie.
540
00:34:32,859 --> 00:34:36,196
Do you think mommy knew?
541
00:34:36,197 --> 00:34:37,717
Why do you ask that, baby?
542
00:34:37,718 --> 00:34:40,219
It seemed like she was
always in a hurry to do stuff.
543
00:34:40,220 --> 00:34:42,396
Like she knew she didn't have much time.
544
00:34:42,397 --> 00:34:45,851
You know, I don't
think she knew exactly.
545
00:34:45,852 --> 00:34:49,155
Sometime God has us do
things because he knows.
546
00:34:49,156 --> 00:34:51,020
Why would God take her away from us?
547
00:34:51,021 --> 00:34:51,853
I don't know, baby.
548
00:34:51,854 --> 00:34:54,017
I've been asking myself that same thing.
549
00:34:54,018 --> 00:34:55,393
Hey, but you know what?
550
00:34:55,394 --> 00:34:57,576
How do you feel about spending the weekend
551
00:34:57,577 --> 00:34:58,737
with your Auntie Debbie?
552
00:34:58,738 --> 00:35:00,397
She's been dying to take you
guys to that new waterpark
553
00:35:00,398 --> 00:35:02,800
and just to spend some time with you.
554
00:35:02,801 --> 00:35:04,692
What are you gonna be doing?
555
00:35:04,693 --> 00:35:07,560
I'm gonna be preparing for the funeral.
556
00:35:07,561 --> 00:35:08,622
I love you, daddy.
557
00:35:08,623 --> 00:35:10,282
I love you too, sweet pea.
558
00:35:10,283 --> 00:35:14,033
Come on, let's go say
goodbye to your auntie.
559
00:35:15,409 --> 00:35:18,659
Now, this is our best selling casket.
560
00:35:19,821 --> 00:35:23,654
Solid oak, brass handles,
and lined in velvet,
561
00:35:24,581 --> 00:35:27,662
with the color of your choosing.
562
00:35:27,663 --> 00:35:32,013
Now, I put a package together for you
563
00:35:32,014 --> 00:35:36,989
that includes this casket,
a hearse and two limousines.
564
00:35:38,583 --> 00:35:42,758
Now, I do understand that your
wife wanted to be cremated
565
00:35:42,759 --> 00:35:45,092
so here's what I'm gonna do.
566
00:35:47,107 --> 00:35:50,107
If you can put down a deposit today,
567
00:35:53,150 --> 00:35:55,400
I will upgrade your package
568
00:35:56,406 --> 00:36:01,406
to include our premium
casket at no extra cost.
569
00:36:08,312 --> 00:36:13,312
Well, if money is a problem,
we can always think about-
570
00:36:13,635 --> 00:36:15,236
All right, all right,
all right, all right,
571
00:36:15,237 --> 00:36:16,914
all right, all right, all right.
572
00:36:16,915 --> 00:36:18,127
That's enough for right now.
573
00:36:18,128 --> 00:36:21,961
Okay, that is enough.
That's enough right now.
574
00:36:23,372 --> 00:36:26,955
Well, what are your
thoughts, Mr. Wilson?
575
00:36:28,119 --> 00:36:31,770
Aunt Debbie, could you please
go check on the girls for me?
576
00:36:31,771 --> 00:36:33,627
Yeah.
577
00:36:33,628 --> 00:36:36,295
Mr. Wilson, what do you think?
578
00:36:38,277 --> 00:36:41,370
You wanna know what I think?
579
00:36:41,371 --> 00:36:43,732
I think it's time for you to get out.
580
00:36:43,733 --> 00:36:45,150
Come on, get out.
581
00:36:46,740 --> 00:36:51,389
Thank you, but I need you to
get the hell outta my house.
582
00:36:51,390 --> 00:36:53,807
Well, if you change your mind,
583
00:36:53,808 --> 00:36:56,308
you can always give me a call.
584
00:37:09,606 --> 00:37:10,523
God, why?
585
00:37:15,149 --> 00:37:17,227
I can still smell her perfume.
586
00:37:17,228 --> 00:37:19,978
I can't hear her voice anymore.
587
00:37:21,147 --> 00:37:24,045
Do we have to go to the funeral?
588
00:37:24,046 --> 00:37:27,546
Yes. You have to be able to say goodbye.
589
00:37:32,935 --> 00:37:36,352
And your father, he's gonna need you
590
00:37:38,401 --> 00:37:40,401
just as much as you need him.
591
00:37:42,536 --> 00:37:45,883
I'll help daddy as much as I can.
592
00:37:45,884 --> 00:37:48,134
Yeah, that's my big girl.
593
00:37:51,045 --> 00:37:53,128
I can't handle it. Why?
594
00:37:57,959 --> 00:37:58,792
Yelling
595
00:38:00,129 --> 00:38:02,296
Will you sing us a song?
596
00:38:04,605 --> 00:38:09,547
Only if you promise to
settle down and go to sleep.
597
00:38:11,525 --> 00:38:12,905
I promise.
598
00:38:12,906 --> 00:38:14,323
Me too.
599
00:38:17,482 --> 00:38:22,482
♪ Oh Lord come fill this place ♪
600
00:38:26,170 --> 00:38:30,087
♪ Oh Lord come fill this place ♪
601
00:38:35,301 --> 00:38:36,305
I've got the girls dressed
602
00:38:36,306 --> 00:38:39,725
and they're waiting in the living room.
603
00:38:39,726 --> 00:38:40,559
You okay?
604
00:38:43,590 --> 00:38:45,340
I don't want to go.
605
00:38:46,267 --> 00:38:47,684
But you got to.
606
00:38:48,972 --> 00:38:53,722
If I go, that means, it just
means all of this is real.
607
00:38:55,588 --> 00:39:00,088
I wish that I had words,
that I could make it right.
608
00:39:03,565 --> 00:39:06,467
I'm sorry. I know you
have to be hurting just
609
00:39:06,468 --> 00:39:08,783
as much as me and the girls.
610
00:39:08,784 --> 00:39:09,617
It's rough, really rough.
611
00:39:13,701 --> 00:39:14,534
Really rough.
612
00:39:15,781 --> 00:39:18,383
But I believe that, Uhmmm
613
00:39:18,384 --> 00:39:21,267
No. I know that God doesn't make mistakes.
614
00:39:22,567 --> 00:39:27,459
And you know, maybe he needed
the premier cookie maker
615
00:39:28,469 --> 00:39:29,886
Up in Heaven.
616
00:39:34,709 --> 00:39:39,166
I wish I was as strong
as you are right now.
617
00:39:39,167 --> 00:39:40,584
I'm not strong.
618
00:39:43,730 --> 00:39:46,147
I'm just leaning on my faith.
619
00:39:53,507 --> 00:39:55,123
I guess it's time.
620
00:39:55,124 --> 00:39:56,698
Look, Emmanuel
621
00:39:56,699 --> 00:40:01,565
Please don't let this darken your heart.
622
00:40:04,930 --> 00:40:07,695
God loves us and even
623
00:40:07,696 --> 00:40:12,696
when we don't understand his reasons why,
624
00:40:19,326 --> 00:40:22,792
You wanna ride with us
over in the family car?
625
00:40:22,793 --> 00:40:27,793
No, I will be here for the repast
626
00:40:27,831 --> 00:40:29,581
when you guys return.
627
00:40:30,890 --> 00:40:33,807
I have already, I've made my peace.
628
00:40:36,927 --> 00:40:38,760
I've said my goodbyes.
629
00:40:41,862 --> 00:40:46,845
You and the girls, you are gonna have
630
00:40:48,381 --> 00:40:50,131
to work through this.
631
00:40:54,266 --> 00:40:55,183
You got it.
632
00:41:00,263 --> 00:41:01,631
Thank you.
633
00:41:23,483 --> 00:41:27,666
From the ashes of the
Earth, we are formed
634
00:41:27,667 --> 00:41:31,334
and it is to the earth
that we are returned.
635
00:41:32,184 --> 00:41:35,283
For we know that when the earth
636
00:41:35,284 --> 00:41:37,534
that we live on is no more,
637
00:41:39,028 --> 00:41:41,861
we have an eternal home in heaven,
638
00:41:42,924 --> 00:41:45,007
not built by human hands.
639
00:41:46,524 --> 00:41:49,680
And in that house, there are many rooms
640
00:41:49,681 --> 00:41:52,264
that have been prepared for us.
641
00:42:17,724 --> 00:42:18,977
Hi, Deacon Battle.
642
00:42:18,978 --> 00:42:20,382
Ladies.
643
00:42:20,383 --> 00:42:21,215
Hello.
644
00:42:21,216 --> 00:42:23,737
How are you guys doing?
645
00:42:23,738 --> 00:42:27,397
You guys are being so
brave. You know that?
646
00:42:27,398 --> 00:42:31,500
Yeah, your daddy, he's gonna need you two
647
00:42:31,501 --> 00:42:33,084
to be strong, okay?
648
00:42:34,341 --> 00:42:36,091
Look, here's my card.
649
00:42:38,422 --> 00:42:40,720
Make sure you give this
to your dad, all right?
650
00:42:40,721 --> 00:42:42,961
This is my direct number.
651
00:42:42,962 --> 00:42:46,678
I have a program outside of the church.
652
00:42:46,679 --> 00:42:50,582
It's to help people deal
with the grieving process.
653
00:42:50,583 --> 00:42:54,333
It's called Finding a
Heart to Forgive, okay?
654
00:42:55,186 --> 00:42:57,973
Now, any of you two if you need anything,
655
00:42:57,974 --> 00:43:02,724
if you have any questions or
even if you just wanna talk,
656
00:43:04,232 --> 00:43:07,899
do not hesitate to call
me, okay, all right?
657
00:43:10,031 --> 00:43:11,948
Be strong. Be strong.
658
00:43:15,487 --> 00:43:16,320
Come here.
659
00:43:18,326 --> 00:43:20,066
Hey, brother.
660
00:43:20,067 --> 00:43:21,442
Thank you so much for coming in.
661
00:43:21,443 --> 00:43:23,021
Nah, no worries. No worries at all.
662
00:43:23,022 --> 00:43:24,843
Please accept my condolences.
663
00:43:24,844 --> 00:43:25,941
I just want you to know that me
664
00:43:25,942 --> 00:43:28,823
and my family are gonna
keep you uplifted in prayer.
665
00:43:28,824 --> 00:43:30,447
All right. Come here, girls.
666
00:44:04,289 --> 00:44:06,661
Aren't you tired of
hoping the right caddies
667
00:44:06,662 --> 00:44:08,415
see your job posts and apply?
668
00:44:08,416 --> 00:44:11,053
When is daddy coming out of that room?
669
00:44:11,054 --> 00:44:12,290
When he gets ready.
670
00:44:12,291 --> 00:44:14,675
It's been three weeks.
We barely see him.
671
00:44:14,676 --> 00:44:16,926
Okay, he's still hurting.
672
00:44:24,988 --> 00:44:27,313
Aren't you tired of
hoping the right caddies
673
00:44:27,314 --> 00:44:29,513
see your job posts and apply?
674
00:44:29,514 --> 00:44:31,689
It's like trying to find
a needle in a haystack.
675
00:44:31,690 --> 00:44:33,832
That's why you should
try ZipRecruiter for free
676
00:44:33,833 --> 00:44:36,660
at ziprecruiter.com free.
677
00:44:36,661 --> 00:44:39,381
I think I'll just have toast.
678
00:44:39,382 --> 00:44:43,382
No ma'am, I cooked it
and you're gonna eat it.
679
00:44:44,924 --> 00:44:48,591
Aren't you tired
of hoping the right-
680
00:45:25,910 --> 00:45:28,411
Hello, may I speak to Deacon Battle?
681
00:45:28,412 --> 00:45:29,566
Hello? Who's calling?
682
00:45:29,567 --> 00:45:31,146
Oh good, this is Jade Wilson.
683
00:45:31,147 --> 00:45:32,460
- Hi Jade.
- The reason for
684
00:45:32,461 --> 00:45:34,845
my call is I like to
hire you to help my dad.
685
00:45:34,846 --> 00:45:35,966
You wanna hire me?
686
00:45:35,967 --> 00:45:37,143
Yes. I'm serious.
687
00:45:37,144 --> 00:45:41,894
I'll text you my address if
you could come over tomorrow.
688
00:46:05,264 --> 00:46:06,096
Hey.
689
00:46:06,097 --> 00:46:06,929
Good morning.
690
00:46:06,930 --> 00:46:10,347
Morning, my lady. Listen, I just wanna-
691
00:46:11,208 --> 00:46:12,625
Please come in.
692
00:46:14,702 --> 00:46:15,535
Okay.
693
00:46:22,406 --> 00:46:24,123
Can you remember my sister Jewel?
694
00:46:24,124 --> 00:46:26,248
Welcome to our home, Deacon Battle.
695
00:46:26,249 --> 00:46:27,583
All right, thank you, Jewel,
696
00:46:27,584 --> 00:46:30,021
but you can call me Levar.
697
00:46:30,022 --> 00:46:31,025
So listen, ladies-
698
00:46:31,026 --> 00:46:33,609
Would you please take a seat?
699
00:46:35,101 --> 00:46:37,018
Of course. Thank you.
700
00:46:41,595 --> 00:46:44,016
I just wanted to come by this morning
701
00:46:44,017 --> 00:46:45,194
so I can tell you-
702
00:46:45,195 --> 00:46:46,698
Would you like a sandwich?
703
00:46:46,699 --> 00:46:47,899
I just ate but seeing as
704
00:46:47,900 --> 00:46:49,239
how hard you guys have worked on this,
705
00:46:49,240 --> 00:46:51,073
I think I'll have one.
706
00:46:59,358 --> 00:47:02,057
PB and J, is it strawberry?
707
00:47:02,058 --> 00:47:05,141
Yeah, that's my favorite, strawberry.
708
00:47:07,595 --> 00:47:12,578
All right. Not grape, but red, yes.
709
00:47:14,001 --> 00:47:16,001
Thank you. Thanks a lot.
710
00:47:20,010 --> 00:47:25,002
Not bad. You guys present
a respectable setting.
711
00:47:26,763 --> 00:47:28,416
Our mother taught us how to entertain.
712
00:47:28,417 --> 00:47:29,421
Well, you know,
713
00:47:29,422 --> 00:47:32,061
Sister Wilson was always
about her business.
714
00:47:32,062 --> 00:47:34,465
Now to get down to business.
715
00:47:34,466 --> 00:47:36,421
We'd like to hire you to help our father.
716
00:47:36,422 --> 00:47:37,623
You wanna hire me?
717
00:47:37,624 --> 00:47:41,106
Yes. I looked at your
website and read the reviews.
718
00:47:41,107 --> 00:47:43,242
We think you could help our father.
719
00:47:43,243 --> 00:47:48,243
Okay, well it's a little bit
more complicated than that.
720
00:47:48,827 --> 00:47:51,485
I actually have a team that-
721
00:47:51,486 --> 00:47:54,069
Told you he wouldn't help us.
722
00:47:57,863 --> 00:47:59,606
I'm sorry. She's
having a really hard time
723
00:47:59,607 --> 00:48:01,203
with all of this right now.
724
00:48:01,204 --> 00:48:04,954
Okay, maybe I spoke
in haste. Tell me more.
725
00:48:06,846 --> 00:48:09,289
Well, we haven't seen
our father in a month.
726
00:48:09,290 --> 00:48:12,283
He comes down, cooks us something
727
00:48:12,284 --> 00:48:13,968
that looks like dinner, eats,
728
00:48:13,969 --> 00:48:15,846
then barricades himself in his room.
729
00:48:15,847 --> 00:48:19,097
We're scared we might lose him forever.
730
00:48:22,696 --> 00:48:23,863
Okay, I see.
731
00:48:30,272 --> 00:48:33,852
You know what? I think
I will take your offer.
732
00:48:33,853 --> 00:48:37,333
Yeah, as a matter of
fact, I think I will work
733
00:48:37,334 --> 00:48:39,535
with your father personally.
734
00:48:39,536 --> 00:48:41,671
- You will?
- Yeah.
735
00:48:41,672 --> 00:48:43,172
And tell you what?
736
00:48:44,169 --> 00:48:46,153
I'll come over here first
thing tomorrow morning
737
00:48:46,154 --> 00:48:48,132
and we can tell your dad together.
738
00:48:48,133 --> 00:48:49,496
We'll be up bright and early.
739
00:48:49,497 --> 00:48:52,830
Bright and early, all right. Good job.
740
00:49:03,394 --> 00:49:05,144
Bright and early now.
741
00:49:09,027 --> 00:49:11,073
Thank you, thank you, thank you.
742
00:49:11,074 --> 00:49:15,824
All right, tomorrow morning,
bright and early. All right.
743
00:49:16,815 --> 00:49:17,807
Amazing girls.
744
00:49:53,711 --> 00:49:57,506
Listen, you guys might
hear a lot of cussing
745
00:49:57,507 --> 00:49:58,708
and a lot of screaming,
746
00:49:58,709 --> 00:50:02,545
but trust me, it's gonna
be okay, all right?
747
00:50:02,546 --> 00:50:04,713
All right, go wait for me.
748
00:50:06,324 --> 00:50:07,157
Got it.
749
00:50:46,387 --> 00:50:48,220
Gotta be kidding me.
750
00:51:41,783 --> 00:51:42,776
What the hell?
751
00:51:42,777 --> 00:51:44,463
You done walked in the
wrong house, partner.
752
00:51:44,464 --> 00:51:45,926
Yeah, what you gonna
do? What you gonna do?
753
00:51:45,927 --> 00:51:47,592
Get up, get up. Huh, show
me what you gonna do.
754
00:51:47,593 --> 00:51:48,425
- Hey, hey!
- What you gonna do?
755
00:51:48,426 --> 00:51:49,258
Do something about it,
do something about it.
756
00:51:49,259 --> 00:51:50,091
- Hey, hey!
- Do something about it.
757
00:51:50,092 --> 00:51:50,924
What, what, what?
758
00:51:50,925 --> 00:51:51,757
Hey man, if you here to rob me, man,
759
00:51:51,758 --> 00:51:52,590
then get on with it.
760
00:51:52,591 --> 00:51:53,423
Man, ain't nobody here to rob you.
761
00:51:53,424 --> 00:51:54,256
Well, get outta my house then.
762
00:51:54,257 --> 00:51:55,089
I don't think so.
763
00:51:55,090 --> 00:51:58,173
- Wait, Deacon Battle?
- That's right.
764
00:52:00,694 --> 00:52:03,671
Yeah, your girls hired me to help you.
765
00:52:03,672 --> 00:52:04,665
Is this true?
766
00:52:04,666 --> 00:52:07,072
Daddy, we're scared that
you might kill yourself.
767
00:52:07,073 --> 00:52:09,740
Please let Mr. Levar help you.
768
00:52:11,194 --> 00:52:12,694
Come here, baby.
769
00:52:22,317 --> 00:52:26,831
Your daughters, they presented
a very convincing argument
770
00:52:26,832 --> 00:52:30,535
and I bought into it
hook, line and sinker.
771
00:52:30,536 --> 00:52:33,194
Usually I have a team of
assistants come in here
772
00:52:33,195 --> 00:52:35,945
and they help get things together
773
00:52:37,115 --> 00:52:39,532
but you're in luck my friend.
774
00:52:41,194 --> 00:52:42,861
See you? You get me.
775
00:52:44,514 --> 00:52:48,095
You get one-on-one personal time with me.
776
00:52:48,096 --> 00:52:51,776
I'm going to be here 24 hours
a day for the next six weeks.
777
00:52:51,777 --> 00:52:56,610
Longer, if need be. I'm gonna
be here as long as it takes.
778
00:52:58,209 --> 00:53:00,657
As long as I need to be here.
779
00:53:00,658 --> 00:53:01,656
That's right.
780
00:53:01,657 --> 00:53:03,118
From here on out, I'm
gonna be your best friend.
781
00:53:03,119 --> 00:53:05,294
We gonna be handcuffed together
782
00:53:05,295 --> 00:53:08,418
and there's no place that
you can go that I won't go.
783
00:53:08,419 --> 00:53:09,389
See when you go to sleep, guess what?
784
00:53:09,390 --> 00:53:11,308
I'm gonna be right outside
that door sleeping.
785
00:53:11,309 --> 00:53:13,023
And when you go to the bathroom,
guess where I'm gonna be?
786
00:53:13,024 --> 00:53:14,281
I'm not gonna be in there with you
787
00:53:14,282 --> 00:53:15,297
but know I'm gonna be right outside
788
00:53:15,298 --> 00:53:17,381
that door waiting on you.
789
00:53:18,949 --> 00:53:21,606
We gonna be best friends.
790
00:53:21,607 --> 00:53:24,660
We gonna make you into the man
that God intended you to be
791
00:53:24,661 --> 00:53:29,368
because I don't think this is
who God intended you to be.
792
00:53:29,369 --> 00:53:30,786
Do you, huh?
- No.
793
00:53:32,085 --> 00:53:34,585
Look at your daughters, man.
794
00:53:36,927 --> 00:53:38,921
Now see, I work in three stages.
795
00:53:38,922 --> 00:53:41,985
Now the first stage is we
gonna get your life together.
796
00:53:41,986 --> 00:53:45,199
We gonna get you up and we
gonna get you back in shape.
797
00:53:45,200 --> 00:53:50,163
Now, the second stage, I'm
gonna teach you how to mourn.
798
00:53:50,164 --> 00:53:53,559
I'm gonna teach you how to
grieve properly without the help
799
00:53:53,560 --> 00:53:55,602
of alcohol, without the help of drugs,
800
00:53:55,603 --> 00:53:59,424
without the assistance
of anything but God.
801
00:53:59,425 --> 00:54:02,541
And the third stage,
see, I'm gonna teach you
802
00:54:02,542 --> 00:54:05,292
how to forgive yourself properly.
803
00:54:07,885 --> 00:54:11,385
Not all this self pity. Do you understand?
804
00:54:12,744 --> 00:54:15,327
Please, daddy, please.
805
00:54:17,864 --> 00:54:19,364
When do I start?
806
00:54:24,005 --> 00:54:25,922
Right now. Right now.
807
00:54:26,816 --> 00:54:28,886
Girls, first thing we gotta do is we
808
00:54:28,887 --> 00:54:30,169
gotta get this room together.
809
00:54:30,170 --> 00:54:33,327
Girls, here you go. Come on.
810
00:54:33,328 --> 00:54:35,422
You got your legs together yet?
811
00:54:35,423 --> 00:54:36,421
I believe so.
812
00:54:36,422 --> 00:54:37,426
You believe so?
813
00:54:42,604 --> 00:54:46,841
First thing you need
to do is take a shower.
814
00:54:46,842 --> 00:54:48,884
Come on, I'll help you.
815
00:54:48,885 --> 00:54:52,077
Here you go. Come on, put it in there.
816
00:54:52,078 --> 00:54:54,661
That's right. Use all the soap.
817
00:55:02,533 --> 00:55:04,948
♪ I want a heart that forgives ♪
818
00:55:04,949 --> 00:55:07,675
♪ When the pain is so deep ♪
819
00:55:07,676 --> 00:55:12,676
♪ It's so hard to speak
about it to anyone ♪
820
00:55:13,754 --> 00:55:16,238
♪ Just like your son ♪
821
00:55:16,239 --> 00:55:19,157
♪ To give up my right ♪
822
00:55:19,158 --> 00:55:22,092
♪ To hold it against them ♪
823
00:55:22,093 --> 00:55:24,933
♪ With hatred inside ♪
824
00:55:24,934 --> 00:55:29,934
♪ I want a heart that loves everybody ♪
825
00:55:30,131 --> 00:55:33,478
♪ Even my enemies ♪
826
00:55:33,479 --> 00:55:38,479
♪ Wanna love like and be
like, just like you did ♪
827
00:55:38,634 --> 00:55:43,634
♪ Wanna walk like and talk
like, just like you did ♪
828
00:55:44,403 --> 00:55:49,403
♪ Wanna be like and live
like, just like you did ♪
829
00:55:54,700 --> 00:55:59,700
♪ 'Cause the heart that forgives
is the heart that will live ♪
830
00:55:59,710 --> 00:56:02,449
Hey, rise and shine. Rise and shine.
831
00:56:02,450 --> 00:56:03,569
Come on, boy, get on up.
832
00:56:03,570 --> 00:56:05,206
Please, get out.
833
00:56:05,207 --> 00:56:06,965
Oh no, no. I can't do that.
834
00:56:06,966 --> 00:56:09,086
See, I would if I could,
but today is the first day
835
00:56:09,087 --> 00:56:10,243
that we get you up out this dungeon.
836
00:56:10,244 --> 00:56:11,332
So come on. Come on.
- Hey, hey, hey.
837
00:56:11,333 --> 00:56:13,729
If I pay you now, will you go away?
838
00:56:13,730 --> 00:56:17,949
Yes sir. You can pay me
by getting out the bed.
839
00:56:17,950 --> 00:56:21,113
Get up out this bed,
boy. Let's go, let's go!
840
00:56:21,114 --> 00:56:22,431
Yeah, let's get it.
841
00:56:22,432 --> 00:56:23,685
I got some breakfast in the kitchen.
842
00:56:23,686 --> 00:56:25,925
Okay, yeah, I got that good
stuff in there for you.
843
00:56:25,926 --> 00:56:29,170
Got that OJ, got eggs, egg whites for you.
844
00:56:29,171 --> 00:56:31,167
I got turkey bacon, yes.
845
00:56:31,168 --> 00:56:33,427
Okay, we going get all that.
- You know what?
846
00:56:33,428 --> 00:56:34,574
Hey man, this is getting old.
847
00:56:34,575 --> 00:56:35,764
I want you to leave right now.
848
00:56:35,765 --> 00:56:37,029
I could do that. I could do that.
849
00:56:37,030 --> 00:56:38,114
I could get outta your hair for good.
850
00:56:38,115 --> 00:56:39,212
The sooner you get on board,
851
00:56:39,213 --> 00:56:41,106
the sooner I get up out your hair.
852
00:56:41,107 --> 00:56:43,135
You understand what I'm saying?
You dig what I'm saying?
853
00:56:43,136 --> 00:56:45,788
So if you not gonna do
this for me, play it
854
00:56:45,789 --> 00:56:47,872
and do it for your girls.
855
00:56:48,732 --> 00:56:50,774
Okay, all right. Stop talking.
856
00:56:50,775 --> 00:56:52,580
Stop talking. All right.
857
00:56:52,581 --> 00:56:53,934
- Please.
- All right.
858
00:56:53,935 --> 00:56:55,665
Nope, nope, nope.
859
00:56:55,666 --> 00:56:57,686
What I'm gonna do is I'm
gonna go in the shower,
860
00:56:57,687 --> 00:56:58,693
I'm gonna get ready
861
00:56:58,694 --> 00:57:00,112
and when I get out, you can throw
862
00:57:00,113 --> 00:57:01,057
whatever you want at me, man.
863
00:57:01,058 --> 00:57:05,556
10 minutes, 10 minutes.
That's how long you got.
864
00:57:05,557 --> 00:57:08,974
And guess where I'm gonna be? Right here.
865
00:57:18,364 --> 00:57:21,047
Come on, yeah, let's get it.
866
00:57:21,048 --> 00:57:23,752
Let's get it. Let's get it.
867
00:57:23,753 --> 00:57:25,556
Come on. There we go, come on.
868
00:57:25,557 --> 00:57:26,974
Keep up, come on.
869
00:57:28,903 --> 00:57:30,900
What's up, man? What's wrong, man?
870
00:57:30,901 --> 00:57:31,984
Man, come on.
871
00:57:33,359 --> 00:57:34,766
Come on, come on, come on, come on.
872
00:57:34,767 --> 00:57:35,965
All right, put your hands up.
873
00:57:35,966 --> 00:57:37,313
Put 'em on your shirt, come on.
874
00:57:37,314 --> 00:57:39,598
Come on, on top your head, top your head.
875
00:57:39,599 --> 00:57:40,656
Come on, let that air fill your lungs.
876
00:57:40,657 --> 00:57:42,945
Let the air fill your lungs.
877
00:57:42,946 --> 00:57:44,899
Breathe it in. Breathe
it in, that fresh air.
878
00:57:44,900 --> 00:57:46,800
Don't it make it feel like
a new man, don't it, huh?
879
00:57:46,801 --> 00:57:48,922
I feel a lot better.
880
00:57:48,923 --> 00:57:51,815
That's it, that's it, that's it.
881
00:57:51,816 --> 00:57:55,233
Oh yeah. Come on, come on, breathe it in.
882
00:58:02,783 --> 00:58:03,616
Oh man.
883
00:58:08,527 --> 00:58:09,971
How you feeling?
884
00:58:09,972 --> 00:58:10,870
Man, I'm feeling good.
885
00:58:10,871 --> 00:58:11,792
Yeah?
886
00:58:11,793 --> 00:58:16,793
Yes. I really appreciate
you helping me out, man.
887
00:58:16,872 --> 00:58:19,600
I think I'm really starting
to see the daylight.
888
00:58:19,601 --> 00:58:21,702
That's all good. That's what I do.
889
00:58:21,703 --> 00:58:23,538
That's what I do.
890
00:58:23,539 --> 00:58:26,289
But I'm glad to hear you say that
891
00:58:27,157 --> 00:58:28,852
'cause today, my brother,
892
00:58:28,853 --> 00:58:31,922
today's gonna be your biggest test yet.
893
00:58:31,923 --> 00:58:34,714
How so? We just ran 15 miles.
894
00:58:34,715 --> 00:58:36,798
What are we gonna do? 20?
895
00:58:37,993 --> 00:58:39,660
Nothing like that.
896
00:58:41,935 --> 00:58:45,763
So this route that we just
ran, it's the same route
897
00:58:45,764 --> 00:58:48,764
that your wife took when she passed.
898
00:58:50,082 --> 00:58:53,582
Yep, right around that corner right there.
899
00:58:55,455 --> 00:58:57,783
That's where she fell.
900
00:58:57,784 --> 00:58:58,632
Are you serious?
901
00:58:58,633 --> 00:59:01,151
I am. Man, listen, hold up,
hold up. Listen, just listen.
902
00:59:02,745 --> 00:59:06,178
Now when you ready, just take a second,
903
00:59:06,179 --> 00:59:10,072
when you're ready, I think
you need to go over there.
904
00:59:10,073 --> 00:59:13,073
All right? Just wait a second, okay?
905
00:59:16,078 --> 00:59:17,996
Man, get your hands off of me.
906
00:59:17,997 --> 00:59:19,111
All right, just listen to me.
907
00:59:19,112 --> 00:59:20,986
Just listen for one second, okay?
908
00:59:20,987 --> 00:59:24,141
I know this is a big moment, okay?
909
00:59:24,142 --> 00:59:27,427
But trust me, if you
really want to heal, bro,
910
00:59:27,428 --> 00:59:28,582
and you want to get back to your girls,
911
00:59:28,583 --> 00:59:32,250
you gotta go to where
it all happened, okay?
912
00:59:33,880 --> 00:59:34,712
I can't believe this.
913
00:59:34,713 --> 00:59:35,545
All right, you know what?
914
00:59:35,546 --> 00:59:37,195
You know what? Forget it,
forget it, forget it, forget it.
915
00:59:37,196 --> 00:59:38,552
It's too soon. It's too soon.
916
00:59:38,553 --> 00:59:40,832
Baby steps, baby steps.
917
00:59:40,833 --> 00:59:42,263
Okay, So you can just keep going
918
00:59:42,264 --> 00:59:44,523
and we'll come back and
we'll try again another day.
919
00:59:44,524 --> 00:59:47,233
How dare you bring me here?
920
00:59:47,234 --> 00:59:49,276
This is the first step to healing
921
00:59:49,277 --> 00:59:53,016
and I understand how you feel, trust me.
922
00:59:53,017 --> 00:59:54,232
Oh, no, no, no, no.
923
00:59:54,233 --> 00:59:58,514
See, you just keep
poking, poking and poking.
924
00:59:58,515 --> 00:59:59,769
I know, all right.
925
00:59:59,770 --> 01:00:02,163
Man, what do you want from me?
926
01:00:02,164 --> 01:00:05,187
I don't want anything from you,
927
01:00:05,188 --> 01:00:08,996
but your daughters, they
want their daddy back.
928
01:00:08,997 --> 01:00:12,303
They want their father.
That's all I'm trying to do.
929
01:00:12,304 --> 01:00:15,380
You just can't keep throwing
my daughters in my face.
930
01:00:15,381 --> 01:00:17,048
Manny? Manny, man.
931
01:00:19,569 --> 01:00:21,400
Manny! Manny wait!
932
01:00:21,401 --> 01:00:22,318
Manny wait!
933
01:00:33,533 --> 01:00:34,700
That boy fast.
934
01:00:48,655 --> 01:00:52,905
How many times should we
forgive? Does anyone know?
935
01:00:53,752 --> 01:00:55,502
What is it, 10 times?
936
01:00:56,446 --> 01:00:57,832
Are there only certain types of offenses
937
01:00:57,833 --> 01:00:59,833
that should be forgiven?
938
01:01:00,909 --> 01:01:03,010
Let me ask it this way.
939
01:01:03,011 --> 01:01:07,694
How many times is forgiveness
mentioned in the Bible, hmm?
940
01:01:07,695 --> 01:01:08,984
I'll tell you.
941
01:01:08,985 --> 01:01:12,669
The concept of forgiveness,
including words like forgive
942
01:01:12,670 --> 01:01:15,337
or forgiving and forgiven appear
943
01:01:17,152 --> 01:01:19,485
over 120 times in the Bible.
944
01:01:20,815 --> 01:01:22,267
You do the math.
945
01:01:22,268 --> 01:01:24,143
That's almost two times.
946
01:01:24,144 --> 01:01:26,069
And if something is mentioned that much,
947
01:01:26,070 --> 01:01:28,922
I'm thinking, okay, this is important
948
01:01:28,923 --> 01:01:32,544
and this is important to
God, so pay attention.
949
01:01:32,545 --> 01:01:36,764
Webster's offers us synonyms
like heart, exoneration,
950
01:01:36,765 --> 01:01:41,265
clemency, leniency, and oh,
here's my favorite, mercy.
951
01:01:43,862 --> 01:01:48,479
Mark puts it this way
in chapter 11, verse 25,
952
01:01:48,480 --> 01:01:50,562
"And whenever you stand praying, forgive,
953
01:01:50,563 --> 01:01:52,879
if you have anything against anyone,
954
01:01:52,880 --> 01:01:54,487
so that your father, who also is
955
01:01:54,488 --> 01:01:58,071
in heaven may forgive
you your trespasses."
956
01:01:59,834 --> 01:02:03,769
Sometimes the hardest person
to forgive is yourself.
957
01:02:03,770 --> 01:02:06,166
You thought you were in
control, didn't you, huh?
958
01:02:06,167 --> 01:02:10,834
Yeah, you thought you were
in control of some situation.
959
01:02:11,728 --> 01:02:13,354
Now it's not going your way,
960
01:02:13,355 --> 01:02:14,610
and you're carrying all the baggage
961
01:02:14,611 --> 01:02:17,361
and that guilt on your shoulders.
962
01:02:18,365 --> 01:02:21,573
Face all frowned up,
hunched over like Quasimodo
963
01:02:21,574 --> 01:02:23,407
because it's so heavy.
964
01:02:26,468 --> 01:02:29,863
I don't know what your forgiveness is.
965
01:02:29,864 --> 01:02:34,725
Asking for it, offering it,
or giving it to yourself.
966
01:02:34,726 --> 01:02:38,726
And all, and I mean, all
of it comes through God
967
01:02:40,051 --> 01:02:44,466
and in him, and only in him,
you have the best example
968
01:02:44,467 --> 01:02:46,967
of what forgiveness really is.
969
01:02:51,178 --> 01:02:52,868
What about that NBA game?
970
01:02:52,869 --> 01:02:55,343
Man, that Euro step
ain't nothing but a travel.
971
01:02:55,344 --> 01:02:56,466
- Travel bro.
- Come on, man.
972
01:02:56,467 --> 01:02:59,142
Travel, three step,
jump step, drop back.
973
01:02:59,143 --> 01:03:01,406
If I was the ref, I'd be
blowing a whistle all night.
974
01:03:01,407 --> 01:03:02,729
All the time, man.
975
01:03:02,730 --> 01:03:06,449
They be paying me off.
976
01:03:06,450 --> 01:03:09,271
Hey Manny, you got a second?
977
01:03:09,272 --> 01:03:11,022
Hey, how you doing?
978
01:03:12,157 --> 01:03:13,515
Hey, you've been working
979
01:03:13,516 --> 01:03:15,348
so hard ever since you got back,
980
01:03:15,349 --> 01:03:16,922
but I really need you to take a couple
981
01:03:16,923 --> 01:03:19,984
of weeks of vacation just so
I can get the books regulated.
982
01:03:19,985 --> 01:03:22,889
I really would like to
finish closing this deal.
983
01:03:22,890 --> 01:03:24,892
I just feel like you saved my job
984
01:03:24,893 --> 01:03:28,386
and I just have a little
catching up to do.
985
01:03:28,387 --> 01:03:30,453
Well again, I say
you've outworked everybody
986
01:03:30,454 --> 01:03:32,549
in this building.
987
01:03:32,550 --> 01:03:35,685
And son, you don't have one
thing you need to prove here.
988
01:03:35,686 --> 01:03:38,330
I really appreciate you saying that.
989
01:03:38,331 --> 01:03:39,825
Well, let me get this wrapped
up in a couple of days
990
01:03:39,826 --> 01:03:42,211
and I'm gonna take you up on that offer.
991
01:03:42,212 --> 01:03:44,863
The girls and I could use a nice vacation.
992
01:03:44,864 --> 01:03:48,051
All right? Just a couple of days.
993
01:03:48,052 --> 01:03:50,149
And I want you on that vacation.
994
01:03:50,150 --> 01:03:50,982
I Promise.
995
01:03:50,983 --> 01:03:53,187
- All right.
- Okay.
996
01:04:00,413 --> 01:04:01,591
Daddy, can we come in?
997
01:04:01,592 --> 01:04:03,259
Of course you can.
998
01:04:04,428 --> 01:04:07,583
I thought you guys were gonna
be at the waterpark all day.
999
01:04:07,584 --> 01:04:10,606
We got bored so Auntie Debbie
said we can go to the movies.
1000
01:04:10,607 --> 01:04:12,429
We just came back to get some dry clothes.
1001
01:04:12,430 --> 01:04:14,629
You two are in my bed
with some wet clothes on?
1002
01:04:14,630 --> 01:04:16,150
Oh, and some popcorn
1003
01:04:16,151 --> 01:04:19,511
because someone told me
that somebody here likes
1004
01:04:19,512 --> 01:04:24,512
to pop their own popcorn and
sneak it into the theater.
1005
01:04:24,568 --> 01:04:26,651
You two ratted me out?
1006
01:04:26,652 --> 01:04:28,410
You not supposed to rat me out.
1007
01:04:28,411 --> 01:04:30,543
You know they can send
me the popcorn prison.
1008
01:04:30,544 --> 01:04:31,642
No such thing.
1009
01:04:31,643 --> 01:04:33,247
Oh yes there is.
1010
01:04:33,248 --> 01:04:36,022
It's when they lock you up
in this little tiny room
1011
01:04:36,023 --> 01:04:38,466
and they make you stuff
those little tiny kernels
1012
01:04:38,467 --> 01:04:39,766
in those flat bags.
1013
01:04:39,767 --> 01:04:41,006
Nuh-huh.
1014
01:04:41,007 --> 01:04:42,627
Uh-huh.
1015
01:04:42,628 --> 01:04:43,701
We're gonna have to go
1016
01:04:43,702 --> 01:04:45,164
if we're gonna catch
the five o'clock show.
1017
01:04:45,165 --> 01:04:46,689
It's "Minions" again.
1018
01:04:46,690 --> 01:04:47,850
I saw it when I was her age
1019
01:04:47,851 --> 01:04:49,644
but I don't mind seeing it again.
1020
01:04:49,645 --> 01:04:50,648
You know what?
1021
01:04:50,649 --> 01:04:53,312
I forget you're such a
grown young lady now.
1022
01:04:53,313 --> 01:04:55,268
I'm not a baby anymore, daddy.
1023
01:04:55,269 --> 01:04:57,492
Okay, well, don't you
get too old too fast.
1024
01:04:57,493 --> 01:04:58,657
Okay.
1025
01:04:58,658 --> 01:05:01,299
You are still my baby.
1026
01:05:01,300 --> 01:05:02,681
All right ladies, come on, let's go
1027
01:05:02,682 --> 01:05:05,599
and let Daddy finish getting ready.
1028
01:05:07,442 --> 01:05:08,542
Daddy?
1029
01:05:08,543 --> 01:05:09,542
Yes, Sweet pea.
1030
01:05:09,543 --> 01:05:12,376
Try to relax and enjoy yourself.
1031
01:05:17,000 --> 01:05:20,833
They're growing up
faster than they have to.
1032
01:05:26,519 --> 01:05:31,519
Well, you know that you have
nothing to feel guilty about.
1033
01:05:33,961 --> 01:05:35,378
I know, I know.
1034
01:05:37,798 --> 01:05:40,536
I hope that you really do.
1035
01:05:40,537 --> 01:05:43,037
You are looking mighty dapper.
1036
01:05:45,131 --> 01:05:46,099
Like a young Morris Chestnut?
1037
01:05:48,258 --> 01:05:50,341
I wouldn't go that far.
1038
01:06:12,202 --> 01:06:13,202
Thank you.
1039
01:06:23,716 --> 01:06:24,549
Thank you.
1040
01:06:26,799 --> 01:06:28,719
You've got this.
1041
01:06:28,720 --> 01:06:29,637
I got it.
1042
01:06:31,336 --> 01:06:32,339
I love you.
1043
01:06:32,340 --> 01:06:33,757
I love you too.
1044
01:06:35,126 --> 01:06:36,626
Go ahead, do it.
1045
01:06:58,505 --> 01:06:59,746
You know they're not gonna see this
1046
01:06:59,747 --> 01:07:01,103
until our entire group is here
1047
01:07:01,104 --> 01:07:04,854
and if they give away our
reservation, I won't be happy.
1048
01:07:04,855 --> 01:07:06,845
You know what? I can go home.
1049
01:07:06,846 --> 01:07:08,883
You did tell us seven o'clock, right?
1050
01:07:08,884 --> 01:07:11,717
Yes, and there she is right now.
1051
01:07:15,080 --> 01:07:16,158
Hey girl.
1052
01:07:16,159 --> 01:07:18,178
Sorry I'm late. My Uber got lost.
1053
01:07:18,179 --> 01:07:19,198
Hey Larry.
1054
01:07:19,199 --> 01:07:20,031
Hey Sheila.
1055
01:07:20,032 --> 01:07:23,199
Sheila, do you remember our
good friend Emmanuel Wilson?
1056
01:07:23,200 --> 01:07:25,905
Of course I do. Hello.
1057
01:07:25,906 --> 01:07:29,186
Hi, It's good to see you, Mr. Wilson.
1058
01:07:29,187 --> 01:07:30,440
Hi, It's a pleasure to meet you,
1059
01:07:30,441 --> 01:07:31,989
but you can call me Manny.
1060
01:07:31,990 --> 01:07:35,573
I can do that and I
like to keep my hand.
1061
01:07:37,283 --> 01:07:38,283
I'm sorry.
1062
01:07:41,521 --> 01:07:43,343
Johnson? Party of two?
1063
01:07:43,344 --> 01:07:46,501
Excuse me. You mean a
party of four, don't you?
1064
01:07:46,502 --> 01:07:50,137
No, sir. I have a reservation for two.
1065
01:07:50,138 --> 01:07:51,920
Are you serious right now?
1066
01:07:51,921 --> 01:07:54,262
Sorry, we are busy tonight.
1067
01:07:54,263 --> 01:07:56,723
If you'd like seating for four,
I can put you on the list.
1068
01:07:56,724 --> 01:07:57,556
It'll be about an hour
1069
01:07:57,557 --> 01:07:58,748
and a half.
- No problem.
1070
01:07:58,749 --> 01:08:01,930
Manny, you and Sheila go ahead.
1071
01:08:01,931 --> 01:08:04,588
No, now I've been trying
to eat here for over a month
1072
01:08:04,589 --> 01:08:06,591
and that's how long it took
to make the reservation.
1073
01:08:06,592 --> 01:08:10,943
Honey, it's not gonna
be a problem, is it?
1074
01:08:10,944 --> 01:08:11,777
No.
1075
01:08:14,234 --> 01:08:16,692
I know this may sound awkward,
1076
01:08:16,693 --> 01:08:20,177
but my car is parked right over there.
1077
01:08:20,178 --> 01:08:21,170
I really don't like crowds.
1078
01:08:21,171 --> 01:08:22,974
How about you and I go somewhere else?
1079
01:08:22,975 --> 01:08:24,392
We can do that.
1080
01:08:27,434 --> 01:08:30,272
Hey guys, just give us
a review, but thank you.
1081
01:08:30,273 --> 01:08:31,105
Sure.
1082
01:08:31,106 --> 01:08:31,938
Oh yeah.
1083
01:08:31,939 --> 01:08:32,772
Awesome.
1084
01:08:36,658 --> 01:08:40,320
Well, I guess that's
a reservation for two.
1085
01:08:40,321 --> 01:08:41,738
Right this way.
1086
01:08:43,372 --> 01:08:45,539
Penny for your thoughts?
1087
01:08:46,597 --> 01:08:50,730
I'm sorry. I guess I
haven't been a very good date.
1088
01:08:50,731 --> 01:08:52,395
Nah, you haven't.
1089
01:08:52,396 --> 01:08:53,553
It's just that I haven't been out
1090
01:08:53,554 --> 01:08:55,332
on the dating scene in so long.
1091
01:08:55,333 --> 01:08:57,716
I just don't know what
to do or say anymore.
1092
01:08:57,717 --> 01:08:58,711
Okay, well let's just go ahead
1093
01:08:58,712 --> 01:09:00,632
and address the elephant in the room.
1094
01:09:00,633 --> 01:09:03,471
I apologize about your wife's passing.
1095
01:09:03,472 --> 01:09:04,470
Thank you.
1096
01:09:04,471 --> 01:09:05,450
Yeah.
1097
01:09:05,451 --> 01:09:07,325
It's just that I feel so
awkward being on a date,
1098
01:09:07,326 --> 01:09:09,560
but I do wanna get to know you.
1099
01:09:09,561 --> 01:09:11,557
Okay, well that's a start.
1100
01:09:11,558 --> 01:09:13,582
I wasn't sure if you found me attractive.
1101
01:09:13,583 --> 01:09:17,199
Attractive? Girl, you can
make a weak eyed man go blind.
1102
01:09:17,200 --> 01:09:19,368
Oh, that's a compliment. I'll take that.
1103
01:09:22,366 --> 01:09:23,460
But you know what?
1104
01:09:23,461 --> 01:09:26,126
I really do appreciate you
letting me talk about my wife
1105
01:09:26,127 --> 01:09:27,345
without it being awkward.
1106
01:09:27,346 --> 01:09:28,929
Yeah, no problem.
1107
01:09:29,846 --> 01:09:32,343
Hey, I would like a do over.
1108
01:09:32,344 --> 01:09:36,011
I'm sure that I could
be a much better date.
1109
01:09:37,907 --> 01:09:42,907
Okay. Well, I mean, tonight
hasn't been all that bad.
1110
01:09:42,909 --> 01:09:44,549
I am enjoying your company right now.
1111
01:09:44,550 --> 01:09:49,410
Whoa, watch out now.
1112
01:09:49,411 --> 01:09:53,432
But there is one more thing I would like
1113
01:09:53,433 --> 01:09:55,100
to get off my chest.
1114
01:09:56,092 --> 01:09:58,425
All right and what's that?
1115
01:10:01,270 --> 01:10:03,948
I have two beautiful daughters.
1116
01:10:03,949 --> 01:10:05,373
If you're trying to find
a way to scare me off,
1117
01:10:05,374 --> 01:10:09,874
you're doing a horrible job.
1118
01:10:11,710 --> 01:10:13,372
You wanna get some ice cream?
1119
01:10:13,373 --> 01:10:14,205
Sure.
1120
01:10:14,206 --> 01:10:15,123
Let's go.
1121
01:10:24,050 --> 01:10:25,330
Hello,
this is Principal Michaels
1122
01:10:25,331 --> 01:10:26,448
from your daughter's school.
1123
01:10:26,449 --> 01:10:28,639
Oh yeah, Principal
Michael, what's going on?
1124
01:10:28,640 --> 01:10:29,652
I'm calling about
1125
01:10:29,653 --> 01:10:30,733
your daughter Jewel.
1126
01:10:30,734 --> 01:10:32,494
She's having a rough day.
1127
01:10:32,495 --> 01:10:35,797
I'm sure it's nothing to
get too alarmed about.
1128
01:10:35,798 --> 01:10:37,271
Wait, is everything okay?
1129
01:10:37,272 --> 01:10:38,316
One of Jewel's teachers
1130
01:10:38,317 --> 01:10:40,052
found her crying in the girl's restroom
1131
01:10:40,053 --> 01:10:42,303
and we can get her to stop.
1132
01:10:43,218 --> 01:10:45,051
Okay. I'm on my way.
1133
01:10:54,173 --> 01:10:57,695
Did someone say something
to upset you today?
1134
01:10:57,696 --> 01:11:01,470
Now you know you can talk
to me about anything.
1135
01:11:01,471 --> 01:11:05,294
You know, sometimes I feel
like I'm okay then I'll see
1136
01:11:05,295 --> 01:11:07,269
or hear something that
reminds me of your mother,
1137
01:11:07,270 --> 01:11:08,852
then I start crying.
1138
01:11:08,853 --> 01:11:10,892
That's not it.
1139
01:11:10,893 --> 01:11:13,387
Could you please tell me
why you were crying today?
1140
01:11:13,388 --> 01:11:15,272
You promise you won't get mad?
1141
01:11:15,273 --> 01:11:16,273
I promise.
1142
01:11:17,514 --> 01:11:20,660
Jade said Sheila's
going to be our new mama
1143
01:11:20,661 --> 01:11:24,161
and we're gonna forget all about our mama.
1144
01:11:25,577 --> 01:11:28,659
I promise you that will never happen.
1145
01:11:28,660 --> 01:11:32,658
I'll never forget about
your mother. I promise you.
1146
01:11:32,659 --> 01:11:34,179
I love you daddy.
1147
01:11:34,180 --> 01:11:36,414
I love you too, sweet pea.
1148
01:11:36,415 --> 01:11:37,832
Ready to go home?
1149
01:11:38,697 --> 01:11:42,188
Yes, but can you please
push me a few more times?
1150
01:11:42,189 --> 01:11:44,856
Of course. All right, hold on.
1151
01:11:59,268 --> 01:12:00,349
There you go.
1152
01:12:00,350 --> 01:12:02,708
Here, let me help you.
1153
01:12:02,709 --> 01:12:04,472
You know I want extra pepperoni on mine.
1154
01:12:04,473 --> 01:12:06,973
Ooh, I love pepperoni, babe.
1155
01:12:09,535 --> 01:12:10,585
Ooh, that's a lot of cheese, baby.
1156
01:12:10,586 --> 01:12:11,948
If she wants a lot
of cheese on her pizza,
1157
01:12:11,949 --> 01:12:14,751
let her put a lot of cheese on her pizza.
1158
01:12:14,752 --> 01:12:16,349
I don't need you to defend me.
1159
01:12:16,350 --> 01:12:18,091
You apologize right now.
1160
01:12:18,092 --> 01:12:21,509
No, I don't have to. She's not my mama.
1161
01:12:23,873 --> 01:12:25,230
I apologize for that.
1162
01:12:25,231 --> 01:12:26,710
You don't have to apologize for her.
1163
01:12:26,711 --> 01:12:28,493
I'm sure the situation must be tough.
1164
01:12:28,494 --> 01:12:31,248
Yeah, but it's not
okay for her to be rude.
1165
01:12:31,249 --> 01:12:34,052
Yeah, I mean, it's okay.
Just give her some space.
1166
01:12:34,053 --> 01:12:35,611
- All right.
- Okay.
1167
01:12:35,612 --> 01:12:38,409
Well, let's finish making us some pizza.
1168
01:12:38,410 --> 01:12:40,790
My pizza's ready to be put in the oven.
1169
01:12:40,791 --> 01:12:42,462
Mine is too. Let's go.
1170
01:12:42,463 --> 01:12:46,604
All right.
1171
01:12:46,605 --> 01:12:48,870
And mine is ready too. Thank you.
1172
01:12:48,871 --> 01:12:50,736
Oh, yes it is. That looks good.
1173
01:12:50,737 --> 01:12:52,237
Yours look good.
1174
01:12:55,909 --> 01:12:58,050
Daddy, can I please choose the movie
1175
01:12:58,051 --> 01:13:00,308
while the pizza's cooking?
1176
01:13:00,309 --> 01:13:01,853
You sure can, sweetie.
1177
01:13:05,888 --> 01:13:07,028
You know, I thought she would be good
1178
01:13:07,029 --> 01:13:08,395
with us dating by now.
1179
01:13:08,396 --> 01:13:10,316
No, takes time.
1180
01:13:10,317 --> 01:13:14,067
Yeah, thank you for
being so understanding.
1181
01:13:16,975 --> 01:13:18,811
All right, you know what? Let's
go help her pick this movie.
1182
01:13:18,812 --> 01:13:20,145
Yes. Let's go.
1183
01:13:23,106 --> 01:13:23,938
I'm gonna get you.
1184
01:13:23,939 --> 01:13:24,860
Who got it?
1185
01:13:24,861 --> 01:13:26,247
You it. Who got it?
1186
01:13:26,248 --> 01:13:27,525
You got it. You got it.
1187
01:13:27,526 --> 01:13:29,899
Get her, get her, get
her, get her, get her.
1188
01:13:29,900 --> 01:13:30,732
Say it.
- Stand.
1189
01:13:30,733 --> 01:13:31,872
What? What, right?
1190
01:13:31,873 --> 01:13:33,944
What, what? Right here, right
here, right here, right here.
1191
01:13:33,945 --> 01:13:37,445
Tap, you got it.
1192
01:13:40,354 --> 01:13:41,186
It's him.
1193
01:13:41,187 --> 01:13:42,277
No. Right here, right
here, right here, right here.
1194
01:13:42,278 --> 01:13:43,110
It's him.
1195
01:13:43,111 --> 01:13:43,943
Right here, right here. Tap me.
1196
01:13:43,944 --> 01:13:45,734
- No, no.
- Come on, come on, come on.
1197
01:13:45,735 --> 01:13:46,568
Get him.
1198
01:13:48,831 --> 01:13:49,713
I just want to thank you for coming
1199
01:13:49,714 --> 01:13:51,707
by on such short notice.
1200
01:13:51,708 --> 01:13:53,246
Yeah, no problem.
1201
01:13:53,247 --> 01:13:55,347
Thanks for calling.
1202
01:13:55,348 --> 01:13:57,663
I wanted to make sure
that we clear the air.
1203
01:13:57,664 --> 01:13:59,331
I appreciate that.
1204
01:14:00,346 --> 01:14:01,883
Here we go.
1205
01:14:01,884 --> 01:14:06,202
Hey girls, I wanna talk
to you about something.
1206
01:14:06,203 --> 01:14:08,223
Now I asked Miss Sheila to come over
1207
01:14:08,224 --> 01:14:11,665
so that you could hear from her firsthand.
1208
01:14:11,666 --> 01:14:14,499
Hello, beautiful Jade and Jewel.
1209
01:14:15,532 --> 01:14:19,269
I wanted to make sure that
you heard it directly from me.
1210
01:14:19,270 --> 01:14:21,974
I am not here to try
to replace your mother.
1211
01:14:21,975 --> 01:14:23,907
I really like your father.
1212
01:14:23,908 --> 01:14:25,411
Oh, you like me?
1213
01:14:25,412 --> 01:14:27,489
Not right now.
1214
01:14:27,490 --> 01:14:30,571
But I would hope that if
you ever have something
1215
01:14:30,572 --> 01:14:33,230
that you have to talk to any woman about
1216
01:14:33,231 --> 01:14:35,175
that obviously you can't
talk to your dad about,
1217
01:14:35,176 --> 01:14:36,307
you would consider me
1218
01:14:36,308 --> 01:14:39,558
and it's something I can help you with.
1219
01:14:41,393 --> 01:14:43,789
Hey, I want you girls to know
1220
01:14:43,790 --> 01:14:47,373
that I will never forget
about your mother.
1221
01:14:50,275 --> 01:14:52,727
Man, I thought you liked Sheila.
1222
01:14:52,728 --> 01:14:53,987
We do.
1223
01:14:53,988 --> 01:14:58,988
All right, so is it okay
if I continue to date her?
1224
01:14:59,033 --> 01:15:01,692
All right, and just know this.
1225
01:15:01,693 --> 01:15:05,276
No one will ever, ever
replace your mother.
1226
01:15:06,752 --> 01:15:07,751
Yes sir.
1227
01:15:07,752 --> 01:15:08,837
Yes.
1228
01:15:08,838 --> 01:15:10,366
All right, well who's up for ice cream?
1229
01:15:10,367 --> 01:15:11,567
Me.
1230
01:15:11,568 --> 01:15:12,749
Come on, let's go. I'm driving.
1231
01:15:12,750 --> 01:15:15,000
- Come on.
- So you like me?
1232
01:15:16,781 --> 01:15:18,139
And y'all ain't gonna help me get up.
1233
01:15:18,140 --> 01:15:20,973
That's all right. That's all good.
1234
01:15:23,391 --> 01:15:24,391
Buckle up.
1235
01:15:28,035 --> 01:15:29,785
You're in? All right.
1236
01:15:32,806 --> 01:15:34,291
I got you.
1237
01:15:34,292 --> 01:15:36,541
Your life is in good hands.
1238
01:15:36,542 --> 01:15:38,209
Ice cream.
1239
01:16:00,745 --> 01:16:02,584
Funny, he's funny.
1240
01:16:02,585 --> 01:16:05,405
Oh, seriously, how you doing?
1241
01:16:05,406 --> 01:16:07,327
I've been doing good, honestly.
1242
01:16:07,328 --> 01:16:09,481
Good 'cause I could sleep
outside your room again
1243
01:16:09,482 --> 01:16:10,314
if you want me to.
1244
01:16:10,315 --> 01:16:12,763
No, I mean it was actually
kind of comfortable.
1245
01:16:12,764 --> 01:16:13,638
I'll bring my own-
1246
01:16:13,639 --> 01:16:15,796
Bro, when you told me that,
I honestly didn't believe you
1247
01:16:15,797 --> 01:16:18,067
until I almost tripped
over you that night.
1248
01:16:18,068 --> 01:16:20,854
We heard you screaming
from all the way upstairs.
1249
01:16:20,855 --> 01:16:22,830
I wasn't screaming that loud.
1250
01:16:22,831 --> 01:16:24,248
You woke me up.
1251
01:16:26,095 --> 01:16:27,979
Oh man, I tell ya.
1252
01:16:27,980 --> 01:16:31,067
These two right here, you
got something special.
1253
01:16:31,068 --> 01:16:31,900
Oh yeah.
1254
01:16:31,901 --> 01:16:33,800
Absolutely. They gonna
do big things in the world.
1255
01:16:33,801 --> 01:16:37,223
Yes, they are, as long as
they have their mother's heart.
1256
01:16:37,224 --> 01:16:38,224
Let's eat.
1257
01:16:40,083 --> 01:16:40,960
Brother Manny.
1258
01:16:40,961 --> 01:16:41,878
I got it.
1259
01:16:43,593 --> 01:16:45,676
Things have been so busy.
1260
01:16:48,328 --> 01:16:50,486
You'll be glad to know
that Jade picked up right
1261
01:16:50,487 --> 01:16:54,842
where you left off
bossing everybody around.
1262
01:16:54,843 --> 01:16:59,843
We were talking the other
day and I called her Pam.
1263
01:16:59,905 --> 01:17:01,238
It was so funny.
1264
01:17:02,378 --> 01:17:06,545
Jewel looks like you, but
Jade acts more like you.
1265
01:17:09,488 --> 01:17:13,844
Larry has been trying to
get me to go back to church.
1266
01:17:13,845 --> 01:17:18,262
Don't be mad, but it's just
not the same without you.
1267
01:17:21,209 --> 01:17:23,082
I realize I've been pulling the girls
1268
01:17:23,083 --> 01:17:25,470
into my grief, isolating them
1269
01:17:25,471 --> 01:17:26,450
from the people who love them
1270
01:17:26,451 --> 01:17:30,284
because that's how I've
dealt with losing you.
1271
01:17:34,638 --> 01:17:38,638
And I need that village
to help me support them.
1272
01:17:42,387 --> 01:17:44,554
Jade asked me if you knew.
1273
01:17:47,268 --> 01:17:48,435
Did you, babe?
1274
01:17:51,209 --> 01:17:54,105
Somebody told me the other day
1275
01:17:54,106 --> 01:17:57,189
that nothing catches God by surprise.
1276
01:17:58,152 --> 01:17:59,846
I know that's true
because I was mad at God
1277
01:17:59,847 --> 01:18:02,014
for a long time and myself
1278
01:18:04,898 --> 01:18:07,148
but I'm working through it.
1279
01:18:09,024 --> 01:18:13,274
Even considering going to
counseling at the church.
1280
01:18:14,284 --> 01:18:17,617
Whoa, but it's time to let you go, babe.
1281
01:18:22,207 --> 01:18:25,370
But you'll always be with me for sure.
1282
01:18:25,371 --> 01:18:27,121
You want to know why?
1283
01:18:31,837 --> 01:18:34,420
Because you were my everything.
1284
01:18:37,404 --> 01:18:39,071
My life, my sunshine
1285
01:18:43,197 --> 01:18:44,114
and my joy.
1286
01:18:52,195 --> 01:18:54,778
You'll always be with me, babe.
1287
01:19:08,594 --> 01:19:09,427
Girls?
1288
01:19:11,539 --> 01:19:13,019
You called us, daddy?
1289
01:19:13,020 --> 01:19:14,603
Yes, have a seat.
1290
01:19:20,154 --> 01:19:24,953
- Did we do something wrong?
- Oh no. No, of course not.
1291
01:19:24,954 --> 01:19:26,938
Is this about mommy?
1292
01:19:26,939 --> 01:19:29,352
No, actually it's about me.
1293
01:19:29,353 --> 01:19:32,547
I know losing your mother
was tough on all of us.
1294
01:19:32,548 --> 01:19:35,570
None of us knew what to
do or how to handle it.
1295
01:19:35,571 --> 01:19:38,493
And to be honest with
you, I was mad at myself.
1296
01:19:38,494 --> 01:19:41,953
So at times I might have
taken that out on you.
1297
01:19:41,954 --> 01:19:44,129
That's why we called Mr. Levar.
1298
01:19:45,847 --> 01:19:48,909
And that was such a
wonderful thing you girls did.
1299
01:19:48,910 --> 01:19:52,428
So instead of being sad, we're
gonna thank God for the times
1300
01:19:52,429 --> 01:19:55,827
that we did have with your mother, okay?
1301
01:19:55,828 --> 01:19:58,530
And Jade, I need you to not think
1302
01:19:58,531 --> 01:20:01,131
that you need to fill
your mother's shoes, okay?
1303
01:20:01,132 --> 01:20:02,152
That's my job.
1304
01:20:02,153 --> 01:20:03,049
Yes sir.
1305
01:20:03,050 --> 01:20:04,332
Because I need you girls
1306
01:20:04,333 --> 01:20:06,523
to be kids just a little
while longer, okay?
1307
01:20:06,524 --> 01:20:07,925
Okay.
1308
01:20:07,926 --> 01:20:10,607
And I think there's one
more thing I think we could do
1309
01:20:10,608 --> 01:20:11,820
to heal as a family.
1310
01:20:11,821 --> 01:20:13,071
What is that?
1311
01:20:13,942 --> 01:20:14,979
Go back to church.
1312
01:20:14,980 --> 01:20:16,063
Yay!
1313
01:20:18,777 --> 01:20:20,405
And I want to apologize for that too,
1314
01:20:20,406 --> 01:20:22,674
because I know that's
something that you girls enjoy.
1315
01:20:22,675 --> 01:20:23,806
And mommy did too.
1316
01:20:23,807 --> 01:20:25,057
Yes, she did.
1317
01:20:26,009 --> 01:20:30,412
So from this point on, hey,
we're gonna heal as a family
1318
01:20:30,413 --> 01:20:32,159
and we're gonna be there
for one another, okay?
1319
01:20:32,160 --> 01:20:33,261
Okay.
1320
01:20:33,262 --> 01:20:34,909
All right, and there's one more thing
1321
01:20:34,910 --> 01:20:36,227
I need you the girls to do.
1322
01:20:36,228 --> 01:20:37,387
What's that?
1323
01:20:37,388 --> 01:20:39,030
I want you girls to
put something together
1324
01:20:39,031 --> 01:20:40,347
in memory of your mother.
1325
01:20:40,348 --> 01:20:41,180
Okay.
1326
01:20:41,181 --> 01:20:42,931
All right? Awesome.
1327
01:20:45,817 --> 01:20:46,734
I love you.
1328
01:21:03,371 --> 01:21:07,288
So did you girls bring
memories of your mother?
1329
01:21:08,309 --> 01:21:10,670
I think in order for us
to move forward, I wanted
1330
01:21:10,671 --> 01:21:11,503
to take you to the place
1331
01:21:11,504 --> 01:21:13,734
where your mother had a heart attack.
1332
01:21:13,735 --> 01:21:17,316
I want us to build a shrine
so everyone would know
1333
01:21:17,317 --> 01:21:19,794
that your mother was a good person.
1334
01:21:19,795 --> 01:21:20,897
Do you girls want to go?
1335
01:21:20,898 --> 01:21:21,994
I do.
1336
01:21:21,995 --> 01:21:26,016
All right, so if at any
point you feel like you want
1337
01:21:26,017 --> 01:21:29,480
to turn around, please don't
hesitate to let me know
1338
01:21:29,481 --> 01:21:32,994
'cause it was tough on me, all right?
1339
01:21:32,995 --> 01:21:34,745
Okay, daddy.
1340
01:22:16,427 --> 01:22:18,725
God, thank you for
giving me these beautiful
1341
01:22:18,726 --> 01:22:21,862
and strong young women to raise.
1342
01:22:21,863 --> 01:22:23,601
I know that you will allow us to grow
1343
01:22:23,602 --> 01:22:25,685
and heal as we move forward.
1344
01:22:25,686 --> 01:22:29,874
Lord, please keep your loving
arms around the Wilson family.
92320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.