All language subtitles for push.2025.2024.1080p.web.h264-tunnelingelegantfoxhoundofresistance.WT11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,870 --> 00:00:50,270 Come away with me. 2 00:00:51,630 --> 00:00:52,630 Where? 3 00:00:53,530 --> 00:00:54,530 Home? 4 00:00:58,280 --> 00:00:59,280 I'm America. 5 00:01:03,680 --> 00:01:05,880 You know I can't. 6 00:01:07,140 --> 00:01:09,000 Your family understand. 7 00:01:10,500 --> 00:01:12,300 I can't expect you to stay here forever. 8 00:01:21,810 --> 00:01:23,650 We'll be fine on your own. 9 00:01:25,450 --> 00:01:26,450 Promise. 10 00:01:31,500 --> 00:01:32,740 I'll think about it. 11 00:01:32,741 --> 00:10:04,360 I'll have a good one. 12 00:13:00,070 --> 00:13:04,030 We don't have any questions! 13 00:13:04,590 --> 00:13:04,590 I'm amazing. 14 00:13:04,630 --> 00:13:05,230 I don't know. 15 00:13:05,231 --> 00:13:07,250 I'm going to see the same thing. 16 00:13:08,150 --> 00:13:09,430 I'm going to see the same thing. 17 00:13:10,450 --> 00:13:11,390 I'm going to see the same thing. 18 00:13:11,391 --> 00:13:15,750 I'm not sure what's going on. 19 00:13:16,450 --> 00:13:17,830 I'm not sure what's going on. 20 00:13:20,090 --> 00:13:24,110 I'm not sure what's going on. 21 00:14:14,310 --> 00:14:15,710 Are you happy? 22 00:14:21,910 --> 00:14:21,910 I'm happy! 23 00:14:22,470 --> 00:14:23,870 I'm sorry. 24 00:14:53,340 --> 00:14:54,740 I'm sorry! 25 00:14:54,840 --> 00:14:57,860 I'm sorry! 26 00:15:31,240 --> 00:15:32,240 Hello? 27 00:15:39,840 --> 00:15:41,200 Is anybody there? 28 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 Sorry. 29 00:16:14,500 --> 00:16:15,960 No, it's fine. 30 00:16:16,540 --> 00:16:18,720 I just didn't expect anyone else to show up. 31 00:16:19,980 --> 00:16:21,560 Is this the open house? 32 00:16:22,000 --> 00:16:22,400 Yes. 33 00:16:22,740 --> 00:16:23,900 Yes, it is. 34 00:16:25,060 --> 00:16:26,060 I'm Natalie. 35 00:16:26,920 --> 00:16:27,920 Am I too late? 36 00:16:28,740 --> 00:16:33,780 Well, we're losing the sun, but I think we can squeeze in a quick look. 37 00:16:34,900 --> 00:16:36,380 How'd you hear about us? 38 00:16:36,860 --> 00:16:38,580 It's what a sign at the end of the turnpike. 39 00:16:39,600 --> 00:16:41,420 I always wondered people noticed those. 40 00:16:48,600 --> 00:16:50,380 So the house is two stories. 41 00:16:50,480 --> 00:16:53,440 It's just under 14,000 square feet. 42 00:16:53,441 --> 00:16:55,720 It would end the basement and attic. 43 00:16:56,760 --> 00:17:01,880 It was built in 1890 and is registered with the historic preservation society. 44 00:17:02,740 --> 00:17:05,160 The regional owners have this added during prohibition. 45 00:17:06,000 --> 00:17:09,080 All of the original features are still intact. 46 00:17:10,300 --> 00:17:15,439 And as you can see, in pristine condition, there have been small 47 00:17:15,440 --> 00:17:19,680 renovations in this room over the years, but nothing major. 48 00:17:24,780 --> 00:17:26,180 Have you been looking long? 49 00:17:59,390 --> 00:18:05,310 There's still some work to do down there, but it has a lot of potential. 50 00:18:19,930 --> 00:18:21,370 This is the master bedroom. 51 00:18:28,590 --> 00:18:30,610 All of the furniture is included. 52 00:18:44,480 --> 00:18:45,760 What's the deal with the owners? 53 00:18:49,180 --> 00:18:52,480 They died actually here on the property. 54 00:18:55,480 --> 00:19:00,400 I don't know all the details, but I was told they they were murdered. 55 00:19:03,520 --> 00:19:05,740 It's almost like they're still here. 56 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 I'm able to leave. 57 00:19:10,740 --> 00:19:14,260 I don't believe in that kind of stuff. 58 00:19:15,620 --> 00:19:16,620 Maybe you should. 59 00:19:18,460 --> 00:19:19,460 No. 60 00:19:21,420 --> 00:19:23,380 Maybe that's why no one showed up today. 61 00:19:26,760 --> 00:19:27,760 How? 62 00:19:28,340 --> 00:19:30,980 How did you know no one showed up today? 63 00:19:39,670 --> 00:19:41,110 It's getting pretty dark. 64 00:19:41,150 --> 00:19:42,890 We should wrap this up. 65 00:19:44,910 --> 00:19:46,130 I have to get back. 66 00:19:46,310 --> 00:19:48,030 I have a long drive. 67 00:20:09,350 --> 00:20:11,090 Thank you for coming. 68 00:20:32,880 --> 00:20:33,880 Freak. 69 00:21:08,170 --> 00:21:10,110 You've got to be kidding me. 70 00:25:21,530 --> 00:25:22,570 Hello? 71 00:25:22,571 --> 00:25:23,610 Hello? 72 00:25:25,670 --> 00:25:26,670 Hello? 73 00:25:26,950 --> 00:25:28,090 Is anyone there? 74 00:27:26,590 --> 00:27:28,070 You know, I tried calling earlier. 75 00:27:28,410 --> 00:27:29,490 Nobody picked up. 76 00:27:30,550 --> 00:27:31,790 That was you? 77 00:27:33,670 --> 00:27:34,930 Cool place. 78 00:27:35,690 --> 00:27:36,230 Yours? 79 00:27:36,670 --> 00:27:37,090 No. 80 00:27:37,091 --> 00:27:38,990 Trying to sell it. 81 00:27:39,350 --> 00:27:43,010 I boss says it's in sellable in the market for years. 82 00:27:44,050 --> 00:27:46,150 Yeah, why is that? 83 00:27:46,610 --> 00:27:48,930 Just weird stuff. 84 00:27:49,610 --> 00:27:51,130 Maybe his owners died. 85 00:27:51,850 --> 00:27:54,890 Feel the freak accidents over the years after that. 86 00:27:55,630 --> 00:27:58,670 I guess now people think it's cursed. 87 00:28:01,110 --> 00:28:03,470 Are we messing around with this before I got here? 88 00:28:04,370 --> 00:28:04,830 No. 89 00:28:05,310 --> 00:28:05,550 Why? 90 00:28:05,551 --> 00:28:08,330 You got a strip bolt here. 91 00:28:10,710 --> 00:28:12,610 Could you excuse me for a moment? 92 00:28:34,600 --> 00:28:37,100 We're having a rough day, huh? 93 00:28:39,420 --> 00:28:41,100 Make a deal with you. 94 00:28:42,620 --> 00:28:44,600 You help me go through the night. 95 00:28:45,960 --> 00:28:48,020 I'll sing your favorite song. 96 00:28:53,630 --> 00:28:55,430 Mm-hmm. 97 00:28:55,850 --> 00:28:56,850 Mm-hmm. 98 00:28:57,270 --> 00:28:58,590 Mm-hmm. 99 00:28:58,591 --> 00:29:45,040 Mm-hmm. 100 00:29:45,100 --> 00:29:46,100 See? 101 00:29:46,920 --> 00:29:48,680 We'll be just fine in our own. 102 00:30:08,010 --> 00:30:09,010 What's happening? 103 00:32:34,660 --> 00:32:35,660 Look. 104 00:32:49,020 --> 00:32:50,360 To hold this. 105 00:32:56,960 --> 00:32:58,900 Sorry, I've been really sensitive. 106 00:33:03,140 --> 00:33:04,140 Guy? 107 00:34:17,820 --> 00:34:18,980 Guy? 108 00:34:41,760 --> 00:34:44,200 There's a bathroom right of entrance. 109 00:34:51,630 --> 00:34:52,630 Guy? 110 00:34:53,510 --> 00:34:54,570 Are you in there? 111 00:38:00,960 --> 00:38:01,960 Guy? 112 00:38:08,020 --> 00:38:09,020 Guy? 113 00:39:20,710 --> 00:39:31,170 Mm-hmm. 114 00:41:07,460 --> 00:41:12,060 Mm-hmm. 115 00:41:18,230 --> 00:41:19,230 Yeah. 116 00:42:28,460 --> 00:42:29,860 What? 117 00:42:30,880 --> 00:42:31,280 What? 118 00:42:31,281 --> 00:42:31,280 Um. 119 00:42:31,281 --> 00:42:57,040 Mm-hmm. 120 00:43:19,440 --> 00:43:20,000 Oh. 121 00:43:20,300 --> 00:43:20,300 Mm-hmm. 122 00:43:20,301 --> 00:43:20,300 Mm-hmm... Mm-hmm. 123 00:43:20,301 --> 00:43:20,300 Mm-hmm. 124 00:43:20,301 --> 00:43:20,300 Mm-hmm. 125 00:43:20,301 --> 00:43:21,301 Whaaa. 126 00:43:21,920 --> 00:43:22,920 Mmm. 127 00:43:49,020 --> 00:43:50,020 Mm-hmm. 128 00:45:50,290 --> 00:45:50,290 Mm-hmm. 129 00:45:50,990 --> 00:45:51,270 Mm-hmm. 130 00:45:51,271 --> 00:45:51,290 Mm-hmm. 131 00:45:51,291 --> 00:45:51,370 Mm. 132 00:45:51,371 --> 00:45:52,371 Okay. 133 00:46:41,990 --> 00:46:43,810 I know there's place better than you. 134 00:46:45,870 --> 00:46:48,070 I know I'd be corner of this house. 135 00:46:49,290 --> 00:46:51,930 Every wrong, every hallway. 136 00:46:53,270 --> 00:46:54,930 We creep, ready for a boy. 137 00:46:56,010 --> 00:46:59,150 You know, every fucking land has ever been told in these walls. 138 00:47:03,990 --> 00:47:05,210 I have to know something else. 139 00:47:07,990 --> 00:47:10,270 I'm gonna cut that baby out of your fucking valley. 140 00:47:12,430 --> 00:47:14,430 So let me in the fucking house! 141 00:47:58,950 --> 00:48:01,570 We called him doors! 142 00:51:57,940 --> 00:52:02,960 I was trying to cut me. 143 00:52:11,480 --> 00:52:24,400 14... 28... I think the baby... it's coming! 144 00:52:34,710 --> 00:52:38,990 14... 28... I'm here! 145 00:52:39,590 --> 00:52:41,090 I'm here! 146 00:59:29,050 --> 00:59:30,450 Still... 147 00:59:53,500 --> 01:00:15,400 I have a 244. 148 01:00:15,680 --> 01:00:18,260 I have an adult female in need of medical attention. 149 01:00:18,880 --> 01:00:19,880 Roll EMS. 150 01:00:20,040 --> 01:00:21,300 Hey, hey, it's okay. 151 01:00:21,560 --> 01:00:21,900 It's okay. 152 01:00:22,420 --> 01:00:23,420 Everything is okay. 153 01:00:23,480 --> 01:00:24,480 Just try to breathe. 154 01:00:25,080 --> 01:00:27,040 Subject appears to be in labor requesting backup. 155 01:00:37,480 --> 01:00:39,140 We want it. 156 01:00:40,080 --> 01:00:41,080 Hey, okay. 157 01:00:41,360 --> 01:00:42,820 Hey, listen, what's your name? 158 01:00:43,580 --> 01:00:44,580 Natalie. 159 01:00:44,720 --> 01:00:44,720 Natalie? 160 01:00:44,900 --> 01:00:45,900 I'm Paul. 161 01:01:05,670 --> 01:01:07,630 We've got to get you to my car, okay? 162 01:01:07,770 --> 01:01:10,070 Can you do that for me? 163 01:01:10,250 --> 01:01:11,390 Yeah, cool. 164 01:01:18,990 --> 01:01:20,170 There we go. 165 01:01:20,410 --> 01:01:21,410 Nice and easy. 166 01:01:24,950 --> 01:01:27,330 Two, 44. 167 01:01:27,510 --> 01:01:28,790 I have no visual on the suspect. 168 01:01:31,130 --> 01:01:32,310 I'm going in. 169 01:01:35,090 --> 01:01:36,530 You know who did this to you? 170 01:01:43,620 --> 01:01:46,640 Stevens, come in. 171 01:01:47,020 --> 01:01:48,240 Stevens, do you copy? 172 01:01:54,880 --> 01:01:55,880 Just stay put. 173 01:01:55,940 --> 01:01:58,220 I've got to go see what's going on inside, all right? 174 01:02:33,290 --> 01:02:34,290 Stevens. 175 01:02:43,460 --> 01:02:44,620 Adam, two, four, four. 176 01:02:44,900 --> 01:02:45,420 Officer down. 177 01:02:45,440 --> 01:02:46,440 Nine, nine, nine. 178 01:02:47,060 --> 01:02:48,700 Stop the suspect. 179 01:02:48,940 --> 01:02:49,940 There's still that large. 180 01:05:26,270 --> 01:05:27,670 No. 181 01:05:29,730 --> 01:05:30,730 No. 182 01:05:52,980 --> 01:05:54,380 No. 183 01:05:55,200 --> 01:05:56,600 No. 184 01:05:56,601 --> 01:05:57,601 No. 185 01:06:00,200 --> 01:06:00,980 No. 186 01:06:00,981 --> 01:06:01,981 No. 187 01:06:14,160 --> 01:06:15,560 No. 188 01:09:00,990 --> 01:09:02,330 Hey, yeah, Paul. 189 01:09:08,000 --> 01:09:11,200 What'd you say you were going to do to me and my baby? 190 01:09:54,210 --> 01:09:55,210 Is Forrest? 191 01:10:02,170 --> 01:10:03,170 Is Forrest? 192 01:10:06,130 --> 01:10:07,730 Where am I? 193 01:10:08,210 --> 01:10:09,210 County hospital. 194 01:10:10,370 --> 01:10:14,330 You have a mild concussion and you lost a fair amount of blood. 195 01:10:16,430 --> 01:10:17,790 You should get some rest. 196 01:10:19,770 --> 01:10:22,254 There's a man upstairs and officer would like you 197 01:10:22,255 --> 01:10:24,971 to identify once you've had some time to recover. 198 01:10:27,030 --> 01:10:28,030 You said life? 199 01:10:32,760 --> 01:10:34,640 Is there anybody you'd like us to call? 200 01:10:34,800 --> 01:10:36,200 Any friends, family? 201 01:10:40,220 --> 01:10:42,620 Where's my son? 202 01:10:44,520 --> 01:10:45,520 Where's my son? 203 01:10:47,200 --> 01:10:48,760 Your son was found unresponsive. 204 01:10:50,700 --> 01:10:52,180 Does that mean? 205 01:10:53,260 --> 01:10:54,260 Does that mean? 206 01:10:55,100 --> 01:10:56,520 He didn't make it. 207 01:11:06,650 --> 01:11:07,650 Miss Forrest. 208 01:11:09,130 --> 01:11:10,130 Miss Forrest? 209 01:11:10,910 --> 01:11:11,910 What? 210 01:11:12,450 --> 01:11:14,690 Miss Forrest, did you hear me? 211 01:11:16,110 --> 01:11:17,150 Your son. 212 01:11:18,390 --> 01:11:20,010 He's an ICU under observation. 213 01:11:21,270 --> 01:11:22,530 We're doing everything we can. 214 01:11:22,531 --> 01:11:23,610 I want to see him. 215 01:11:24,370 --> 01:11:25,370 No. 216 01:12:36,200 --> 01:12:37,200 Sorry. 217 01:12:37,760 --> 01:12:38,760 Didn't see you. 218 01:13:01,320 --> 01:13:02,320 Is Forrest? 219 01:13:02,960 --> 01:13:05,620 Can he confirm that this is the man that attacked you? 220 01:13:09,500 --> 01:13:10,500 Yeah. 221 01:13:11,480 --> 01:13:12,480 It's him. 222 01:13:14,520 --> 01:13:17,380 He escaped a high-security psych ward 72 hours ago. 223 01:13:20,900 --> 01:13:22,320 He burned them off. 224 01:13:25,160 --> 01:13:26,580 Dr. Say shouldn't be alive. 225 01:13:26,760 --> 01:13:28,740 That can't make sense of it. 226 01:13:32,040 --> 01:13:33,040 Where is he? 227 01:13:33,500 --> 01:13:34,500 Officially. 228 01:13:35,840 --> 01:13:37,420 He's an unidentified John Doe. 229 01:13:38,340 --> 01:13:41,160 But if you ask him, his name's Gabriel Marquez. 230 01:13:41,800 --> 01:13:43,720 He was born in that house in 1929. 231 01:13:46,200 --> 01:13:47,200 That's impossible. 232 01:13:47,460 --> 01:13:49,240 I mean, he's 62 years old. 233 01:13:50,000 --> 01:13:52,180 Yeah, I wouldn't play some day over 40 myself. 234 01:13:53,740 --> 01:13:55,640 He's been obsessed with that place forever. 235 01:13:56,740 --> 01:13:58,960 They caught him squat in there in the 80s. 236 01:13:58,961 --> 01:14:00,000 So they had him arrested. 237 01:14:00,120 --> 01:14:03,620 I tried a few DNA tests over the years, but nothing came out. 238 01:14:03,621 --> 01:14:06,697 The orderly city was acting manic a few days before the 239 01:14:06,698 --> 01:14:10,580 escape, saying what the house was calling to him or something. 240 01:14:11,420 --> 01:14:14,120 Apparently, he thinks as long as the house is still standing. 241 01:14:15,440 --> 01:14:16,980 So was he. 242 01:14:18,660 --> 01:14:19,660 My guess. 243 01:14:20,800 --> 01:14:21,960 He's on his way there. 244 01:14:24,100 --> 01:14:25,300 He found you. 245 01:14:28,280 --> 01:14:29,280 Could have been anyone. 246 01:14:37,680 --> 01:14:39,160 Let's take you back to Europe. 247 01:14:46,800 --> 01:14:47,940 It's remarkable. 248 01:14:49,260 --> 01:14:50,960 Being in labor under those circumstances. 249 01:14:53,140 --> 01:14:54,140 I don't know. 250 01:14:54,780 --> 01:14:55,780 It was strange. 251 01:14:56,600 --> 01:14:58,480 Something inside me just took over. 252 01:14:59,880 --> 01:15:01,980 I just found a way. 253 01:15:04,280 --> 01:15:05,280 To push. 254 01:15:35,510 --> 01:15:36,510 What is happening? 255 01:15:36,690 --> 01:15:37,490 Everything's okay, ma'am. 256 01:15:37,570 --> 01:15:38,570 I need to get my baby. 257 01:15:38,690 --> 01:15:39,690 I need to get my baby. 258 01:15:40,150 --> 01:15:41,670 I need to get my baby. 259 01:15:41,671 --> 01:15:41,670 Okay. 260 01:15:41,970 --> 01:15:42,590 Someone come out. 261 01:15:42,690 --> 01:15:43,690 I need to get outside. 16060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.