Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,630 --> 00:00:03,630
Wait a minute.
2
00:00:03,970 --> 00:00:04,990
Are you the law?
3
00:00:05,490 --> 00:00:06,490
No.
4
00:00:06,670 --> 00:00:08,950
Then why should you tell me all about
this?
5
00:00:09,430 --> 00:00:12,930
Oh, I guess I've got a delicate
conscience, Mr. Mills. See, the men who
6
00:00:12,930 --> 00:00:15,890
coming out here to get that money
tonight are the kind who would kill you
7
00:00:15,890 --> 00:00:17,090
without thinking twice about it.
8
00:00:18,070 --> 00:00:22,830
Well, it's nice of you to warn me and to
tell me about the money.
9
00:00:23,210 --> 00:00:25,790
Oh, well, I'll be taking the money back
with me, Mr. Mills.
10
00:00:26,090 --> 00:00:27,090
Well, how's that?
11
00:00:27,430 --> 00:00:29,450
Didn't you say it was here on my
property?
12
00:00:29,710 --> 00:00:30,710
Yes.
13
00:00:40,060 --> 00:00:46,280
From the entertainment capital of the
world, produced for television by Warner
14
00:00:46,280 --> 00:00:47,280
Brothers.
15
00:01:14,030 --> 00:01:16,670
The game of poker has only one serious
drawback.
16
00:01:17,190 --> 00:01:18,190
You can lose.
17
00:01:19,010 --> 00:01:22,670
Denver hadn't been very lucky for me.
I'd been second best every night for a
18
00:01:22,670 --> 00:01:26,230
week. To where paying my hotel bill was
a tight squeeze.
19
00:01:28,990 --> 00:01:31,430
There you are, sir. $57 .40.
20
00:01:32,490 --> 00:01:33,490
30 cents.
21
00:01:34,810 --> 00:01:35,810
Oh, yeah.
22
00:01:40,270 --> 00:01:41,270
Allow me.
23
00:01:43,560 --> 00:01:44,560
Thank you, sir.
24
00:01:45,960 --> 00:01:49,120
Oh, by the way, I'm supposed to meet my
brother here sometime today.
25
00:01:49,800 --> 00:01:51,820
Bart Maverick. I'll be here in the
lobby.
26
00:01:59,700 --> 00:02:01,480
Oh, ma 'am.
27
00:02:01,840 --> 00:02:02,840
Thank you.
28
00:02:08,880 --> 00:02:09,900
Cute little baggage.
29
00:02:10,860 --> 00:02:11,900
Timid as a fawn.
30
00:02:13,540 --> 00:02:14,540
You'll excuse me.
31
00:02:18,620 --> 00:02:21,040
Pardon me, ma 'am. Haven't we met
someplace before?
32
00:02:21,280 --> 00:02:22,280
Dodge City?
33
00:02:22,440 --> 00:02:24,060
I don't believe so. I've never been
there.
34
00:02:24,300 --> 00:02:25,300
Of course not.
35
00:02:25,440 --> 00:02:26,460
San Francisco.
36
00:02:27,360 --> 00:02:28,980
I have never been there either.
37
00:02:29,380 --> 00:02:30,380
Salt Lake?
38
00:02:31,460 --> 00:02:32,460
Flagstaff?
39
00:02:32,980 --> 00:02:35,880
Flagstaff. Now there's a spot for you.
Yes, sir. It doesn't matter west of
40
00:02:35,880 --> 00:02:38,480
Mississippi. You know, I was glad to
hear you mention that.
41
00:02:39,370 --> 00:02:42,790
I was down there two weeks ago visiting
the Pattersons. You know the Pattersons,
42
00:02:42,790 --> 00:02:43,329
of course.
43
00:02:43,330 --> 00:02:46,330
Sure you do. Anybody who's ever been to
Flagstaff knows the Pattersons. I'll
44
00:02:46,330 --> 00:02:49,370
never forget when old man Patterson,
Pete Decker, tangled out in front of the
45
00:02:49,370 --> 00:02:52,170
county courthouse. Yes, sir, that was
the fight of the century.
46
00:02:52,790 --> 00:02:55,510
Excuse me, I see a friend. Yeah, well,
nice talking to you.
47
00:03:00,590 --> 00:03:01,590
Thank you.
48
00:03:01,670 --> 00:03:02,670
Pleasure.
49
00:03:06,110 --> 00:03:08,590
Would you mind telling me some more
about Flagstaff?
50
00:03:09,340 --> 00:03:13,040
Ma 'am, frankly, I've never been there.
51
00:03:15,400 --> 00:03:16,560
Is something wrong?
52
00:03:18,100 --> 00:03:21,880
That man out there has been following me
for over an hour.
53
00:03:23,200 --> 00:03:24,200
The hatbox?
54
00:03:25,480 --> 00:03:27,400
You're holding on to it pretty tight,
you know.
55
00:03:30,720 --> 00:03:32,160
May I ask who you are?
56
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
Brett Maverick.
57
00:03:35,160 --> 00:03:37,060
Are you busy right now, Mr. Maverick?
58
00:03:37,870 --> 00:03:40,090
No, ma 'am, I'm retired for the moment.
59
00:03:41,870 --> 00:03:45,830
I'll give you $100 if you'll help me
keep that man from getting his hands on
60
00:03:45,830 --> 00:03:46,830
this hat box.
61
00:03:47,030 --> 00:03:48,270
There are papers in here.
62
00:03:48,970 --> 00:03:52,510
Proof that my uncle is the owner of a
silver mine near the Wyoming border.
63
00:03:53,070 --> 00:03:55,230
I must get them to a lawyer here in
Denver today.
64
00:03:56,170 --> 00:03:57,290
He was being watched.
65
00:03:58,050 --> 00:04:00,110
He couldn't go more than an inch away
from the mine.
66
00:04:01,010 --> 00:04:02,150
We thought I could.
67
00:04:03,390 --> 00:04:04,390
You were wrong.
68
00:04:05,910 --> 00:04:06,910
Who's the lawyer?
69
00:04:07,460 --> 00:04:08,960
His name is Adam Morton.
70
00:04:09,240 --> 00:04:11,480
He'll be in his office on State Street
in an hour.
71
00:04:12,680 --> 00:04:14,140
Will you help me, Mr. Maverick?
72
00:04:15,180 --> 00:04:16,600
I'll pay you $200.
73
00:04:18,160 --> 00:04:19,160
That's tempting.
74
00:04:20,540 --> 00:04:21,720
Shall we go out together?
75
00:04:22,520 --> 00:04:23,860
No, you stay here.
76
00:04:24,740 --> 00:04:28,080
After I've said goodbye to you, I'll
take your hat box and put it on the
77
00:04:28,380 --> 00:04:29,380
To your left.
78
00:04:31,520 --> 00:04:35,260
Oh, save the money for the lawyer's
office. For luck.
79
00:04:36,420 --> 00:04:37,420
For both of us.
80
00:04:39,400 --> 00:04:40,400
Well, good day, ma 'am.
81
00:05:06,920 --> 00:05:07,920
Election bet.
82
00:05:23,820 --> 00:05:25,380
Hello, schoolboy.
83
00:05:25,960 --> 00:05:27,540
You peaked.
84
00:05:42,220 --> 00:05:43,700
That box, mister. There's no money in
there.
85
00:05:44,480 --> 00:05:45,480
Put the money down.
86
00:05:48,180 --> 00:05:51,040
When you get back to Maxwell, tell him
Monty wasn't fooled for a minute.
87
00:05:51,380 --> 00:05:53,560
Tell him neither he nor Johnny could
ever fool me.
88
00:05:54,540 --> 00:05:55,540
Who's Maxwell?
89
00:05:55,840 --> 00:05:59,680
I don't know how much of the $120 ,000
he promised your friend, but you ain't
90
00:05:59,680 --> 00:06:00,680
gonna get a penny of it.
91
00:06:01,300 --> 00:06:02,860
You're not gonna get any of it either.
92
00:06:03,140 --> 00:06:04,620
There's nothing but business papers in
there.
93
00:06:04,920 --> 00:06:05,920
Shut up.
94
00:06:05,940 --> 00:06:07,500
I'll show you your business papers.
95
00:06:07,980 --> 00:06:08,980
Open it.
96
00:06:22,920 --> 00:06:23,920
Hat box down.
97
00:06:35,720 --> 00:06:38,600
I was right about my luck changing.
98
00:06:39,000 --> 00:06:40,020
It was getting worse.
99
00:06:40,680 --> 00:06:43,900
Before I'd run into that girl with the
hat box, I'd only been broke.
100
00:06:44,360 --> 00:06:50,200
Now I was broke, beat up, and... and
mixed up some way with $120 ,000.
101
00:06:51,870 --> 00:06:52,870
Tidy some?
102
00:06:53,870 --> 00:06:57,650
Chances were, of course, that a lawyer
named Adam Morton didn't even exist any
103
00:06:57,650 --> 00:06:59,050
more than a dear old uncle.
104
00:06:59,670 --> 00:07:04,070
But the hat, if that's what it was,
could be a place to begin.
105
00:07:05,350 --> 00:07:06,710
My luck was changing.
106
00:07:07,490 --> 00:07:11,510
The hat had been bought here in Denver.
There couldn't possibly be two like
107
00:07:11,510 --> 00:07:12,510
that.
108
00:07:14,350 --> 00:07:17,050
Did you, uh, make this?
109
00:07:18,070 --> 00:07:19,310
Princess Anne!
110
00:07:22,190 --> 00:07:23,510
I name all of them.
111
00:07:23,850 --> 00:07:25,390
Oh, then this is yours.
112
00:07:25,670 --> 00:07:26,670
Oh, yes.
113
00:07:27,190 --> 00:07:28,430
Do you like it?
114
00:07:29,530 --> 00:07:30,670
It's exquisite.
115
00:07:31,030 --> 00:07:32,570
Oh, thank you.
116
00:07:32,830 --> 00:07:34,330
Oh, and another question.
117
00:07:35,010 --> 00:07:36,430
Who did you make it for?
118
00:07:36,910 --> 00:07:37,910
Hmm?
119
00:07:38,210 --> 00:07:41,410
The hat. I found it. I'd like to return
it. Who bought it?
120
00:07:42,070 --> 00:07:43,070
Abigail Taylor.
121
00:07:43,530 --> 00:07:44,550
Where does she live?
122
00:07:45,090 --> 00:07:47,950
Oh, at the end of Jonathan Street.
123
00:07:48,450 --> 00:07:49,510
The North End?
124
00:07:50,310 --> 00:07:51,310
Oh, no.
125
00:07:51,630 --> 00:07:52,569
South End.
126
00:07:52,570 --> 00:07:53,990
Well, thank you very much.
127
00:07:54,830 --> 00:07:56,470
Goodbye. Bye.
128
00:08:14,690 --> 00:08:16,190
Don't stare. It makes her uncomfortable.
129
00:08:20,360 --> 00:08:21,560
I can explain everything.
130
00:08:21,920 --> 00:08:23,640
I just... You have the wrong hat box.
131
00:08:23,860 --> 00:08:24,940
Yes. No.
132
00:08:26,560 --> 00:08:27,740
Please go away.
133
00:08:28,620 --> 00:08:29,620
No.
134
00:08:30,840 --> 00:08:32,960
Don't. Your uncle...
135
00:08:50,480 --> 00:08:51,480
After you, inside.
136
00:09:00,680 --> 00:09:01,760
Take your gun belt off.
137
00:09:02,740 --> 00:09:04,600
Which one of you, Maxwell or Johnny?
138
00:09:04,880 --> 00:09:06,560
What do you know about Johnny? Be quiet.
139
00:09:06,800 --> 00:09:09,640
Have you seen Johnny? I said be quiet.
I'll do all the talking here.
140
00:09:10,040 --> 00:09:11,040
Over there.
141
00:09:12,600 --> 00:09:14,720
Marty wasn't supposed to catch up with
you so soon.
142
00:09:15,460 --> 00:09:17,260
Abby thought you'd lead him a long way
off.
143
00:09:18,140 --> 00:09:19,140
Why?
144
00:09:19,930 --> 00:09:24,010
Oh, by the way, Monty told me to give
you a message. He said neither you nor
145
00:09:24,010 --> 00:09:25,090
Johnny could ever fool him.
146
00:09:25,550 --> 00:09:26,870
I wonder what he meant by that.
147
00:09:27,910 --> 00:09:28,910
$120 ,000.
148
00:09:31,530 --> 00:09:33,190
But how'd you... That's a lot of money.
149
00:09:34,010 --> 00:09:35,270
And buy you a new suit?
150
00:09:36,610 --> 00:09:39,430
That's what Abby was about to do when
she spotted Monty trailing her.
151
00:09:40,530 --> 00:09:41,970
We won't have to buy one now.
152
00:09:42,730 --> 00:09:43,830
Oh, no, no.
153
00:09:44,490 --> 00:09:45,890
It's not your style at all.
154
00:09:46,350 --> 00:09:47,350
It will do.
155
00:09:48,170 --> 00:09:49,370
Why do I get stripes?
156
00:09:49,790 --> 00:09:50,790
If you're lucky.
157
00:09:51,630 --> 00:09:52,630
No, Ed.
158
00:09:52,710 --> 00:09:56,010
You told me there wouldn't be any
killing. You promised me.
159
00:09:57,230 --> 00:09:59,090
Yeah, and you want to keep your
promises.
160
00:09:59,510 --> 00:10:00,530
Start undressing.
161
00:10:04,950 --> 00:10:06,250
Would you excuse me?
162
00:10:25,670 --> 00:10:26,629
fit at that?
163
00:10:26,630 --> 00:10:29,230
I don't know. I'd look around for a
better one if I were you.
164
00:10:29,490 --> 00:10:33,490
You're just lucky Abby's so sensitive
about people killing other people. I'd
165
00:10:33,490 --> 00:10:35,310
just as soon get shot as die of
pneumonia.
166
00:10:35,650 --> 00:10:37,110
Yeah, you get cold, you just put that
coat on.
167
00:10:37,790 --> 00:10:38,789
Oh, no!
168
00:10:38,790 --> 00:10:39,190
This
169
00:10:39,190 --> 00:10:46,170
wallop hurt
170
00:10:46,170 --> 00:10:48,170
me more than the one Monty had given me.
171
00:10:48,690 --> 00:10:51,690
I'd been hit in practically the same
place for one thing.
172
00:10:52,470 --> 00:10:54,170
For another, there was my pride.
173
00:10:54,570 --> 00:10:57,170
I'd been... plucked bare as a chicken
ready for the pot.
174
00:10:59,730 --> 00:11:01,290
But there was a brighter side.
175
00:11:01,870 --> 00:11:03,050
This bump was bigger.
176
00:11:03,650 --> 00:11:06,410
It had to mean I was getting closer to
the $120 ,000.
177
00:11:06,890 --> 00:11:08,170
But first things first.
178
00:11:08,650 --> 00:11:10,770
Right now I had a few more urgent
problems.
179
00:11:11,070 --> 00:11:13,490
Plus a possible solution to the very
first one.
180
00:11:13,870 --> 00:11:15,670
How to come un -hog -tied.
181
00:11:45,740 --> 00:11:48,740
Now it was a question of something to
cover me until I could get back to the
182
00:11:48,740 --> 00:11:52,760
hotel and get Brother Bart to lend me
some clothes and enough money to stay in
183
00:11:52,760 --> 00:11:54,460
this $120 ,000 scramble.
184
00:12:01,580 --> 00:12:02,880
A little too snug.
185
00:12:35,340 --> 00:12:38,780
When you have to walk down a public
street in prison stripes, the trick is
186
00:12:38,780 --> 00:12:42,400
look unconcerned. Just imagine you're
wearing the latest approved style.
187
00:12:43,260 --> 00:12:45,900
Anyway, that's what I kept telling
myself while I headed for the hotel.
188
00:12:47,980 --> 00:12:48,980
Excuse me.
189
00:12:51,900 --> 00:12:53,400
Yes, sir, can I help you?
190
00:12:54,040 --> 00:12:55,840
I'm sorry, we don't give rooms.
191
00:12:56,880 --> 00:12:57,880
Mr. Maverick?
192
00:12:58,920 --> 00:13:00,700
Uh -huh. Did my brother show up?
193
00:13:02,420 --> 00:13:03,420
He's here?
194
00:13:12,240 --> 00:13:16,160
Dear Brett, I waited as long as I could,
then left on the three o 'clock stage
195
00:13:16,160 --> 00:13:19,900
for Salt Lake with a kindly millionaire
whom I met quite by chance on my way up
196
00:13:19,900 --> 00:13:23,600
here. He claims there's a shortage of
poker players out his way.
197
00:13:24,460 --> 00:13:26,640
I'll look for you here a month from
today.
198
00:13:27,580 --> 00:13:28,580
Best, Bart.
199
00:13:29,940 --> 00:13:31,940
The three o 'clock stage. What time is
it now?
200
00:13:32,960 --> 00:13:34,100
Half past three.
201
00:13:35,040 --> 00:13:36,040
Oh, no.
202
00:13:36,460 --> 00:13:40,080
Those clothes, Mr. Maverick, are you
going to a masquerade?
203
00:13:40,580 --> 00:13:41,580
Oh, no.
204
00:13:41,790 --> 00:13:42,790
No, the gallows.
205
00:13:46,290 --> 00:13:50,050
A man in convict stripes without a penny
to his name has his problems.
206
00:13:50,510 --> 00:13:51,930
Like finding a job.
207
00:13:55,090 --> 00:13:56,990
The next five hours were the hardest.
208
00:13:57,550 --> 00:14:01,390
But it doesn't take much of a job to get
a professional man started back in the
209
00:14:01,390 --> 00:14:02,390
work he knows best.
210
00:14:03,270 --> 00:14:04,270
Seventy cents.
211
00:14:08,390 --> 00:14:10,210
I call your seventy cents, stranger.
212
00:14:12,689 --> 00:14:15,830
And I'll read you 35 cents more.
213
00:14:17,590 --> 00:14:20,230
I'll just call that 35. What do you got?
214
00:14:21,150 --> 00:14:22,150
Jack's up.
215
00:14:22,290 --> 00:14:24,010
I got free trades.
216
00:14:27,270 --> 00:14:30,590
The road back wasn't even bumpy. I just
kept winning.
217
00:14:30,950 --> 00:14:35,490
But I only enjoyed it until I had enough
money to start out after Abigail Taylor
218
00:14:35,490 --> 00:14:36,490
in Friends again.
219
00:14:36,790 --> 00:14:38,870
And the $120 ,000.
220
00:14:39,570 --> 00:14:40,610
Orpins, everyone.
221
00:14:55,500 --> 00:14:57,180
I wonder if I could look through some of
your back issues.
222
00:14:57,500 --> 00:14:58,820
Why, of course, son, of course.
223
00:14:59,300 --> 00:15:01,140
I know Rihanna. You can just help
yourself.
224
00:15:01,440 --> 00:15:02,440
Thank you.
225
00:15:27,340 --> 00:15:29,600
Lionel and Maxwell seemed like the best
place to start.
226
00:15:29,860 --> 00:15:32,820
A man who breaks out of prison usually
gets his name in the paper.
227
00:15:33,360 --> 00:15:34,780
Maxwell was no exception.
228
00:15:38,840 --> 00:15:43,400
A prisoner serving a two -year term for
armed robbery escaped from the state
229
00:15:43,400 --> 00:15:48,160
penitentiary last night by overcoming a
guard and scaling a wall to freedom.
230
00:15:48,580 --> 00:15:53,920
The escaped man is Edgar Maxwell, 35,
formerly of Boston, who was...
231
00:15:54,900 --> 00:15:58,700
Arrested October 4th, last for the armed
robbery of a general store in Lonesome,
232
00:15:58,740 --> 00:16:00,320
a small town to the south.
233
00:16:01,880 --> 00:16:03,160
It didn't fit together.
234
00:16:03,740 --> 00:16:08,580
Very few general stores in towns called
Lonesome have $120 ,000 lying around,
235
00:16:08,820 --> 00:16:10,320
even on a busy day.
236
00:16:12,780 --> 00:16:14,040
Find what you're after, son?
237
00:16:14,840 --> 00:16:16,020
Well, yes and no.
238
00:16:17,020 --> 00:16:21,620
Do you keep a list of all the big
robberies that happened, stage holdups,
239
00:16:21,760 --> 00:16:22,559
that sort of thing?
240
00:16:22,560 --> 00:16:23,560
Right up here.
241
00:16:23,870 --> 00:16:24,870
What are you after?
242
00:16:25,570 --> 00:16:26,630
$120 ,000.
243
00:16:26,870 --> 00:16:27,870
Mean anything?
244
00:16:28,470 --> 00:16:29,470
Sure.
245
00:16:30,090 --> 00:16:32,370
Federal bank and land company right here
in town.
246
00:16:32,650 --> 00:16:34,030
Held up last October.
247
00:16:35,470 --> 00:16:36,470
October what?
248
00:16:37,130 --> 00:16:38,990
The first.
249
00:16:39,330 --> 00:16:40,570
Three armed men.
250
00:16:40,830 --> 00:16:43,370
Got away with $120 ,000 in cash.
251
00:16:43,790 --> 00:16:44,930
Fifties and hundreds.
252
00:16:45,530 --> 00:16:47,870
One of them was wounded by the bank
guard.
253
00:16:48,150 --> 00:16:49,150
But they got away.
254
00:16:49,350 --> 00:16:50,350
Clean as a whistle.
255
00:16:51,170 --> 00:16:52,230
Why do you ask?
256
00:16:53,280 --> 00:16:54,280
Reward?
257
00:16:54,720 --> 00:16:56,080
Well, it still stands, doesn't it?
258
00:16:56,520 --> 00:16:57,640
Five percent of the take.
259
00:16:58,180 --> 00:16:59,200
Need a partner, son?
260
00:16:59,760 --> 00:17:00,739
No, thanks.
261
00:17:00,740 --> 00:17:01,900
No too much to split, eh?
262
00:17:02,400 --> 00:17:04,079
No. No too little.
263
00:17:05,060 --> 00:17:06,060
See you.
264
00:17:09,060 --> 00:17:10,780
The next question was the hard one.
265
00:17:11,119 --> 00:17:12,579
Where had Abby and Maxwell gone?
266
00:17:12,880 --> 00:17:15,700
I started looking for the answer in the
only place I could think of.
267
00:17:16,260 --> 00:17:19,700
Back near Abby's house where I hoped to
find someone around who had seen them
268
00:17:19,700 --> 00:17:20,980
drive off in the horse and buggy.
269
00:17:21,910 --> 00:17:24,109
I'll say I saw him. Took the Hedgeville
Road south.
270
00:17:24,450 --> 00:17:25,450
Well, where does that lead to?
271
00:17:25,630 --> 00:17:26,630
Hedgeville. Where else?
272
00:17:26,950 --> 00:17:30,270
I tell you, that young woman is going to
come to no good. Well, I'm new in these
273
00:17:30,270 --> 00:17:33,950
parts, ma 'am. Is Hedgeville an
important town? Oh, of course not. Right
274
00:17:33,950 --> 00:17:34,950
Branchland.
275
00:17:35,210 --> 00:17:38,670
Why, just full of shiftless people too
lazy to get out from under. They're all
276
00:17:38,670 --> 00:17:39,670
the same way.
277
00:17:39,850 --> 00:17:41,030
Hedgeville's quite kind of lonesome.
278
00:17:41,330 --> 00:17:43,930
Lonesome? Lonesome. Same as the rest of
them, you know. Oh, you'd think those
279
00:17:43,930 --> 00:17:45,470
folks down there would know better now,
wouldn't you?
280
00:17:45,810 --> 00:17:49,410
I was talking to my cousin Harry last
Sunday. Harry's my cousin. Well, thank
281
00:17:49,410 --> 00:17:50,410
very much.
282
00:17:51,790 --> 00:17:54,210
This was too big a coincidence to pass
up.
283
00:17:55,310 --> 00:17:58,550
Lonesome was the place where Maxwell had
been arrested, and lonesome was on the
284
00:17:58,550 --> 00:17:59,550
road he had taken.
285
00:17:59,670 --> 00:18:00,790
It had to mean something.
286
00:18:33,830 --> 00:18:34,809
Hello, stranger.
287
00:18:34,810 --> 00:18:36,210
First drinks always on the house.
288
00:18:37,050 --> 00:18:38,070
Thanks, I'll remember that.
289
00:18:38,610 --> 00:18:40,630
Flora. You do that, handsome.
290
00:18:53,250 --> 00:18:54,250
Howdy.
291
00:18:56,450 --> 00:18:57,670
Say, maybe you can help me.
292
00:18:58,250 --> 00:19:00,650
I'm looking for a couple of friends of
mine that are supposed to meet here in
293
00:19:00,650 --> 00:19:02,670
town today. A man and a woman riding in
a carriage.
294
00:19:03,470 --> 00:19:06,510
I'll give you 50 cents if you check all
the stables, see if they put the
295
00:19:06,510 --> 00:19:07,510
carriage up yet.
296
00:19:07,550 --> 00:19:08,550
Pretty hot day.
297
00:19:09,270 --> 00:19:10,270
75 cents?
298
00:19:11,710 --> 00:19:12,710
Dollar?
299
00:19:13,270 --> 00:19:15,130
All right, a dollar it is. In advance.
300
00:19:16,270 --> 00:19:17,690
How do I know you'll come back?
301
00:19:18,670 --> 00:19:20,490
How do I know you'll be here if I do?
302
00:19:22,170 --> 00:19:23,170
All right.
303
00:19:23,650 --> 00:19:24,650
Start checking.
304
00:19:25,870 --> 00:19:26,870
Don't have to.
305
00:19:26,990 --> 00:19:29,710
The rig's in the stable behind the hotel
where the folks are staying.
306
00:19:30,330 --> 00:19:31,710
That the only hotel in town?
307
00:19:32,140 --> 00:19:33,180
It's the only stable, too.
308
00:19:33,860 --> 00:19:35,040
You'll be mayor yet.
309
00:19:35,420 --> 00:19:36,460
That's Pa's job.
310
00:19:41,240 --> 00:19:44,520
It wasn't hard to find which rooms Abby
and Maxwell were in.
311
00:19:45,020 --> 00:19:46,720
The whole place only had ten.
312
00:19:47,540 --> 00:19:52,140
They were out at the moment eating, so I
made it an informal call, hoping to
313
00:19:52,140 --> 00:19:56,440
find something interesting around, like
$120 ,000.
314
00:20:00,910 --> 00:20:01,910
That's a lot of money.
315
00:20:08,690 --> 00:20:10,790
You keep coming back to the same thing,
Abby.
316
00:20:11,850 --> 00:20:14,150
Why shouldn't I? Johnny's the only
reason I'm here.
317
00:20:14,370 --> 00:20:16,310
Why don't you just sit down and take it
easy?
318
00:20:16,850 --> 00:20:19,010
Everything's going to work out just
fine. Is it?
319
00:20:19,870 --> 00:20:21,350
Don't start all over again.
320
00:20:21,630 --> 00:20:24,710
You got what you wanted. You're out of
Denver and you're close to your precious
321
00:20:24,710 --> 00:20:26,790
money. My side of the bargain's been
kept.
322
00:20:27,030 --> 00:20:28,030
And so is mine.
323
00:20:28,370 --> 00:20:29,570
Johnny'll be here. When?
324
00:20:29,950 --> 00:20:30,950
How do I know?
325
00:20:31,310 --> 00:20:32,310
You're lying.
326
00:20:32,830 --> 00:20:35,890
He's dead, isn't he? He was wounded
running from the bank and he died.
327
00:20:35,890 --> 00:20:37,990
the truth, isn't it? Stop it, stupid.
328
00:20:39,330 --> 00:20:40,330
Now, use your head.
329
00:20:40,610 --> 00:20:42,970
If Johnny had died, his body would have
been found, wouldn't it?
330
00:20:43,210 --> 00:20:44,450
And we'd all know about it.
331
00:20:45,010 --> 00:20:47,310
If he was alive, he'd let me know
somehow.
332
00:20:47,830 --> 00:20:48,890
He's too smart for that.
333
00:20:49,230 --> 00:20:51,730
He knows the law would grab him if he
came within a mile of here.
334
00:20:52,410 --> 00:20:55,710
Now, the law just doesn't forget about
$120 ,000, Abby.
335
00:20:56,550 --> 00:20:57,550
That's a lot of money.
336
00:20:57,910 --> 00:20:59,470
You can do a lot of things with it.
337
00:21:00,660 --> 00:21:01,760
I'm not interested.
338
00:21:02,280 --> 00:21:03,280
Well, Johnny was.
339
00:21:03,700 --> 00:21:04,700
No.
340
00:21:05,120 --> 00:21:07,900
He never wanted to go along with you and
Monty in the first place.
341
00:21:08,200 --> 00:21:10,040
All right, all right. Now, why don't you
get out of here?
342
00:21:10,600 --> 00:21:11,920
Johnny will show up sooner or later.
343
00:21:12,720 --> 00:21:14,400
How can you be so sure?
344
00:21:15,040 --> 00:21:19,220
Look, Abby, I'm the only one in the
world who knows where that money's
345
00:21:19,220 --> 00:21:20,280
because I buried it.
346
00:21:20,660 --> 00:21:23,900
Now, Johnny and Monty know it's in
Lonesome, but they don't know where.
347
00:21:25,020 --> 00:21:28,200
Now, Johnny must have read about me
breaking out of jail just like Monty
348
00:21:29,540 --> 00:21:30,600
You'll be here all right.
349
00:21:31,220 --> 00:21:32,220
Both of them will.
350
00:21:44,340 --> 00:21:45,340
Leland Mills' place.
351
00:21:46,100 --> 00:21:47,540
Still just that old coot out there?
352
00:21:47,900 --> 00:21:49,160
I didn't see anyone else.
353
00:21:50,080 --> 00:21:51,080
Good.
354
00:21:51,180 --> 00:21:54,800
Now all I have to do is to wait till
it's night, go out to the Mills' place
355
00:21:54,800 --> 00:21:55,800
pick up the money.
356
00:21:57,160 --> 00:22:00,520
Would you believe it, Abby? It's been 11
months since I saw that piece of ground
357
00:22:00,520 --> 00:22:04,260
where I buried it. But I can still see
every stone, every cloud of dirt within
358
00:22:04,260 --> 00:22:05,260
100 yards.
359
00:22:06,360 --> 00:22:07,800
Tonight's gonna be a big night, Abby.
360
00:22:09,760 --> 00:22:11,180
If I see Johnny again.
361
00:22:12,540 --> 00:22:13,540
Abby.
362
00:22:16,020 --> 00:22:17,840
You only knew one side of Johnny.
363
00:22:18,120 --> 00:22:20,480
As a young, good -looking kid with a
big, flashy smile.
364
00:22:21,420 --> 00:22:22,840
There was another side to him.
365
00:22:23,340 --> 00:22:25,700
He talked big because it made him feel
big.
366
00:22:26,320 --> 00:22:28,240
He wasn't like he seemed to other
people.
367
00:22:28,700 --> 00:22:30,140
And that knife he always carried?
368
00:22:30,560 --> 00:22:32,020
Is that any worse than a gun?
369
00:22:32,460 --> 00:22:35,240
And he never used it unless it was to
defend himself.
370
00:22:35,500 --> 00:22:36,840
According to what he told you.
371
00:22:37,400 --> 00:22:38,900
You're wasting your time.
372
00:22:40,140 --> 00:22:41,240
I know, Johnny.
373
00:22:43,120 --> 00:22:44,140
As his girl.
374
00:22:45,900 --> 00:22:46,940
As his wife.
375
00:22:49,140 --> 00:22:51,260
We were married the night before the
robbery.
376
00:22:52,720 --> 00:22:53,840
I'll be in my room.
377
00:23:31,880 --> 00:23:32,880
Thank you.
378
00:24:40,780 --> 00:24:42,460
I don't allow poachers on my land.
379
00:24:45,760 --> 00:24:48,120
I said I don't allow no poachers on my
land.
380
00:24:48,860 --> 00:24:50,160
I can understand that.
381
00:24:50,400 --> 00:24:51,359
Mr. Mills?
382
00:24:51,360 --> 00:24:52,400
Yeah, what do you want?
383
00:24:52,800 --> 00:24:54,380
I'd like to talk to you for a moment.
384
00:24:55,420 --> 00:24:57,180
Can you point that over just a bit?
385
00:24:57,800 --> 00:24:58,960
What do you want to talk about?
386
00:25:00,200 --> 00:25:03,720
About $120 ,000, I think, is buried
right here on your property.
387
00:25:04,560 --> 00:25:05,560
Come again?
388
00:25:06,000 --> 00:25:08,300
Well, a year ago, three men robbed a
bank in Denver.
389
00:25:08,620 --> 00:25:10,460
Somehow or other, the money was...
390
00:25:10,750 --> 00:25:11,790
Hidden here on your place.
391
00:25:12,390 --> 00:25:13,650
And it's still here?
392
00:25:14,730 --> 00:25:18,170
According to what I heard a man tell
someone, and he ought to know, he put it
393
00:25:18,170 --> 00:25:19,170
here.
394
00:25:21,530 --> 00:25:22,530
Wait a minute.
395
00:25:22,970 --> 00:25:23,970
Are you the law?
396
00:25:24,510 --> 00:25:25,510
No, no.
397
00:25:25,830 --> 00:25:27,950
Then why should you tell me all about
this?
398
00:25:28,590 --> 00:25:30,830
Oh, I guess I've got a delicate
conscience, Mr. Mill.
399
00:25:31,030 --> 00:25:34,310
See, the men that are coming out here to
get that money tonight are the kind
400
00:25:34,310 --> 00:25:36,210
that'll kill you without thinking twice
about it.
401
00:25:37,310 --> 00:25:38,310
Well...
402
00:25:38,640 --> 00:25:41,880
It's nice of you to warn me and to tell
me about the money.
403
00:25:42,200 --> 00:25:44,820
Oh, well, I'll be taking the money back
with me, Mr. Mills.
404
00:25:45,260 --> 00:25:46,260
Well, how's that?
405
00:25:46,560 --> 00:25:48,420
Didn't you say it was here on my
property?
406
00:25:48,800 --> 00:25:49,800
Yes, uh -huh.
407
00:25:49,820 --> 00:25:50,960
But where?
408
00:25:54,380 --> 00:25:56,380
How many acres do you have here, Mr.
Mills?
409
00:25:57,100 --> 00:25:58,100
Twenty -five.
410
00:25:58,620 --> 00:26:00,760
That's an awful lot of digging if you
don't know where to dig, isn't it?
411
00:26:01,760 --> 00:26:03,600
Well, it's still my property.
412
00:26:04,320 --> 00:26:05,320
Tell you what I'll do.
413
00:26:05,520 --> 00:26:06,640
I'll share it with you.
414
00:26:06,940 --> 00:26:08,440
$60 ,000 apiece.
415
00:26:08,940 --> 00:26:12,300
Now, where is that money hidden?
416
00:26:12,880 --> 00:26:15,000
Well, I'll be back here tonight. We'll
get it then.
417
00:26:16,300 --> 00:26:19,020
We'll get it now. Now, look, I don't
know where it is.
418
00:26:19,320 --> 00:26:20,780
What? But I will by tonight.
419
00:26:21,460 --> 00:26:25,860
How? Well, a man named Maxwell, the man
who buried the money, is coming out here
420
00:26:25,860 --> 00:26:26,860
tonight to get it.
421
00:26:27,100 --> 00:26:30,340
He'll never set foot on my property.
I'll shoot him on sight.
422
00:26:30,660 --> 00:26:32,960
You're not thinking too fast today, Mr.
Mills.
423
00:26:33,530 --> 00:26:36,510
Now, how are we going to find the money
if you kill the one man who knows where
424
00:26:36,510 --> 00:26:37,510
it is?
425
00:26:37,570 --> 00:26:40,570
Oh. We all plunge ahead at times.
426
00:26:41,190 --> 00:26:45,690
Well, your plan is for us to hide out
and watch him until he starts digging
427
00:26:45,690 --> 00:26:49,310
the money? Is that it? Yeah, that's part
of it. Well, what else is there?
428
00:26:49,690 --> 00:26:54,010
Well, it's too much to go into right
now, but three men robbed the bank.
429
00:26:54,370 --> 00:26:55,370
Not just Maxwell.
430
00:26:55,890 --> 00:26:59,790
Well, them other two, are they here and
lonesome? I don't know, but I wouldn't
431
00:26:59,790 --> 00:27:01,310
open my doors to anyone if I were you.
432
00:27:02,489 --> 00:27:04,710
Well, what do they look like, them other
two?
433
00:27:05,330 --> 00:27:09,210
Well, one is tall and heavy set. His
name's Monty.
434
00:27:09,490 --> 00:27:11,950
The other I've never seen. His name's
Johnny.
435
00:27:12,270 --> 00:27:13,270
He's young and handsome.
436
00:27:13,650 --> 00:27:15,190
I'll be watching for him.
437
00:27:16,510 --> 00:27:18,710
You just let me do that. You stay
outside.
438
00:27:20,110 --> 00:27:21,150
While you do what?
439
00:27:21,590 --> 00:27:22,690
Well, go back to town.
440
00:27:22,990 --> 00:27:25,550
If John and Monty are there, I'd like to
know about it ahead of time.
441
00:27:25,770 --> 00:27:26,770
Oh, yeah.
442
00:27:28,070 --> 00:27:30,690
Oh, by the way, what kind of law do you
have here in town?
443
00:27:31,130 --> 00:27:32,130
Sheriff? Yeah.
444
00:27:32,570 --> 00:27:34,790
Stan Racker. But he's away now.
445
00:27:35,530 --> 00:27:36,530
Yeah.
446
00:27:37,210 --> 00:27:38,770
Oh, one more thing.
447
00:27:39,730 --> 00:27:43,210
You wouldn't start looking for that
money without me, would you, Mr. Mills?
448
00:27:45,370 --> 00:27:48,330
Not with 25 acres, I wouldn't. No, sir.
449
00:27:49,930 --> 00:27:51,750
Goodbye, Mr. Mills. Goodbye, Mr.
450
00:27:52,850 --> 00:27:54,430
Maverick. Mr.
451
00:27:54,630 --> 00:27:55,630
Maverick.
452
00:28:23,179 --> 00:28:25,140
Careful. That's not the bottle it came
in.
453
00:28:26,060 --> 00:28:27,160
Gonna be around a while?
454
00:28:27,820 --> 00:28:28,820
I don't know.
455
00:28:29,320 --> 00:28:30,860
Supposed to meet a couple of friends of
mine here.
456
00:28:31,180 --> 00:28:33,500
A man and a woman coming in from Denver
in a rig.
457
00:28:34,060 --> 00:28:35,060
They hit town yet?
458
00:28:35,560 --> 00:28:36,560
I haven't seen them.
459
00:28:36,880 --> 00:28:38,040
No strangers around?
460
00:28:38,900 --> 00:28:40,320
No man and a woman.
461
00:28:41,200 --> 00:28:42,200
Just a man?
462
00:28:43,320 --> 00:28:44,320
What do you look like?
463
00:28:45,080 --> 00:28:47,880
Like the man you pushed back outside the
hotel in Denver.
464
00:28:48,469 --> 00:28:49,469
Easy, handsome.
465
00:28:49,570 --> 00:28:51,090
No shooting allowed on the premises.
466
00:28:51,470 --> 00:28:53,810
New glassware's hard to come by and
lonesome.
467
00:28:54,170 --> 00:28:55,370
You better tell that to him.
468
00:28:56,510 --> 00:28:57,510
Hey, shut up!
469
00:28:57,930 --> 00:28:58,990
I'm sorry, Flora.
470
00:28:59,310 --> 00:29:00,850
Just had to even an old score.
471
00:29:01,530 --> 00:29:03,250
Would you get the gentleman a glass of
water?
472
00:29:03,550 --> 00:29:04,550
Coming up.
473
00:29:05,990 --> 00:29:07,350
Oh, hey, wake up, son.
474
00:29:11,770 --> 00:29:13,930
Now, you gonna be cooperative?
475
00:29:14,170 --> 00:29:15,170
No more.
476
00:29:15,500 --> 00:29:18,240
All right, I want some answers, and I
want them honest and real plain.
477
00:29:19,160 --> 00:29:21,200
What happened after the three of you
left the bank in Denver?
478
00:29:21,800 --> 00:29:22,519
Come on.
479
00:29:22,520 --> 00:29:24,120
Are you gonna tell me, or do I have to
get mad?
480
00:29:24,560 --> 00:29:25,560
We rode south.
481
00:29:26,460 --> 00:29:27,600
Here to Lonesome? Yeah.
482
00:29:28,480 --> 00:29:29,480
Where'd you split up?
483
00:29:29,660 --> 00:29:32,780
Outside of town. There was a posse after
us. Who had the money, Maxwell?
484
00:29:33,220 --> 00:29:34,220
Yeah.
485
00:29:34,400 --> 00:29:35,400
All right, go on.
486
00:29:35,820 --> 00:29:38,760
Well, Maxwell and Johnny went one way,
and I went the other.
487
00:29:39,100 --> 00:29:40,920
We agreed to meet on the other side of
town.
488
00:29:41,480 --> 00:29:42,480
What happened?
489
00:29:42,920 --> 00:29:43,920
I don't know for sure.
490
00:29:44,550 --> 00:29:46,270
Johnny and Maxwell split up, I guess.
491
00:29:47,330 --> 00:29:48,810
Then Maxwell was arrested here.
492
00:29:49,050 --> 00:29:50,390
Yeah, he was broke.
493
00:29:51,410 --> 00:29:54,450
Figured he couldn't use the big bills
from the Denver banks, so he tried to
494
00:29:54,450 --> 00:29:56,550
the local store in town.
495
00:29:57,330 --> 00:29:58,610
Okay, handsome, that's enough.
496
00:29:59,510 --> 00:30:02,270
It's against the law to smack people
around in my saloon.
497
00:30:03,170 --> 00:30:04,170
You're fooling.
498
00:30:04,270 --> 00:30:05,270
Try me.
499
00:30:05,350 --> 00:30:08,410
I'll blow your pretty head off if you
even look like you're going to make a
500
00:30:08,410 --> 00:30:09,410
wrong move.
501
00:30:09,750 --> 00:30:12,030
And that star makes it nice and legal.
502
00:30:13,130 --> 00:30:14,830
Were you the deputy sheriff?
503
00:30:15,990 --> 00:30:19,710
Better than that, handsome. I'm also the
sheriff's gal.
504
00:30:19,950 --> 00:30:22,110
And the best shot in town, including the
sheriff.
505
00:30:23,190 --> 00:30:24,190
Now leave him alone.
506
00:30:24,490 --> 00:30:25,790
He was minding his own business.
507
00:30:26,510 --> 00:30:29,170
Oh, now, Flora. You, get out of here.
508
00:30:34,050 --> 00:30:35,430
You'll hear it from me again.
509
00:30:36,910 --> 00:30:40,390
You, stay here so we'll have no more
disturbing the peace.
510
00:30:41,380 --> 00:30:43,340
Now, look, Flora, you don't know what
this man did.
511
00:30:44,480 --> 00:30:46,460
Sorry, Flora, but I gotta keep tabs on
that man.
512
00:31:18,380 --> 00:31:19,380
Is he dead?
513
00:31:20,880 --> 00:31:22,260
Nice going, handsome.
514
00:31:23,500 --> 00:31:24,840
I didn't do this.
515
00:31:25,240 --> 00:31:27,020
No, you committed suicide.
516
00:31:28,460 --> 00:31:29,640
You thought, didn't you?
517
00:31:31,760 --> 00:31:33,340
Okay, handsome, get going.
518
00:31:34,180 --> 00:31:35,180
Jail?
519
00:31:36,400 --> 00:31:37,400
Leave.
520
00:31:46,480 --> 00:31:50,700
Being held for a murder I hadn't
committed was one thing, but being held
521
00:31:50,700 --> 00:31:54,280
$120 ,000 was about to be dug up was
something else entirely.
522
00:31:55,020 --> 00:31:56,620
No man wants to hang poor.
523
00:31:58,820 --> 00:32:02,140
Not much, handsome, but I never was any
great shakes in the kitchen.
524
00:32:03,140 --> 00:32:05,540
Look, Flora, I've got some rights.
525
00:32:05,980 --> 00:32:07,300
I want to see a lawyer.
526
00:32:07,640 --> 00:32:11,240
What am I supposed to do, make one? We
ain't got any lawyers in Lonesome.
527
00:32:11,480 --> 00:32:13,740
When the sheriff comes back, he'll take
you up to Denver.
528
00:32:13,940 --> 00:32:15,060
They got a mother dozen there.
529
00:32:15,560 --> 00:32:16,560
When's that?
530
00:32:16,740 --> 00:32:17,860
A day or two.
531
00:32:19,220 --> 00:32:20,820
Time counts to me, Flora.
532
00:32:21,280 --> 00:32:23,700
What do you think it was to the guy you
killed? Hotcakes?
533
00:32:24,020 --> 00:32:27,340
For the hundredth time, I didn't kill
him. It was someone hiding between the
534
00:32:27,340 --> 00:32:30,200
buildings. Sure, the mysterious
stranger, huh?
535
00:32:31,280 --> 00:32:33,760
Why don't you just relax, handsome? Get
some rest.
536
00:32:34,320 --> 00:32:36,440
Read the poetry on the walls. Pretty
good.
537
00:32:37,300 --> 00:32:40,400
Don Gray, the town drunk, writes them
whenever he's visiting here.
538
00:32:40,620 --> 00:32:42,300
Which is about as regular as clockwork.
539
00:32:43,420 --> 00:32:44,420
Take that one.
540
00:32:45,580 --> 00:32:50,240
I'd never be in this terrible clink if I
could stay away from demon drink.
541
00:32:50,860 --> 00:32:55,640
But since I can't do that for long, I
have time to write this little song.
542
00:32:59,840 --> 00:33:00,840
Nice, huh?
543
00:33:01,280 --> 00:33:02,280
Beautiful.
544
00:33:02,500 --> 00:33:03,720
Well, there's my favorite.
545
00:33:04,140 --> 00:33:07,540
Floor is pretty, floor is sweet, but
floor is whiskey knocks me off my feet.
546
00:33:08,800 --> 00:33:10,900
Time is fleeting, the end's in sight.
547
00:33:11,720 --> 00:33:13,540
I'd love to get out of here before
tonight.
548
00:33:14,760 --> 00:33:15,439
Not bad.
549
00:33:15,440 --> 00:33:17,080
You might top him in a couple of days.
550
00:33:18,320 --> 00:33:20,180
Flora, I've got to get out of here.
551
00:33:25,100 --> 00:33:31,420
Look, I'll give you $1 ,000 if you'll
just let me out of here for two hours.
552
00:33:33,700 --> 00:33:35,660
You are a lot like Don Gray at that.
553
00:33:36,100 --> 00:33:39,460
He once promised me the Oklahoma
Territory if I'd let him out overnight.
554
00:33:46,160 --> 00:33:47,860
Be back in a while, Hanson. Take it
easy.
555
00:38:02,640 --> 00:38:04,820
Thought you might want to read a little
to pass the time.
556
00:38:05,360 --> 00:38:08,140
Thanks. Oh, now, don't be a poor loser,
handsome.
557
00:38:09,540 --> 00:38:10,700
Oh, why should I be?
558
00:38:11,000 --> 00:38:15,040
I haven't really lost anything. As a
matter of fact, I've gained, you might
559
00:38:15,560 --> 00:38:16,560
How's that?
560
00:38:17,380 --> 00:38:20,760
Well, I know I didn't kill that fella,
and sooner or later, the real killer's
561
00:38:20,760 --> 00:38:21,760
gonna be caught.
562
00:38:21,940 --> 00:38:22,940
Uh -huh.
563
00:38:23,440 --> 00:38:29,380
So, in the meantime, here I am in a
nice, cozy, rent -free house with,
564
00:38:29,460 --> 00:38:32,800
if I may, a... Charming companion.
565
00:38:39,620 --> 00:38:41,200
Handsome, you're a kick in the pants.
566
00:38:42,160 --> 00:38:48,820
So in the meantime, here I am in this
nice, cozy, rent -free house with, if I
567
00:38:48,820 --> 00:38:50,460
may, a charming companion.
568
00:38:52,380 --> 00:38:56,200
I'm a tough old buzzard and you know it.
But what you don't know is I'm just as
569
00:38:56,200 --> 00:38:57,200
smart as I am tough.
570
00:38:57,940 --> 00:38:59,180
That was a plan, handsome.
571
00:38:59,400 --> 00:39:00,820
Woo your freedom out of me.
572
00:39:01,759 --> 00:39:03,600
Don't be a poor winner, Flora.
573
00:39:04,500 --> 00:39:09,540
You know, might have worked at that 20
years ago.
574
00:39:11,300 --> 00:39:12,300
Keys.
575
00:39:16,160 --> 00:39:17,960
Saloon. Need them to lock up.
576
00:39:18,700 --> 00:39:20,060
Bye, handsome. Sleep well.
577
00:39:52,170 --> 00:39:54,110
Four walls do not a prison make.
578
00:39:54,450 --> 00:39:58,910
So if you would your freedom take, tug
at the hinges on your cell door, pulling
579
00:39:58,910 --> 00:40:00,630
up sharply from the floor.
580
00:40:01,930 --> 00:40:07,290
On your way out, replace the door so
another can leave as did this one
581
00:40:08,610 --> 00:40:09,610
Couldn't be.
582
00:40:17,390 --> 00:40:18,390
Couldn't be.
583
00:40:48,710 --> 00:40:49,970
poet laureate of lonesome.
584
00:41:02,950 --> 00:41:05,950
It was after eight by the time I got
back to Leland Mills' place.
585
00:41:06,850 --> 00:41:09,790
There was no way of telling whether or
not Maxwell had shown up yet.
586
00:41:24,080 --> 00:41:25,080
think he was ever coming?
587
00:41:25,400 --> 00:41:26,560
Ran into a little trouble.
588
00:41:26,980 --> 00:41:28,160
Anybody here yet? No.
589
00:41:28,560 --> 00:41:31,560
What was the trouble? That Maxwell, he's
going to be here, ain't he? As far as I
590
00:41:31,560 --> 00:41:32,499
know.
591
00:41:32,500 --> 00:41:33,900
But Monty won't. He was murdered.
592
00:41:34,320 --> 00:41:35,320
Who?
593
00:42:21,130 --> 00:42:22,630
You stay here. I'm going with you.
594
00:42:23,230 --> 00:42:26,110
You're forgetting about Johnny. He could
still show up, you know.
595
00:42:26,410 --> 00:42:27,790
And remember, he's a killer.
596
00:42:28,130 --> 00:42:28,888
I'll remember.
597
00:42:28,890 --> 00:42:30,030
You don't need to worry about that.
598
00:42:43,490 --> 00:42:46,070
A little late in the day for plowing,
isn't it?
599
00:42:46,810 --> 00:42:47,810
Keep digging.
600
00:42:50,400 --> 00:42:51,400
Dig.
601
00:42:54,040 --> 00:42:56,300
No. And don't you move either.
602
00:42:56,720 --> 00:42:57,720
Drop your gun.
603
00:42:58,300 --> 00:43:00,620
Well, aren't you the foxy one? Drop it.
604
00:43:05,420 --> 00:43:08,020
So this is where it's been all that
time.
605
00:43:08,780 --> 00:43:10,600
$120 ,000.
606
00:43:11,280 --> 00:43:13,200
I've been searching everywhere for it.
607
00:43:14,040 --> 00:43:17,600
Every hour of every day for the last 11
months.
608
00:43:18,460 --> 00:43:19,640
Let me tell you something.
609
00:43:20,490 --> 00:43:23,270
One night, 11 months ago, I heard a
noise.
610
00:43:23,490 --> 00:43:28,190
It was out in my barn. I went out there.
There was a man. He was wounded. After
611
00:43:28,190 --> 00:43:29,330
a while, another man come.
612
00:43:30,990 --> 00:43:36,730
And you told that wounded man, Johnny,
you called him, that you had just
613
00:43:36,730 --> 00:43:39,370
finished burying the money, but you
wouldn't tell him where.
614
00:43:41,610 --> 00:43:47,250
I was sure I could find that money after
you left, but I couldn't. I spaded up
615
00:43:47,250 --> 00:43:48,570
every square inch of my property.
616
00:43:49,160 --> 00:43:56,120
I searched everywhere, except under that
water tower where
617
00:43:56,120 --> 00:43:57,480
I buried that Johnny.
618
00:43:57,700 --> 00:43:58,960
You killed Johnny?
619
00:43:59,180 --> 00:44:01,800
No, no, he killed him and then he ran
away.
620
00:44:02,800 --> 00:44:07,680
I only buried him so that nobody would
find the body and start looking for the
621
00:44:07,680 --> 00:44:08,598
money.
622
00:44:08,600 --> 00:44:10,800
Now I know where it is.
623
00:44:11,400 --> 00:44:15,140
Right next to the place where I buried
that Johnny.
624
00:44:16,540 --> 00:44:18,020
Where the ground was soft.
625
00:44:19,980 --> 00:44:21,980
We both picked the same place, didn't
we?
626
00:44:24,040 --> 00:44:25,160
Get away from that money.
627
00:44:25,540 --> 00:44:27,980
You don't think I came out here all
alone, do you?
628
00:44:29,800 --> 00:44:31,880
There's a friend of mine standing out
there with a gun.
629
00:44:32,660 --> 00:44:33,700
You better drop yours.
630
00:44:35,940 --> 00:44:36,960
Oh, no.
631
00:44:37,560 --> 00:44:38,560
Drop it.
632
00:44:39,940 --> 00:44:40,940
Shoot, Abby.
633
00:44:41,880 --> 00:44:43,120
That's an old trick.
634
00:44:43,780 --> 00:44:44,920
Abby, shoot.
635
00:44:47,820 --> 00:44:48,820
It's my money.
636
00:44:55,360 --> 00:44:56,520
My money.
637
00:44:57,660 --> 00:45:02,240
Oh, handsome.
638
00:45:03,340 --> 00:45:04,660
Pretty wild bluff of his.
639
00:45:04,980 --> 00:45:06,540
I didn't find a gun on her.
640
00:45:08,180 --> 00:45:09,940
If I'd had one, I wouldn't have used it.
641
00:45:10,700 --> 00:45:12,300
He told me Johnny was alive.
642
00:45:31,080 --> 00:45:32,080
Go back to jail now, huh?
643
00:45:32,320 --> 00:45:33,320
Uh, no.
644
00:45:33,520 --> 00:45:34,520
A witness.
645
00:45:35,000 --> 00:45:37,940
A married man who wasn't supposed to be
where he was.
646
00:45:38,640 --> 00:45:40,620
Turned up a little after you broke out,
handsome.
647
00:45:41,780 --> 00:45:45,160
Seems he got a look at the fellow
through the knife. The description he
648
00:45:45,160 --> 00:45:46,118
didn't fit you.
649
00:45:46,120 --> 00:45:47,500
But it did fit Maxwell.
650
00:45:47,940 --> 00:45:48,940
Uh -huh.
651
00:45:49,460 --> 00:45:50,460
Come on.
652
00:45:51,840 --> 00:45:53,620
I'll send the boys out for the other
one.
653
00:46:47,950 --> 00:46:48,990
It's all here, Flora.
654
00:46:49,410 --> 00:46:50,410
$120 ,000.
655
00:46:51,530 --> 00:46:55,210
Let's see, 5 % of that would be $6 ,000.
2 .5%, handsome.
656
00:46:55,710 --> 00:46:57,450
But, Flora, I found it.
657
00:46:57,750 --> 00:47:00,610
I saved your life, didn't I? 2 .5 %
apiece.
658
00:47:00,990 --> 00:47:03,210
Nothing doing. I came a long way for
this. It's all mine.
659
00:47:03,520 --> 00:47:06,100
Not this week. Two and a half percent
now and nothing later.
660
00:47:06,320 --> 00:47:09,180
Who do you think a judge is going to
believe? Some man who breaks out of
661
00:47:09,180 --> 00:47:12,560
and beats up people in bars or a
respectable deputy sheriff?
662
00:47:15,080 --> 00:47:16,800
How'd you break out of this jail,
Hanson?
663
00:47:20,060 --> 00:47:23,440
Well, I can just take this along to
Denver with me. I'm going back with
664
00:47:23,560 --> 00:47:26,520
so... Not a chance. We'll just pop this
money into the safe till the sheriff
665
00:47:26,520 --> 00:47:27,459
gets back.
666
00:47:27,460 --> 00:47:28,740
Don't worry. You'll get your reward.
667
00:47:29,640 --> 00:47:30,640
Carry you back, lady?
668
00:47:31,080 --> 00:47:32,180
Yes, Hanson.
669
00:47:43,880 --> 00:47:47,200
Oh, by the way, Flora, can old man Mills
read?
50058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.