All language subtitles for [SubtitleTools.com] Star Trek Strange New Worlds (2022) - s03e01 - Hegemony, Part II_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,230 --> 00:00:24,800 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 2 00:00:24,980 --> 00:00:28,370 BATEL [over comms]: To any Federation vessels in range, need help. 3 00:00:28,500 --> 00:00:29,720 Under attack by the Gorn. 4 00:00:29,850 --> 00:00:31,110 APRIL: The Federation's at 5 00:00:31,240 --> 00:00:32,240 a dangerous point in our relationship 6 00:00:32,380 --> 00:00:33,590 with the Gorn Hegemony. 7 00:00:33,770 --> 00:00:36,120 UHURA: It looks like a demarcation line. 8 00:00:36,250 --> 00:00:37,860 UNA: With Parnassus Beta and all their forces 9 00:00:37,990 --> 00:00:39,080 on the far side of the line. 10 00:00:39,210 --> 00:00:40,640 PIKE: Unfortunately, that is where 11 00:00:40,770 --> 00:00:42,080 I believe our people are being held. 12 00:00:42,170 --> 00:00:44,080 I don't plan on leaving them behind. 13 00:00:44,210 --> 00:00:47,520 [growling] 14 00:00:47,650 --> 00:00:50,050 If somewhere in my head is the answer 15 00:00:50,220 --> 00:00:51,870 to saving the Enterprise, then that's a risk I have to take. 16 00:00:51,960 --> 00:00:55,090 Take this. It'll help you hide. 17 00:00:55,660 --> 00:00:57,750 [echoing]: Run! 18 00:00:57,880 --> 00:00:59,970 Montgomery Scott at your service. 19 00:01:00,060 --> 00:01:01,320 ORTEGAS: How are you not dead? 20 00:01:01,450 --> 00:01:03,620 Well, I figured out how to hide in plain sight. 21 00:01:03,750 --> 00:01:05,410 You built a Gorn transponder? 22 00:01:05,540 --> 00:01:06,930 Eh, basically, to a scanner, 23 00:01:07,020 --> 00:01:08,540 the shuttle looked like a Gorn ship. 24 00:01:08,630 --> 00:01:11,240 Could you build another device like the one you made? 25 00:01:11,370 --> 00:01:13,240 - What's happening? - Captain Batel is in need 26 00:01:13,370 --> 00:01:15,330 - of immediate sedation. - Happened yesterday. 27 00:01:15,460 --> 00:01:17,030 I'm not giving up on her. 28 00:01:17,200 --> 00:01:18,510 I have no intention of doing that. 29 00:01:18,640 --> 00:01:20,080 Captain, the transporter's not currently picking up 30 00:01:20,210 --> 00:01:21,290 anyone on the surface. 31 00:01:23,510 --> 00:01:24,820 [shouting] 32 00:01:27,560 --> 00:01:29,820 Admiral April's ordering our immediate withdrawal. 33 00:01:29,950 --> 00:01:31,780 SPOCK: The colonists and the landing party 34 00:01:31,870 --> 00:01:33,040 appear to have been beamed up 35 00:01:33,220 --> 00:01:35,260 - by the Gorn. - Orders, Captain? 36 00:01:38,620 --> 00:01:41,140 ANNOUNCER: And now, the conclusion. 37 00:02:02,330 --> 00:02:03,680 UNA: Orders, Captain? 38 00:02:03,810 --> 00:02:05,470 MITCHELL: Shields at 50%. 39 00:02:05,600 --> 00:02:07,990 - UNA: Captain. - MITCHELL: Captain. 40 00:02:11,130 --> 00:02:12,170 [alarm blaring] 41 00:02:12,260 --> 00:02:13,430 UNA: Orders, Captain? 42 00:02:13,610 --> 00:02:15,570 Uhura, repeat April's last order. 43 00:02:15,700 --> 00:02:16,610 UHURA: Retreat and rendez... 44 00:02:17,920 --> 00:02:19,660 Retreat and rendezvous with the fleet, sir. 45 00:02:19,830 --> 00:02:22,090 - He gave coordinates. - But he didn't say immediately? 46 00:02:24,570 --> 00:02:26,450 - All right, who's got ideas? - Diversionary tactics. 47 00:02:26,580 --> 00:02:27,660 We're too boxed in. 48 00:02:27,840 --> 00:02:29,410 Vent the nacelles, create a cloud? 49 00:02:29,540 --> 00:02:31,320 - We need to be able to see. - Jam their comms 50 00:02:31,450 --> 00:02:32,930 so they can't coordinate attacks. 51 00:02:33,060 --> 00:02:34,320 That's it. That's the one. 52 00:02:37,850 --> 00:02:40,330 The Gorn use light for ship-to-ship messaging. 53 00:02:40,500 --> 00:02:41,940 UHURA: I'm modulating the deflector array 54 00:02:42,110 --> 00:02:44,200 to emit a spectrum. Should confuse them for a bit. 55 00:02:48,470 --> 00:02:49,990 All right, now how do we beam our people back to Enterprise? 56 00:02:50,120 --> 00:02:51,910 Scans indicate the Gorn ships are transport-resistant. 57 00:02:52,040 --> 00:02:53,470 So, even if we get past the shields, 58 00:02:53,600 --> 00:02:55,650 - we need authorization codes. - No time to hack codes. 59 00:02:55,780 --> 00:02:57,610 Retreat and rescue. 60 00:02:57,740 --> 00:02:59,040 It's the best of a bunch of bad options. 61 00:02:59,130 --> 00:03:00,350 So how do we track this specific ship 62 00:03:00,480 --> 00:03:01,830 across light-years of space? 63 00:03:01,960 --> 00:03:03,220 SPOCK: Wolkite. A rare element 64 00:03:03,350 --> 00:03:05,140 that contains subspace gauge bosons. 65 00:03:05,310 --> 00:03:06,660 If we modified a homing beacon... 66 00:03:06,750 --> 00:03:08,880 The Gorn would see a beacon coming from a mile away. 67 00:03:09,010 --> 00:03:10,270 Not if it's a torpedo. 68 00:03:11,970 --> 00:03:13,540 We tag 'em with a dud. 69 00:03:13,710 --> 00:03:14,930 The Gorn won't know what we're up to. 70 00:03:19,980 --> 00:03:21,410 MITCHELL: Shields at 30%. 71 00:03:21,500 --> 00:03:22,680 For this to succeed, we still need to penetrate 72 00:03:22,810 --> 00:03:23,940 the Gorn's defensive systems. 73 00:03:24,070 --> 00:03:25,330 MITCHELL: We've been hitting them 74 00:03:25,500 --> 00:03:27,070 with everything we've got, it doesn't do much. 75 00:03:27,200 --> 00:03:29,510 Uh, energy shields work on harmonics. 76 00:03:29,640 --> 00:03:31,120 If we find the right frequency... 77 00:03:31,250 --> 00:03:32,510 We can ram the ship. 78 00:03:32,640 --> 00:03:33,770 SPOCK: Indeed. 79 00:03:33,950 --> 00:03:35,560 When our shields make contact with theirs, 80 00:03:35,690 --> 00:03:37,300 they will create a destructive interference pattern 81 00:03:37,430 --> 00:03:39,340 and momentarily interrupt both frequencies. 82 00:03:40,390 --> 00:03:42,430 MITCHELL: With our shields down, we'd be sitting ducks. 83 00:03:42,570 --> 00:03:44,960 - We'd only have one shot. - That's all we need. Mitchell, bring us around, 84 00:03:45,090 --> 00:03:47,660 head-to-head with the destroyer. 85 00:03:47,790 --> 00:03:49,400 Time to play a game of chicken. 86 00:04:01,930 --> 00:04:04,200 UHURA: All decks, prepare for impact. 87 00:04:04,330 --> 00:04:05,330 Full impulse on your orders, Captain. 88 00:04:05,460 --> 00:04:06,810 Inertial dampeners to maximum. 89 00:04:06,980 --> 00:04:09,240 Everybody hold onto something. 90 00:04:09,900 --> 00:04:13,120 Una... let's hit it. 91 00:04:28,050 --> 00:04:29,440 PIKE: Fire torpedoes. 92 00:04:34,790 --> 00:04:36,840 - Helm, warp us out of here. - On it. 93 00:04:36,920 --> 00:04:38,490 Hang in there, guys. 94 00:04:47,370 --> 00:04:49,070 PIKE: Space. 95 00:04:50,550 --> 00:04:52,290 The final frontier. 96 00:04:54,420 --> 00:04:57,810 These are the voyages of the starship Enterprise. 97 00:04:58,990 --> 00:05:01,990 Its five-year mission: 98 00:05:02,120 --> 00:05:05,000 to explore strange new worlds... 99 00:05:07,080 --> 00:05:09,610 ...to seek out new life 100 00:05:09,780 --> 00:05:12,220 and new civilizations... 101 00:05:13,480 --> 00:05:17,400 ...to boldly go where no one has gone before. 102 00:06:35,910 --> 00:06:38,740 Captain, we've arrived at the rendezvous point. 103 00:06:38,830 --> 00:06:41,310 The USS Pablo Picasso is hailing to greet us. 104 00:06:41,480 --> 00:06:42,960 It's Admiral April, sir. 105 00:06:43,140 --> 00:06:45,270 He's beaming aboard now to debrief. 106 00:06:45,400 --> 00:06:48,840 - [sighs] More needles? - Yes, just a few more pokes. 107 00:06:48,970 --> 00:06:51,840 I mean, without these, your body will go necrotic 108 00:06:51,970 --> 00:06:53,500 in the stasis field, so... 109 00:06:53,630 --> 00:06:56,760 - Things turn purple. It's not pretty. - Mm. 110 00:06:56,890 --> 00:06:58,630 I've never been frozen solid before. 111 00:06:58,720 --> 00:07:00,460 It's not an exciting prospect. 112 00:07:00,590 --> 00:07:03,770 Well, as soon as we work out this little Gorn infection, 113 00:07:03,940 --> 00:07:05,810 you'll be up and around again. 114 00:07:05,940 --> 00:07:08,860 So this could be like a Rip Van Winkle thing for me. 115 00:07:08,950 --> 00:07:11,430 I see you more as a Sleeping Beauty. 116 00:07:13,380 --> 00:07:15,910 Listen, I meant what I said before. 117 00:07:16,000 --> 00:07:18,040 The moment it looks like me or the crew, 118 00:07:18,170 --> 00:07:19,220 you take me out. 119 00:07:19,350 --> 00:07:22,440 Don't think about that. 120 00:07:22,610 --> 00:07:24,440 Stasis will prevent you and the Gorn 121 00:07:24,530 --> 00:07:26,960 from any type of cellular growth. 122 00:07:27,140 --> 00:07:29,270 There's another side to the coin. 123 00:07:31,100 --> 00:07:33,580 Whatever it takes. 124 00:07:35,490 --> 00:07:37,410 Whatever it takes. I promise. 125 00:07:37,580 --> 00:07:41,190 - I'm, uh, I'm gonna give you a sedative now. - [device clicks] 126 00:07:41,370 --> 00:07:44,330 And when you wake up, you will be Gorn-free. 127 00:07:55,860 --> 00:07:59,000 - [grunting] - [alarms sounding] 128 00:08:01,390 --> 00:08:04,090 Epinephrine and neutralizer, stat! 129 00:08:05,570 --> 00:08:07,440 Her body's rejecting the serum. 130 00:08:12,570 --> 00:08:14,100 Sickbay to bridge. 131 00:08:14,230 --> 00:08:16,060 Uh, I have an update, and it's not good. 132 00:08:16,190 --> 00:08:18,230 Bottom line it for me. 133 00:08:18,360 --> 00:08:21,060 Captain Batel is allergic to cryoserum. 134 00:08:21,190 --> 00:08:23,800 We can't put her in stasis. 135 00:08:23,930 --> 00:08:25,540 So she's back on a ticking clock? 136 00:08:25,670 --> 00:08:29,200 The Gorn will hatch from her body in, um... 137 00:08:29,330 --> 00:08:31,720 [sniffles] in less than a day. 138 00:08:33,510 --> 00:08:35,380 I'm stuck trying to find a treatment. 139 00:08:35,510 --> 00:08:38,300 Um... uh... 140 00:08:38,430 --> 00:08:40,600 maybe if Joseph was here, I could... 141 00:08:42,210 --> 00:08:46,220 I'm sending help. Christine... 142 00:08:48,260 --> 00:08:51,130 ...I believe in you. Help her. 143 00:08:51,260 --> 00:08:53,700 I'll do my best, Captain. 144 00:08:55,050 --> 00:08:57,580 SPOCK: Captain, I may not be a doctor, 145 00:08:57,710 --> 00:08:59,620 but I will dedicate all of my abilities to Captain Batel 146 00:08:59,750 --> 00:09:01,270 until her Gorn infection 147 00:09:01,410 --> 00:09:03,580 is... resolved. 148 00:09:12,500 --> 00:09:13,940 PIKE: Just stand by? 149 00:09:14,070 --> 00:09:16,380 You have the entire fleet out there ready to go. 150 00:09:16,510 --> 00:09:18,470 APRIL: It's a show of force. 151 00:09:18,640 --> 00:09:20,470 First we need to establish patrols. 152 00:09:20,600 --> 00:09:24,300 Do they really think the Gorn are just gonna stop 153 00:09:24,430 --> 00:09:26,870 and go home after they raided those colonies? [scoffs] 154 00:09:27,000 --> 00:09:29,170 Look, it's a tough situation, but we have to manage it 155 00:09:29,300 --> 00:09:30,960 one piece at a time. 156 00:09:31,090 --> 00:09:33,180 - There are innocent lives at stake, Bob. - And I get that. 157 00:09:33,310 --> 00:09:35,830 But it's happening outside of our jurisdiction. 158 00:09:35,920 --> 00:09:37,090 Oh, come on, Bob. 159 00:09:37,270 --> 00:09:38,750 Apart from your reckless dogfight, 160 00:09:38,920 --> 00:09:41,310 these attacks do not involve the Federation. 161 00:09:41,450 --> 00:09:42,970 We have regulations, Chris. 162 00:09:43,140 --> 00:09:44,230 So, because it's non-Federation citizens that are dying, 163 00:09:44,400 --> 00:09:45,800 we do nothing? 164 00:09:45,880 --> 00:09:47,020 We have an obligation to our member worlds. 165 00:09:47,150 --> 00:09:49,020 Billions of lives. 166 00:09:49,150 --> 00:09:50,760 To rush into a fight right now puts all of them at risk. 167 00:09:50,890 --> 00:09:52,330 We can't do it. 168 00:09:52,460 --> 00:09:54,110 We're still recovering from the Klingon War. 169 00:09:54,200 --> 00:09:56,810 You are absolutely right, and the Gorn sense our weakness. 170 00:09:56,940 --> 00:09:58,720 We are prey. 171 00:10:03,250 --> 00:10:04,900 They will push this Hegemony line 172 00:10:05,080 --> 00:10:07,340 further and further into Federation space. 173 00:10:07,510 --> 00:10:08,600 And you know they will. 174 00:10:08,730 --> 00:10:10,080 And by the time we actually get around 175 00:10:10,210 --> 00:10:12,650 to doing something about it... 176 00:10:12,780 --> 00:10:14,130 it'll be way too late. 177 00:10:17,700 --> 00:10:19,140 I heard about the landing party. 178 00:10:19,270 --> 00:10:21,400 Yeah, and a couple hundred colonists, too. 179 00:10:22,230 --> 00:10:24,530 And Marie? 180 00:10:26,840 --> 00:10:28,800 She's in sickbay. 181 00:10:37,460 --> 00:10:39,720 Officially, your orders are to monitor the demarcation line 182 00:10:39,850 --> 00:10:41,590 for any encroachment by the Gorn. 183 00:10:46,340 --> 00:10:49,210 Okay. And unofficially? 184 00:10:53,430 --> 00:10:55,910 How do we punch back and show them we aren't prey? 185 00:10:58,260 --> 00:10:59,610 Yeah, I can do that. 186 00:10:59,740 --> 00:11:01,440 PELIA: This contraption of yours, 187 00:11:01,610 --> 00:11:02,920 what's it supposed to do again? 188 00:11:03,010 --> 00:11:06,100 Emit a polarized EM signature that tricks the Gorn 189 00:11:06,180 --> 00:11:07,310 into thinking we're one of them. 190 00:11:07,400 --> 00:11:08,710 It's like a cloaking device. 191 00:11:08,790 --> 00:11:10,490 And how, exactly, does it do that? 192 00:11:10,620 --> 00:11:12,410 Ah, if I'm being honest, I don't really remember. 193 00:11:12,540 --> 00:11:13,930 I was kind of in the moment. 194 00:11:14,020 --> 00:11:16,110 Well, now I'm going to ask a silly question, 195 00:11:16,240 --> 00:11:17,980 to which I'm pretty sure I know the answer. 196 00:11:18,150 --> 00:11:19,980 [sighs] Not this again. 197 00:11:20,110 --> 00:11:21,550 It's like being back in lecture hall. 198 00:11:21,630 --> 00:11:23,030 How would you know that? You were never there. 199 00:11:23,200 --> 00:11:25,720 I was there, in the back. 200 00:11:25,850 --> 00:11:27,070 Did you record a work-in-progress log 201 00:11:27,200 --> 00:11:28,940 while you were jury-rigging this up? 202 00:11:29,070 --> 00:11:31,560 What, you mean as the Gorn were tearing our ship apart? 203 00:11:31,690 --> 00:11:34,730 First rule in engineering, Scotty: write it down. 204 00:11:34,820 --> 00:11:36,430 There's a reason we track our work 205 00:11:36,560 --> 00:11:38,910 no matter what the circumstance, and this, 206 00:11:39,080 --> 00:11:41,910 this right now, this is precisely the reason. 207 00:11:42,040 --> 00:11:43,830 Pardon the interruption. 208 00:11:44,000 --> 00:11:45,400 How long before you get that working? 209 00:11:45,530 --> 00:11:46,920 Oh, Captain Pike, the thing is, 210 00:11:47,010 --> 00:11:48,880 it worked on my wee shuttle, 211 00:11:49,010 --> 00:11:50,570 - but the Enterprise is... - How soon do you need it, Captain? 212 00:11:50,660 --> 00:11:53,190 We're headed into Gorn space, so now would be good. 213 00:11:53,270 --> 00:11:56,840 It'll be up and working before we cross the Hegemony line. 214 00:11:56,970 --> 00:11:59,580 I'm counting on it, as are the lives of everyone on board. 215 00:11:59,670 --> 00:12:00,630 We're going after our missing crew, 216 00:12:00,760 --> 00:12:01,760 with or without that device. 217 00:12:03,150 --> 00:12:05,460 Understand? 218 00:12:05,630 --> 00:12:07,770 Well, that's no pressure. 219 00:12:35,230 --> 00:12:38,100 - YOUNG LA'AN: Mom? - LA'AN'S MOTHER: La'An, be brave. 220 00:12:39,190 --> 00:12:41,320 LA'AN: Not believing you're gonna die is what gets you killed. 221 00:12:41,410 --> 00:12:43,150 It's the Gorn. 222 00:12:43,280 --> 00:12:44,500 Wake up. 223 00:12:44,630 --> 00:12:46,940 - Wake up! - [screams] 224 00:12:48,070 --> 00:12:50,810 [grunting] 225 00:12:59,030 --> 00:13:00,510 [grunts] 226 00:13:05,610 --> 00:13:06,820 [yells] 227 00:13:09,090 --> 00:13:11,050 [panting] 228 00:13:31,020 --> 00:13:32,420 You can do this. 229 00:13:34,720 --> 00:13:36,460 Always start with the doctor. 230 00:13:52,870 --> 00:13:55,830 [M'Benga grunting] 231 00:14:01,440 --> 00:14:04,140 [retches] 232 00:14:05,270 --> 00:14:06,840 - [coughs] - Okay. 233 00:14:14,940 --> 00:14:16,550 [groaning] 234 00:14:18,720 --> 00:14:22,030 Holy crap, my hand! 235 00:14:22,160 --> 00:14:23,470 - Half my hand is frickin' gone. - LA'AN: Look at me. 236 00:14:23,600 --> 00:14:26,380 Erica, look at me. Look at me. Relax. 237 00:14:28,120 --> 00:14:31,390 It's going to be okay. It's going to be okay. 238 00:14:31,560 --> 00:14:34,260 [Ortegas groaning] 239 00:14:34,430 --> 00:14:36,350 M'BENGA: We can fix this when we get back to the ship. 240 00:14:36,440 --> 00:14:38,960 ORTEGAS: Please. Okay. 241 00:14:39,090 --> 00:14:41,270 - M'BENGA: Try to stay calm. - ORTEGAS: Okay. 242 00:14:45,920 --> 00:14:48,450 ORTEGAS: How? 243 00:14:48,580 --> 00:14:51,060 How do we get back to the ship? 244 00:14:53,410 --> 00:14:54,890 What about them? 245 00:14:56,630 --> 00:14:58,810 If we free them one at a time, 246 00:14:58,940 --> 00:15:01,720 we'll only get a handful out. 247 00:15:01,850 --> 00:15:04,250 SAM: If that. Look how long it took 248 00:15:04,380 --> 00:15:05,900 for the four of us to get loose. 249 00:15:09,210 --> 00:15:11,340 This is a massive digestive chamber. 250 00:15:12,470 --> 00:15:13,820 And it's working its way through... 251 00:15:13,950 --> 00:15:16,690 looks like a-a processing plant for fuel. 252 00:15:16,780 --> 00:15:18,700 Or just food for the Gorn. 253 00:15:18,830 --> 00:15:20,920 I don't like the idea of being anyone's lunch. 254 00:15:22,440 --> 00:15:24,440 And even if we can wake them up, 255 00:15:24,610 --> 00:15:27,830 one or a hundred, 256 00:15:27,970 --> 00:15:31,230 we still don't have a way out of... 257 00:15:31,400 --> 00:15:33,060 wherever this is. 258 00:15:33,230 --> 00:15:35,100 M'BENGA: One step at a time. 259 00:15:35,230 --> 00:15:37,240 Sitting here doing nothing is a death sentence. 260 00:15:37,370 --> 00:15:38,720 SAM: And for all we know, the Gorn were alerted 261 00:15:38,800 --> 00:15:40,670 the moment that we woke up. 262 00:15:40,850 --> 00:15:42,850 ORTEGAS: So the killer lizards could already be on their way. 263 00:15:42,980 --> 00:15:44,240 - They're coming. - Don't be afraid. 264 00:15:44,420 --> 00:15:45,460 La'An. 265 00:15:45,590 --> 00:15:46,850 No matter what. 266 00:15:47,720 --> 00:15:50,380 La'An. 267 00:15:50,470 --> 00:15:52,470 What's on your mind, Lieutenant? 268 00:15:55,170 --> 00:15:57,520 You're right. 269 00:15:57,690 --> 00:15:59,650 It's not just about us. 270 00:15:59,740 --> 00:16:02,260 All of these people will be dead soon. 271 00:16:02,430 --> 00:16:04,050 SAM: Hey. This looks like 272 00:16:04,180 --> 00:16:05,740 an evacuation pile. 273 00:16:05,870 --> 00:16:10,830 Maybe whatever the ship can't process, it expels. 274 00:16:11,620 --> 00:16:13,400 [chuckles] 275 00:16:14,400 --> 00:16:16,100 [squishing] 276 00:16:16,230 --> 00:16:18,020 [grunting] 277 00:16:19,670 --> 00:16:21,320 - [exhales] - ORTEGAS: Ah. 278 00:16:24,890 --> 00:16:26,980 Weapons from a crap pile. 279 00:16:30,290 --> 00:16:33,290 Strangely, it's a step in the right direction. 280 00:16:35,120 --> 00:16:37,300 I don't want to save a handful of colonists, 281 00:16:37,430 --> 00:16:38,990 I want to save them all. 282 00:16:39,170 --> 00:16:41,520 Everyone that's still alive gets home. 283 00:16:43,740 --> 00:16:46,040 Even if we have to shoot our way out. 284 00:17:09,630 --> 00:17:10,940 [power sputters] 285 00:17:11,070 --> 00:17:13,550 Ack, bawheid. 286 00:17:13,640 --> 00:17:14,990 - That's not it. - PELIA: The Gorn! 287 00:17:15,160 --> 00:17:16,420 The Gorn! They're here! 288 00:17:16,510 --> 00:17:17,860 Oh, shite. 289 00:17:18,030 --> 00:17:19,160 PELIA: We're doomed. Scotty. 290 00:17:19,340 --> 00:17:21,080 - No, no, no, no... - We're all gonna die! 291 00:17:22,730 --> 00:17:24,520 SCOTTY: It's working. 292 00:17:24,690 --> 00:17:26,820 It's working. Tell the bridge to patch it to the shields. 293 00:17:27,910 --> 00:17:29,520 What? Is it too late? 294 00:17:29,650 --> 00:17:31,440 PIKE: Bridge to science lab. What's the status down there? 295 00:17:31,610 --> 00:17:34,050 - We're about to enter Gorn space. - Oh, you minx. 296 00:17:34,180 --> 00:17:35,750 PELIA: It's up and running, Captain. 297 00:17:35,880 --> 00:17:38,490 We can patch it into the shields now. 298 00:17:38,620 --> 00:17:40,490 - Excellent. Pike out. - That wasn't funny. 299 00:17:40,620 --> 00:17:42,320 - It was fun. - You nearly gave me a heart attack. 300 00:17:42,400 --> 00:17:44,490 I did it 'cause I know you. 301 00:17:44,670 --> 00:17:47,410 - No, you don't. - Yes, with too much time on your hands, you fall apart, 302 00:17:47,540 --> 00:17:50,410 but put a phaser to your head and voilĂ . 303 00:17:50,540 --> 00:17:52,760 Why do you care what I do? 304 00:17:53,810 --> 00:17:54,980 You put up walls, Scotty. 305 00:17:55,160 --> 00:17:56,900 You're too afraid to take a risk. 306 00:17:57,030 --> 00:17:58,810 I fixed what you wanted me to. 307 00:17:58,940 --> 00:18:00,770 And you're insubordinate to boot. 308 00:18:00,860 --> 00:18:02,250 Well, technically you're not my C.O. 309 00:18:02,420 --> 00:18:04,510 She went down on the Stardiver. 310 00:18:06,040 --> 00:18:07,390 May I be excused, sir? 311 00:18:07,470 --> 00:18:09,690 [softly]: Oh, Scotty. 312 00:18:11,780 --> 00:18:13,960 [door whooshes open] 313 00:18:17,790 --> 00:18:20,270 MITCHELL: Approaching the Hegemony demarcation line now, sir. 314 00:18:20,400 --> 00:18:22,010 PIKE: Drop us out of warp. 315 00:18:22,140 --> 00:18:23,530 - Start Mr. Scott's transponder. - UNA: Transponder? 316 00:18:23,660 --> 00:18:27,010 Pelia says it's more like a modified EM pulse emitter. 317 00:18:27,100 --> 00:18:28,360 Okay, then that makes sense. 318 00:18:28,450 --> 00:18:31,500 The Gorn must not use optical data. 319 00:18:31,630 --> 00:18:34,720 They've evolved, so they must rely on biometrics, 320 00:18:34,850 --> 00:18:37,500 heat and EM signatures. 321 00:18:37,630 --> 00:18:39,850 Well, time to see if it actually works. 322 00:18:39,980 --> 00:18:42,460 It should. I mean, 323 00:18:42,590 --> 00:18:45,160 unless maybe one of them decides to look out a window. 324 00:18:45,290 --> 00:18:46,600 [device beeping] 325 00:18:46,730 --> 00:18:48,690 MITCHELL: Captain, Gorn hunters approaching. 326 00:18:52,470 --> 00:18:54,430 Keep us steady and on course. 327 00:18:59,920 --> 00:19:02,220 So far, I don't see any windows. 328 00:19:15,710 --> 00:19:17,460 MITCHELL: It worked. 329 00:19:18,760 --> 00:19:20,370 Uhura, do we still have a signal from the wolkite beacon? 330 00:19:20,500 --> 00:19:21,940 Aye, sir. 331 00:19:22,070 --> 00:19:24,290 It's faint and getting weaker but still there. 332 00:19:24,460 --> 00:19:26,160 Any intel on where they're headed? 333 00:19:26,290 --> 00:19:28,070 UNA: An uncharted binary star system. 334 00:19:28,210 --> 00:19:30,120 The stellar activity there 335 00:19:30,250 --> 00:19:33,250 is like nothing we've ever seen before. 336 00:19:33,380 --> 00:19:36,430 - Helm, plot a course. - Captain, the radiation in that system is off the charts. 337 00:19:36,560 --> 00:19:38,480 At a certain point, we can only use impulse engines, 338 00:19:38,610 --> 00:19:40,650 and our shields won't be able to protect us. 339 00:19:40,780 --> 00:19:42,570 Understood. We'll make it quick. Mitchell, warp factor seven. 340 00:19:42,700 --> 00:19:44,400 Aye aye, sir. 341 00:19:52,800 --> 00:19:54,410 SPOCK: Intriguing. 342 00:19:54,540 --> 00:19:56,800 The incubation has severely altered her biochemistry. 343 00:19:56,970 --> 00:19:58,760 CHAPEL: Her body is now as dependent 344 00:19:58,890 --> 00:20:02,020 on the Gorn hatchlings as they are on her. 345 00:20:02,200 --> 00:20:04,760 SPOCK: The perfect host, inseparable. 346 00:20:04,890 --> 00:20:06,460 Have you tried microscopic debulking? 347 00:20:06,590 --> 00:20:08,900 COMPUTER: Results completed. 348 00:20:09,030 --> 00:20:10,470 CHAPEL: It's the last simulation I ran. 349 00:20:10,550 --> 00:20:13,860 COMPUTER: Probability of fatality is 100%. 350 00:20:14,030 --> 00:20:16,990 That's the chorus of the day. It's every simulation I've run. 351 00:20:18,430 --> 00:20:20,780 Computer, run scenarios for microscopic debulking 352 00:20:20,950 --> 00:20:23,300 factoring for an infusion of Zadora extract. 353 00:20:23,430 --> 00:20:26,260 - COMPUTER: Processing. - CHAPEL: An Orion street drug? 354 00:20:28,440 --> 00:20:30,830 Actually, that's kind of brilliant. 355 00:20:31,920 --> 00:20:34,010 You are the one who taught me to look outside of the box. 356 00:20:34,180 --> 00:20:37,320 [chuckles] It's "think," but close enough. 357 00:20:38,140 --> 00:20:40,190 Christine. 358 00:20:42,280 --> 00:20:44,590 - I know you want to talk. - I will be brief. 359 00:20:44,720 --> 00:20:46,070 I simply want to apologize 360 00:20:46,200 --> 00:20:47,590 for the way things ended before you left. 361 00:20:47,720 --> 00:20:50,290 I reacted poorly. 362 00:20:50,370 --> 00:20:52,720 Apology accepted. 363 00:20:52,860 --> 00:20:54,070 We're good. 364 00:20:54,160 --> 00:20:56,820 The thought of losing you, 365 00:20:56,950 --> 00:20:58,950 it affected me deeply. 366 00:20:59,080 --> 00:21:00,780 I understand. 367 00:21:02,390 --> 00:21:04,170 This has gotten complicated, 368 00:21:04,300 --> 00:21:06,220 and I am not good at complicated. 369 00:21:06,350 --> 00:21:10,830 And I am still going away for three months 370 00:21:11,000 --> 00:21:13,010 to study with Roger Korby. 371 00:21:13,090 --> 00:21:16,620 When I get back, let's just see where we are then. 372 00:21:16,750 --> 00:21:18,320 So you are saying that perhaps 373 00:21:18,490 --> 00:21:20,010 some time apart might be good for us? 374 00:21:20,140 --> 00:21:22,410 [softly]: Spock. 375 00:21:23,890 --> 00:21:26,280 Yeah. 376 00:21:26,410 --> 00:21:28,850 But not like... 377 00:21:28,980 --> 00:21:32,550 not like "us" us. 378 00:21:33,640 --> 00:21:35,590 Like... 379 00:21:35,680 --> 00:21:37,770 us as people. 380 00:21:38,810 --> 00:21:41,030 Please don't do something you think is romantic, 381 00:21:41,210 --> 00:21:44,080 like wait for me or something. 382 00:21:44,210 --> 00:21:46,740 COMPUTER: Zadora extract scenario completed. 383 00:21:46,870 --> 00:21:50,700 Probability of fatality is 100%. 384 00:21:52,180 --> 00:21:54,700 SPOCK: No matter how we approach this, 385 00:21:54,870 --> 00:21:56,610 Batel's human DNA is... 386 00:21:56,700 --> 00:21:58,310 Inadequate. 387 00:21:59,620 --> 00:22:02,050 Her body goes into shock, blood pressure drops. 388 00:22:02,230 --> 00:22:03,400 And she dies. 389 00:22:06,060 --> 00:22:09,450 Huh. Human physiology. 390 00:22:09,540 --> 00:22:10,800 What if we gave her some help there? 391 00:22:10,930 --> 00:22:12,200 You have an idea. 392 00:22:12,330 --> 00:22:13,810 - Illyrian. - Illyrian DNA. 393 00:22:13,940 --> 00:22:15,290 Una's blood, 394 00:22:15,420 --> 00:22:16,900 it's designed to combat infections in real time. 395 00:22:17,030 --> 00:22:18,770 A plasma injection could provide a boost 396 00:22:18,900 --> 00:22:20,380 - to Batel's immunity. - And we could attempt 397 00:22:20,550 --> 00:22:22,030 the surgery without her going into shock. 398 00:22:22,160 --> 00:22:23,900 SPOCK: It is against regulation, 399 00:22:24,030 --> 00:22:25,900 but it could save her life. 400 00:22:26,040 --> 00:22:28,390 Computer, run scenario for surgery 401 00:22:28,520 --> 00:22:29,950 factoring for a plasma transfusion 402 00:22:30,130 --> 00:22:31,040 from an Illyrian blood donor. 403 00:22:31,170 --> 00:22:33,870 COMPUTER: Processing. 404 00:22:34,000 --> 00:22:35,310 How did you put it once? 405 00:22:35,390 --> 00:22:37,830 Some rules are intended to be broken? 406 00:22:37,960 --> 00:22:39,310 [laughs softly] 407 00:22:39,440 --> 00:22:41,960 Almost exactly it. 408 00:22:42,090 --> 00:22:43,570 LA'AN: There's the hangar. 409 00:22:43,710 --> 00:22:45,400 Okay. 410 00:22:45,490 --> 00:22:47,140 Everyone's clear on the plan? 411 00:22:47,270 --> 00:22:48,320 SAM: Access the ship's mainframe, 412 00:22:48,450 --> 00:22:50,060 upload the Gorn transporter codes... 413 00:22:50,190 --> 00:22:52,060 Get them to the Enterprise. 414 00:22:52,190 --> 00:22:54,760 To do that, we have to steal a ship and fly it out of here. 415 00:22:54,930 --> 00:22:57,590 M'BENGA: That one doesn't look guarded. 416 00:22:57,720 --> 00:22:59,460 Totally got this, not impossible at all. 417 00:23:00,850 --> 00:23:02,770 And it's true you can fly anything, right? 418 00:23:02,940 --> 00:23:05,070 Don't be rude. Of course I can. 419 00:23:05,200 --> 00:23:07,120 LA'AN: Okay. 420 00:23:07,210 --> 00:23:08,430 Let's get to that ship. 421 00:23:10,380 --> 00:23:11,520 This is a good plan. 422 00:23:11,690 --> 00:23:14,390 It's gonna work. 423 00:23:17,000 --> 00:23:19,130 It's good. It's-it's... 424 00:23:19,260 --> 00:23:20,920 It's a good plan, right? 425 00:23:21,000 --> 00:23:22,350 It's a good plan. 426 00:23:22,480 --> 00:23:25,180 Yeah. Yeah. Now all we have to do is 427 00:23:25,310 --> 00:23:27,270 not get caught by the Gorn. 428 00:23:27,360 --> 00:23:30,270 [distant growling] 429 00:23:30,400 --> 00:23:32,060 - Sam. - Why would you say that? 430 00:23:32,230 --> 00:23:34,020 What? Oh, come on, you can't blame me. 431 00:23:34,150 --> 00:23:34,970 LA'AN: Phasers to kill. 432 00:23:35,150 --> 00:23:36,930 Time to go. 433 00:23:42,980 --> 00:23:44,420 Uhura and I have been poring over 434 00:23:44,590 --> 00:23:46,510 all available data on the Gorn. 435 00:23:46,640 --> 00:23:48,600 Confirmed attacks, unverified sightings. 436 00:23:48,770 --> 00:23:51,380 If it might be a Gorn, we've checked it out. 437 00:23:51,470 --> 00:23:53,640 And there's a lot more out there than we thought. 438 00:23:55,040 --> 00:23:56,390 UNA: You have to squint a little. 439 00:23:56,520 --> 00:23:57,950 But every Gorn sighting correlates 440 00:23:58,080 --> 00:24:00,260 to a pattern of specific stellar events. 441 00:24:00,390 --> 00:24:02,700 Coronal mass ejections. I know this already, CMEs. 442 00:24:02,830 --> 00:24:04,530 Stellar flares can set off a frenzy. 443 00:24:04,660 --> 00:24:06,610 Yes, the attacks follow a pattern, 444 00:24:06,740 --> 00:24:09,090 but so does Gorn inactivity. 445 00:24:09,270 --> 00:24:11,270 Uhura is the one who found it. 446 00:24:11,400 --> 00:24:12,660 There are long periods of time 447 00:24:12,790 --> 00:24:14,670 where no Gorn activity is reported. 448 00:24:14,840 --> 00:24:16,320 Not so much as a rumor. 449 00:24:16,450 --> 00:24:18,100 UNA: And in those instances, 450 00:24:18,230 --> 00:24:20,890 there's unique stellar activity that seems to trigger... 451 00:24:21,020 --> 00:24:22,760 - Hibernation. - UHURA: Yes. 452 00:24:22,890 --> 00:24:25,200 We believe that the Gorn have a long hibernation cycle. 453 00:24:25,330 --> 00:24:26,980 Under the right conditions, they become docile. 454 00:24:27,110 --> 00:24:28,550 We can use that. 455 00:24:28,720 --> 00:24:30,070 The science team chipped in on the math 456 00:24:30,250 --> 00:24:32,420 and was able to isolate the presence of X-class flares 457 00:24:32,510 --> 00:24:34,820 and supra-arcade downflows that precede their absence. 458 00:24:37,250 --> 00:24:38,910 Good work, both of you. 459 00:24:39,080 --> 00:24:40,820 UNA: There's something else. 460 00:24:41,870 --> 00:24:44,430 The data also suggests that we could be 461 00:24:44,570 --> 00:24:47,350 at the beginning of a long cycle of Gorn aggression. 462 00:24:47,480 --> 00:24:50,660 These attacks could signal what could soon be 463 00:24:50,790 --> 00:24:52,570 a full-scale Gorn invasion. 464 00:24:52,700 --> 00:24:54,660 [comms chime] 465 00:24:54,790 --> 00:24:57,360 MITCHELL: Dropping out of warp in two minutes, sir. 466 00:24:57,450 --> 00:24:59,060 Thank you, Mitchell. On our way. 467 00:25:06,850 --> 00:25:08,500 [door whooshes open] 468 00:25:10,200 --> 00:25:13,200 UNA: Spock and Chapel know what they're doing. 469 00:25:13,330 --> 00:25:14,460 I trust them 470 00:25:14,600 --> 00:25:15,810 with a couple liters of my blood. 471 00:25:17,080 --> 00:25:19,120 Thank you for that. 472 00:25:19,250 --> 00:25:21,170 They say it may be her only hope. 473 00:25:21,300 --> 00:25:23,730 For Marie, they can take all they want. 474 00:25:23,870 --> 00:25:25,080 This mission's already off-the-record, 475 00:25:25,260 --> 00:25:26,780 so nothing to report. 476 00:25:28,170 --> 00:25:29,650 Chris, 477 00:25:29,780 --> 00:25:31,830 take some of your own advice. 478 00:25:32,000 --> 00:25:34,090 Focus on hope. 479 00:25:39,050 --> 00:25:42,190 COMPUTER: Illyrian blood donor scenario completed. 480 00:25:42,320 --> 00:25:45,190 Probability of fatality: 86%. 481 00:25:45,360 --> 00:25:47,280 That's the first one that's given her any chance at all. 482 00:25:47,450 --> 00:25:49,280 Albeit not a very high one. 483 00:25:49,370 --> 00:25:51,760 I mean, we can't do the surgery with these odds. 484 00:25:52,810 --> 00:25:54,850 We're on to something. Let's keep at it. 485 00:25:55,030 --> 00:25:56,810 Indeed. 486 00:26:00,120 --> 00:26:01,730 UNA: We're near the radiation zone. 487 00:26:01,860 --> 00:26:04,120 From here on, it's impulse engines only. 488 00:26:04,990 --> 00:26:06,430 [sighs] 489 00:26:09,390 --> 00:26:10,910 Mitchell, you've been running nonstop. 490 00:26:11,090 --> 00:26:12,740 Call for relief. 491 00:26:12,870 --> 00:26:14,570 With respect, I'm not leaving the station 492 00:26:14,700 --> 00:26:16,350 until we get everyone back. 493 00:26:17,530 --> 00:26:18,750 Copy. 494 00:26:20,310 --> 00:26:21,580 Thank you. 495 00:26:26,670 --> 00:26:28,190 I have the wolkite signature. 496 00:26:28,320 --> 00:26:30,240 We're coming up on the enemy destroyer. 497 00:26:30,370 --> 00:26:32,500 - How soon can we overtake them? - Chris, we may be too late. 498 00:26:32,630 --> 00:26:33,890 They've already entered the radiation zone. 499 00:26:33,980 --> 00:26:35,940 If we go any deeper into this star system, 500 00:26:36,070 --> 00:26:37,110 we put the entire crew at risk. 501 00:26:37,240 --> 00:26:38,420 Helm, full stop. 502 00:26:41,030 --> 00:26:43,990 Put the long-range visual up on the main screen. 503 00:26:47,430 --> 00:26:49,250 Is it me, or does it look like 504 00:26:49,430 --> 00:26:51,820 that ship is going to fly right into that star? 505 00:26:53,560 --> 00:26:55,610 I see it, I don't believe it. 506 00:26:55,740 --> 00:26:57,390 Telemetry confirms, Captain. 507 00:26:57,520 --> 00:26:59,480 - We have to do something. - Look. 508 00:27:02,220 --> 00:27:03,700 MITCHELL: Did they just lose power? 509 00:27:05,050 --> 00:27:06,010 No. 510 00:27:07,230 --> 00:27:08,530 I think it was intentional. 511 00:27:08,620 --> 00:27:10,710 But why? 512 00:27:17,460 --> 00:27:19,370 All auxiliary power to the shields. 513 00:27:19,500 --> 00:27:22,770 Give me as much time as possible inside that radiation zone. 514 00:27:22,900 --> 00:27:24,380 We're going after 'em. 515 00:27:30,250 --> 00:27:32,650 MITCHELL: We've got another CME flare coming. 516 00:27:36,130 --> 00:27:37,780 - [grunting] - [alarms sounding] 517 00:27:39,300 --> 00:27:41,870 - She's coding. - The Gorn hatchlings are activating. 518 00:27:42,870 --> 00:27:44,480 Something has accelerated their growth. 519 00:27:44,610 --> 00:27:46,790 A 14% chance of survival is better than certain death. 520 00:27:49,710 --> 00:27:52,360 Let's prep her for surgery. 521 00:27:59,150 --> 00:28:01,280 UHURA: I'm still getting a ping on the wolkite signal. 522 00:28:01,370 --> 00:28:03,940 UNA: We need to get to our people while we still can. 523 00:28:04,070 --> 00:28:07,160 The magnetic fields here make navigation impossible. 524 00:28:07,250 --> 00:28:09,600 UNA: That explains why the Gorn go into a free fall. 525 00:28:09,730 --> 00:28:12,560 They let the intense gravity wells do most of the work. 526 00:28:12,690 --> 00:28:14,470 No response from Starfleet. 527 00:28:14,600 --> 00:28:16,170 UNA: It's all the radiation. 528 00:28:16,300 --> 00:28:17,600 MITCHELL: And no visuals on the ship 529 00:28:17,780 --> 00:28:20,000 or what's beyond the binary stars. 530 00:28:20,130 --> 00:28:22,910 UNA: The light bends in a way that creates a natural hologram. 531 00:28:23,040 --> 00:28:25,180 They're essentially invisible once they pass through it. 532 00:28:25,310 --> 00:28:27,000 Makes for a great defense system. 533 00:28:27,180 --> 00:28:29,010 MITCHELL: Maybe it's a landing sequence. 534 00:28:29,140 --> 00:28:30,830 Could this be the Gorn homeworld? 535 00:28:31,710 --> 00:28:34,230 If it is, that's how they go back to it. 536 00:28:36,230 --> 00:28:37,580 [alarm chirps] 537 00:28:37,710 --> 00:28:38,970 MITCHELL: Captain, 538 00:28:39,150 --> 00:28:40,930 - something's moving out there. - On screen. 539 00:28:54,120 --> 00:28:55,250 Number One. 540 00:29:04,170 --> 00:29:05,910 UNA: I've plotted their trajectory. 541 00:29:06,090 --> 00:29:07,830 Those ships are headed straight for Federation territory. 542 00:29:07,960 --> 00:29:10,310 - Warn Starfleet. - It's a deep space relay. 543 00:29:10,440 --> 00:29:12,140 I won't be able to confirm if they receive it. 544 00:29:12,270 --> 00:29:13,440 We need to go. 545 00:29:13,570 --> 00:29:15,270 Get clear of this system's interference. 546 00:29:15,360 --> 00:29:16,620 Captain, if we lose our lock on the wolkite signal, 547 00:29:16,710 --> 00:29:18,750 I'm not sure we can reestablish contact. 548 00:29:18,880 --> 00:29:21,580 We'll lose the landing party and the colonists. 549 00:29:23,450 --> 00:29:26,460 We can drop a long-range communication buoy. 550 00:29:26,590 --> 00:29:27,850 Tie a signal to it. 551 00:29:27,980 --> 00:29:30,500 That way we can come back for them. 552 00:29:30,630 --> 00:29:32,370 It's the best I've got. 553 00:29:32,550 --> 00:29:33,810 Do it. 554 00:29:35,250 --> 00:29:36,990 We have to stop this invasion. 555 00:29:37,070 --> 00:29:38,820 Communication buoy is deployed. 556 00:29:38,950 --> 00:29:40,600 Mitchell, stay on that enemy fleet. 557 00:29:40,730 --> 00:29:42,430 - Bringing her about. - As soon as we can, 558 00:29:42,560 --> 00:29:43,910 you warp out of here. 559 00:29:44,080 --> 00:29:45,780 Full throttle until we can alert Starfleet. 560 00:29:47,300 --> 00:29:49,910 We're the only hope the Federation's got right now. 561 00:29:56,750 --> 00:29:59,440 Computer, engage quarantine mode. 562 00:30:00,490 --> 00:30:03,670 COMPUTER: Quarantine mode engaged. 563 00:30:16,980 --> 00:30:20,160 If this goes sideways, it's, it's Valeo Beta all over again. 564 00:30:20,290 --> 00:30:22,640 The probability of a full-scale Gorn outbreak... 565 00:30:22,730 --> 00:30:24,690 I really don't want to know. 566 00:30:30,080 --> 00:30:33,650 Nurse Chapel, USS Enterprise... 567 00:30:35,220 --> 00:30:37,220 ...injecting Patient Batel 568 00:30:37,350 --> 00:30:40,090 with experimental plasma solution. 569 00:30:46,190 --> 00:30:48,360 - Anything, Ensign? - UHURA: Still jammed, sir. 570 00:30:48,540 --> 00:30:51,450 The Gorn are transmitting an interference signal. 571 00:30:52,450 --> 00:30:55,070 How long before we clear these binary stars and go to warp? 572 00:30:55,200 --> 00:30:56,720 Not soon enough. 573 00:30:56,810 --> 00:30:58,460 Those Gorn ships are moving a lot faster than we are. 574 00:30:58,590 --> 00:31:00,680 By the time we get a signal out, the Gorn will be right on top 575 00:31:00,810 --> 00:31:01,860 of the outer Federation worlds. 576 00:31:01,990 --> 00:31:03,940 They're sitting ducks. 577 00:31:04,070 --> 00:31:06,120 Mitchell, are we in shooting distance of the Gorn? 578 00:31:06,250 --> 00:31:07,510 [scoffs]: Chris, 579 00:31:07,640 --> 00:31:10,040 Enterprise against an entire armada? 580 00:31:11,560 --> 00:31:13,340 We wouldn't stand a chance. 581 00:31:15,690 --> 00:31:17,350 [sighs] 582 00:31:23,790 --> 00:31:26,710 - Pike to science lab. - [comms chime] 583 00:31:26,790 --> 00:31:28,530 Pelia, I need you on the bridge. 584 00:31:28,660 --> 00:31:30,620 PELIA [over comms]: Aye, Captain, right away. 585 00:31:30,710 --> 00:31:32,150 What are you up to? 586 00:31:33,500 --> 00:31:35,670 You and Uhura, 587 00:31:35,800 --> 00:31:37,630 you said stellar flares can dictate 588 00:31:37,760 --> 00:31:40,280 a Gorn's hunting and resting cycles. 589 00:31:40,460 --> 00:31:42,330 UHURA: Right. 590 00:31:42,460 --> 00:31:43,770 We even know precisely what kind of radiation signature 591 00:31:43,940 --> 00:31:45,590 would tell the Gorn to go to sleep. 592 00:31:45,770 --> 00:31:49,120 - Um, sir, that's just a theory. - [door whooshes open] 593 00:31:50,080 --> 00:31:51,210 PIKE: So... 594 00:31:52,640 --> 00:31:54,210 ...we just need to create a stellar flare. 595 00:31:54,390 --> 00:31:55,910 SCOTTY: Oh, forgive me for interrupting, 596 00:31:56,040 --> 00:31:57,870 but you cannot make a star do much of anything. 597 00:31:58,000 --> 00:32:00,040 Certainly not precisely, Captain. 598 00:32:00,170 --> 00:32:01,960 Which is why we need to become a CME, uh, 599 00:32:02,090 --> 00:32:03,390 X-flare ourselves. 600 00:32:03,530 --> 00:32:05,140 [chuckles] Eh... 601 00:32:05,270 --> 00:32:07,360 Captain, look. Uh, sorry, do you mind? 602 00:32:07,440 --> 00:32:09,230 Eh, sure, using the ship 603 00:32:09,360 --> 00:32:10,530 would allow us to modulate the exact radiation 604 00:32:10,660 --> 00:32:12,710 and EM signals we'd emit. 605 00:32:12,840 --> 00:32:14,320 But you're basically talking about 606 00:32:14,410 --> 00:32:16,280 turning the ship into an artificial star. 607 00:32:16,410 --> 00:32:17,840 That's-that's nearly impossible. 608 00:32:17,970 --> 00:32:19,930 - But not impossible. - [stammers] 609 00:32:20,060 --> 00:32:21,800 To do that, we'd have to go deeper 610 00:32:21,940 --> 00:32:23,590 into this deadly radiation zone, 611 00:32:23,680 --> 00:32:26,680 fly right between those binary stars out there, and create 612 00:32:26,850 --> 00:32:29,120 some kind of competing magnetic field 613 00:32:29,250 --> 00:32:31,470 to draw particles away from both of them. 614 00:32:31,600 --> 00:32:34,820 Modify the deflector shields, comms array, and, well... 615 00:32:34,900 --> 00:32:36,860 [sighs] every-everything else, really. 616 00:32:36,990 --> 00:32:39,650 SCOTTY: Magnetize the hull to attract stellar material. 617 00:32:39,820 --> 00:32:41,650 It's one in a thousand we'd get it done right 618 00:32:41,820 --> 00:32:44,910 or don't blow ourselves up along the way, and, look. 619 00:32:48,310 --> 00:32:50,050 Yeah, I don't know. I like those odds. 620 00:32:50,220 --> 00:32:52,010 We'll just... 621 00:32:53,140 --> 00:32:55,100 ...turn it off before we blow up. 622 00:32:59,060 --> 00:33:01,190 Get it done. 623 00:33:01,320 --> 00:33:05,280 CHAPEL: Patient is responding favorably to the transfusion. 624 00:33:05,410 --> 00:33:07,460 Ready to make the first incision. 625 00:33:41,360 --> 00:33:43,410 Wait. 626 00:33:46,760 --> 00:33:49,980 You know the most likely outcome is the death of Captain Batel? 627 00:33:50,070 --> 00:33:52,630 We just have to have a little faith. 628 00:33:52,760 --> 00:33:55,550 Perhaps we are looking at this from the wrong perspective. 629 00:33:56,640 --> 00:33:58,290 Instead of operating on Batel, 630 00:33:58,470 --> 00:34:00,250 what if we treated the Gorn inside of her? 631 00:34:01,470 --> 00:34:03,650 We know they emerge to feed. What if we feed them? 632 00:34:04,650 --> 00:34:08,350 Satiate them to keep them from coming out. 633 00:34:09,520 --> 00:34:11,220 And when they are no longer in defensive mode, 634 00:34:11,390 --> 00:34:13,570 - dissolve them. - And use Una's Illyrian plasma 635 00:34:13,660 --> 00:34:15,440 to fight the multitude of infections that will result 636 00:34:15,570 --> 00:34:18,050 - from their reabsorption. - Yes. 637 00:34:19,360 --> 00:34:22,400 But we don't have enough time to run another simulation. 638 00:34:22,530 --> 00:34:26,060 As you suggested, perhaps we just need a little faith. 639 00:34:45,300 --> 00:34:47,470 ORTEGAS: Did we lose them? 640 00:34:47,560 --> 00:34:50,040 M'BENGA: Maybe, but if so, 641 00:34:50,130 --> 00:34:51,690 then not for long. 642 00:34:53,130 --> 00:34:55,520 LA'AN: This is an interface. 643 00:34:55,650 --> 00:34:58,310 They had them on the Gorn... the Gorn breeding planet. 644 00:35:01,010 --> 00:35:02,970 My brother Manu, he... 645 00:35:05,320 --> 00:35:06,840 MANU: Don't be afraid. 646 00:35:06,970 --> 00:35:08,540 Keep moving, no matter what. 647 00:35:08,670 --> 00:35:10,190 M'BENGA: Hey. 648 00:35:13,850 --> 00:35:15,800 Hey. 649 00:35:17,200 --> 00:35:18,590 Are you okay? 650 00:35:20,680 --> 00:35:23,940 You're here now, not back there. 651 00:35:24,990 --> 00:35:27,380 Yeah, but here's not great either, is it? 652 00:35:28,380 --> 00:35:30,380 No, I suppose not. 653 00:35:36,000 --> 00:35:38,570 LA'AN: I remember. Let me try something. 654 00:36:01,070 --> 00:36:02,550 This is amazing. 655 00:36:02,680 --> 00:36:06,200 I'd love to take this apart, figure out how it works. 656 00:36:06,290 --> 00:36:07,460 Yeah, good idea. Let's make a whole day of it. 657 00:36:07,640 --> 00:36:09,340 Get snacks, hang out. 658 00:36:10,690 --> 00:36:12,640 M'BENGA: Those look like buffer signatures. 659 00:36:12,770 --> 00:36:16,040 They are. And the transport codes. 660 00:36:17,130 --> 00:36:19,040 If we can get this to the Enterprise, 661 00:36:19,170 --> 00:36:21,260 then we can save the colonists. 662 00:36:22,480 --> 00:36:23,700 All of them. 663 00:36:24,740 --> 00:36:27,270 - [screeching] - Guys... 664 00:36:55,250 --> 00:36:56,910 Get to the ship! 665 00:37:08,920 --> 00:37:10,310 [screeches, growls] 666 00:37:11,830 --> 00:37:13,270 [screeching] 667 00:37:14,140 --> 00:37:15,620 [yelling] 668 00:37:15,750 --> 00:37:17,580 [grunts] 669 00:37:17,710 --> 00:37:19,100 [yelling] 670 00:37:19,190 --> 00:37:21,020 [grunts, gasps] 671 00:37:23,110 --> 00:37:24,850 - [growls] - [Ortegas wheezes] 672 00:37:29,240 --> 00:37:31,420 - [weapon whirring] - [grunts] 673 00:37:36,950 --> 00:37:38,080 MITCHELL: We are in position, 674 00:37:38,160 --> 00:37:40,470 approaching the binary stars. 675 00:37:40,600 --> 00:37:43,390 UNA: The moment we shut down the EM emitter, 676 00:37:43,470 --> 00:37:46,220 every single Gorn ship is going to come at us. 677 00:37:46,350 --> 00:37:47,830 Like moths to a flame. 678 00:37:47,960 --> 00:37:49,350 Which is exactly what we want. 679 00:37:51,870 --> 00:37:53,180 Everybody ready? 680 00:38:00,530 --> 00:38:02,100 Make us shine like the sun. 681 00:38:26,340 --> 00:38:28,740 - [panting] - [Gorn screeching] 682 00:38:28,870 --> 00:38:30,480 [Ortegas grunts] 683 00:38:31,870 --> 00:38:33,570 - [loud bang] - ORTEGAS: The pilot seat. 684 00:38:33,700 --> 00:38:35,130 Put me in the pilot seat. 685 00:38:35,260 --> 00:38:36,220 Put me in the pilot seat! 686 00:38:36,400 --> 00:38:37,570 Forget about it! 687 00:38:37,660 --> 00:38:39,750 I can fly it. It has to be me. 688 00:38:39,880 --> 00:38:41,050 She's right. We need to go. 689 00:38:42,790 --> 00:38:44,880 [pained groans] 690 00:38:49,020 --> 00:38:50,450 [groans with effort] 691 00:38:52,800 --> 00:38:54,020 [sighs] 692 00:38:57,420 --> 00:38:59,070 [chuckles weakly] 693 00:39:04,210 --> 00:39:06,120 [grunting softly] 694 00:39:15,780 --> 00:39:17,310 [grunting] 695 00:39:24,140 --> 00:39:25,360 [Ortegas grunting] 696 00:39:27,530 --> 00:39:28,840 Ah! 697 00:39:28,970 --> 00:39:30,840 [screeches] 698 00:39:32,890 --> 00:39:34,060 [grunts] 699 00:39:35,460 --> 00:39:37,460 [gasping] 700 00:39:45,470 --> 00:39:47,160 [snarls] 701 00:39:49,160 --> 00:39:50,820 [alarm blaring] 702 00:39:53,780 --> 00:39:56,740 We're covered in beta particles and gamma rays. 703 00:39:56,870 --> 00:39:58,960 This ship is hitting critical levels of radiation! 704 00:39:59,090 --> 00:40:00,570 - What are the Gorn doing? - MITCHELL: They have broken ranks, 705 00:40:00,700 --> 00:40:03,050 currently on intercept course with Enterprise. 706 00:40:03,180 --> 00:40:04,440 All right, so far, so good. 707 00:40:04,570 --> 00:40:05,440 Now let's see if they shoot at us. 708 00:40:08,750 --> 00:40:11,100 Captain, I have a signal bouncing off 709 00:40:11,190 --> 00:40:12,490 the communications beacon. 710 00:40:13,620 --> 00:40:14,490 It's La'An, sir. 711 00:40:16,450 --> 00:40:18,540 - Enterprise, are you there? - PIKE: La'An, where are you? 712 00:40:18,670 --> 00:40:20,590 On our way. If you can read me, 713 00:40:20,720 --> 00:40:22,200 I'm sending you transport codes. 714 00:40:22,370 --> 00:40:23,760 [breaking up]: Beam the Parnassians out. 715 00:40:24,770 --> 00:40:25,900 PIKE: We're trying to beam you out, 716 00:40:26,030 --> 00:40:26,940 but we're having trouble getting a lock. 717 00:40:27,120 --> 00:40:28,330 Do you copy? 718 00:40:29,990 --> 00:40:31,030 They're gaining on us! 719 00:40:31,210 --> 00:40:32,080 Enterprise, do you read me? 720 00:40:32,160 --> 00:40:33,300 Beam the Parnassians out. 721 00:40:33,430 --> 00:40:35,730 - [explosion] - [pained grunt] 722 00:40:47,140 --> 00:40:48,440 [screeches] 723 00:40:55,580 --> 00:40:58,150 Captain, hull integrity is approaching critical failure! 724 00:41:10,900 --> 00:41:13,160 Turn it off. Turn it off! 725 00:41:13,290 --> 00:41:15,730 [alarm blaring] 726 00:41:21,780 --> 00:41:24,350 Did it work? 727 00:41:24,480 --> 00:41:26,390 Aye, sir, the last of the Gorn have gone home. 728 00:41:27,260 --> 00:41:29,790 What about the Parnassians? Did we get them out in time? 729 00:41:29,920 --> 00:41:31,660 UHURA: Yes, Captain. 730 00:41:31,750 --> 00:41:33,180 The transport codes from La'An worked. 731 00:41:33,310 --> 00:41:35,180 Several hundred colonists accounted for 732 00:41:35,310 --> 00:41:37,190 and headed for the overflow infirmary. 733 00:41:38,190 --> 00:41:40,190 LA'AN [breaking up]: Captain, we need immediate as-- 734 00:41:40,320 --> 00:41:42,580 Beam us out and have a medical team standing by. 735 00:41:44,060 --> 00:41:46,410 Pike to Engineering? 736 00:41:46,590 --> 00:41:48,110 SCOTTY [over comms]: Aye, Captain, we're using the transport codes 737 00:41:48,240 --> 00:41:51,160 to hack into the Gorn hunter, should be just a moment. 738 00:41:52,640 --> 00:41:55,640 UNA: Chris. Chris, we did it. 739 00:41:55,730 --> 00:41:57,470 We triggered a long hibernation in the Gorn. 740 00:41:57,600 --> 00:41:58,990 PIKE: Yeah... 741 00:41:59,990 --> 00:42:01,510 But I can't help wondering if we didn't just create 742 00:42:01,640 --> 00:42:03,430 a problem for someone else to solve later. 743 00:42:03,600 --> 00:42:05,300 [comms beeping] 744 00:42:05,430 --> 00:42:08,480 Captain. I'm getting a secure channel from Admiral April. 745 00:42:08,650 --> 00:42:09,830 Put him through. 746 00:42:11,960 --> 00:42:14,350 APRIL: Chris. We just got your priority message. 747 00:42:14,480 --> 00:42:16,140 How much time do we have before the Gorn ships get here? 748 00:42:16,270 --> 00:42:17,830 Ignore last transmission. 749 00:42:17,920 --> 00:42:19,880 We won't be seeing the Gorn, at least not for a while. 750 00:42:20,010 --> 00:42:21,750 APRIL: How certain are you? 751 00:42:21,930 --> 00:42:24,670 Let's just say I found a way to punch back. 752 00:42:25,450 --> 00:42:27,320 [panting] 753 00:42:35,590 --> 00:42:39,250 Stay with me. Stay with me. 754 00:42:39,330 --> 00:42:41,340 [labored breathing] 755 00:42:42,290 --> 00:42:44,560 [weakly]: I did good. 756 00:42:44,690 --> 00:42:45,730 Didn't I? 757 00:42:45,910 --> 00:42:49,650 Stop. You're going to make it. 758 00:42:52,740 --> 00:42:54,350 They'll have to try harder than that. 759 00:42:55,870 --> 00:42:59,140 I'm Erica Ortegas. 760 00:42:59,270 --> 00:43:00,960 I fly the ship. 761 00:43:01,100 --> 00:43:04,100 M'BENGA: Hold on. I got you. 762 00:43:11,890 --> 00:43:13,850 [electricity crackles] 763 00:43:15,590 --> 00:43:17,760 [door whooshes shut] 764 00:43:17,940 --> 00:43:19,640 We did all we could. 765 00:43:20,640 --> 00:43:22,640 It's in Captain Batel's hands now. 766 00:43:23,470 --> 00:43:24,730 Indeed. 767 00:43:31,520 --> 00:43:32,820 Thank you. 768 00:43:33,820 --> 00:43:36,090 I couldn't have done that without you. 769 00:43:36,170 --> 00:43:37,740 You're welcome. 770 00:43:52,970 --> 00:43:54,670 How is she? 771 00:43:54,800 --> 00:43:56,590 She's in the lab, still in recovery. 772 00:43:56,760 --> 00:43:58,410 [door whooshes open] 773 00:44:00,420 --> 00:44:01,680 [door whooshes shut] 774 00:44:08,290 --> 00:44:10,120 [door whooshes open] 775 00:44:10,250 --> 00:44:12,080 UNA [over comms]: Landing Party accounted for 776 00:44:12,250 --> 00:44:13,470 and getting treatment in the overflow infirmary. 777 00:44:13,600 --> 00:44:15,130 Erica is critical... 778 00:44:15,300 --> 00:44:16,950 but stable. 779 00:44:17,080 --> 00:44:19,000 Thanks for the update. 780 00:44:19,130 --> 00:44:20,870 Once we clear the radiation bands, 781 00:44:21,000 --> 00:44:22,790 chart a course for Earth. Warp us home. 782 00:44:22,870 --> 00:44:25,440 UNA: Of course. Number One out. 783 00:44:40,370 --> 00:44:41,760 [door whooshes shut] 784 00:44:55,560 --> 00:44:56,780 Okay. 785 00:44:57,820 --> 00:44:59,130 Okay, Dad. 786 00:45:00,520 --> 00:45:02,260 You win. 787 00:45:04,610 --> 00:45:06,260 [sighs] 788 00:45:09,270 --> 00:45:11,880 Our Father, 789 00:45:12,050 --> 00:45:13,180 who art in heaven... 790 00:45:13,360 --> 00:45:14,660 Chris? 791 00:45:16,320 --> 00:45:17,930 You're awake. 792 00:45:18,060 --> 00:45:21,020 Yeah. Which I assume means 793 00:45:21,100 --> 00:45:24,240 that tiny Gorn didn't pop out of my body 794 00:45:24,370 --> 00:45:26,070 and kill everybody. 795 00:45:26,240 --> 00:45:27,460 No. 796 00:45:27,590 --> 00:45:30,980 No, no, no. We're still here. 797 00:45:31,160 --> 00:45:33,770 Spock and Chapel came up with a treatment, uh... 798 00:45:33,940 --> 00:45:35,950 I'll have them walk you through it later, but... 799 00:45:37,380 --> 00:45:39,300 ...you're still not out of the woods yet. 800 00:45:40,470 --> 00:45:41,730 How? 801 00:45:43,520 --> 00:45:44,780 Una helped. 802 00:45:47,000 --> 00:45:48,610 Chris, you shouldn't have done that. 803 00:45:48,740 --> 00:45:51,740 Marie, I've already lost too much, all right? 804 00:45:51,870 --> 00:45:54,010 So we can sit here and we can argue about 805 00:45:54,180 --> 00:45:55,970 what might or might not happen in the future, 806 00:45:56,140 --> 00:45:59,100 or you can just set all that aside and let me hold you. 807 00:45:59,230 --> 00:46:00,800 [sighs] 808 00:46:03,630 --> 00:46:05,890 I really don't want to lose you. 809 00:46:13,500 --> 00:46:15,510 I'm still here. 810 00:46:18,340 --> 00:46:20,120 I'm still here. 811 00:46:38,010 --> 00:46:40,010 Captioning sponsored by CBS 812 00:46:40,140 --> 00:46:42,100 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.