Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,340 --> 00:00:08,340
You ready?
2
00:00:43,660 --> 00:00:49,300
I feel murder I feel murder I feel
murder
3
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
Absolutely fucking not.
4
00:01:23,240 --> 00:01:24,960
Please, honey, please listen to him.
5
00:01:25,440 --> 00:01:27,860
No son of mine is going to be a dirty
pornographer.
6
00:01:28,620 --> 00:01:31,620
Well, I got news for you, Ken. I already
booked a scene and they think I'm going
7
00:01:31,620 --> 00:01:32,539
to be a star.
8
00:01:32,540 --> 00:01:33,780
Then you just give him a chance.
9
00:01:34,360 --> 00:01:35,360
But, no.
10
00:01:36,500 --> 00:01:41,200
That's a job for perverts and fiends and
people with tattoos.
11
00:01:41,780 --> 00:01:45,060
Look, you're just jealous I was born
with a big cock and people want to pay
12
00:01:45,060 --> 00:01:45,679
see it.
13
00:01:45,680 --> 00:01:49,640
What? No. I just want you to have,
like...
14
00:01:49,840 --> 00:01:51,700
A normal job and a good career.
15
00:01:52,180 --> 00:01:54,120
Okay, well that sucks. I'm doing it
anyway.
16
00:01:54,540 --> 00:01:56,140
Not while you're living under my roof.
17
00:01:57,240 --> 00:01:59,040
Whatever. Get back here!
18
00:02:02,360 --> 00:02:03,580
Do you believe this shit?
19
00:02:10,320 --> 00:02:13,540
It's been two weeks since I haven't seen
my stepson, Anthony.
20
00:02:17,540 --> 00:02:18,940
Anthony has a good point.
21
00:02:20,110 --> 00:02:22,130
He does have a huge one.
22
00:02:23,990 --> 00:02:26,690
How do I know?
23
00:02:28,310 --> 00:02:33,970
Well, something happened a couple months
ago.
24
00:02:52,520 --> 00:02:53,520
Have you seen your mother?
25
00:02:53,740 --> 00:02:55,240
No, I don't know where she is.
26
00:02:55,640 --> 00:02:57,000
I can't find her anywhere.
27
00:02:57,820 --> 00:02:59,480
Put a shirt on when you're in the
kitchen.
28
00:03:01,020 --> 00:03:01,799
Oh,
29
00:03:01,800 --> 00:03:08,880
my
30
00:03:08,880 --> 00:03:14,240
God. Oh, fuck. Oh,
31
00:03:14,360 --> 00:03:16,060
fuck.
32
00:03:17,240 --> 00:03:21,500
I don't know what came over me, but I do
know who came.
33
00:03:22,410 --> 00:03:23,410
On me.
34
00:03:24,510 --> 00:03:26,730
And I know you're probably thinking.
35
00:03:26,970 --> 00:03:30,710
Ken has been neglecting me. But that's
not the case.
36
00:03:31,530 --> 00:03:33,450
Because. Even after that.
37
00:03:40,470 --> 00:03:43,050
So that's what you've been hiding huh?
38
00:03:43,390 --> 00:03:44,410
Hey baby.
39
00:03:46,830 --> 00:03:48,110
Looks so good.
40
00:03:48,490 --> 00:03:49,690
You look good too.
41
00:03:50,090 --> 00:03:51,090
Yeah.
42
00:04:21,360 --> 00:04:22,900
I want to keep my family together.
43
00:04:23,640 --> 00:04:25,380
I have to do something about this.
44
00:04:26,740 --> 00:04:32,560
So I read on the internet that I need to
do some type of intervention.
45
00:04:33,600 --> 00:04:36,040
So I had to fake an emergency.
46
00:04:36,740 --> 00:04:38,120
I got your message. What happened?
47
00:04:39,220 --> 00:04:42,340
Honey, I got your message. What's going
on? Wait, what are you doing here? What
48
00:04:42,340 --> 00:04:43,340
are you doing here?
49
00:04:43,600 --> 00:04:45,420
Two peas in the pod.
50
00:04:45,860 --> 00:04:49,040
What's going on here? I was in the
middle of a very important meeting.
51
00:04:49,360 --> 00:04:50,360
Is this the emergency?
52
00:04:55,820 --> 00:04:57,120
Yes, it is.
53
00:04:57,740 --> 00:05:01,180
Our family, we've been fighting for two
weeks.
54
00:05:01,660 --> 00:05:04,120
And I had to come up with an
intervention.
55
00:05:04,380 --> 00:05:08,800
So I felt like this was the best thing
to do.
56
00:05:09,880 --> 00:05:16,220
You know, and I read that the best way
to
57
00:05:16,220 --> 00:05:20,140
reunite our family is to talk about how
we feel.
58
00:05:20,400 --> 00:05:22,480
So, like, for example.
59
00:05:29,710 --> 00:05:31,090
So it makes me feel scared.
60
00:05:32,430 --> 00:05:33,930
Why are you talking like that?
61
00:05:34,690 --> 00:05:38,850
Yeah, you're talking like you spent way
too much of my money on a bad therapist.
62
00:05:40,110 --> 00:05:41,570
Let's give it a try, please.
63
00:05:42,070 --> 00:05:45,190
Let's all just release how we feel.
64
00:05:48,270 --> 00:05:54,150
I mean, I just feel like Ken doesn't
think that I'll make it or cares about
65
00:05:54,150 --> 00:05:55,270
I want in my life.
66
00:05:58,540 --> 00:06:01,420
Yeah, I don't know. I just feel like you
just don't really give a shit.
67
00:06:03,400 --> 00:06:10,360
I feel like this is you throwing your
life away, and I feel like you're making
68
00:06:10,360 --> 00:06:11,360
a huge mistake.
69
00:06:11,480 --> 00:06:16,500
You're young and naive, and you don't
realize that this is going to follow you
70
00:06:16,500 --> 00:06:19,600
forever, not to mention how it looks on
me.
71
00:06:20,620 --> 00:06:25,000
You know, you're not taking into
consideration that it's something that I
72
00:06:25,000 --> 00:06:27,080
to do, and, you know, I...
73
00:06:27,480 --> 00:06:30,460
We'll be making money still. You know,
my stuff's still going to be paid for
74
00:06:30,460 --> 00:06:32,240
and, you know, taking care of myself.
75
00:06:32,500 --> 00:06:36,840
So, like, why do you care so much? Like,
it has nothing to do with you. I feel
76
00:06:36,840 --> 00:06:39,280
like you're going to embarrass this
family.
77
00:06:39,680 --> 00:06:42,700
You know what? I feel like you're just
jealous because you work in a cubicle
78
00:06:42,700 --> 00:06:47,480
day while I'm out having fun and getting
paid for it. I feel like there's more
79
00:06:47,480 --> 00:06:54,060
to life than just having sex and having
fun and, you know, you got to get
80
00:06:54,060 --> 00:06:55,580
serious and have a real career.
81
00:06:55,980 --> 00:06:58,270
Well... You know what, you're just
jealous because I have a bigger dick.
82
00:06:59,430 --> 00:07:02,010
Yeah, well, I feel like I have a big
dick too, okay?
83
00:07:03,830 --> 00:07:07,170
I thought this was going to be easy.
84
00:07:08,270 --> 00:07:09,830
But boy, was I wrong.
85
00:07:10,370 --> 00:07:13,450
I'm going to have to use the big guns.
86
00:07:14,770 --> 00:07:17,490
You know, I love you both very much,
right?
87
00:07:18,130 --> 00:07:19,130
Yeah, of course.
88
00:07:19,250 --> 00:07:22,190
Of course, you know, just not enough to
let you do this fucking ass.
89
00:07:22,570 --> 00:07:23,570
Wait, what?
90
00:07:24,030 --> 00:07:25,210
You two are doing it?
91
00:07:25,560 --> 00:07:26,680
Oh, don't act like you didn't know.
92
00:07:27,820 --> 00:07:31,720
Well, I mean, I knew, but... Fuck it.
Wait.
93
00:07:32,040 --> 00:07:35,080
Yeah, you know what? He's right. Like,
you wouldn't even let me finger you in
94
00:07:35,080 --> 00:07:36,260
the ass, and it was my birthday.
95
00:07:36,500 --> 00:07:37,499
That's unbelievable!
96
00:07:37,500 --> 00:07:38,500
Right?
97
00:07:39,300 --> 00:07:41,300
Well, I didn't see this coming.
98
00:07:42,120 --> 00:07:43,120
All right.
99
00:07:43,960 --> 00:07:48,500
What if I let you both fuck me in the
ass? Can we make peace?
100
00:07:49,320 --> 00:07:50,980
Um... Whoa.
101
00:07:51,640 --> 00:07:52,640
I mean, yeah, yeah.
102
00:07:52,880 --> 00:07:53,880
Yeah, yeah.
103
00:07:54,020 --> 00:07:55,760
We can make up. Yeah.
104
00:07:57,120 --> 00:07:58,900
Well, wish me luck.
105
00:15:26,730 --> 00:15:29,450
stretch out that asshole with your nice
big cock.
106
00:30:26,380 --> 00:30:27,380
Oh my god.
107
00:31:16,300 --> 00:31:20,120
If this is what family peace is like,
then I'm gonna have a good life.
7701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.