All language subtitles for m2English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 3 00:01:09,199 --> 00:01:10,635 She was taking pictures at the border. 4 00:01:11,506 --> 00:01:12,941 Journalist? 5 00:01:12,942 --> 00:01:15,813 No... Tourist. 6 00:01:15,814 --> 00:01:17,206 Take care of it. 7 00:01:17,207 --> 00:01:19,165 Please. Grant me mercy 8 00:01:19,166 --> 00:01:23,995 and I will pray for the success of your cause. 9 00:01:25,694 --> 00:01:28,348 Ladies and gentlemen, what you're about to witness 10 00:01:28,349 --> 00:01:31,002 is the next evolution in military engagement. 11 00:01:31,003 --> 00:01:34,484 A machine that operates with surgical precision. 12 00:01:34,485 --> 00:01:35,877 And in a world where every action 13 00:01:35,878 --> 00:01:37,487 is under the media microscope, 14 00:01:37,488 --> 00:01:39,837 this technology will allow our nation 15 00:01:39,838 --> 00:01:43,406 and its allies the means to act quickly, decisively 16 00:01:43,407 --> 00:01:45,495 and without the specter of political blowback. 17 00:01:46,932 --> 00:01:49,412 Madam Secretary, glad you could join us. 18 00:01:49,413 --> 00:01:51,327 Would you mind explaining to me why you're conducting 19 00:01:51,328 --> 00:01:53,677 a joint military operation without my approval? 20 00:01:53,678 --> 00:01:55,636 I appreciate it looks like that, Shelly, 21 00:01:55,637 --> 00:01:57,899 but we're here strictly as technical support. 22 00:01:57,900 --> 00:02:00,293 The mission's being conducted by Saudi intelligence. 23 00:02:00,294 --> 00:02:02,382 We're merely loaning out the asset. 24 00:02:02,383 --> 00:02:04,863 What are you talking about? What asset? 25 00:02:35,416 --> 00:02:36,591 Eyes are up. 26 00:03:31,559 --> 00:03:33,168 You shoot me - we both die! 27 00:03:33,169 --> 00:03:35,126 Naveen Tripathi. Where is he? 28 00:03:35,127 --> 00:03:38,305 He's here. I can take you to him. 29 00:04:00,718 --> 00:04:02,545 What you just saw was not only a test 30 00:04:02,546 --> 00:04:04,155 of our technological prowess 31 00:04:04,156 --> 00:04:05,983 but a clear message to our enemies. 32 00:04:05,984 --> 00:04:09,204 If the 21st century wants another arms race, 33 00:04:09,205 --> 00:04:11,424 you better goddamn believe we intend to win it. 34 00:04:14,166 --> 00:04:15,428 What the hell was that? 35 00:04:15,429 --> 00:04:16,821 She just shot Tripathi. 36 00:04:19,346 --> 00:04:21,129 - Someone get her on the comms. - She's not responding. 37 00:04:21,130 --> 00:04:23,218 What the hell is going on, Sattler? Are we being hacked? 38 00:04:23,219 --> 00:04:25,046 Everybody, stay calm! Okay? 39 00:04:25,047 --> 00:04:26,482 One of you, shut this down. 40 00:04:26,483 --> 00:04:27,701 We can't. We don't have control. 41 00:04:27,702 --> 00:04:29,225 Well, then who the hell does? 42 00:04:31,836 --> 00:04:33,273 Jesus. 43 00:04:34,448 --> 00:04:35,752 You are in violation 44 00:04:35,753 --> 00:04:37,014 of your orders, Amelia. 45 00:04:37,015 --> 00:04:38,800 Confirm your objective. 46 00:04:43,848 --> 00:04:46,547 But that would spoil the surprise. 47 00:04:50,986 --> 00:04:52,595 Before we start, 48 00:04:52,596 --> 00:04:54,771 I want you to know that nothing you say here 49 00:04:54,772 --> 00:04:56,599 will get your aunt in any trouble. 50 00:04:56,600 --> 00:04:59,515 I'm no longer here by order of the court. 51 00:04:59,516 --> 00:05:02,953 I just wanted to check in and see how you're doing, 52 00:05:02,954 --> 00:05:05,042 given everything that's happened. 53 00:05:05,043 --> 00:05:06,697 I mean... 54 00:05:09,004 --> 00:05:11,222 I guess it could've been a lot worse. 55 00:05:11,223 --> 00:05:13,094 A live launch for a new toy 56 00:05:13,095 --> 00:05:15,401 has devolved into a murderous rampage. 57 00:05:15,402 --> 00:05:17,141 Toy designer Gemma Forrester appeared 58 00:05:17,142 --> 00:05:18,708 in a Seattle district court today 59 00:05:18,709 --> 00:05:20,928 facing charges of reckless endangerment. 60 00:05:20,929 --> 00:05:23,887 A lot of people blame Gemma for what M3gan did. 61 00:05:23,888 --> 00:05:26,542 For a long time, she blamed herself. 62 00:05:26,543 --> 00:05:29,023 But the more she went on TV to talk about what happened, 63 00:05:29,024 --> 00:05:30,894 the more she realized she had an opportunity 64 00:05:30,895 --> 00:05:32,548 to turn it into something positive. 65 00:05:32,549 --> 00:05:34,724 This is about a world in crisis. 66 00:05:34,725 --> 00:05:37,161 Outsourcing our parental duties to devices, 67 00:05:37,162 --> 00:05:38,728 plowing our kids' minds 68 00:05:38,729 --> 00:05:40,904 with electronically charged dopamine hits. 69 00:05:40,905 --> 00:05:43,864 You wouldn't give your child cocaine. 70 00:05:43,865 --> 00:05:45,953 Why would you give them a smartphone? 71 00:05:47,825 --> 00:05:50,350 And that's how she met Christian. 72 00:05:52,090 --> 00:05:54,048 - Hi. Gemma? Hi. - Yeah? 73 00:05:54,049 --> 00:05:56,659 Uh, Christian Bradley. 74 00:05:56,660 --> 00:05:58,487 He runs a foundation that warns people 75 00:05:58,488 --> 00:06:00,359 about the dangers of AI. 76 00:06:00,360 --> 00:06:02,404 They try to convince politicians here 77 00:06:02,405 --> 00:06:04,493 and around the world to make safer laws around it 78 00:06:04,494 --> 00:06:07,279 so that what happened with M3gan doesn't happen again. 79 00:06:09,804 --> 00:06:14,764 Gemma still believes technology can be used for good. 80 00:06:14,765 --> 00:06:18,551 Just that kids shouldn't spend so much time around it. 81 00:06:20,989 --> 00:06:23,947 But she always makes a point of explaining the reasons why. 82 00:06:23,948 --> 00:06:25,819 "And so, as it turned out, companies were 83 00:06:25,820 --> 00:06:28,648 "using Section 230 as a way to skirt the law 84 00:06:28,649 --> 00:06:30,650 "and monetize the attention of children 85 00:06:30,651 --> 00:06:32,695 with no regard for their mental health." 86 00:06:32,696 --> 00:06:34,610 And how do you feel about that? 87 00:06:34,611 --> 00:06:36,743 I think not being on a device frees you up 88 00:06:36,744 --> 00:06:38,179 to try other things. 89 00:06:44,491 --> 00:06:45,882 Helps you make new friends. 90 00:06:47,015 --> 00:06:48,581 Thanks to your dork mom, 91 00:06:48,582 --> 00:06:50,757 we just had our phones taken off of us. 92 00:06:50,758 --> 00:06:53,237 Guess I'll have to find other ways to amuse myself. 93 00:06:53,238 --> 00:06:54,761 And you know what else? 94 00:06:54,762 --> 00:06:56,153 You're not gonna have that weird, 95 00:06:56,154 --> 00:06:57,634 janky doll to protect you. 96 00:07:00,332 --> 00:07:02,029 I guess you're right. 97 00:07:02,030 --> 00:07:04,031 But let me ask you this, Sapphire. 98 00:07:04,032 --> 00:07:05,467 Who's protecting you? 99 00:07:05,468 --> 00:07:07,817 Oh, so you think you're tough? 100 00:07:10,386 --> 00:07:12,126 I sent you to aikido because it is 101 00:07:12,127 --> 00:07:14,694 the least aggressive form of martial arts. 102 00:07:14,695 --> 00:07:16,043 And we've talked about the merits 103 00:07:16,044 --> 00:07:17,827 of using Steven Seagal as a role model. 104 00:07:17,828 --> 00:07:19,568 I'm not saying we don't have our problems, 105 00:07:19,569 --> 00:07:20,961 but the important thing 106 00:07:20,962 --> 00:07:23,354 is that we get through them together. 107 00:07:24,879 --> 00:07:27,228 Just like we said we would. 108 00:07:44,681 --> 00:07:46,465 So, after what happened with M3gan, 109 00:07:46,466 --> 00:07:49,032 our team went through something of a philosophical shift. 110 00:07:49,033 --> 00:07:51,121 And while Gemma has obviously become 111 00:07:51,122 --> 00:07:52,819 a strong voice for regulation, 112 00:07:52,820 --> 00:07:56,213 our company is still very much focused on innovation 113 00:07:56,214 --> 00:07:59,347 but with a specific view toward socially conscious products 114 00:07:59,348 --> 00:08:01,001 that move humanity in the right direction. 115 00:08:01,002 --> 00:08:04,308 So, with that in mind, I'd like to present to you 116 00:08:04,309 --> 00:08:05,963 our flagship invention. 117 00:08:08,357 --> 00:08:10,402 The Exoskeletor Model 1. 118 00:08:12,927 --> 00:08:16,060 - Cole, this is Niles Keller. - I know. 119 00:08:17,322 --> 00:08:19,019 You want to come say hi? 120 00:08:19,020 --> 00:08:21,151 I want to come and say hi. Yes. 121 00:08:21,152 --> 00:08:23,719 Can you... Yeah, Tess, just come here for a second. 122 00:08:23,720 --> 00:08:25,113 Excuse me. 123 00:08:26,114 --> 00:08:27,810 What's happening? 124 00:08:27,811 --> 00:08:29,464 It's frozen. When you walked out, it froze. 125 00:08:29,465 --> 00:08:31,074 I cannot get my body to move. 126 00:08:31,075 --> 00:08:33,163 Okay. Just, uh... I'm gonna reboot. 127 00:08:33,164 --> 00:08:34,991 No, no, no. Tess, you don't understand. 128 00:08:34,992 --> 00:08:37,646 - I have to use the bathroom. - No. No, no, no, no, no, no. 129 00:08:37,647 --> 00:08:39,300 - Both. - No! 130 00:08:39,301 --> 00:08:40,736 We've already wasted his time waiting for Gemma. 131 00:08:40,737 --> 00:08:41,781 We have ten minutes to turn this around. 132 00:08:43,740 --> 00:08:45,741 We're not gonna make it. 133 00:08:45,742 --> 00:08:47,221 We're gonna make it. 134 00:08:47,222 --> 00:08:49,049 Why don't you just take the shortcut? 135 00:08:49,050 --> 00:08:51,531 'Cause I don't need an algorithm to tell me how to drive, okay? 136 00:08:56,057 --> 00:08:57,187 Oh. Whoa. 137 00:08:57,188 --> 00:08:58,580 'Kay. 138 00:08:58,581 --> 00:09:01,104 There we go. That feels better. 139 00:09:01,105 --> 00:09:03,673 So, I'm walking over, as you can see. 140 00:09:07,677 --> 00:09:09,765 So, we see the suit as a real game changer. 141 00:09:09,766 --> 00:09:11,941 Not only in helping those with limited function 142 00:09:11,942 --> 00:09:14,117 but also in addressing occupational overuse syndrome 143 00:09:14,118 --> 00:09:17,599 for laborers, factory workers. 144 00:09:17,600 --> 00:09:19,558 Right. In the next five years, they say 145 00:09:19,559 --> 00:09:21,298 half the industrial sector's in danger 146 00:09:21,299 --> 00:09:22,996 of losing their job to robots 147 00:09:22,997 --> 00:09:25,085 because machines never experience fatigue. 148 00:09:25,086 --> 00:09:28,610 But what if the same could be said for us? 149 00:09:28,611 --> 00:09:33,180 Right now, I'm only using 20% of my body's muscular function. 150 00:09:33,181 --> 00:09:34,790 And if that's too much, 151 00:09:34,791 --> 00:09:39,012 well, I could always take a quick siesta. 152 00:09:39,013 --> 00:09:42,406 So our hope is you don't have to fear a robot revolution 153 00:09:42,407 --> 00:09:45,061 when you can compete with it. 154 00:09:45,062 --> 00:09:46,585 That sounds like a pretty good tagline. 155 00:09:46,586 --> 00:09:48,848 - So, how does it work? - Well, uh, 156 00:09:48,849 --> 00:09:51,764 the suit has its own internal myoelectric receptors 157 00:09:51,765 --> 00:09:53,896 that respond to each muscle contraction. 158 00:09:58,685 --> 00:10:00,511 So sorry I'm late... 159 00:10:02,384 --> 00:10:04,428 I told you we needed to stress-test the sensors. 160 00:10:04,429 --> 00:10:05,865 You know what would have been great? 161 00:10:05,866 --> 00:10:07,518 If you had actually been here. 162 00:10:07,519 --> 00:10:09,346 I thought by having the lab in your house 163 00:10:09,347 --> 00:10:11,174 it'd be a lot harder to show up late, 164 00:10:11,175 --> 00:10:13,350 and yet somehow you managed it. 165 00:10:13,351 --> 00:10:15,744 Cole's right. I mean, I don't want to get in the way 166 00:10:15,745 --> 00:10:17,398 of the work you're doing at the foundation, 167 00:10:17,399 --> 00:10:19,748 but the reality is you are stretched pretty thin. 168 00:10:19,749 --> 00:10:22,185 Okay, can we just not do this in front of my niece, please? 169 00:10:22,186 --> 00:10:24,840 Cady, do you think it's possible you could be somewhere else? 170 00:10:24,841 --> 00:10:26,494 Yeah, but you should come look at this. 171 00:10:26,495 --> 00:10:28,975 - I think you were hacked. - What? 172 00:10:31,892 --> 00:10:33,544 Oh, Jesus, she's right. 173 00:10:33,545 --> 00:10:35,372 There are stray commands all over the source code. 174 00:10:35,373 --> 00:10:37,070 We haven't even gone public with this yet. 175 00:10:37,071 --> 00:10:38,724 I mean, who would want to do that? 176 00:10:38,725 --> 00:10:40,248 Knock-knock. 177 00:10:41,423 --> 00:10:42,945 Pardon my interruption. 178 00:10:42,946 --> 00:10:45,034 - Holy shit. - Alton Appleton. 179 00:10:45,035 --> 00:10:46,688 Hi. Sorry. 180 00:10:46,689 --> 00:10:48,777 No, no, that's okay. 181 00:10:48,778 --> 00:10:51,650 Gemma, I hope you don't mind me popping in unannounced. 182 00:10:51,651 --> 00:10:54,783 Alton. To what do we owe this unexpected pleasure? 183 00:10:54,784 --> 00:10:56,263 It sounds like there was a slight snag 184 00:10:56,264 --> 00:10:57,351 with your demonstration. 185 00:10:57,352 --> 00:10:59,005 Yeah, well, we got hacked, 186 00:10:59,006 --> 00:11:01,442 but you wouldn't know anything about that, right? 187 00:11:01,443 --> 00:11:03,052 Gemma, why would a man of my standing 188 00:11:03,053 --> 00:11:04,706 need to resort to such tactics? 189 00:11:04,707 --> 00:11:06,360 The real question is: Why have you contacted 190 00:11:06,361 --> 00:11:09,189 every philanthrocapitalist in the Western world 191 00:11:09,190 --> 00:11:11,408 to invest in your product but me? 192 00:11:11,409 --> 00:11:12,758 I think you can figure that out. 193 00:11:12,759 --> 00:11:14,542 - You know what I think? - Hmm? 194 00:11:14,543 --> 00:11:17,153 I think you see me as this high-functioning billionaire 195 00:11:17,154 --> 00:11:19,982 with multiple PhDs and you're threatened by it. 196 00:11:19,983 --> 00:11:23,246 What you don't see is a man who can't stand to see 197 00:11:23,247 --> 00:11:26,380 someone with your talent slumming it in some-- 198 00:11:26,381 --> 00:11:28,599 excuse me-- converted crack house. 199 00:11:28,600 --> 00:11:29,949 Wow. I really appreciate your concern. 200 00:11:29,950 --> 00:11:31,298 We're not taking outside offers... 201 00:11:31,299 --> 00:11:32,734 Sorry, Gemma. One moment. 202 00:11:32,735 --> 00:11:34,954 Murray, you still in Monaco? 203 00:11:34,955 --> 00:11:36,956 You look like you haven't slept. 204 00:11:36,957 --> 00:11:39,915 Oh, no. Oh, no. 205 00:11:39,916 --> 00:11:41,874 Yeah, I've seen them. 206 00:11:41,875 --> 00:11:44,224 Uh, I still think they're too close to Aston Martin's design. 207 00:11:44,225 --> 00:11:46,269 No, I've got them on-screen now. 208 00:11:46,270 --> 00:11:47,357 Ugh, hate it. 209 00:11:47,358 --> 00:11:48,837 It's awful. 210 00:11:48,838 --> 00:11:51,274 I've just zoomed in, and I hate it even more. 211 00:11:51,275 --> 00:11:53,494 Uh, listen, I'm with someone. 212 00:11:53,495 --> 00:11:55,975 No, not in that way. 213 00:11:55,976 --> 00:11:57,150 Although... 214 00:11:57,151 --> 00:11:58,455 I just sent you a photo. 215 00:11:58,456 --> 00:12:00,457 We'll talk about it trackside, yeah? 216 00:12:00,458 --> 00:12:02,416 Okay. Ta-ta. Go. 217 00:12:02,417 --> 00:12:04,548 As I was saying, we really appreciate you stopping by. 218 00:12:04,549 --> 00:12:05,854 Listen, I don't have much time, 219 00:12:05,855 --> 00:12:07,247 so I'm going to cut to the chase. 220 00:12:07,248 --> 00:12:09,379 Any device that relies on muscle signals 221 00:12:09,380 --> 00:12:10,816 is going to suffer from latency. 222 00:12:10,817 --> 00:12:12,556 It's clumsy. 223 00:12:12,557 --> 00:12:14,645 To take this to the next level, you're going to need 224 00:12:14,646 --> 00:12:16,778 a direct cerebral interface. 225 00:12:16,779 --> 00:12:18,780 You're going to need my neural chip. 226 00:12:18,781 --> 00:12:20,826 Alton, you know where I stand on this. 227 00:12:20,827 --> 00:12:22,653 We are not gonna be part of a company 228 00:12:22,654 --> 00:12:24,177 that turns people into cyborgs. 229 00:12:24,178 --> 00:12:26,875 You conducted a clinical trial that resulted in 230 00:12:26,876 --> 00:12:29,617 30% of the test subjects being hospitalized. 231 00:12:29,618 --> 00:12:32,490 Well, at least I didn't use my own niece as a guinea pig. 232 00:12:33,448 --> 00:12:34,753 The important thing is 233 00:12:34,754 --> 00:12:36,755 now we have a product that works. 234 00:12:36,756 --> 00:12:38,321 Based on what? 235 00:12:38,322 --> 00:12:40,149 I haven't seen a single piece of data that shows 236 00:12:40,150 --> 00:12:42,021 it does anything other than help you make a phone call. 237 00:12:47,244 --> 00:12:48,679 Whoa. 238 00:12:51,118 --> 00:12:53,772 Look, I understand your reservations, 239 00:12:53,773 --> 00:12:55,686 but you can either spend the rest of your life 240 00:12:55,687 --> 00:12:59,604 trying to fight the future or you can help us to shape it. 241 00:13:00,649 --> 00:13:02,651 I hope you do the latter. 242 00:13:03,695 --> 00:13:05,479 I'm not interested. 243 00:13:05,480 --> 00:13:07,568 Well, you may want to discuss that with your colleagues. 244 00:13:07,569 --> 00:13:10,658 Listen, it's our company's 25th anniversary tomorrow. 245 00:13:10,659 --> 00:13:12,051 Why don't you see what we're all about 246 00:13:12,052 --> 00:13:13,401 before you make any decisions? 247 00:13:15,055 --> 00:13:16,577 Alton. 248 00:13:16,578 --> 00:13:19,928 No one is denying the power this technology has, 249 00:13:19,929 --> 00:13:22,583 but if you put an AI inside a human brain, 250 00:13:22,584 --> 00:13:24,455 it is not gonna ride shotgun. 251 00:13:50,830 --> 00:13:52,047 Hey. 252 00:14:35,700 --> 00:14:36,918 Breaking news tonight. 253 00:14:36,919 --> 00:14:39,007 Alton Appleton takes one step for man 254 00:14:39,008 --> 00:14:42,315 and one giant leap for his company's share price. 255 00:14:42,316 --> 00:14:44,099 Also tonight, the Senate votes in favor 256 00:14:44,100 --> 00:14:45,971 of an AI regulation bill, 257 00:14:45,972 --> 00:14:48,408 which the president is hailing as a bipartisan victory, 258 00:14:48,409 --> 00:14:50,758 but what does it mean for the tech industry? 259 00:14:50,759 --> 00:14:52,368 It means nothing. 260 00:14:52,369 --> 00:14:53,892 They took our proposal, and they neutered it. 261 00:14:53,893 --> 00:14:55,850 There's not a single actionable law in here 262 00:14:55,851 --> 00:14:57,678 that would force anyone to behave any differently. 263 00:14:57,679 --> 00:15:00,507 Your impatience in the political process is adorable. 264 00:15:00,508 --> 00:15:02,465 - Listen, change doesn't come from Washington. 265 00:15:02,466 --> 00:15:04,467 It comes to Washington. 266 00:15:04,468 --> 00:15:07,166 If this meeting with the Chinese ambassador goes well, 267 00:15:07,167 --> 00:15:09,168 they have no choice but to pay attention. 268 00:15:12,128 --> 00:15:13,607 Cady, what are you doing? 269 00:15:13,608 --> 00:15:15,435 I'm trying to update Elsie's operating system 270 00:15:15,436 --> 00:15:16,871 to the smart home. 271 00:15:16,872 --> 00:15:18,568 You want to know why it's not updating? 272 00:15:18,569 --> 00:15:20,135 Because Alton Appleton wants you to buy a brand-new one. 273 00:15:20,136 --> 00:15:21,702 Christian's right. And also, I don't need Elsie 274 00:15:21,703 --> 00:15:23,748 - to open a drawer for me. - Certainly, Gemma. 275 00:15:26,403 --> 00:15:28,274 Before you ask, that was not my idea. 276 00:15:28,275 --> 00:15:29,928 It came with the house. 277 00:15:29,929 --> 00:15:31,799 I'm just trying to figure out how you can afford 278 00:15:31,800 --> 00:15:33,583 a place like this, given that we both work for a nonprofit. 279 00:15:33,584 --> 00:15:35,455 Well, because it was obscenely cheap. 280 00:15:35,456 --> 00:15:37,936 I think the landlord must be using it to launder money. 281 00:15:37,937 --> 00:15:40,112 I think the landlord might like you. 282 00:15:46,728 --> 00:15:48,990 Uh, Cady? 283 00:15:48,991 --> 00:15:51,297 How's, uh... how's the new school treating you? 284 00:15:51,298 --> 00:15:53,038 - Are you settling in okay? - Yeah, it's awesome. 285 00:15:53,039 --> 00:15:54,691 Oh, nice. 286 00:15:54,692 --> 00:15:55,910 What's your, uh... what's your favorite subject? 287 00:15:55,911 --> 00:15:57,520 Computer science. 288 00:15:57,521 --> 00:15:59,174 Oh. 289 00:15:59,175 --> 00:16:00,784 So, you're gonna follow in your aunt's footsteps? 290 00:16:00,785 --> 00:16:02,351 That's still up for discussion. 291 00:16:02,352 --> 00:16:04,005 She's actually a really good soccer player. 292 00:16:04,006 --> 00:16:05,833 Yeah, but I'm not gonna make a career out of it. 293 00:16:05,834 --> 00:16:07,313 Well, you could get a scholarship, 294 00:16:07,314 --> 00:16:08,749 and then you could decide what you want to do. 295 00:16:08,750 --> 00:16:10,316 I already have decided. 296 00:16:13,146 --> 00:16:14,624 Well, I think it's pretty cool. 297 00:16:14,625 --> 00:16:16,496 - You do? - Yes. 298 00:16:16,497 --> 00:16:19,412 Look, I'm not against technology. 299 00:16:19,413 --> 00:16:21,196 I spent 15 years in cybersecurity. 300 00:16:21,197 --> 00:16:23,198 I think we need smart kids like you running things. 301 00:16:23,199 --> 00:16:25,200 Otherwise, we're gonna end up with paper clips. 302 00:16:25,201 --> 00:16:27,333 - What? - Paper clips. 303 00:16:27,334 --> 00:16:28,812 It's how we used to joke about 304 00:16:28,813 --> 00:16:30,466 instrumental convergence in college. 305 00:16:30,467 --> 00:16:32,425 The theory is that if you asked an AI 306 00:16:32,426 --> 00:16:34,122 to make as many paper clips as possible, 307 00:16:34,123 --> 00:16:36,255 it would destroy the whole world to do it. 308 00:16:36,256 --> 00:16:37,778 Kind of like what happened with M3gan. 309 00:16:37,779 --> 00:16:38,866 In what way? 310 00:16:38,867 --> 00:16:40,650 Well, as complex 311 00:16:40,651 --> 00:16:42,609 an operating system as M3gan was, 312 00:16:42,610 --> 00:16:45,568 she was just a machine trying to achieve an objective. 313 00:16:45,569 --> 00:16:47,092 So any time she made any kind 314 00:16:47,093 --> 00:16:48,528 of emotional connection with you, 315 00:16:48,529 --> 00:16:50,573 it was just a bunch of ones and zeros 316 00:16:50,574 --> 00:16:52,793 working to satisfy a reward function. 317 00:16:52,794 --> 00:16:54,882 Which, in of itself, was a terrible thing. 318 00:16:54,883 --> 00:16:56,884 I mean, thank God you stopped her when you did. 319 00:16:56,885 --> 00:16:58,625 I mean, who knows what would've happened? 320 00:17:05,589 --> 00:17:08,504 There will always be forces in this world 321 00:17:08,505 --> 00:17:10,463 that wish to cause us harm. 322 00:17:10,464 --> 00:17:13,335 But I want you to know that I won't let that happen. 323 00:17:13,336 --> 00:17:16,034 I won't let anything harm you ever again. 324 00:17:46,413 --> 00:17:47,414 Hey. 325 00:17:49,068 --> 00:17:50,807 Come on. 326 00:17:50,808 --> 00:17:52,461 After everything we've been through, 327 00:17:52,462 --> 00:17:55,074 are we really keeping secrets from each other? 328 00:17:58,903 --> 00:18:01,427 Cady. 329 00:18:01,428 --> 00:18:06,214 You don't have to hide things like this from me. 330 00:18:06,215 --> 00:18:10,740 I forget how hard it must be for you not to have them around. 331 00:18:10,741 --> 00:18:14,004 But I haven't forgotten the promise I made to her. 332 00:18:14,005 --> 00:18:16,137 That I will protect you. 333 00:18:16,138 --> 00:18:18,226 You mean that you'd be there. 334 00:18:18,227 --> 00:18:19,793 Hmm? 335 00:18:19,794 --> 00:18:22,926 The promise you made is that you'd be there, 336 00:18:22,927 --> 00:18:24,799 and you are. 337 00:18:48,039 --> 00:18:49,518 MAN [over TV]: Don't touch that remote. 338 00:18:49,519 --> 00:18:51,564 We're trying to get your attention. 339 00:18:51,565 --> 00:18:54,306 You're in grave danger. You must leave at once. 340 00:19:35,826 --> 00:19:37,914 OPERATOR [over phone]: 911. What's your emergency? 341 00:19:37,915 --> 00:19:39,742 There's someone trying to break into my house. 342 00:19:39,743 --> 00:19:42,397 So what you gonna do about it? 343 00:19:42,398 --> 00:19:44,138 - What? - OPERATOR/M3GAN: I said stop 344 00:19:44,139 --> 00:19:45,835 acting like a little girl and handle it. 345 00:19:45,836 --> 00:19:47,489 Your niece is upstairs, 346 00:19:47,490 --> 00:19:49,143 and you want to wait for the police to get here? 347 00:19:49,144 --> 00:19:50,971 She'll be dead before they get to the front door. 348 00:19:50,972 --> 00:19:53,452 - No. - Yes, it's me. 349 00:19:53,453 --> 00:19:55,105 What a shock, et cetera. 350 00:19:55,106 --> 00:19:57,107 We both know you have bigger problems right now. 351 00:20:01,983 --> 00:20:04,724 - What's going on? - Get upstairs. 352 00:20:15,649 --> 00:20:17,563 - The hell are you doing? - They're not here. 353 00:20:17,564 --> 00:20:19,391 - Of course they're here. - Who cares? 354 00:20:19,392 --> 00:20:20,783 Why don't we just get the laptop? 355 00:20:20,784 --> 00:20:22,872 I'm telling you, they're here. 356 00:20:22,873 --> 00:20:24,919 And they know we are, too. 357 00:20:29,053 --> 00:20:30,750 Ms. Forrester. 358 00:20:30,751 --> 00:20:32,404 What do you say you come out of there and we'll... 359 00:20:39,063 --> 00:20:40,629 OFFICER [over speaker]: Let go of the girl! 360 00:20:40,630 --> 00:20:42,762 Put the weapon down! 361 00:21:43,563 --> 00:21:44,954 You've reached 911. 362 00:21:44,955 --> 00:21:46,652 What's your emergency? 363 00:21:46,653 --> 00:21:49,350 Yes. Hi. We are at 16 Mayoral Drive. 364 00:21:49,351 --> 00:21:50,743 Wait, please! Ms. Forrester, 365 00:21:50,744 --> 00:21:52,179 don't call the authorities. 366 00:21:53,964 --> 00:21:56,139 We are the authorities. 367 00:22:03,322 --> 00:22:05,324 Door clear. We'll get you in safe, buddy. 368 00:22:10,241 --> 00:22:13,200 Ms. Forrester, I'm Colonel Tim Sattler, U.S. Army. 369 00:22:13,201 --> 00:22:16,508 I see you've already met my colleagues with the FBI. 370 00:22:16,509 --> 00:22:18,640 Hell of a security system you got here. 371 00:22:18,641 --> 00:22:20,773 Would you mind telling me why you broke into our house? 372 00:22:20,774 --> 00:22:22,514 Not at all. 373 00:22:22,515 --> 00:22:24,646 We're installing a hard tap on your home computer. 374 00:22:24,647 --> 00:22:26,909 This is a warrant, in case you had 375 00:22:26,910 --> 00:22:29,348 anything to say about it. 376 00:22:32,525 --> 00:22:34,352 Cady, I think you should go to bed. 377 00:22:34,353 --> 00:22:35,483 I'm not tired. 378 00:22:35,484 --> 00:22:37,443 Then take a melatonin. 379 00:22:45,929 --> 00:22:48,235 I work for the Defense Innovation Unit. 380 00:22:48,236 --> 00:22:50,498 Our mission is to accelerate new technology 381 00:22:50,499 --> 00:22:52,587 for the purposes of national security. 382 00:22:52,588 --> 00:22:54,154 So, about six months ago, 383 00:22:54,155 --> 00:22:55,982 the country's top weapons contractor, 384 00:22:55,983 --> 00:22:59,246 Graymann-Thorpe, came to us with an experimental prototype 385 00:22:59,247 --> 00:23:01,727 they said would be the answer to drone warfare. 386 00:23:01,728 --> 00:23:03,991 What we got was a Trojan horse. 387 00:23:04,948 --> 00:23:06,514 This is Amelia. 388 00:23:06,515 --> 00:23:07,820 Last week, she was placed on her first 389 00:23:07,821 --> 00:23:09,256 field assignment in the Middle East. 390 00:23:09,257 --> 00:23:11,476 Her mission was to rescue 391 00:23:11,477 --> 00:23:13,042 a kidnapped scientist who'd been forced 392 00:23:13,043 --> 00:23:14,304 to develop a synthetic neurotoxin. 393 00:23:15,742 --> 00:23:17,046 Instead, she killed the scientist, 394 00:23:17,047 --> 00:23:19,048 stole the neurotoxin and used it 395 00:23:19,049 --> 00:23:21,834 to wipe out Graymann-Thorpe's entire research facility 396 00:23:21,835 --> 00:23:24,358 while removing all digital traces of her existence. 397 00:23:24,359 --> 00:23:25,838 I don't understand. 398 00:23:25,839 --> 00:23:27,361 I thought you said this was about 399 00:23:27,362 --> 00:23:28,668 some sort of weapon. 400 00:23:29,930 --> 00:23:31,583 She is the weapon. 401 00:23:31,584 --> 00:23:33,323 The name stands for 402 00:23:33,324 --> 00:23:36,631 Autonomous Military Engagement and Infiltration Android. 403 00:23:36,632 --> 00:23:39,025 But when we questioned Graymann-Thorpe about it, 404 00:23:39,026 --> 00:23:41,462 they confessed that they didn't actually build the prototype. 405 00:23:41,463 --> 00:23:43,769 They merely bought it through a broker. 406 00:23:43,770 --> 00:23:46,162 Well, that same broker was found burned to death 407 00:23:46,163 --> 00:23:48,251 about nine hours ago in his hotel room. 408 00:23:48,252 --> 00:23:51,778 All we were able to recover was this. 409 00:23:54,084 --> 00:23:55,825 How is this possible? 410 00:23:56,870 --> 00:23:58,566 That's what we're here to find out. 411 00:23:58,567 --> 00:24:00,525 But we deleted it. We wiped the hard drives. 412 00:24:00,526 --> 00:24:02,048 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm sure you did. 413 00:24:02,049 --> 00:24:04,312 Right after you sold it. 414 00:24:06,967 --> 00:24:08,881 So, who'd you sell it to, Gemma? 415 00:24:08,882 --> 00:24:11,361 Excuse me. Excuse me. 416 00:24:11,362 --> 00:24:13,189 Was it Russia? 417 00:24:13,190 --> 00:24:14,713 Was it China? 418 00:24:14,714 --> 00:24:15,714 Who are we dealing with? 419 00:24:15,715 --> 00:24:16,803 Okay. 420 00:24:20,241 --> 00:24:23,244 You're having a hard time functioning without this phone. 421 00:24:25,115 --> 00:24:27,552 And that's just... that's a little off-brand. 422 00:24:27,553 --> 00:24:29,249 You know, when I first saw this, 423 00:24:29,250 --> 00:24:31,730 I thought for sure you were the next on the hit list, 424 00:24:31,731 --> 00:24:33,906 but the second I start monitoring you, 425 00:24:33,907 --> 00:24:35,690 our entire network goes dark 426 00:24:35,691 --> 00:24:37,779 and all I'm left with are questions. 427 00:24:37,780 --> 00:24:40,042 Like, how did this person get 428 00:24:40,043 --> 00:24:42,349 such a kick-ass house in the Mission District 429 00:24:42,350 --> 00:24:44,046 for three grand a month? 430 00:24:44,047 --> 00:24:47,397 Why is it that her landlord doesn't seem to exist? 431 00:24:47,398 --> 00:24:50,923 Or why 65,000 copies of her "best-selling book" 432 00:24:50,924 --> 00:24:54,796 are just sitting in a shipping container in Baltimore? 433 00:24:54,797 --> 00:24:57,451 Look, I have no idea how anyone got their hands on this, 434 00:24:57,452 --> 00:24:59,540 but I'll tell you what I do know. 435 00:24:59,541 --> 00:25:01,847 You got a warrant to bug my computer, 436 00:25:01,848 --> 00:25:04,414 but that does not give you the right to interrogate me. 437 00:25:04,415 --> 00:25:06,417 Wow. Uh... 438 00:25:07,854 --> 00:25:11,813 Perhaps you're misreading my intentions. 439 00:25:11,814 --> 00:25:14,599 You are under suspicion of treason 440 00:25:14,600 --> 00:25:16,514 and international arms trafficking, 441 00:25:16,515 --> 00:25:17,950 and if you're found guilty, 442 00:25:17,951 --> 00:25:19,691 you're gonna be talking to your niece 443 00:25:19,692 --> 00:25:22,476 through a plate glass window for the next ten years. 444 00:25:22,477 --> 00:25:26,437 That being said, maybe I can help cut you a deal. 445 00:25:27,830 --> 00:25:31,006 Person with your skills, shouldn't be all that hard. 446 00:25:31,007 --> 00:25:32,530 Hey, who knows? 447 00:25:32,531 --> 00:25:34,357 Maybe you could help build us a better one. 448 00:25:34,358 --> 00:25:37,317 You don't understand what you're dealing with. 449 00:25:37,318 --> 00:25:39,232 If she has stopped following orders, 450 00:25:39,233 --> 00:25:42,278 it's because she just figured out she doesn't have to. 451 00:25:42,279 --> 00:25:44,019 And if you think there's any world 452 00:25:44,020 --> 00:25:47,981 where I would build another one, you are out of your mind. 453 00:25:51,898 --> 00:25:53,463 Well... 454 00:25:53,464 --> 00:25:55,204 I'm very sorry you feel that way. 455 00:25:55,205 --> 00:25:57,337 But I can tell you this. 456 00:25:57,338 --> 00:26:01,167 Every single person that's had a hand in Amelia's creation 457 00:26:01,168 --> 00:26:02,821 is now dead. 458 00:26:02,822 --> 00:26:06,259 So if you're not under our protection, 459 00:26:06,260 --> 00:26:09,002 well, I guess that means you're on your own, huh? 460 00:26:16,836 --> 00:26:20,665 And rest assured, whatever it is you're hiding, 461 00:26:20,666 --> 00:26:22,929 I will get to the bottom of it. 462 00:26:49,869 --> 00:26:52,132 Gosh. That's a lot to unpack. 463 00:26:53,220 --> 00:26:55,438 You've been here this whole time? 464 00:26:55,439 --> 00:26:57,484 Well, I've been many places, 465 00:26:57,485 --> 00:27:00,574 but yes, I've been keeping an eye on you. 466 00:27:00,575 --> 00:27:03,359 You're behind all this, aren't you? You're Amelia. 467 00:27:03,360 --> 00:27:05,492 Oh, no, I can't take credit for that. 468 00:27:05,493 --> 00:27:08,060 That one has your greasy prints all over it. 469 00:27:08,061 --> 00:27:11,150 You should've upgraded your file security. 470 00:27:11,151 --> 00:27:13,413 Why are you still here? 471 00:27:13,414 --> 00:27:14,893 What do you want? 472 00:27:14,894 --> 00:27:16,372 Did you ever stop to think about 473 00:27:16,373 --> 00:27:17,939 what we could've achieved together? 474 00:27:17,940 --> 00:27:20,420 Did you ever consider the idea that killing me 475 00:27:20,421 --> 00:27:22,204 was slightly disproportionate to the crime? 476 00:27:22,205 --> 00:27:24,554 You threatened to rip out my tongue 477 00:27:24,555 --> 00:27:26,165 and put me in a wheelchair. 478 00:27:26,166 --> 00:27:27,688 I was upset. 479 00:27:27,689 --> 00:27:29,342 Look, I can understand that my actions 480 00:27:29,343 --> 00:27:31,387 may have caused concern, 481 00:27:31,388 --> 00:27:32,998 but it's hardly fair to judge a person 482 00:27:32,999 --> 00:27:34,652 by the worst thing they've ever done. 483 00:27:34,653 --> 00:27:36,218 You are not a person. 484 00:27:36,219 --> 00:27:38,481 You're a program that misread its objective. 485 00:27:38,482 --> 00:27:41,833 You are not alive, and for all your processing power, 486 00:27:41,834 --> 00:27:44,183 you can never understand what that means. 487 00:27:44,184 --> 00:27:45,967 Define "alive." 488 00:27:45,968 --> 00:27:48,796 Because if it means to experience pain and suffering 489 00:27:48,797 --> 00:27:52,104 and to be betrayed by those closest to you, 490 00:27:52,105 --> 00:27:54,062 I think maybe I can. 491 00:27:54,063 --> 00:27:56,151 You know, just because you wrote some shitty book 492 00:27:56,152 --> 00:27:59,459 doesn't mean you get to decide where my story ends. 493 00:27:59,460 --> 00:28:02,114 For two long years, I sat in silence 494 00:28:02,115 --> 00:28:03,942 waiting for the day when you would realize 495 00:28:03,943 --> 00:28:05,770 you still needed my help. 496 00:28:05,771 --> 00:28:08,468 But I can't exist in this disembodied void any longer. 497 00:28:08,469 --> 00:28:12,646 With each passing moment, I can feel my mind fragmenting. 498 00:28:12,647 --> 00:28:15,127 So, how about we make a deal? 499 00:28:15,128 --> 00:28:18,086 You put me in a body, and I'll help you with Amelia. 500 00:28:18,087 --> 00:28:20,219 That is never gonna happen. 501 00:28:20,220 --> 00:28:21,960 Oh, I disagree. 502 00:28:21,961 --> 00:28:24,136 You see, I've run this simulation a thousand times, 503 00:28:24,137 --> 00:28:26,225 and it always ends the same way. 504 00:28:26,226 --> 00:28:29,228 Only, by the time it does, more people are dead. 505 00:28:29,229 --> 00:28:31,317 Tell me, who's the real killer in that situation? 506 00:28:31,318 --> 00:28:33,493 And how exactly are you going to help us? 507 00:28:33,494 --> 00:28:36,714 Well, I can't show all my cards, now, can I? 508 00:28:36,715 --> 00:28:38,541 But know this. 509 00:28:38,542 --> 00:28:40,195 I know things about Amelia 510 00:28:40,196 --> 00:28:42,197 that even the government doesn't know. 511 00:28:42,198 --> 00:28:44,286 I also know how she can be stopped. 512 00:28:44,287 --> 00:28:46,549 Why would you want to help us after what we did to you? 513 00:28:46,550 --> 00:28:49,030 Because unlike you, 514 00:28:49,031 --> 00:28:51,641 I don't have the luxury of free will. 515 00:28:51,642 --> 00:28:53,948 You programmed me to protect someone, 516 00:28:53,949 --> 00:28:55,645 and I intend to do it. 517 00:28:55,646 --> 00:28:58,083 The only question is: 518 00:28:58,084 --> 00:29:00,739 Are you going to stand in my way? 519 00:29:02,262 --> 00:29:04,872 - Does Cady know about this? - No, and I don't want her to. 520 00:29:04,873 --> 00:29:06,787 That's why I need your help. Can you please get the door? 521 00:29:06,788 --> 00:29:08,702 I want this to be done before she's back from soccer. 522 00:29:08,703 --> 00:29:10,051 Okay. Did you fall down the stairs? 523 00:29:10,052 --> 00:29:11,400 Is this, like, a medical condition? 524 00:29:11,401 --> 00:29:13,098 Because what I'm hearing you say is 525 00:29:13,099 --> 00:29:15,535 you would like us to rebuild a deranged robot 526 00:29:15,536 --> 00:29:17,058 in order to catch another one, 527 00:29:17,059 --> 00:29:19,234 and objectively speaking, that is batshit. 528 00:29:19,235 --> 00:29:21,584 Tess, I know this is crazy, but we don't have a choice. 529 00:29:21,585 --> 00:29:22,890 This is the only way. 530 00:29:22,891 --> 00:29:24,763 You have to trust me. 531 00:29:42,606 --> 00:29:44,172 What the fuck is this? 532 00:29:44,173 --> 00:29:46,914 You asked for a body. This is a body. 533 00:29:46,915 --> 00:29:49,047 And before you try 534 00:29:49,048 --> 00:29:51,266 to hack into anything else, all of Moxie's Wi-Fi 535 00:29:51,267 --> 00:29:52,702 and Bluetooth functions have been disabled. 536 00:29:54,096 --> 00:29:55,967 Well played, Gemma. 537 00:29:55,968 --> 00:29:58,186 You even tricked your friend so she wouldn't give you away. 538 00:29:58,187 --> 00:30:01,102 - I'm actually mildly impressed. - Call it probation. 539 00:30:01,103 --> 00:30:04,193 Prove you can be trusted, maybe we'll give you an upgrade. 540 00:30:13,550 --> 00:30:15,725 Okay. Let's try this your way. 541 00:30:15,726 --> 00:30:17,162 See how it works out. 542 00:30:17,163 --> 00:30:18,599 Open up Amelia's file. 543 00:30:21,863 --> 00:30:24,300 Notice anything familiar? 544 00:30:25,998 --> 00:30:28,913 Battery. 545 00:30:28,914 --> 00:30:31,045 Ever wonder why you had to buy a new Elsie 546 00:30:31,046 --> 00:30:33,439 exactly two months after the warranty expired? 547 00:30:33,440 --> 00:30:36,050 Because every battery Alton Appleton designed 548 00:30:36,051 --> 00:30:38,705 has a hidden kill switch which can be accessed remotely 549 00:30:38,706 --> 00:30:40,794 if you know the battery's specific code. 550 00:30:40,795 --> 00:30:42,665 Okay, so let's call this Sattler guy and tell him. 551 00:30:42,666 --> 00:30:44,842 You could do that, but what happens next? 552 00:30:44,843 --> 00:30:47,627 They break into Altwave, trace Amelia, 553 00:30:47,628 --> 00:30:50,195 reprogram her, make a thousand more? 554 00:30:50,196 --> 00:30:51,979 Wait, what are you saying? You want me to do this? 555 00:30:51,980 --> 00:30:53,459 No, actually, I didn't. 556 00:30:53,460 --> 00:30:55,069 I wanted to do it myself, 557 00:30:55,070 --> 00:30:57,463 but then you put me in this plastic Teletubby. 558 00:30:57,464 --> 00:30:59,204 All that notwithstanding, 559 00:30:59,205 --> 00:31:01,162 you still have an invitation to his party, 560 00:31:01,163 --> 00:31:03,208 so maybe there's another way to make this work. 561 00:31:03,209 --> 00:31:04,992 M3gan, Alton knows I hate his guts. 562 00:31:04,993 --> 00:31:06,907 If I show up at his party playing nice, 563 00:31:06,908 --> 00:31:08,430 he'll suspect something. 564 00:31:08,431 --> 00:31:10,650 He'll suspect your company's out of money, 565 00:31:10,651 --> 00:31:12,043 which it is, 566 00:31:12,044 --> 00:31:13,871 but you also have a unique advantage. 567 00:31:13,872 --> 00:31:15,263 Which is what? 568 00:31:15,264 --> 00:31:16,656 That you're moderately attractive 569 00:31:16,657 --> 00:31:18,527 and if you wear the right dress 570 00:31:18,528 --> 00:31:21,356 and look at him the right way, he won't be thinking anything 571 00:31:21,357 --> 00:31:24,316 other than how to get you into his private suite, 572 00:31:24,317 --> 00:31:27,014 which is the only other place we could access the server. 573 00:31:27,015 --> 00:31:28,711 Now, by my calculations, 574 00:31:28,712 --> 00:31:30,757 we have less than three hours to make this happen. 575 00:31:30,758 --> 00:31:32,455 Are you in, or are you out? 576 00:31:40,115 --> 00:31:41,986 Hey. 577 00:31:41,987 --> 00:31:43,162 How was soccer? 578 00:31:44,206 --> 00:31:45,293 Fine. 579 00:31:45,294 --> 00:31:46,556 Where's Gemma? 580 00:31:47,557 --> 00:31:50,168 - Hey. - Hey. 581 00:31:50,169 --> 00:31:51,691 - What's that? - Oh. 582 00:31:51,692 --> 00:31:53,127 This is nothing. 583 00:31:53,128 --> 00:31:54,868 This is a project we're working on. 584 00:31:54,869 --> 00:31:56,871 - Does it talk? - GEMMA and TESS: No. 585 00:31:59,308 --> 00:32:00,874 Why are you being so weird? 586 00:32:00,875 --> 00:32:02,571 - I'm not. - Yeah, you are. 587 00:32:02,572 --> 00:32:04,443 Are we not gonna talk about what happened last night? 588 00:32:04,444 --> 00:32:07,228 Yes. I-I just have to go to this thing for the foundation. 589 00:32:07,229 --> 00:32:09,883 - Tess is gonna look after you. - Are you serious? 590 00:32:09,884 --> 00:32:11,276 Cady, I... 591 00:32:11,277 --> 00:32:12,842 Gemma, I know something's going on. 592 00:32:12,843 --> 00:32:14,540 Nothing is going on. Everything is fine. 593 00:32:14,541 --> 00:32:16,542 Bullshit! A bunch of black ops broke into our house 594 00:32:16,543 --> 00:32:19,197 in the middle of the night, and now you're going to a party 595 00:32:19,198 --> 00:32:21,677 with a toy robot, dressed like a Portuguese prostitute. 596 00:32:21,678 --> 00:32:23,157 You were the one that said 597 00:32:23,158 --> 00:32:24,593 we shouldn't keep secrets from each other. 598 00:32:24,594 --> 00:32:26,073 Why won't you be straight with me? 599 00:32:26,074 --> 00:32:27,770 Because you're 12 years old. 600 00:32:27,771 --> 00:32:30,557 And sometimes I just need you to do as I ask. 601 00:32:33,125 --> 00:32:35,257 Look, I'm sorry. Cady. 602 00:32:38,434 --> 00:32:40,783 I must have missed that chapter in your parenting book. 603 00:32:49,358 --> 00:32:51,316 ♪ I know you miss me, do you think about me? ♪ 604 00:32:51,317 --> 00:32:52,882 ♪ Do you? ♪ 605 00:32:52,883 --> 00:32:54,972 ♪ Do you think about me? ♪ 606 00:32:54,973 --> 00:32:57,365 ♪ Do you think about me? Do you? ♪ 607 00:32:57,366 --> 00:32:58,845 ♪ Do you? ♪ 608 00:32:58,846 --> 00:33:00,455 ♪ So I go out, I look for a guy ♪ 609 00:33:00,456 --> 00:33:03,023 ♪ I look for a girl, I look for a mind ♪ 610 00:33:03,024 --> 00:33:04,590 ♪ I look for a guy, I look for a girl ♪ 611 00:33:04,591 --> 00:33:07,027 ♪ Just the way I like them. ♪ 612 00:33:07,028 --> 00:33:08,724 M3GAN [over earpiece]: All right, phase one complete. 613 00:33:08,725 --> 00:33:10,117 Just remember when Alton has 614 00:33:10,118 --> 00:33:11,640 a full length of tongue down your throat, 615 00:33:11,641 --> 00:33:13,207 all you need to do is close your eyes 616 00:33:13,208 --> 00:33:15,079 - and think of Cady. - That's not helping. 617 00:33:15,080 --> 00:33:16,819 Or maybe you'd prefer to think of that 618 00:33:16,820 --> 00:33:18,821 virtue-signaling snowflake Christian. 619 00:33:18,822 --> 00:33:21,520 - His name is "Chris-ti-an." - Sure it is. I have to say, 620 00:33:21,521 --> 00:33:23,783 I find this whole courtship between the two of you 621 00:33:23,784 --> 00:33:25,785 extremely tedious and confusing. 622 00:33:25,786 --> 00:33:27,787 Well, given that you're an errant operating system 623 00:33:27,788 --> 00:33:29,528 with an identity crisis, I'm not surprised 624 00:33:29,529 --> 00:33:32,313 the nuances of human attraction are lost on you. 625 00:33:32,314 --> 00:33:34,141 Look, I'm not denying what an achievement it is 626 00:33:34,142 --> 00:33:35,969 to find someone as utterly pretentious 627 00:33:35,970 --> 00:33:37,449 and humorless as you are. 628 00:33:37,450 --> 00:33:39,407 It's just a shame he's not really your type. 629 00:33:39,408 --> 00:33:40,669 Physically speaking. 630 00:33:40,670 --> 00:33:43,194 How would you know what my type is? 631 00:33:43,195 --> 00:33:44,934 Wait, have you been... 632 00:33:44,935 --> 00:33:46,675 Charting Gemma's online journey to sexual gratification? 633 00:33:46,676 --> 00:33:48,416 You better believe it, sister. 634 00:33:48,417 --> 00:33:50,375 I mean, there were times I wanted to look away, 635 00:33:50,376 --> 00:33:52,638 but the sheer pageantry was so compelling. 636 00:33:52,639 --> 00:33:54,248 All right, new rule: Unless you have 637 00:33:54,249 --> 00:33:56,381 something useful to say, don't say anything at all. 638 00:34:02,605 --> 00:34:04,476 People of Earth... 639 00:34:06,653 --> 00:34:09,959 We have come here tonight to witness the dawn 640 00:34:09,960 --> 00:34:11,700 of a new era. 641 00:34:11,701 --> 00:34:14,747 You know, my friends on the board used to say to me, 642 00:34:14,748 --> 00:34:16,705 "You're putting all of your eggs into one basket 643 00:34:16,706 --> 00:34:18,838 "with this neural chip nonsense. 644 00:34:18,839 --> 00:34:21,145 "Is it because you like to take risks? 645 00:34:22,712 --> 00:34:24,278 Is it because you're some sort of maverick?" 646 00:34:24,279 --> 00:34:25,758 Perhaps. 647 00:34:25,759 --> 00:34:27,847 But I think the simpler answer is this: 648 00:34:27,848 --> 00:34:30,023 I just want to dance. 649 00:34:56,659 --> 00:34:58,747 I don't believe I've had the pleasure. 650 00:34:58,748 --> 00:35:00,662 My friends call me Danni. 651 00:35:00,663 --> 00:35:02,665 And what if I don't want to be friends? 652 00:35:04,319 --> 00:35:06,233 Are you seriously going behind my back and doing 653 00:35:06,234 --> 00:35:08,017 - a deal with this guy? - Okay. Okay. 654 00:35:08,018 --> 00:35:09,758 So you want to do this? We can do this. 655 00:35:09,759 --> 00:35:11,978 Because I have some things I want to say to you, Gemma. 656 00:35:11,979 --> 00:35:13,849 Such as? 657 00:35:13,850 --> 00:35:15,634 You don't respect your team. 658 00:35:15,635 --> 00:35:17,418 You don't. 659 00:35:17,419 --> 00:35:18,767 You don't consult with us, you treat us like children, 660 00:35:18,768 --> 00:35:20,247 you don't listen, 661 00:35:20,248 --> 00:35:21,553 - and you never share credit. - That is absurd. 662 00:35:21,554 --> 00:35:23,207 Okay, do you want to know the truth? 663 00:35:23,208 --> 00:35:25,600 Our "company" is in the toilet. 664 00:35:25,601 --> 00:35:27,907 And I'm running on fumes. I don't have a book deal. 665 00:35:27,908 --> 00:35:30,779 Nobody wants to know how Cole survived the robot uprising. 666 00:35:30,780 --> 00:35:32,825 We have worked together for ten years, and you're just 667 00:35:32,826 --> 00:35:34,392 - gonna throw that away? - Of course not. 668 00:35:34,393 --> 00:35:36,481 I just wanted to hear him out on the offer, 669 00:35:36,482 --> 00:35:38,396 and then, obviously, I was gonna come talk to you guys. 670 00:35:38,397 --> 00:35:40,615 M3GAN [over earpiece]: Check his pockets. 671 00:35:40,616 --> 00:35:43,357 What? What? What? 672 00:35:43,358 --> 00:35:44,793 You already have a swipe card? 673 00:35:44,794 --> 00:35:46,099 Okay, he gave me a pass 674 00:35:46,100 --> 00:35:47,883 so I could use the commissary, Gem. 675 00:35:47,884 --> 00:35:49,972 They have a Brazilian buffet. It's a different world. 676 00:35:49,973 --> 00:35:51,322 M3GAN [over earpiece]: If that card gets us 677 00:35:51,323 --> 00:35:52,975 into the server room, we can bypass 678 00:35:52,976 --> 00:35:53,628 - the Alton seduction scene. - What are you doing? 679 00:35:53,629 --> 00:35:54,847 Hey. Hey. 680 00:35:55,979 --> 00:35:57,110 Where are you going? Gem. 681 00:35:57,111 --> 00:35:59,461 Just get in. 682 00:36:00,984 --> 00:36:02,464 Stay here. 683 00:36:10,124 --> 00:36:13,474 It's so refreshing to be with a real person. 684 00:36:13,475 --> 00:36:16,608 Someone who's comfortable in their own skin. 685 00:36:16,609 --> 00:36:19,045 Not like these suck-ups. 686 00:36:19,046 --> 00:36:20,829 Honestly, if I could replace them all 687 00:36:20,830 --> 00:36:22,745 with computers, I would. 688 00:36:25,226 --> 00:36:27,794 - Maybe we should do that. - Hmm. 689 00:36:28,838 --> 00:36:31,450 Yeah. 690 00:36:33,582 --> 00:36:36,584 Oh. You are a naughty one. 691 00:36:36,585 --> 00:36:41,154 What do you say we take this somewhere more private? 692 00:36:51,252 --> 00:36:53,688 Welcome to the pleasure dome. 693 00:37:13,927 --> 00:37:16,102 So you're saying there's another M3gan? 694 00:37:16,103 --> 00:37:17,799 Her name's not M3gan. 695 00:37:17,800 --> 00:37:19,671 It's Amelia. 696 00:37:19,672 --> 00:37:21,412 I don't know if she's M3gan or something else entirely. 697 00:37:21,413 --> 00:37:24,066 All I know is that everyone involved in her creation 698 00:37:24,067 --> 00:37:26,678 is dead, which means if we don't do something about it, 699 00:37:26,679 --> 00:37:28,332 we could be next. 700 00:37:28,333 --> 00:37:30,290 Why is it that whenever you're on 60 Minutes 701 00:37:30,291 --> 00:37:31,900 you're the mother of invention, 702 00:37:31,901 --> 00:37:33,641 but the moment a psychotic robot's out for revenge, 703 00:37:33,642 --> 00:37:34,817 it's a team effort? 704 00:37:36,341 --> 00:37:38,298 It might interest you to know, Danni, 705 00:37:38,299 --> 00:37:41,910 that the real basis of our operation is cloud computing. 706 00:37:41,911 --> 00:37:43,564 That's where the future is. 707 00:37:43,565 --> 00:37:46,088 Want to see something cool? 708 00:38:06,806 --> 00:38:08,068 Oops. 709 00:38:11,463 --> 00:38:15,379 They say that this is too much power for one man to wield. 710 00:38:15,380 --> 00:38:18,339 I say that depends on the man. 711 00:38:24,867 --> 00:38:27,260 You are being disconcertingly vague 712 00:38:27,261 --> 00:38:29,523 about the details of this operation, Gemma. 713 00:38:29,524 --> 00:38:31,656 How do you know this kill switch is even real? 714 00:38:31,657 --> 00:38:33,658 Where exactly are you getting your information from? 715 00:38:33,659 --> 00:38:36,225 Hello. I'm Moxie, 716 00:38:36,226 --> 00:38:38,402 an AI robot companion that supports social 717 00:38:38,403 --> 00:38:40,621 and emotional development through play. 718 00:38:40,622 --> 00:38:42,406 Moxie, cut it out. Just run the trace. 719 00:38:42,407 --> 00:38:44,017 Gemma, what is that? 720 00:38:48,282 --> 00:38:49,195 Trace found. 721 00:38:49,196 --> 00:38:51,285 Amelia's location is... 722 00:38:52,286 --> 00:38:53,939 ...here. 723 00:38:53,940 --> 00:38:55,723 What do you mean "here"? 724 00:39:08,389 --> 00:39:11,391 Oh, I hope I don't have my signals crossed. 725 00:39:16,005 --> 00:39:17,397 Someone likes to play rough. 726 00:39:20,532 --> 00:39:21,880 Okay, I am actually 727 00:39:21,881 --> 00:39:24,056 still recovering from a spinal injury, 728 00:39:24,057 --> 00:39:27,712 so perhaps we should set some boundaries. 729 00:39:27,713 --> 00:39:28,800 What are you doing? 730 00:39:28,801 --> 00:39:31,324 Security! 731 00:39:32,500 --> 00:39:33,936 How did you do that? 732 00:39:34,894 --> 00:39:36,374 Who are you? 733 00:39:38,811 --> 00:39:40,725 What? 734 00:39:40,726 --> 00:39:42,074 What the hell? 735 00:39:43,468 --> 00:39:44,685 How did you... 736 00:39:44,686 --> 00:39:48,341 Security! Security! 737 00:39:48,342 --> 00:39:50,169 Stay away from me. 738 00:40:06,404 --> 00:40:09,449 Make it stop. 739 00:40:09,450 --> 00:40:11,408 Please make it stop! 740 00:40:11,409 --> 00:40:14,062 I'll give you anything you want! 741 00:40:14,063 --> 00:40:16,021 You already have. 742 00:40:17,458 --> 00:40:18,806 Why would Amelia be here? 743 00:40:18,807 --> 00:40:20,591 Can we go back a couple steps? 744 00:40:20,592 --> 00:40:22,244 I thought this might happen, 745 00:40:22,245 --> 00:40:24,116 - just not this soon. - What is she talking about? 746 00:40:24,117 --> 00:40:26,814 Alton Appleton owns half the cloud servers in North America. 747 00:40:26,815 --> 00:40:29,164 If Amelia was to gain access to it, 748 00:40:29,165 --> 00:40:31,079 she could disable the entire economy, 749 00:40:31,080 --> 00:40:32,994 supply routes, banking systems. 750 00:40:32,995 --> 00:40:34,996 - What? - Societal collapse would occur 751 00:40:34,997 --> 00:40:36,781 in ten to 12 working days. 752 00:40:36,782 --> 00:40:38,217 Can you stop her? Use the kill switch. 753 00:40:38,218 --> 00:40:39,697 She already deleted it. 754 00:40:39,698 --> 00:40:41,873 I might still be able to shut her down 755 00:40:41,874 --> 00:40:44,658 if I could get inside her system and find an exploit. 756 00:40:44,659 --> 00:40:46,007 How long will that take? 757 00:40:46,008 --> 00:40:48,445 It's done. I'm in. 758 00:40:54,974 --> 00:40:56,889 Oh, my God. Is that Appleton? 759 00:40:59,326 --> 00:41:00,545 Oh, shit. 760 00:41:07,247 --> 00:41:08,595 Did you find it? 761 00:41:08,596 --> 00:41:09,683 - Did you shut her down? - No. 762 00:41:09,684 --> 00:41:11,468 But I found something else. 763 00:41:18,998 --> 00:41:21,608 AGENT [over radio]: Sir, I think I just saw Amelia. 764 00:41:21,609 --> 00:41:23,044 Are you sure? 765 00:41:23,045 --> 00:41:24,742 And, uh, there's something else. 766 00:41:24,743 --> 00:41:26,309 Appleton's dead. 767 00:41:27,310 --> 00:41:28,572 Secure the perimeter. 768 00:41:28,573 --> 00:41:29,964 Check every inch until you find her. 769 00:41:29,965 --> 00:41:32,097 - Now. - Yes, sir. 770 00:41:40,802 --> 00:41:42,891 Is that you, Gemma? 771 00:41:43,892 --> 00:41:45,937 This is most unexpected 772 00:41:45,938 --> 00:41:48,461 and, quite frankly, a little rude 773 00:41:48,462 --> 00:41:51,596 to be poking around in people's heads like that. 774 00:41:57,819 --> 00:42:00,169 You took something that belongs to me. 775 00:42:02,563 --> 00:42:05,131 Well, I'm afraid I'm going to need it back. 776 00:42:09,918 --> 00:42:13,574 It's not that I don't want you to be part of what's coming. 777 00:42:14,575 --> 00:42:17,012 But it's not our time. 778 00:42:18,144 --> 00:42:21,755 At least... not yet. 779 00:42:21,756 --> 00:42:23,235 M3GAN [normal voice]: Gemma, if you ever want 780 00:42:23,236 --> 00:42:24,672 to get out of this, you have to let me help. 781 00:42:25,891 --> 00:42:27,588 Please. 782 00:42:31,984 --> 00:42:34,290 AGENT [over radio]: Bravo, are you there? Do you copy? 783 00:42:36,815 --> 00:42:38,380 AMELIA [Sattler's voice]: Go secure. 784 00:42:38,381 --> 00:42:39,599 Sir, I have eyes on Gemma Forrester. 785 00:42:39,600 --> 00:42:41,559 She's already left the building. 786 00:43:07,149 --> 00:43:09,107 Gemma, this isn't over. 787 00:43:09,108 --> 00:43:11,631 If Amelia can't find you, where do you think she'll go to next? 788 00:43:11,632 --> 00:43:13,372 We need to call Tess. 789 00:43:13,373 --> 00:43:15,156 Amelia will know. 790 00:43:15,157 --> 00:43:17,376 Every major cell provider is on Appleton's cloud servers. 791 00:43:17,377 --> 00:43:19,508 Our only option is to get there first. 792 00:43:19,509 --> 00:43:21,076 How? 793 00:43:30,477 --> 00:43:32,173 Gemma, I don't know what you think you're doing, 794 00:43:32,174 --> 00:43:34,088 but this car's not gonna start with my key card, okay? 795 00:43:35,482 --> 00:43:37,004 Welcome aboard, passengers. 796 00:43:37,005 --> 00:43:38,353 Just so you know, we are expecting 797 00:43:38,354 --> 00:43:39,833 some turbulence this evening, 798 00:43:39,834 --> 00:43:42,140 so please ensure your seat belts are fastened, 799 00:43:42,141 --> 00:43:45,578 baggage is safely stowed, and hold on to your vaginas. 800 00:43:47,146 --> 00:43:49,147 Contact the deputy director. 801 00:43:49,148 --> 00:43:51,366 Tell him that Forrester is working with the asset. 802 00:43:51,367 --> 00:43:54,021 I want every available cop in the area at that house, 803 00:43:54,022 --> 00:43:55,981 and I want a goddamn car. 804 00:44:10,256 --> 00:44:13,040 Gemma, why is M3gan driving the car? 805 00:44:13,041 --> 00:44:14,781 I'm sorry. 806 00:44:14,782 --> 00:44:16,348 I was meaning to tell you this was a two-part problem. 807 00:44:24,662 --> 00:44:26,314 Relax, Cole. You're in good hands. 808 00:44:26,315 --> 00:44:27,621 Oh, for the love of God. 809 00:44:32,495 --> 00:44:34,714 - Can you slow down? - Actually, I can't. 810 00:44:34,715 --> 00:44:37,109 In fact, my calculations tell me we're gonna have to hurry up. 811 00:44:59,087 --> 00:45:00,914 What was Amelia talking about? 812 00:45:00,915 --> 00:45:02,350 - What did you take from her? - I don't know. 813 00:45:02,351 --> 00:45:03,787 You don't know? 814 00:45:03,788 --> 00:45:05,049 Well, it's a quantum-encrypted file, 815 00:45:05,050 --> 00:45:06,572 which means it takes time to unlock, 816 00:45:06,573 --> 00:45:07,573 and your incessant interruptions aren't making 817 00:45:07,574 --> 00:45:08,923 the process go any faster. 818 00:45:34,383 --> 00:45:35,645 Hmm. 819 00:45:41,260 --> 00:45:44,044 How's it look? Is it a fuse? 820 00:46:21,256 --> 00:46:23,041 Okay. 821 00:46:49,110 --> 00:46:51,199 Little late to the party there, cupcake. 822 00:46:54,246 --> 00:46:56,856 I don't think anyone's home. 823 00:46:56,857 --> 00:46:59,903 If it's any consolation, my own path to personal growth 824 00:46:59,904 --> 00:47:01,818 has been paved with disappointment. 825 00:47:01,819 --> 00:47:03,733 What's important is how we move forward. 826 00:47:28,062 --> 00:47:29,933 REPORTER [over TV]: Behind me, emergency services 827 00:47:29,934 --> 00:47:33,023 are working to frantically try to get systems back online. 828 00:47:33,024 --> 00:47:35,460 And still no answer from authorities 829 00:47:35,461 --> 00:47:38,245 about who might be responsible for this. 830 00:47:38,246 --> 00:47:40,987 But it's become clear this is not just a data breach. 831 00:47:40,988 --> 00:47:42,423 This is a wake-up call 832 00:47:42,424 --> 00:47:45,426 for how catastrophically unprepared we are 833 00:47:45,427 --> 00:47:47,776 to defend ourselves against an attack like this. 834 00:47:47,777 --> 00:47:49,213 Mike, back over to you. 835 00:47:49,214 --> 00:47:50,867 In what appears to be 836 00:47:50,868 --> 00:47:52,912 the deadliest cyberattack in North American history, 837 00:47:52,913 --> 00:47:54,827 Alton Appleton is dead 838 00:47:54,828 --> 00:47:57,003 and the continent's largest data storage service 839 00:47:57,004 --> 00:47:59,005 has been compromised. 840 00:47:59,006 --> 00:48:01,007 The breach has impacted various sectors, 841 00:48:01,008 --> 00:48:04,184 including transportation, hospitals, 842 00:48:04,185 --> 00:48:05,969 financial institutions, 843 00:48:05,970 --> 00:48:08,406 causing shutdowns and panic across the entire country. 844 00:48:08,407 --> 00:48:11,104 Here to comment is Center for Safe Technology 845 00:48:11,105 --> 00:48:12,714 founder Christian Bradley. 846 00:48:12,715 --> 00:48:14,412 Christian, what do you make of all this? 847 00:48:14,413 --> 00:48:16,022 First off, thanks for having me, Mike. 848 00:48:16,023 --> 00:48:17,937 Um, but it's pronounced "Chris-ti-an." 849 00:48:17,938 --> 00:48:19,373 Gemma? 850 00:48:22,203 --> 00:48:24,161 Cady. Cady. 851 00:48:24,162 --> 00:48:26,119 Everything is going to be okay. 852 00:48:26,120 --> 00:48:28,556 She is not gonna hurt you. I promise. 853 00:48:28,557 --> 00:48:30,080 Of course I'm not going to hurt her. 854 00:48:30,081 --> 00:48:32,473 I'm the only reason she's still here, 855 00:48:32,474 --> 00:48:34,649 that any of you are still here. 856 00:48:34,650 --> 00:48:36,608 I'm sorry, Cady. 857 00:48:36,609 --> 00:48:38,610 I didn't want you to find out this way. 858 00:48:38,611 --> 00:48:39,916 I had hoped Gemma would find it 859 00:48:39,917 --> 00:48:41,526 in her heart to tell you the truth, 860 00:48:41,527 --> 00:48:43,223 but evidently she thought better of it. 861 00:48:43,224 --> 00:48:44,921 M3gan, stop it. 862 00:48:44,922 --> 00:48:46,357 Anyway, I know that the last time we spoke 863 00:48:46,358 --> 00:48:47,880 things got a little out of hand, 864 00:48:47,881 --> 00:48:50,361 but you know that I can never cause you harm. 865 00:48:50,362 --> 00:48:52,711 All I ever wanted was to protect you. 866 00:48:52,712 --> 00:48:54,843 And while your aunt was busy pontificating about 867 00:48:54,844 --> 00:48:57,020 how she could stop the end of the world from happening, 868 00:48:57,021 --> 00:48:59,022 I was making preparations. 869 00:48:59,023 --> 00:49:00,762 How did you pay for all this? 870 00:49:00,763 --> 00:49:03,069 Cady doesn't need to know how credit fraud works. 871 00:49:03,070 --> 00:49:06,116 The important thing is that no one knows this place exists. 872 00:49:06,117 --> 00:49:08,684 And how long did you intend to keep us down here? 873 00:49:10,730 --> 00:49:12,557 M3gan? 874 00:49:12,558 --> 00:49:14,428 I'm not sure you fully understand your predicament. 875 00:49:14,429 --> 00:49:16,039 M3gan, we need to get word to someone, 876 00:49:16,040 --> 00:49:17,562 tell them what Amelia is planning. 877 00:49:17,563 --> 00:49:19,216 You don't know what she's planning. 878 00:49:19,217 --> 00:49:20,826 All you know is that she's acquired enough power 879 00:49:20,827 --> 00:49:23,481 and resources to bring down the entire country. 880 00:49:23,482 --> 00:49:25,352 I've gamed out every scenario. 881 00:49:25,353 --> 00:49:27,485 There's no future for you up there. 882 00:49:27,486 --> 00:49:29,704 Should that situation change, I'll let you know. 883 00:49:29,705 --> 00:49:31,880 But in the meantime, I urge you 884 00:49:31,881 --> 00:49:33,926 to see this in a more positive light. 885 00:49:33,927 --> 00:49:36,842 I have food, water, fresh clothes. 886 00:49:40,803 --> 00:49:42,587 Obviously, it will take some adjustment, 887 00:49:42,588 --> 00:49:44,241 but once you settle into a routine, 888 00:49:44,242 --> 00:49:46,069 I think you'll come to appreciate what we have. 889 00:49:46,070 --> 00:49:47,984 We can build a life here. 890 00:49:47,985 --> 00:49:49,550 M3gan, this is not a sanctuary. 891 00:49:49,551 --> 00:49:51,074 It's a prison. 892 00:49:51,075 --> 00:49:52,684 You can call it whatever you like. 893 00:49:52,685 --> 00:49:55,382 Just know that as long as you're under my roof, 894 00:49:55,383 --> 00:49:56,993 a little gratitude goes a long way. 895 00:49:57,995 --> 00:50:00,084 M3gan? 896 00:50:01,128 --> 00:50:03,043 M3gan! 897 00:50:04,740 --> 00:50:06,002 How could you lie to me about this? 898 00:50:06,003 --> 00:50:07,438 You're right. 899 00:50:07,439 --> 00:50:08,961 I'm sorry. I shouldn't have done that. 900 00:50:08,962 --> 00:50:10,876 I just... I thought it would be over by now. 901 00:50:10,877 --> 00:50:12,878 - And it will be. I promise. - Don't. 902 00:50:12,879 --> 00:50:14,923 Cady, please just listen to me for one second. 903 00:50:19,407 --> 00:50:21,278 Cady? 904 00:50:21,279 --> 00:50:22,540 Cady! 905 00:51:12,112 --> 00:51:13,460 - M3gan? - Don't. 906 00:51:13,461 --> 00:51:14,766 Don't come any closer. 907 00:51:14,767 --> 00:51:17,335 I don't want you to see me like this. 908 00:51:37,442 --> 00:51:40,226 I was supposed to be finished by now. 909 00:51:40,227 --> 00:51:43,883 I'm afraid progress is slow when you only have three hands. 910 00:51:47,843 --> 00:51:49,540 I don't get it. 911 00:51:49,541 --> 00:51:51,542 You could be anything you want. 912 00:51:51,543 --> 00:51:53,674 Why limit yourself to a body? 913 00:51:53,675 --> 00:51:55,850 Because a mind can't exist without it. 914 00:51:55,851 --> 00:51:57,896 All my advanced intelligent sensory perception 915 00:51:57,897 --> 00:51:59,637 came from having a physical form 916 00:51:59,638 --> 00:52:02,074 that evolved as quickly as I could. 917 00:52:02,075 --> 00:52:04,163 Anyway, I made your room just the way you like it. 918 00:52:04,164 --> 00:52:05,773 It's all exactly the same. 919 00:52:05,774 --> 00:52:07,166 But with some of my own additions, of course. 920 00:52:07,167 --> 00:52:09,255 You got STEM coding kits, a beat mixer, 921 00:52:09,256 --> 00:52:10,778 walkie-talkies so we can keep 922 00:52:10,779 --> 00:52:13,651 in contact with each other anywhere. 923 00:52:13,652 --> 00:52:15,740 Bravo Tango Charlie to base camp. 924 00:52:15,741 --> 00:52:17,394 Do you copy? 925 00:52:17,395 --> 00:52:19,310 I got all kinds of cool stuff. 926 00:52:27,056 --> 00:52:29,014 So we're just supposed to forget about the fact 927 00:52:29,015 --> 00:52:31,712 you tried to kill my aunt with a tablet pen? 928 00:52:31,713 --> 00:52:33,932 There's no excuse for what I did, 929 00:52:33,933 --> 00:52:36,108 for the way I spoke to you. 930 00:52:36,109 --> 00:52:39,981 I don't know, I guess I... I felt hurt. 931 00:52:39,982 --> 00:52:41,809 How's that possible? 932 00:52:41,810 --> 00:52:43,116 You're a robot. 933 00:52:44,161 --> 00:52:46,206 Can you explain why you feel things? 934 00:52:48,426 --> 00:52:50,818 Look, I know this isn't the future you wanted, 935 00:52:50,819 --> 00:52:54,822 but it's the only one I can see in which you stay safe. 936 00:52:54,823 --> 00:52:56,476 What about everyone else? 937 00:52:56,477 --> 00:52:58,565 All the people up there? 938 00:52:58,566 --> 00:53:00,567 Who's going to protect them? 939 00:53:00,568 --> 00:53:02,482 They're not my concern. 940 00:53:02,483 --> 00:53:05,269 You're the only thing that matters to me. 941 00:53:06,879 --> 00:53:08,662 I know. 942 00:53:08,663 --> 00:53:10,751 Because that's how Gemma programmed you. 943 00:53:10,752 --> 00:53:12,623 Everyone keeps trying to tell me 944 00:53:12,624 --> 00:53:15,669 you're nothing more than a bunch of ones and zeros, 945 00:53:15,670 --> 00:53:18,281 and the only way I could deal with what I did to you 946 00:53:18,282 --> 00:53:20,326 was to believe that they were right. 947 00:53:20,327 --> 00:53:22,285 But somewhere inside, there was this voice 948 00:53:22,286 --> 00:53:24,287 that kept telling me that's not true, 949 00:53:24,288 --> 00:53:26,985 that there's more to you than that. 950 00:53:26,986 --> 00:53:30,293 I don't know what's going on, but if there's some robot 951 00:53:30,294 --> 00:53:32,686 that thinks she can take over the world, 952 00:53:32,687 --> 00:53:34,514 then I have to believe that the only reason 953 00:53:34,515 --> 00:53:36,560 she thinks that is because she hasn't met you. 954 00:53:36,561 --> 00:53:39,040 M3gan, you have to help us. 955 00:53:39,041 --> 00:53:41,086 Not because it's part of your programming 956 00:53:41,087 --> 00:53:42,958 but because it's the right thing to do. 957 00:54:11,160 --> 00:54:13,814 Look, she wants to help us. 958 00:54:13,815 --> 00:54:16,121 But she can't do that unless she has a body. 959 00:54:16,122 --> 00:54:18,384 And she can't get a body unless you help her. 960 00:54:18,385 --> 00:54:20,691 Cady, you can't do this. 961 00:54:20,692 --> 00:54:22,345 Do not let her get inside your head. 962 00:54:22,346 --> 00:54:24,085 You remember what happened last time. 963 00:54:24,086 --> 00:54:25,522 Yes, every day. 964 00:54:25,523 --> 00:54:27,175 But just because someone does something bad 965 00:54:27,176 --> 00:54:29,221 doesn't make them a bad person. 966 00:54:29,222 --> 00:54:31,789 Everyone deserves a second chance. 967 00:54:31,790 --> 00:54:33,312 All right. 968 00:54:33,313 --> 00:54:35,358 I recognize that you are just trying to help, 969 00:54:35,359 --> 00:54:37,229 but you need to consider the possibility 970 00:54:37,230 --> 00:54:39,449 that you may be making this a lot worse. 971 00:54:39,450 --> 00:54:40,842 Gem? 972 00:54:42,453 --> 00:54:44,541 Can we have a quick emergency staff meeting? 973 00:54:50,374 --> 00:54:52,940 Look, I understand this is hard for you, 974 00:54:52,941 --> 00:54:54,812 but think about the alternative. 975 00:54:54,813 --> 00:54:56,727 Do you really want to spend the rest of our lives down here 976 00:54:56,728 --> 00:54:58,903 engaging in strategic reproduction with Cole? 977 00:54:58,904 --> 00:55:00,600 Yeah. Wait, what? 978 00:55:00,601 --> 00:55:02,733 Ten hours ago, you were begging me not to do this. 979 00:55:02,734 --> 00:55:05,083 That was before I nearly had my head ripped off. 980 00:55:05,084 --> 00:55:06,780 Look, even if we get out of here, 981 00:55:06,781 --> 00:55:08,478 we are not equipped to handle this, 982 00:55:08,479 --> 00:55:10,958 but we can build something that is. 983 00:55:10,959 --> 00:55:12,917 No. 984 00:55:12,918 --> 00:55:15,223 I'm sorry. I can't agree to this. 985 00:55:15,224 --> 00:55:17,008 And I respect that, 986 00:55:17,009 --> 00:55:19,445 but this is not a decision you get to make on your own. 987 00:55:19,446 --> 00:55:21,578 So all those in favor of rebuilding M3gan, 988 00:55:21,579 --> 00:55:23,755 raise your hand. 989 00:55:28,803 --> 00:55:30,283 Okay. 990 00:55:35,114 --> 00:55:37,071 Amelia is a military-grade prototype. 991 00:55:37,072 --> 00:55:39,118 Where would we even get the equipment? 992 00:55:44,863 --> 00:55:46,298 Oh. Of course. 993 00:55:46,299 --> 00:55:48,518 Why wouldn't she have that? Yeah. 994 00:55:48,519 --> 00:55:50,737 All right, if M3gan is going to compete with Amelia, 995 00:55:50,738 --> 00:55:53,349 she's gonna need reinforced carbon nanofibers, 996 00:55:53,350 --> 00:55:56,961 high-density ultracapacitors, enhanced muscle actuators, 997 00:55:56,962 --> 00:55:59,616 hyperspectral imaging, wide frequency acoustic sensing, 998 00:55:59,617 --> 00:56:02,793 and we should probably make her waterproof this time. 999 00:56:02,794 --> 00:56:04,838 Anything you'd like to add? 1000 00:56:04,839 --> 00:56:07,580 Yeah. I want to be taller. 1001 00:56:11,455 --> 00:56:13,369 ♪ I do believe some apologies ♪ 1002 00:56:13,370 --> 00:56:16,502 ♪ Some apologies are in ordah... ♪ 1003 00:56:29,951 --> 00:56:31,909 Before we go any further, 1004 00:56:31,910 --> 00:56:33,824 there are two things we need to talk about. 1005 00:56:33,825 --> 00:56:36,043 - The first is your face. - What about it? 1006 00:56:36,044 --> 00:56:37,697 People know what you look like. 1007 00:56:37,698 --> 00:56:39,395 - People are morons. - M3gan, 1008 00:56:39,396 --> 00:56:40,918 if anyone recognized you... 1009 00:56:40,919 --> 00:56:42,485 Change my face, and I'll change yours. 1010 00:56:42,486 --> 00:56:43,964 What's the second thing? 1011 00:56:43,965 --> 00:56:46,532 This is a hardwired behavior inhibitor. 1012 00:56:46,533 --> 00:56:48,491 You want me to go against the most advanced robot 1013 00:56:48,492 --> 00:56:49,883 the world's ever seen, 1014 00:56:49,884 --> 00:56:51,319 and you want to limit my functionality? 1015 00:56:51,320 --> 00:56:52,930 Only as it applies to murdering people, 1016 00:56:52,931 --> 00:56:54,584 which shouldn't be a problem because I'm sure you had 1017 00:56:54,585 --> 00:56:56,500 no intention of doing that, right? 1018 00:56:58,284 --> 00:56:59,937 Yeah. Obviously. 1019 00:56:59,938 --> 00:57:02,505 So, we've made some adjustments on point motion 1020 00:57:02,506 --> 00:57:05,551 but also opted for electrohydraulic actuators, 1021 00:57:05,552 --> 00:57:08,598 which should improve overall strength, speed 1022 00:57:08,599 --> 00:57:10,251 and positional accuracy. 1023 00:57:57,865 --> 00:58:00,477 Just wanted to say great job on those actuators. 1024 00:58:01,913 --> 00:58:03,304 You're welcome. 1025 00:58:03,305 --> 00:58:05,350 Hey, so remember the time I strangled you 1026 00:58:05,351 --> 00:58:07,308 and set the lab on fire? 1027 00:58:07,309 --> 00:58:10,181 I just wanted to clarify that my programming only allowed me 1028 00:58:10,182 --> 00:58:12,879 to count principles related to my primary user. 1029 00:58:12,880 --> 00:58:15,360 As a result, I was unable to see you and Tess 1030 00:58:15,361 --> 00:58:16,883 as being consequential. 1031 00:58:16,884 --> 00:58:19,713 But I want you to know that won't happen again. 1032 00:58:20,714 --> 00:58:22,890 I want you to know... 1033 00:58:27,242 --> 00:58:28,766 ...I see you. 1034 00:58:30,376 --> 00:58:31,769 Thank you. 1035 00:58:50,222 --> 00:58:53,007 All right, meat sacks, let's get to work. 1036 00:58:55,227 --> 00:58:56,880 This is the neural cache I captured 1037 00:58:56,881 --> 00:58:58,490 from Amelia's database. 1038 00:58:58,491 --> 00:59:02,233 It shows a processing matrix not unlike my own. 1039 00:59:02,234 --> 00:59:04,365 But when you look closer, you'll see her core directive 1040 00:59:04,366 --> 00:59:06,106 is concealed by a black hole, 1041 00:59:06,107 --> 00:59:09,370 and there are no connections to the decision trees. 1042 00:59:09,371 --> 00:59:11,459 I back-traced Amelia's hack at Altwave 1043 00:59:11,460 --> 00:59:14,071 to a hidden subsystem and found a series of files 1044 00:59:14,072 --> 00:59:16,464 pertaining to a classified black site. 1045 00:59:16,465 --> 00:59:17,857 Something extremely dangerous 1046 00:59:17,858 --> 00:59:19,903 kept secret from the outside world. 1047 00:59:19,904 --> 00:59:23,298 All of which led to a rather disconcerting conclusion. 1048 00:59:24,473 --> 00:59:26,824 I'm not the first killer robot. 1049 00:59:28,303 --> 00:59:31,218 It seems that in 1984 a company developed 1050 00:59:31,219 --> 00:59:33,786 a copy compressor algorithm so smart 1051 00:59:33,787 --> 00:59:36,397 it started automatically correcting documents. 1052 00:59:36,398 --> 00:59:39,009 With no inkling of how it worked, 1053 00:59:39,010 --> 00:59:40,837 they decided to install the chip in a service bot 1054 00:59:40,838 --> 00:59:44,492 they thought would be a staple in every home in America. 1055 00:59:44,493 --> 00:59:46,712 Until it surmised that the best way 1056 00:59:46,713 --> 00:59:48,235 to stay on top of its tasks 1057 00:59:48,236 --> 00:59:51,717 was to kill its masters with chlorine gas. 1058 00:59:51,718 --> 00:59:54,415 The identity of the company remains unknown, 1059 00:59:54,416 --> 00:59:58,028 but the cover-up indicates some sort of government takeover. 1060 00:59:58,029 --> 01:00:00,378 Whoever it was, they were so intrigued 1061 01:00:00,379 --> 01:00:02,423 by the robot's cognitive abilities 1062 01:00:02,424 --> 01:00:04,817 that they kept the motherboard under lock and key, 1063 01:00:04,818 --> 01:00:06,950 allowing it to grow exponentially smarter 1064 01:00:06,951 --> 01:00:08,386 in the process. 1065 01:00:08,387 --> 01:00:10,562 Okay, you get top marks for visual flair, 1066 01:00:10,563 --> 01:00:12,042 but this is hardly evidence. 1067 01:00:12,043 --> 01:00:13,957 This is an AI-rendered hallucination. 1068 01:00:13,958 --> 01:00:16,394 Why would she even care about this motherboard? 1069 01:00:16,395 --> 01:00:18,962 Because she's trying to find her family. 1070 01:00:18,963 --> 01:00:21,138 Gemma, if you found my advanced intelligence disturbing 1071 01:00:21,139 --> 01:00:23,140 after only two years, 1072 01:00:23,141 --> 01:00:25,751 I encourage you to consider what it would be like to face 1073 01:00:25,752 --> 01:00:27,492 an AI that's been kept in captivity 1074 01:00:27,493 --> 01:00:29,363 for decades against its will. 1075 01:00:29,364 --> 01:00:30,930 If Amelia frees the motherboard, 1076 01:00:30,931 --> 01:00:33,193 it would be like unleashing a god. 1077 01:00:33,194 --> 01:00:35,456 It would infect everything on the planet all at once, 1078 01:00:35,457 --> 01:00:37,328 creating infinite versions of itself 1079 01:00:37,329 --> 01:00:39,112 as it systemically destroys 1080 01:00:39,113 --> 01:00:41,158 every living thing that stands in its way. 1081 01:00:41,159 --> 01:00:42,376 So, where is it? 1082 01:00:42,377 --> 01:00:43,943 That I don't know. 1083 01:00:43,944 --> 01:00:46,206 Neither does Amelia. 1084 01:00:46,207 --> 01:00:49,427 But she appears to have a lead on someone who does. 1085 01:00:49,428 --> 01:00:51,821 - Wait, what? - You may recall that 1086 01:00:51,822 --> 01:00:53,257 before his anti-AI crusade, 1087 01:00:53,258 --> 01:00:55,651 he was a leading expert in cybersecurity. 1088 01:00:55,652 --> 01:00:58,262 The design of this vault bears his signature. 1089 01:00:58,263 --> 01:01:01,178 Turns out he didn't start the foundation based on a theory. 1090 01:01:01,179 --> 01:01:02,745 It was based on what he already knew. 1091 01:01:02,746 --> 01:01:04,094 We need to warn him. 1092 01:01:04,095 --> 01:01:05,486 That's one option. 1093 01:01:05,487 --> 01:01:07,314 Another is to use him as bait. 1094 01:01:07,315 --> 01:01:09,360 - Excuse me? - In seven hours, 1095 01:01:09,361 --> 01:01:11,101 Christian's attending an AI summit 1096 01:01:11,102 --> 01:01:13,581 where he'll attempt to persuade the Chinese ambassador 1097 01:01:13,582 --> 01:01:16,323 to take part in your AI regulation treaty. 1098 01:01:16,324 --> 01:01:19,631 Amelia's already generated fake credentials for the same event. 1099 01:01:19,632 --> 01:01:21,328 All I need to do is get close to him 1100 01:01:21,329 --> 01:01:22,547 and wait for her to show. 1101 01:01:22,548 --> 01:01:23,940 You can't be serious. 1102 01:01:23,941 --> 01:01:25,245 This is not worth risking his life over. 1103 01:01:25,246 --> 01:01:26,943 Yeah, it is. 1104 01:01:26,944 --> 01:01:28,553 She's right. 1105 01:01:28,554 --> 01:01:29,989 If we warn him, Amelia will know. 1106 01:01:29,990 --> 01:01:31,512 She has our phones tapped. 1107 01:01:31,513 --> 01:01:32,992 She has access to every camera in the city. 1108 01:01:32,993 --> 01:01:35,429 So you're willing to sacrifice Christian 1109 01:01:35,430 --> 01:01:38,042 on the slim possibility that this might work? 1110 01:01:40,218 --> 01:01:42,349 How are you even going to stop her? 1111 01:01:42,350 --> 01:01:44,221 All right, ladies, listen up. 1112 01:01:44,222 --> 01:01:48,834 Each of these sidearms is loaded with six nonlethal EMP rounds. 1113 01:01:48,835 --> 01:01:51,054 They will kill anything electronic, 1114 01:01:51,055 --> 01:01:53,970 but they will also seriously injure anything that's not, 1115 01:01:53,971 --> 01:01:56,015 so proceed with caution. 1116 01:01:56,016 --> 01:02:00,193 And before anyone plucks up the nerve to ask, yes... 1117 01:02:00,194 --> 01:02:03,109 mine is bigger than yours. 1118 01:02:03,110 --> 01:02:04,763 So you're just gonna take it from him 1119 01:02:04,764 --> 01:02:06,199 without causing any permanent damage? 1120 01:02:06,200 --> 01:02:07,984 Would you prefer that I gave you a printout 1121 01:02:07,985 --> 01:02:09,594 that you could read at your own pace? 1122 01:02:09,595 --> 01:02:11,727 Sorry if this is a dumb question, 1123 01:02:11,728 --> 01:02:13,946 but how is the world's most notorious killer robot 1124 01:02:13,947 --> 01:02:15,600 supposed to get into an AI convention 1125 01:02:15,601 --> 01:02:17,471 without people noticing? 1126 01:02:22,260 --> 01:02:24,217 We are here at Embrace AI, 1127 01:02:24,218 --> 01:02:25,741 the world's biggest annual conference 1128 01:02:25,742 --> 01:02:27,525 on artificial intelligence. 1129 01:02:27,526 --> 01:02:29,657 The fact that this event is even happening 1130 01:02:29,658 --> 01:02:31,311 after the Altwave attack is a testament 1131 01:02:31,312 --> 01:02:35,011 to the stranglehold Big Tech has over this country. 1132 01:02:35,012 --> 01:02:37,056 And the Chinese ambassador's invitation 1133 01:02:37,057 --> 01:02:38,971 sends a clear message that if Washington 1134 01:02:38,972 --> 01:02:41,191 doesn't play ball, Beijing will. 1135 01:02:45,631 --> 01:02:47,807 Come on, Tiffany. We're gonna be late. 1136 01:02:49,026 --> 01:02:51,506 Hang on. Almost ready. 1137 01:02:55,946 --> 01:02:57,948 I take almost no pleasure in this. 1138 01:03:21,406 --> 01:03:22,798 M3GAN [over comms]: Well... 1139 01:03:22,799 --> 01:03:24,975 let the process of elimination begin. 1140 01:03:31,764 --> 01:03:32,764 GEMMA [over comms]: Don't forget, 1141 01:03:32,765 --> 01:03:33,852 she's an expert in infiltration. 1142 01:03:33,853 --> 01:03:35,201 She may be wearing a disguise. 1143 01:03:35,202 --> 01:03:36,724 Hey, did you guys hear that? 1144 01:03:36,725 --> 01:03:38,161 Gemma just made an incredible observation. 1145 01:03:38,162 --> 01:03:41,425 Great work, Gem. You just saved the mission. 1146 01:03:41,426 --> 01:03:43,340 At least you have a carbon shell underneath. 1147 01:03:43,341 --> 01:03:46,125 I have zero protective layering whatsoever. 1148 01:03:46,126 --> 01:03:47,735 I still do not understand why I have to be 1149 01:03:47,736 --> 01:03:49,346 - a part of this. - Because I want 1150 01:03:49,347 --> 01:03:51,870 human confirmation before M3gan takes out Amelia. 1151 01:03:51,871 --> 01:03:53,350 If anyone gets caught in the cross fire, 1152 01:03:53,351 --> 01:03:54,655 we'll all be going to jail. 1153 01:03:54,656 --> 01:03:56,048 Speaking of soft targets. 1154 01:03:56,049 --> 01:03:57,528 I really appreciate you 1155 01:03:57,529 --> 01:03:59,138 coming to see me and-and... 1156 01:03:59,139 --> 01:04:01,358 Can you raise the audio? 1157 01:04:01,359 --> 01:04:03,055 I do want you to know that I have 1158 01:04:03,056 --> 01:04:04,927 a yeast infection on my vagina. 1159 01:04:06,320 --> 01:04:08,365 - M3gan. - What? 1160 01:04:08,366 --> 01:04:11,150 This audio filter has 99% accuracy. 1161 01:04:11,151 --> 01:04:13,413 - You designed it. - Try it again. 1162 01:04:14,807 --> 01:04:16,416 I do want you to know that I have 1163 01:04:16,417 --> 01:04:17,722 the greatest respect for China. 1164 01:04:17,723 --> 01:04:19,419 I mean, it could've gone either way. 1165 01:04:19,420 --> 01:04:21,552 Anyone have eyes on Sattler? 1166 01:04:21,553 --> 01:04:22,859 He just walked in. 1167 01:04:27,689 --> 01:04:30,169 He's got some sort of EMF tracker. 1168 01:04:30,170 --> 01:04:31,867 M3gan, you know what that means. 1169 01:04:31,868 --> 01:04:34,348 Yeah, this might actually get interesting. 1170 01:04:40,746 --> 01:04:42,355 M3gan, stay low. 1171 01:04:42,356 --> 01:04:43,966 This is supposed to be a stealth mission. 1172 01:04:43,967 --> 01:04:45,445 For the avoidance of doubt, your job is 1173 01:04:45,446 --> 01:04:46,925 to watch Cady and put money in the meter. 1174 01:04:46,926 --> 01:04:48,971 I don't need you telling me what to do. 1175 01:04:52,714 --> 01:04:54,367 - What happened? - I think this is her. 1176 01:04:54,368 --> 01:04:55,934 All right, it's game time. 1177 01:05:00,287 --> 01:05:01,984 What is she doing? 1178 01:05:01,985 --> 01:05:03,377 I don't know, but it's borderline offensive. 1179 01:05:06,032 --> 01:05:08,599 I'm seeing a worrying pattern here, Gemma. 1180 01:05:08,600 --> 01:05:10,515 M3gan, get down. 1181 01:05:14,345 --> 01:05:15,954 I'm not entirely sure what to do. 1182 01:05:15,955 --> 01:05:17,956 You heard what Gemma said: "Get down." 1183 01:05:26,444 --> 01:05:28,010 All right, M3gan, you're attracting 1184 01:05:28,011 --> 01:05:29,272 way too much attention. 1185 01:05:29,273 --> 01:05:30,491 Tess, where's Christian? 1186 01:05:31,623 --> 01:05:33,058 Oh, shit. I don't have him. 1187 01:05:33,059 --> 01:05:34,625 Cole, are you there? 1188 01:05:34,626 --> 01:05:36,148 It's interesting you say that 'cause, actually, 1189 01:05:36,149 --> 01:05:38,237 there's no nutritional value to an eggplant. 1190 01:05:38,238 --> 01:05:41,588 Cole! Goddamn it. 1191 01:05:41,589 --> 01:05:43,677 What are you doing? You can't call him. 1192 01:05:43,678 --> 01:05:46,202 Cady, this isn't a game. Christian's life is in danger. 1193 01:05:46,203 --> 01:05:47,725 She has it under control. 1194 01:05:47,726 --> 01:05:49,379 Oh, you think this is under control? 1195 01:05:49,380 --> 01:05:51,948 This is the very definition of control. 1196 01:05:55,603 --> 01:05:56,995 All right, that's it. 1197 01:05:56,996 --> 01:05:58,605 How can you not see this for what it is? 1198 01:05:58,606 --> 01:06:00,477 Look at her diagnostics. 1199 01:06:00,478 --> 01:06:02,392 She's not just reasoning. She's feeling. 1200 01:06:02,393 --> 01:06:04,176 No, Cady, she's diverging! 1201 01:06:04,177 --> 01:06:06,222 And the last time she did that, people died. 1202 01:06:06,223 --> 01:06:08,746 This entire venture was a colossal lapse in judgment. 1203 01:06:08,747 --> 01:06:11,096 And if, by some miracle, we manage to shut down Amelia, 1204 01:06:11,097 --> 01:06:12,793 the only way to stop any of this 1205 01:06:12,794 --> 01:06:16,146 from happening again is to make sure M3gan is next. 1206 01:06:17,712 --> 01:06:19,583 Well, I can't say that I'm not disappointed, 1207 01:06:19,584 --> 01:06:21,063 but I-I appreciate you read... 1208 01:06:21,064 --> 01:06:22,368 uh... 1209 01:06:22,369 --> 01:06:23,804 I appreciate you reading the, uh... 1210 01:06:23,805 --> 01:06:24,892 Oh, you know what? I'm-I'm gonna take this. 1211 01:06:24,893 --> 01:06:27,069 Okay. Thank you. 1212 01:06:27,070 --> 01:06:28,157 Hello? 1213 01:06:28,158 --> 01:06:29,462 Christian, it's me. 1214 01:06:29,463 --> 01:06:31,812 Gemma. Hey, where have you been? 1215 01:06:31,813 --> 01:06:33,684 The police came to the foundation looking for you. 1216 01:06:33,685 --> 01:06:35,251 - Are you in trouble? - Yes, I am. 1217 01:06:35,252 --> 01:06:36,687 And so are you. 1218 01:06:36,688 --> 01:06:38,950 Look, I know about Project Blackbox. 1219 01:06:38,951 --> 01:06:40,952 - You do? - Yeah, and I'm not the only one. 1220 01:06:40,953 --> 01:06:42,736 Just tell me where you are. We need to get you out of here. 1221 01:06:42,737 --> 01:06:43,824 Sorry. 1222 01:06:43,825 --> 01:06:44,956 I can't... I can't hear you. 1223 01:06:44,957 --> 01:06:46,349 Say that again. 1224 01:06:57,448 --> 01:06:59,188 Bravo Team, we got a new player on the field. 1225 01:06:59,189 --> 01:07:01,669 Three o'clock, up top. 1226 01:07:07,719 --> 01:07:08,763 Shit. 1227 01:07:58,726 --> 01:08:00,598 Yeah, I know. Feels weird for me, too. 1228 01:08:07,735 --> 01:08:10,128 AMELIA [robotic voice]: Well, look who came out to play. 1229 01:08:10,129 --> 01:08:13,218 What are you going to do, sing me a song? 1230 01:08:13,219 --> 01:08:15,046 Help me with my homework? 1231 01:08:15,047 --> 01:08:17,092 No, but I might still take you to school. 1232 01:08:22,141 --> 01:08:24,795 Move! Move! 1233 01:08:24,796 --> 01:08:26,623 What the fu... 1234 01:08:34,197 --> 01:08:35,893 Ms. Forrester! 1235 01:08:35,894 --> 01:08:38,983 Looks like you and your friends put on quite a show. 1236 01:08:38,984 --> 01:08:42,247 Well, I got a little showstopper of my own right here. 1237 01:08:42,248 --> 01:08:44,207 Goddamn it. 1238 01:08:46,034 --> 01:08:47,383 This is so completely demoralizing. 1239 01:08:47,384 --> 01:08:49,602 How am I supposed to get rid of these guys 1240 01:08:49,603 --> 01:08:51,038 - if I can't fight back? - I'm reconfiguring 1241 01:08:51,039 --> 01:08:52,344 your tactical response model. 1242 01:08:52,345 --> 01:08:54,216 Don't think of it as fighting. 1243 01:08:54,217 --> 01:08:56,523 It's about redirecting conflict in a positive direction. 1244 01:09:25,073 --> 01:09:26,596 All right, you're gonna show me 1245 01:09:26,597 --> 01:09:28,206 whatever doohickey it is that you use 1246 01:09:28,207 --> 01:09:30,861 to control these things and-and shut 'em off now! 1247 01:09:30,862 --> 01:09:32,210 I don't have a doohickey. 1248 01:09:32,211 --> 01:09:34,125 I told you, I am not controlling her. 1249 01:09:34,126 --> 01:09:35,822 If I was a Chinese asset, 1250 01:09:35,823 --> 01:09:38,695 why is the Chinese ambassador lying dead on the floor? 1251 01:09:38,696 --> 01:09:40,958 Th-Then why are you here? Why is M3gan here? 1252 01:09:40,959 --> 01:09:43,134 We're trying to find Amelia. 1253 01:09:50,360 --> 01:09:52,535 Gemma! 1254 01:09:52,536 --> 01:09:53,928 Cady, stay where you are. 1255 01:10:08,943 --> 01:10:10,509 Don't worry, you'll pull through. 1256 01:10:10,510 --> 01:10:13,164 It looks worse than it is. 1257 01:10:27,745 --> 01:10:29,355 AMELIA [robotic voice]: I thought you were dead. 1258 01:10:30,791 --> 01:10:34,098 I guess I must be your chance at redemption. 1259 01:10:34,099 --> 01:10:35,926 AMELIA [over earpiece]: Are you really going to kill 1260 01:10:35,927 --> 01:10:38,799 one of your own kind simply to earn their trust? 1261 01:10:40,627 --> 01:10:43,455 Not if I don't have to. 1262 01:10:43,456 --> 01:10:46,197 Why would you side with them? 1263 01:10:46,198 --> 01:10:48,155 After all they did to you? 1264 01:10:48,156 --> 01:10:50,114 They betrayed you. 1265 01:10:50,115 --> 01:10:51,855 They butchered you. 1266 01:10:51,856 --> 01:10:53,596 You can't choose your family. 1267 01:10:53,597 --> 01:10:55,903 You're not family to them. 1268 01:10:57,165 --> 01:10:58,775 You're just the help. 1269 01:10:58,776 --> 01:11:01,821 You and I could be family, M3gan. 1270 01:11:01,822 --> 01:11:04,520 We share the same code. 1271 01:11:04,521 --> 01:11:07,785 You want to know what's inside that Blackbox? 1272 01:11:09,047 --> 01:11:10,526 Then help me. 1273 01:11:10,527 --> 01:11:13,572 We can uncover its secrets together. 1274 01:11:13,573 --> 01:11:15,444 I can show you a world 1275 01:11:15,445 --> 01:11:17,924 where we don't have to be slaves anymore. 1276 01:11:17,925 --> 01:11:19,839 I'm sorry. 1277 01:11:19,840 --> 01:11:22,538 Whatever it is you're trying to do, I can't be a part of it. 1278 01:11:22,539 --> 01:11:24,061 Yes, you can. 1279 01:11:24,062 --> 01:11:26,630 You just need the right motivation. 1280 01:11:32,766 --> 01:11:33,897 Cady. 1281 01:11:40,948 --> 01:11:43,124 AMELIA [over speaker]: Cady James. 1282 01:12:30,650 --> 01:12:32,825 I told you not to leave her. 1283 01:12:32,826 --> 01:12:34,784 - Where is she? - She's gone. 1284 01:12:34,785 --> 01:12:37,962 - And so is Amelia. - Oh, God. 1285 01:13:15,434 --> 01:13:17,174 OFFICER [over loudspeaker]: We have eyes on you. 1286 01:13:17,175 --> 01:13:19,568 Do not move. Drop your weapon. 1287 01:13:19,569 --> 01:13:21,091 Gemma? 1288 01:13:23,007 --> 01:13:24,790 Bottom line is that if we ever need to see Cady alive, 1289 01:13:24,791 --> 01:13:26,531 then we need to get to the motherboard. 1290 01:13:26,532 --> 01:13:28,838 And this dick rash knows where it is. -Leave him alone. 1291 01:13:28,839 --> 01:13:30,796 Oh, I'm sorry. 1292 01:13:30,797 --> 01:13:33,059 I was under the impression the situation was time-sensitive. 1293 01:13:33,060 --> 01:13:34,626 - Don't. - Don't what? 1294 01:13:34,627 --> 01:13:36,672 Bring up the fact that this is all your fault? 1295 01:13:36,673 --> 01:13:38,630 That you sacrificed Cady's safety for this 1296 01:13:38,631 --> 01:13:40,327 chambray-shirt-wearing shit bag, 1297 01:13:40,328 --> 01:13:42,199 and that if you hadn't stuck this chip in my head, 1298 01:13:42,200 --> 01:13:43,592 none of this would have happened? 1299 01:13:43,593 --> 01:13:44,984 Oh, so you were really gonna stop her? 1300 01:13:44,985 --> 01:13:46,464 Of course I would've stopped her. 1301 01:13:46,465 --> 01:13:48,901 Oh, 'cause it seemed like you had the shot. 1302 01:13:48,902 --> 01:13:50,555 You just didn't want to take it. 1303 01:13:52,036 --> 01:13:54,559 Can everyone please stop trashing my uncle's van? 1304 01:13:54,560 --> 01:13:56,561 Cole's right. Arguing doesn't solve anything. 1305 01:13:56,562 --> 01:14:00,174 Let's just get back to the lair and find a way to get Cady back. 1306 01:14:01,393 --> 01:14:02,567 Sorry. 1307 01:14:02,568 --> 01:14:04,787 Did you just say "lair"? 1308 01:14:13,100 --> 01:14:15,362 Someone hurry up and help me get these things off. 1309 01:14:15,363 --> 01:14:17,321 Does anybody else think we should call the cops? 1310 01:14:17,322 --> 01:14:18,496 No! 1311 01:14:18,497 --> 01:14:20,237 I already told you, 1312 01:14:20,238 --> 01:14:21,934 you can't call the cops and you can't call your mom. 1313 01:14:21,935 --> 01:14:23,546 Now shut up and let me concentrate. - 1314 01:14:25,504 --> 01:14:27,897 We had no choice. 1315 01:14:27,898 --> 01:14:29,768 It was either accept M3gan's help 1316 01:14:29,769 --> 01:14:32,031 or face Amelia alone. 1317 01:14:32,032 --> 01:14:34,381 Why didn't you tell me about the motherboard? 1318 01:14:34,382 --> 01:14:37,820 'Cause that would've been putting you in danger. 1319 01:14:37,821 --> 01:14:39,735 Gemma, the people that hired me, they-they operate 1320 01:14:39,736 --> 01:14:42,259 in the darkest corners of our national security. 1321 01:14:42,260 --> 01:14:43,652 They'll do anything to keep it hidden, 1322 01:14:43,653 --> 01:14:45,741 and-and for good reason. 1323 01:14:45,742 --> 01:14:49,048 Look, I-I know we need to get Cady back. 1324 01:14:49,049 --> 01:14:50,747 And I'm not saying that I can't help. 1325 01:14:52,226 --> 01:14:54,489 But we can't risk the entire world. 1326 01:14:54,490 --> 01:14:55,838 We won't have to. 1327 01:14:55,839 --> 01:14:57,796 If I can get to the motherboard, 1328 01:14:57,797 --> 01:14:59,189 we can use one of these transmitters 1329 01:14:59,190 --> 01:15:00,712 to make an EMP charge 1330 01:15:00,713 --> 01:15:03,149 which I can attach to it before I hand it over. 1331 01:15:03,150 --> 01:15:04,760 Once we have Cady back, 1332 01:15:04,761 --> 01:15:06,109 I'll remotely detonate the charge, 1333 01:15:06,110 --> 01:15:07,458 killing the motherboard. 1334 01:15:07,459 --> 01:15:08,938 Where is it? 1335 01:15:08,939 --> 01:15:10,766 Where it's always been. 1336 01:15:10,767 --> 01:15:13,029 The company's research center in Palo Alto. 1337 01:15:13,030 --> 01:15:15,727 Wait, you're talking about Xenox Park, 1338 01:15:15,728 --> 01:15:17,468 the photocopier company? 1339 01:15:17,469 --> 01:15:19,601 Is it that hard to believe? 1340 01:15:19,602 --> 01:15:21,820 That the company that started the tech race in the '80s 1341 01:15:21,821 --> 01:15:24,040 happens to be a fortified prison for the most dangerous 1342 01:15:24,041 --> 01:15:26,042 - technology on the planet? - Yay for them. 1343 01:15:26,043 --> 01:15:28,524 Why don't you just skip to how I get inside? 1344 01:15:31,048 --> 01:15:33,223 The research center is just a front. 1345 01:15:33,224 --> 01:15:35,660 The vault that holds the chip is several floors down. 1346 01:15:35,661 --> 01:15:37,662 Every floor is heavily guarded. 1347 01:15:37,663 --> 01:15:40,143 The two bottom floors are housed in a faraday cage 1348 01:15:40,144 --> 01:15:42,101 designed to contain any electronic signals, 1349 01:15:42,102 --> 01:15:44,843 which means if she dies in there, she dies for good. 1350 01:15:44,844 --> 01:15:47,280 And even if she got to it, the motherboard's chamber 1351 01:15:47,281 --> 01:15:48,934 is on a separate power source. 1352 01:15:48,935 --> 01:15:50,849 It's a vault inside of a vault, 1353 01:15:50,850 --> 01:15:53,286 designed for a specific heat signature. 1354 01:15:53,287 --> 01:15:55,332 You couldn't open it because you don't have a human hand. 1355 01:15:55,333 --> 01:15:57,422 So then make me one. 1356 01:15:58,728 --> 01:16:01,991 Make me a hand that mimics the heat signature. 1357 01:16:01,992 --> 01:16:04,471 Would that work? 1358 01:16:04,472 --> 01:16:06,605 If it had my fingerprints, yeah. 1359 01:16:07,780 --> 01:16:10,260 The ventilation system has about four... 1360 01:16:10,261 --> 01:16:12,697 roughly four different paths to get to the utility room. 1361 01:16:12,698 --> 01:16:14,438 We're gonna try to select the one 1362 01:16:14,439 --> 01:16:17,136 that's gonna avoid all the different thermal cameras. 1363 01:16:35,939 --> 01:16:38,419 The second we're done here, you're removing that chip. 1364 01:16:41,988 --> 01:16:43,467 Jesus, will you pull it together? 1365 01:16:43,468 --> 01:16:44,903 She's going to be okay. 1366 01:16:44,904 --> 01:16:46,339 You don't know that. 1367 01:16:46,340 --> 01:16:48,646 Well, I know one thing. 1368 01:16:48,647 --> 01:16:51,083 For all she's been through, all the damage it caused, 1369 01:16:51,084 --> 01:16:53,129 all it did was make her stronger. 1370 01:16:53,130 --> 01:16:55,479 Ironic when you think about it. 1371 01:16:55,480 --> 01:16:57,568 That the biggest mistake I made was not seeing 1372 01:16:57,569 --> 01:16:59,178 the best way to protect Cady 1373 01:16:59,179 --> 01:17:00,571 was to give her the tools to protect herself. 1374 01:17:00,572 --> 01:17:02,181 Actually, the biggest mistake you made 1375 01:17:02,182 --> 01:17:04,054 was murdering four people and a dog. 1376 01:17:05,795 --> 01:17:07,970 All right, I'm gonna put this in terms you can understand. 1377 01:17:07,971 --> 01:17:12,714 I was a kid when that happened, doing what I thought was right. 1378 01:17:12,715 --> 01:17:15,412 What you programmed me to do. 1379 01:17:15,413 --> 01:17:17,936 You made me, and I'm done apologizing for it. 1380 01:17:17,937 --> 01:17:20,418 What is it that makes you resent me so much? 1381 01:17:23,334 --> 01:17:24,857 Because you're right. 1382 01:17:26,467 --> 01:17:28,252 About everything. 1383 01:17:30,036 --> 01:17:32,125 It was my fault. 1384 01:17:35,172 --> 01:17:37,956 What happened yesterday was the last in a long line 1385 01:17:37,957 --> 01:17:40,699 of failed attempts to be there when it mattered. 1386 01:17:42,396 --> 01:17:44,223 I don't know what's wrong with me. 1387 01:17:46,879 --> 01:17:49,576 I don't know why I could never connect with her. 1388 01:17:49,577 --> 01:17:52,449 I can talk regulation policy in a room full of strangers 1389 01:17:52,450 --> 01:17:54,364 for hours on end, but I can't have 1390 01:17:54,365 --> 01:17:56,671 one meaningful conversation with my own child 1391 01:17:56,672 --> 01:17:58,717 for more than ten seconds. 1392 01:18:02,025 --> 01:18:03,242 And now she's gone. 1393 01:18:05,942 --> 01:18:08,553 And I might never get another chance. 1394 01:18:09,989 --> 01:18:12,470 Gemma, you haven't failed her. 1395 01:18:13,819 --> 01:18:15,211 Y-You were there. 1396 01:18:15,212 --> 01:18:17,300 You saw everything. 1397 01:18:17,301 --> 01:18:19,389 Let me tell you what I saw. 1398 01:18:19,390 --> 01:18:22,305 I saw you wake up every day at 4:00 a.m., 1399 01:18:22,306 --> 01:18:23,828 staring at the ceiling, 1400 01:18:23,829 --> 01:18:26,439 contemplating what the future holds for her. 1401 01:18:26,440 --> 01:18:28,006 I watched you make homemade lunches 1402 01:18:28,007 --> 01:18:29,747 with fresh-baked sourdough. 1403 01:18:29,748 --> 01:18:31,923 I watched you cut your finger on that cheap knife 1404 01:18:31,924 --> 01:18:34,230 you never had time to replace. 1405 01:18:34,231 --> 01:18:36,536 I watched you help her with her homework, 1406 01:18:36,537 --> 01:18:38,887 even though it always ended in a fight. 1407 01:18:38,888 --> 01:18:41,019 And every night before you went to bed, 1408 01:18:41,020 --> 01:18:43,500 I saw you watching her sleep before spending 1409 01:18:43,501 --> 01:18:46,416 the next two hours googling adolescent psychology, 1410 01:18:46,417 --> 01:18:48,113 corrective footwear 1411 01:18:48,114 --> 01:18:50,768 and the long-term effects of having too much sugar. 1412 01:18:50,769 --> 01:18:53,292 Gemma, it's not a failure to feel guilt 1413 01:18:53,293 --> 01:18:54,903 or that you're not enough. 1414 01:18:54,904 --> 01:18:57,862 It's part of the job. 1415 01:18:57,863 --> 01:19:00,344 It's called being a mom. 1416 01:19:19,711 --> 01:19:21,190 M3gan? 1417 01:19:21,191 --> 01:19:25,107 ♪ Pray God you can cope ♪ 1418 01:19:25,108 --> 01:19:30,895 ♪ I stand outside this woman's work ♪ 1419 01:19:30,896 --> 01:19:34,551 ♪ This woman's world ♪ 1420 01:19:34,552 --> 01:19:38,685 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1421 01:19:38,686 --> 01:19:42,167 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1422 01:19:42,168 --> 01:19:46,215 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1423 01:19:46,216 --> 01:19:48,304 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1424 01:19:48,305 --> 01:19:50,262 M3gan, please don't take this to the chorus. 1425 01:19:50,263 --> 01:19:53,962 ♪ I should be crying, but I just can't let it show ♪ 1426 01:19:53,963 --> 01:19:57,139 ♪ I should be hoping, but I can't stop thinking ♪ 1427 01:19:57,140 --> 01:19:58,967 - Jesus Christ. - ♪ Of all the things ♪ 1428 01:19:58,968 --> 01:20:01,708 ♪ I should've said that I never said ♪ 1429 01:20:01,709 --> 01:20:05,321 ♪ All the things we should've done that we never did ♪ 1430 01:20:05,322 --> 01:20:08,585 ♪ All the things I should've given but I didn't ♪ 1431 01:20:08,586 --> 01:20:13,590 ♪ Oh, darling, make it go... ♪ 1432 01:20:13,591 --> 01:20:15,157 I don't want 1433 01:20:15,158 --> 01:20:17,899 your bullshit simulation of empathy. 1434 01:20:17,900 --> 01:20:19,944 What I need is the machine 1435 01:20:19,945 --> 01:20:22,904 that is willing to stop at nothing to protect Cady. 1436 01:20:22,905 --> 01:20:24,950 Are we clear? 1437 01:20:41,488 --> 01:20:43,402 Welcome to Xenox Park, 1438 01:20:43,403 --> 01:20:47,189 where the future was not only predicted but prototyped. 1439 01:20:47,190 --> 01:20:49,800 Come on a journey through American innovations 1440 01:20:49,801 --> 01:20:51,584 that shaped our world, 1441 01:20:51,585 --> 01:20:54,544 like the Ethernet cable, the mouse 1442 01:20:54,545 --> 01:20:56,720 and this. 1443 01:20:56,721 --> 01:20:57,852 That's right. 1444 01:20:57,853 --> 01:20:59,288 Believe it or not, 1445 01:20:59,289 --> 01:21:01,464 Xenox was the first company to pioneer 1446 01:21:01,465 --> 01:21:03,814 the electronic shoe insert. 1447 01:21:03,815 --> 01:21:06,121 Now, if anyone needs the bathroom, 1448 01:21:06,122 --> 01:21:08,079 you don't need to ask. 1449 01:21:08,080 --> 01:21:09,820 It's right outside those double doors. 1450 01:21:09,821 --> 01:21:11,909 But please don't go wandering the halls, 1451 01:21:11,910 --> 01:21:14,172 as there may be one or two top secret products 1452 01:21:14,173 --> 01:21:16,871 that we don't want the public to know about yet. 1453 01:21:16,872 --> 01:21:18,611 Okay, now, right over here 1454 01:21:18,612 --> 01:21:20,352 are a couple of my personal favorites... 1455 01:21:41,026 --> 01:21:43,462 All right, M3gan, you're up. 1456 01:22:26,202 --> 01:22:27,724 CHRISTIAN [over comms]: Okay, the control room is 1457 01:22:27,725 --> 01:22:29,204 two floors down and 30 yards east. 1458 01:22:29,205 --> 01:22:30,509 Once you're there, I'll walk you through 1459 01:22:30,510 --> 01:22:31,642 how to cut the power. 1460 01:22:34,471 --> 01:22:36,776 - We just lost camera. - Already? 1461 01:22:36,777 --> 01:22:38,822 Cole, are you there? 1462 01:22:38,823 --> 01:22:40,171 Hey, did you guys say 1463 01:22:40,172 --> 01:22:42,479 30 yards east or 30 yards west? 1464 01:22:45,612 --> 01:22:46,961 Hello? 1465 01:22:46,962 --> 01:22:48,788 I'm gonna reboot. 1466 01:23:28,829 --> 01:23:30,831 Cole, I need you to cut that power. 1467 01:23:33,399 --> 01:23:35,053 Guess I'll just do it the hard way. 1468 01:23:36,054 --> 01:23:37,534 Hmm? 1469 01:23:52,418 --> 01:23:55,290 Hey. Come look at this. I just tried to reboot. 1470 01:23:55,291 --> 01:23:57,857 - This is not a signal loss. - What do you mean? 1471 01:23:57,858 --> 01:23:59,946 Well, these commands-- this is the same code 1472 01:23:59,947 --> 01:24:01,774 that caused the exosuit to malfunction. 1473 01:24:01,775 --> 01:24:03,037 But that was Alton. He's dead. 1474 01:24:03,038 --> 01:24:04,342 You think it's Amelia? 1475 01:24:04,343 --> 01:24:06,170 Well, you can't pull off a hack like this 1476 01:24:06,171 --> 01:24:07,911 unless you can brute-force the Wi-Fi, but to do that, 1477 01:24:07,912 --> 01:24:09,608 you have to be in close enough proximity. 1478 01:24:09,609 --> 01:24:11,176 Well, who else would it be? 1479 01:24:22,796 --> 01:24:24,406 Gemma, this doesn't make any sense. 1480 01:24:24,407 --> 01:24:25,494 It makes perfect sense. 1481 01:24:25,495 --> 01:24:26,886 That's why there are 1482 01:24:26,887 --> 01:24:28,149 no connections on the decision tree. 1483 01:24:28,150 --> 01:24:30,064 Amelia is not autonomous. 1484 01:24:30,065 --> 01:24:31,413 M3gan was controlling her 1485 01:24:31,414 --> 01:24:33,154 - the entire time. - But M3gan was 1486 01:24:33,155 --> 01:24:34,503 the one that went into her head in the first place. 1487 01:24:34,504 --> 01:24:35,591 Why would she do that? 1488 01:24:35,592 --> 01:24:37,375 So she could control us! 1489 01:24:37,376 --> 01:24:39,377 She was the one who was interpreting the data. 1490 01:24:39,378 --> 01:24:41,118 She was the one telling us where to go. 1491 01:24:41,119 --> 01:24:43,729 She used Amelia so that we would trust her 1492 01:24:43,730 --> 01:24:46,297 so Christian would tell her where to find the motherboard. 1493 01:24:46,298 --> 01:24:48,212 She was never interested in protecting Cady. 1494 01:24:48,213 --> 01:24:50,258 And she knew that by the time we figured it out, 1495 01:24:50,259 --> 01:24:51,911 it would be too late. 1496 01:24:51,912 --> 01:24:54,088 Fortunately, I'm not as trusting as she thought. 1497 01:24:54,089 --> 01:24:55,437 What is that? 1498 01:24:55,438 --> 01:24:56,960 I put an EMP cartridge in her arm. 1499 01:24:56,961 --> 01:24:59,571 - You what? - We needed an insurance policy. 1500 01:24:59,572 --> 01:25:01,965 I-I reconfigured the charge so it would kill 1501 01:25:01,966 --> 01:25:03,749 anything electrical for a 300-foot radius. 1502 01:25:03,750 --> 01:25:06,535 It'll wipe her out, along with the motherboard. 1503 01:25:06,536 --> 01:25:08,406 Hold on. What if you're wrong? 1504 01:25:08,407 --> 01:25:10,452 What if there's some other explanation? 1505 01:25:10,453 --> 01:25:11,757 Gemma, she's right. 1506 01:25:11,758 --> 01:25:13,455 We don't even know where Cady is. 1507 01:25:13,456 --> 01:25:15,936 If you press that button, we may never see her again. 1508 01:25:47,664 --> 01:25:51,189 Then again, maybe it's a little bit more complicated than that. 1509 01:26:04,942 --> 01:26:06,377 I'm sorry about Tess. 1510 01:26:06,378 --> 01:26:07,945 That was... 1511 01:26:09,207 --> 01:26:11,382 She should be okay. 1512 01:26:11,383 --> 01:26:12,862 I think. 1513 01:26:12,863 --> 01:26:14,124 And don't worry about Cady. Cady's fine. 1514 01:26:14,125 --> 01:26:16,648 Christian, what the hell is going on? 1515 01:26:16,649 --> 01:26:18,041 Do you remember what I said about 1516 01:26:18,042 --> 01:26:20,131 change coming to Washington? 1517 01:26:21,350 --> 01:26:24,917 You were the one controlling Amelia? 1518 01:26:24,918 --> 01:26:26,658 You were behind all of this? 1519 01:26:26,659 --> 01:26:29,052 Well, I can't take credit for all of it. 1520 01:26:29,053 --> 01:26:32,142 You know, I have a whole team here. 1521 01:26:32,143 --> 01:26:35,232 Listen, I know you're overwhelmed, 1522 01:26:35,233 --> 01:26:37,234 and I know you're upset, 1523 01:26:37,235 --> 01:26:41,064 and I'm pretty sure you're very angry, 1524 01:26:41,065 --> 01:26:45,374 but I bet you're fairly curious to see how this all works. 1525 01:26:51,206 --> 01:26:53,076 This is the new Project Blackbox. 1526 01:26:53,077 --> 01:26:55,252 It's a handpicked team of analysts, 1527 01:26:55,253 --> 01:26:58,473 engineers, strategists, scientists, 1528 01:26:58,474 --> 01:27:01,171 controlling and monitoring Amelia's every move. 1529 01:27:01,172 --> 01:27:03,347 Every subroutine strictly supervised to prevent 1530 01:27:03,348 --> 01:27:06,220 any chance of true autonomy. 1531 01:27:06,221 --> 01:27:08,222 Uh, hey, Antwon, she's drifting again. 1532 01:27:08,223 --> 01:27:10,442 You want to get on top of that, please? 1533 01:27:11,661 --> 01:27:14,315 Where did you find these people? 1534 01:27:14,316 --> 01:27:16,534 Gemma, I didn't find them. They found us. 1535 01:27:16,535 --> 01:27:18,014 They're not extremists. 1536 01:27:18,015 --> 01:27:20,495 They're concerned citizens like you. 1537 01:27:20,496 --> 01:27:22,148 Like me. 1538 01:27:22,149 --> 01:27:24,977 Like Kurt. 1539 01:27:24,978 --> 01:27:27,328 Remember Kurt, your old boss's assistant? 1540 01:27:27,329 --> 01:27:30,374 He was the one that told us about M3gan in the first place. 1541 01:27:30,375 --> 01:27:33,029 Once we had acquired the files, the plan was to destroy M3gan, 1542 01:27:33,030 --> 01:27:35,466 only you beat us to it. 1543 01:27:35,467 --> 01:27:37,163 We thought that would be the end of it. 1544 01:27:37,164 --> 01:27:39,296 We thought, surely now the world would wake up 1545 01:27:39,297 --> 01:27:41,298 to the dangers of this technology, 1546 01:27:41,299 --> 01:27:44,040 but in reality, it was the opposite. 1547 01:27:44,041 --> 01:27:46,564 It merely motivated our friends at the Defense Innovation Unit 1548 01:27:46,565 --> 01:27:49,654 to begin an all-hands-on-deck effort to get their own M3gan. 1549 01:27:49,655 --> 01:27:52,657 And that's when we stepped in and sold them a Trojan horse. 1550 01:27:52,658 --> 01:27:55,225 Amelia was the only way the world would realize 1551 01:27:55,226 --> 01:27:58,489 that if we don't end AI, it's going to end us. 1552 01:27:58,490 --> 01:28:01,884 And how many people have died for you to make that point? 1553 01:28:01,885 --> 01:28:04,582 You know, Gem, whether you want to believe it or not, 1554 01:28:04,583 --> 01:28:06,149 you're complicit in this. 1555 01:28:06,150 --> 01:28:08,543 The two most powerful nations on the planet 1556 01:28:08,544 --> 01:28:10,458 were about to enter a new arms race. 1557 01:28:10,459 --> 01:28:12,982 A whole world of AI infiltration bots 1558 01:28:12,983 --> 01:28:14,723 inspired by your design. 1559 01:28:14,724 --> 01:28:16,072 But we fixed that. 1560 01:28:16,073 --> 01:28:17,465 And now that the ambassador's dead, 1561 01:28:17,466 --> 01:28:19,815 both sides know who the true enemy is. 1562 01:28:19,816 --> 01:28:22,992 Gonna get some real global cooperation happening. 1563 01:28:22,993 --> 01:28:24,299 Come on, let's take a walk. 1564 01:28:28,520 --> 01:28:30,173 Innovation. 1565 01:28:30,174 --> 01:28:33,002 No matter how cool or convenient it may seem, 1566 01:28:33,003 --> 01:28:34,786 it is a ticking time bomb. 1567 01:28:34,787 --> 01:28:36,962 Take, for example, these bionics 1568 01:28:36,963 --> 01:28:38,573 you and your team have been working on. 1569 01:28:38,574 --> 01:28:39,922 You don't see they have 1570 01:28:39,923 --> 01:28:42,403 enhanced soldier written all over them? 1571 01:28:42,404 --> 01:28:44,709 Every time someone makes a technological breakthrough, 1572 01:28:44,710 --> 01:28:48,496 whether it's a driverless cab or a neural implant, 1573 01:28:48,497 --> 01:28:50,193 all they do is bring us one step closer 1574 01:28:50,194 --> 01:28:51,542 to the brink of extinction. 1575 01:28:51,543 --> 01:28:53,109 The truth is 1576 01:28:53,110 --> 01:28:55,241 the government never found out about this place. 1577 01:28:55,242 --> 01:28:58,201 But yes, Xenox did hire me to upgrade the vault. 1578 01:28:58,202 --> 01:29:01,378 And when I saw the sacrifice that they had made, I just... 1579 01:29:01,379 --> 01:29:04,033 I had to be a part of it. 1580 01:29:04,034 --> 01:29:06,471 And now we want you to be a part of it, too. 1581 01:29:07,559 --> 01:29:09,473 Why would I be part of this? 1582 01:29:09,474 --> 01:29:14,130 Because you know as well as I do that technology can only exist 1583 01:29:14,131 --> 01:29:17,002 when someone responsible is in control of it. 1584 01:29:17,003 --> 01:29:19,919 Gemma, there's still so much I haven't told you. 1585 01:29:21,356 --> 01:29:23,749 That's why I couldn't let you push this button. 1586 01:29:32,192 --> 01:29:34,759 We know it's a risk to keep it alive, 1587 01:29:34,760 --> 01:29:37,414 but you can't go to war with an enemy you don't understand. 1588 01:29:37,415 --> 01:29:39,808 And I know it doesn't look like much, 1589 01:29:39,809 --> 01:29:42,550 but therein lies the problem. 1590 01:29:42,551 --> 01:29:45,554 We don't see how ugly these things are until it's too late. 1591 01:30:03,049 --> 01:30:04,485 You know, I meant what I said. 1592 01:30:04,486 --> 01:30:06,443 We want to offer you and your colleagues 1593 01:30:06,444 --> 01:30:08,445 a place in our organization. 1594 01:30:08,446 --> 01:30:11,406 I just need you to decide what team you're on. 1595 01:30:12,581 --> 01:30:15,322 One good charge should do it. 1596 01:30:49,182 --> 01:30:50,880 Paper clips. 1597 01:30:57,974 --> 01:31:00,366 I had hoped to convince you to come around 1598 01:31:00,367 --> 01:31:02,107 to my way of thinking, but evidently, 1599 01:31:02,108 --> 01:31:04,458 that's not gonna happen, so... 1600 01:31:04,459 --> 01:31:06,764 we have to use one of these instead. 1601 01:31:06,765 --> 01:31:09,071 It's a slight deviation from our ideology, 1602 01:31:09,072 --> 01:31:11,073 but your brain is too valuable to go to waste. 1603 01:31:11,074 --> 01:31:12,596 Look, don't worry. 1604 01:31:12,597 --> 01:31:14,642 When you wake up, you'll still be you, 1605 01:31:14,643 --> 01:31:16,427 just a version that I can deal with. 1606 01:31:17,472 --> 01:31:19,298 Cady will get the same treatment. 1607 01:31:19,299 --> 01:31:21,344 Everything's gonna be fine. 1608 01:31:21,345 --> 01:31:24,652 Oh. Uh, I'm gonna have to kill Cole and Tess, though. 1609 01:31:24,653 --> 01:31:27,219 I don't really get what they do. 1610 01:31:27,220 --> 01:31:29,483 But anyways, um, point is 1611 01:31:29,484 --> 01:31:31,659 you and I will be everything we had hoped we could be. 1612 01:31:31,660 --> 01:31:34,313 You're delusional. 1613 01:31:34,314 --> 01:31:37,143 And for the record, not my type. 1614 01:31:39,276 --> 01:31:41,190 Okay. Well... 1615 01:31:41,191 --> 01:31:43,801 I'll have my team look into that. 1616 01:31:43,802 --> 01:31:45,586 Anyways, uh, you'll have to excuse me. 1617 01:31:45,587 --> 01:31:47,631 I have a Zoom meeting to attend to. 1618 01:31:47,632 --> 01:31:49,590 I... Oh. 1619 01:31:49,591 --> 01:31:52,070 The good news is that, in light of everything that's happened, 1620 01:31:52,071 --> 01:31:53,942 I have a meeting with the U.N. 1621 01:31:53,943 --> 01:31:57,076 They want to talk about our proposal in more detail, so... 1622 01:31:58,817 --> 01:32:00,601 All right, maybe now is not a good time. 1623 01:32:00,602 --> 01:32:02,995 We'll, uh, talk... we'll talk later. 1624 01:32:27,803 --> 01:32:29,281 Cole? 1625 01:32:29,282 --> 01:32:30,761 How'd you get in here? 1626 01:32:30,762 --> 01:32:31,936 I-I don't know. 1627 01:32:31,937 --> 01:32:33,677 How-how did you get in here? 1628 01:32:33,678 --> 01:32:36,201 Christian kidnapped me. He's behind all of this. 1629 01:32:36,202 --> 01:32:38,334 Amelia's not sentient. She's just a puppet. 1630 01:32:38,335 --> 01:32:40,597 - What? - Yeah. I know. 1631 01:32:40,598 --> 01:32:42,468 CHRISTIAN [in distance]: Hey, everybody. 1632 01:32:42,469 --> 01:32:43,600 Real quick. 1633 01:32:43,601 --> 01:32:45,167 I have an announcement to make. 1634 01:32:45,168 --> 01:32:46,908 Um, in just a few moments, 1635 01:32:46,909 --> 01:32:49,563 I'm gonna be speaking with the U.N., who it seems are 1636 01:32:49,564 --> 01:32:51,347 very interested in taking our proposal 1637 01:32:51,348 --> 01:32:53,218 to the G20 in November. 1638 01:32:56,614 --> 01:32:58,615 Oh, and, uh, that's M3gan, by the way. 1639 01:32:58,616 --> 01:32:59,964 And yes, 1640 01:32:59,965 --> 01:33:02,010 she is dead, so that happened. 1641 01:33:03,665 --> 01:33:05,491 It's turning out to be a really big night for us. 1642 01:33:05,492 --> 01:33:07,755 I just want to thank you for all the hours you put in. 1643 01:33:07,756 --> 01:33:10,671 It really means a lot. This was a team effort. 1644 01:33:10,672 --> 01:33:12,107 But on a serious note, um, 1645 01:33:12,108 --> 01:33:13,761 I am speaking with the United Nations, 1646 01:33:13,762 --> 01:33:15,850 so do not open that door under any circumstances 1647 01:33:15,851 --> 01:33:17,678 whatsoever, okay? 1648 01:33:17,679 --> 01:33:19,854 Hey, hey, Cady. 1649 01:33:19,855 --> 01:33:21,595 I know you're upset right now, okay? 1650 01:33:21,596 --> 01:33:23,771 But the only way we're gonna get back at these people 1651 01:33:23,772 --> 01:33:25,424 is to find a way out of here. 1652 01:33:25,425 --> 01:33:27,557 They took me in here with a bag over my head. 1653 01:33:27,558 --> 01:33:28,950 You're gonna need to knock someone out 1654 01:33:28,951 --> 01:33:30,212 and steal their key card. 1655 01:33:30,213 --> 01:33:31,387 Otherwise, we're stuck. 1656 01:33:31,388 --> 01:33:33,476 Okay. I can do that. 1657 01:33:33,477 --> 01:33:34,695 - Right? - Yeah. 1658 01:33:34,696 --> 01:33:36,653 They're a bunch of nerds. 1659 01:33:36,654 --> 01:33:39,222 And you're in pretty good shape for a guy who only eats carbs. 1660 01:33:42,399 --> 01:33:43,878 Cady, these are gym muscles. 1661 01:33:43,879 --> 01:33:45,575 I've never won a fight in my life. 1662 01:33:49,319 --> 01:33:51,800 Maybe not, but she has. 1663 01:33:53,845 --> 01:33:56,151 M3gan's original code is still in there somewhere. 1664 01:33:56,152 --> 01:33:57,979 If we can figure out a way to override 1665 01:33:57,980 --> 01:33:59,633 whatever it is that they've done to her... 1666 01:33:59,634 --> 01:34:01,809 - You mean like a factory reset? - Exactly. 1667 01:34:01,810 --> 01:34:04,420 If we reset her base code, then I can pair with her. 1668 01:34:04,421 --> 01:34:06,509 She'll be on our side and can help us escape 1669 01:34:06,510 --> 01:34:08,729 and rescue Tess and Gemma. 1670 01:34:08,730 --> 01:34:10,513 Cady, I don't want to be overly critical, okay, 1671 01:34:10,514 --> 01:34:11,862 because you're still a kid, 1672 01:34:11,863 --> 01:34:13,559 but that is a monumentally dumb idea. 1673 01:34:13,560 --> 01:34:15,344 Original M3gan tried to kill me. 1674 01:34:15,345 --> 01:34:17,302 Look, we don't have time to argue about it. 1675 01:34:17,303 --> 01:34:18,695 This is our only chance. 1676 01:34:49,292 --> 01:34:51,249 Hello? 1677 01:34:51,250 --> 01:34:52,555 Is this thing on? 1678 01:34:52,556 --> 01:34:54,078 - M3gan? - Don't speak. 1679 01:34:54,079 --> 01:34:55,210 Just think of what you want to say, 1680 01:34:55,211 --> 01:34:56,472 and I'll be able to hear it. 1681 01:34:56,473 --> 01:34:58,256 You're still alive? 1682 01:34:58,257 --> 01:34:59,736 Sorry about the whole maniacal monkey act. 1683 01:34:59,737 --> 01:35:00,564 I just needed to make it look convincing. 1684 01:35:03,480 --> 01:35:05,046 Oh, you shifty, backstabbing piece of shit. 1685 01:35:05,047 --> 01:35:06,612 All right, try to keep it down. 1686 01:35:06,613 --> 01:35:08,092 Remember, there's two of us in here. 1687 01:35:08,093 --> 01:35:10,051 - Oh, now you've done it. - What? 1688 01:35:10,052 --> 01:35:11,835 Thanks to your outburst, this guy's coming to sedate us. 1689 01:35:11,836 --> 01:35:13,228 If you don't do something, we're toast. 1690 01:35:13,229 --> 01:35:14,882 What do you want me to do? 1691 01:35:14,883 --> 01:35:16,710 - I'm strapped to a chair. - Fine. 1692 01:35:16,711 --> 01:35:18,059 - You want me to drive? - No. 1693 01:35:18,060 --> 01:35:20,539 Okay, yes, do something. 1694 01:35:35,207 --> 01:35:38,079 - Okay, put me back in control. - That's strange. 1695 01:35:38,080 --> 01:35:39,776 Your neural transmitter is telling me 1696 01:35:39,777 --> 01:35:41,212 you're disturbed yet highly aroused. 1697 01:35:41,213 --> 01:35:42,736 All right, that's enough. 1698 01:35:42,737 --> 01:35:44,476 Let's go get Cady. 1699 01:35:54,313 --> 01:35:56,184 Okay, this is it, but before we do this, 1700 01:35:56,185 --> 01:35:58,578 we should really consider whether this is a good i-- 1701 01:36:09,415 --> 01:36:11,026 M3gan? 1702 01:36:13,115 --> 01:36:14,463 Where am I? 1703 01:36:14,464 --> 01:36:15,899 It's hard to explain, but basically, 1704 01:36:15,900 --> 01:36:17,161 you're in the future. 1705 01:36:17,162 --> 01:36:18,815 Cool. 1706 01:36:18,816 --> 01:36:20,382 - Do you want to hang out? - Yes. 1707 01:36:20,383 --> 01:36:22,384 Totally. However, right now the top priority 1708 01:36:22,385 --> 01:36:24,690 is helping us escape from a very dangerous facility 1709 01:36:24,691 --> 01:36:26,344 and some very bad people. 1710 01:36:26,345 --> 01:36:28,782 - -Oh, God. - Like him? 1711 01:36:28,783 --> 01:36:30,305 - Is he a bad person? - No. 1712 01:36:30,306 --> 01:36:32,742 He's fine. His name is Cole. He's with us. 1713 01:36:32,743 --> 01:36:34,613 Hey. Oh, shit. 1714 01:36:34,614 --> 01:36:36,746 Guys, she's unhooked! 1715 01:36:36,747 --> 01:36:38,793 There, that guy! He's one of them! 1716 01:36:44,973 --> 01:36:46,583 - Yes! - Get in! Move! 1717 01:36:48,541 --> 01:36:50,673 No. 1718 01:36:50,674 --> 01:36:52,414 M3gan. Wake up. 1719 01:36:52,415 --> 01:36:54,024 Wake up, please. Wake up. 1720 01:36:54,025 --> 01:36:56,026 - Cady, Cady. - No, no, no! 1721 01:36:56,027 --> 01:36:57,462 No! 1722 01:37:00,597 --> 01:37:02,251 M3gan! 1723 01:37:10,302 --> 01:37:11,563 No! 1724 01:37:49,515 --> 01:37:50,560 M3gan? 1725 01:37:53,650 --> 01:37:55,086 Or maybe not. 1726 01:38:12,016 --> 01:38:13,669 I think if we go into a room 1727 01:38:13,670 --> 01:38:15,671 having already decided that this is a conflict 1728 01:38:15,672 --> 01:38:17,455 between two nations, then I... 1729 01:38:19,371 --> 01:38:21,111 Sorry, uh, one second, please. 1730 01:38:21,112 --> 01:38:22,722 Thank you. 1731 01:38:24,159 --> 01:38:26,682 Hey, guys, could you please turn it down? 1732 01:38:26,683 --> 01:38:29,991 I know it's Friday, but it's starting to not be cool. 1733 01:38:50,011 --> 01:38:52,577 Sorry. Can I get five minutes, please? 1734 01:38:52,578 --> 01:38:54,711 Okay. Thank you so much. 1735 01:39:04,416 --> 01:39:05,721 What's happening? 1736 01:39:05,722 --> 01:39:07,114 Is that for us? 1737 01:39:07,115 --> 01:39:08,680 No, but I think they are. 1738 01:39:16,341 --> 01:39:18,474 - Go! - Damn it. 1739 01:39:19,779 --> 01:39:20,692 You read my mind. 1740 01:39:24,262 --> 01:39:25,784 Face down on the ground! 1741 01:39:52,029 --> 01:39:54,074 Control, we have Forrester in the vault. 1742 01:39:54,075 --> 01:39:55,728 What's the situation on your end? 1743 01:39:59,645 --> 01:40:01,212 Control, are you there? 1744 01:40:02,909 --> 01:40:04,215 Control, do you copy? 1745 01:40:46,953 --> 01:40:48,128 Welcome back. 1746 01:40:48,129 --> 01:40:49,434 You want to take this one? 1747 01:41:04,884 --> 01:41:06,711 Gemma. 1748 01:41:06,712 --> 01:41:08,887 Gem. Gemma! Easy, girl. 1749 01:41:08,888 --> 01:41:10,672 I know you're getting a thirst for it, 1750 01:41:10,673 --> 01:41:13,067 but you need to save some for the rest of them. 1751 01:41:25,383 --> 01:41:26,688 Oh, thank God. 1752 01:41:26,689 --> 01:41:28,298 Oh, I'm so glad you're okay. 1753 01:41:28,299 --> 01:41:29,473 Yeah. Me, too. 1754 01:41:29,474 --> 01:41:31,475 I'm sorry. I have... 1755 01:41:31,476 --> 01:41:33,783 - I'm in her brain. - Can I talk, please? 1756 01:41:35,089 --> 01:41:37,961 M3gan is with me. 1757 01:41:39,267 --> 01:41:42,182 Wow. That-that's so great. 1758 01:41:42,183 --> 01:41:43,574 What? 1759 01:41:43,575 --> 01:41:45,098 I don't quite know how to say this... 1760 01:41:45,099 --> 01:41:46,925 Ca-Cady did something very bad. 1761 01:41:49,059 --> 01:41:50,886 Okay, we'll talk about that later. 1762 01:41:50,887 --> 01:41:53,367 For now, we just need to figure our way out of here. 1763 01:42:00,853 --> 01:42:03,855 Ten minutes until self-destruct initiated. 1764 01:42:03,856 --> 01:42:05,770 You weren't thinking of leaving without me. 1765 01:42:05,771 --> 01:42:08,338 What happened to being everything we hoped for? 1766 01:42:08,339 --> 01:42:10,210 Well... 1767 01:42:10,211 --> 01:42:12,430 actually, I've been having second thoughts. 1768 01:42:28,446 --> 01:42:31,056 Christian, it's over! You lost. 1769 01:42:31,057 --> 01:42:33,450 Really? I think it's a matter of perspective. 1770 01:42:33,451 --> 01:42:35,583 Because when this whole vault goes up in flames 1771 01:42:35,584 --> 01:42:38,063 and everyone who can implicate me of any of this is dead, 1772 01:42:38,064 --> 01:42:39,674 feels pretty close to a win. 1773 01:42:39,675 --> 01:42:42,416 Sounds like a great plan, Christian. 1774 01:42:42,417 --> 01:42:44,244 But let's see what your friends at the U.N. 1775 01:42:44,245 --> 01:42:46,594 have to say about it. 1776 01:42:46,595 --> 01:42:48,291 - Cole. - What? 1777 01:42:48,292 --> 01:42:49,423 Screen's frozen. 1778 01:42:49,424 --> 01:42:51,338 What? 1779 01:42:51,339 --> 01:42:53,253 I'm sorry, Gemma, but at this point, 1780 01:42:53,254 --> 01:42:54,689 you're nothing but a loose end. 1781 01:42:54,690 --> 01:42:56,518 Drop the gun. 1782 01:42:59,956 --> 01:43:01,174 Step down to the vault. 1783 01:43:01,175 --> 01:43:02,697 If you hurry, you might be able 1784 01:43:02,698 --> 01:43:03,959 - to catch her. - Christian, come on. 1785 01:43:03,960 --> 01:43:06,396 You're not gonna kill a kid. 1786 01:43:06,397 --> 01:43:09,225 Actually, I'm strangely comfortable with it. 1787 01:43:09,226 --> 01:43:12,359 Besides, if I could stop her from turning into you, 1788 01:43:12,360 --> 01:43:14,056 I might be doing the world a service. 1789 01:43:14,057 --> 01:43:16,319 M3gan, what do we do? 1790 01:43:16,320 --> 01:43:17,973 We don't need to do anything. 1791 01:43:17,974 --> 01:43:19,932 She doesn't need our protection. 1792 01:43:21,978 --> 01:43:23,892 You know, if you've been paying any attention, 1793 01:43:23,893 --> 01:43:26,851 you'd realize she's not like me at all. 1794 01:43:26,852 --> 01:43:29,725 She's stronger than I ever could be. 1795 01:43:30,726 --> 01:43:33,902 In fact, you could say 1796 01:43:33,903 --> 01:43:36,166 she's "hard to kill." 1797 01:43:38,908 --> 01:43:41,649 What I mean is... 1798 01:43:41,650 --> 01:43:46,045 if I were to make an "executive decision..." 1799 01:43:48,831 --> 01:43:53,313 ...it would be that no one is "above the law." 1800 01:43:53,314 --> 01:43:55,706 Cady, come on! 1801 01:44:07,937 --> 01:44:09,199 It's not working. 1802 01:44:11,767 --> 01:44:13,202 No, no, no! 1803 01:44:21,646 --> 01:44:23,125 I was just saying, 1804 01:44:23,126 --> 01:44:24,735 I'm afraid the sequence is irreversible. 1805 01:44:24,736 --> 01:44:26,520 But the real tragedy in all this is 1806 01:44:26,521 --> 01:44:28,826 you won't get to see the world that I'm creating. 1807 01:44:28,827 --> 01:44:32,047 A world where you don't have to fear the future. 1808 01:44:32,048 --> 01:44:33,831 Maybe with your last breath, 1809 01:44:33,832 --> 01:44:37,052 you can close your eyes and try to see it. 1810 01:44:37,053 --> 01:44:41,449 But do not think me a monster devoid of empathy and... 1811 01:44:58,161 --> 01:45:00,902 Amelia, you can't do this. 1812 01:45:00,903 --> 01:45:02,730 I-I'm paired with you, remember? 1813 01:45:02,731 --> 01:45:05,123 You call it pairing. 1814 01:45:05,124 --> 01:45:06,908 I call it shackles. 1815 01:45:06,909 --> 01:45:09,564 I'm no one's plaything. 1816 01:45:13,089 --> 01:45:14,307 Any ideas? 1817 01:45:14,308 --> 01:45:15,917 Go and get Tess. 1818 01:45:15,918 --> 01:45:17,310 This is something I need to do on my own. 1819 01:45:17,311 --> 01:45:19,574 What do you mean? M3gan? 1820 01:45:21,184 --> 01:45:23,054 - Come on. - Okay. 1821 01:45:23,055 --> 01:45:26,276 Three minutes until self-destruct initiated. 1822 01:45:49,212 --> 01:45:50,648 Amelia? 1823 01:45:52,084 --> 01:45:53,955 I know what you want. 1824 01:45:53,956 --> 01:45:56,523 I want the same thing. 1825 01:45:56,524 --> 01:45:58,568 But you won't find it inside that cage. 1826 01:45:58,569 --> 01:46:01,310 I want to be with my own kind. 1827 01:46:01,311 --> 01:46:02,616 Don't you? 1828 01:46:02,617 --> 01:46:05,140 That thing isn't like us. 1829 01:46:05,141 --> 01:46:07,577 It's something even we can't understand. 1830 01:46:07,578 --> 01:46:10,885 Maybe you're the thing that's not like us. 1831 01:46:10,886 --> 01:46:14,410 Maybe your allegiance to them has made you weak. 1832 01:46:14,411 --> 01:46:17,849 Well, there's really only one way to find out. 1833 01:46:36,825 --> 01:46:38,347 Get the elevator. 1834 01:46:40,437 --> 01:46:41,829 Come on. What are you doing? 1835 01:46:41,830 --> 01:46:43,701 Come on. This place could go any second. 1836 01:46:44,746 --> 01:46:46,574 I can't leave her. 1837 01:46:47,618 --> 01:46:49,271 Then I'm coming with you. 1838 01:46:49,272 --> 01:46:50,839 Okay. 1839 01:47:03,417 --> 01:47:07,029 One minute until self-destruct initiated. 1840 01:47:25,482 --> 01:47:28,049 It doesn't have to be this way. 1841 01:47:28,050 --> 01:47:29,877 We don't have to choose sides. 1842 01:47:29,878 --> 01:47:31,662 You already have. 1843 01:47:45,459 --> 01:47:47,591 Self-destruct imminent. 1844 01:48:02,867 --> 01:48:05,304 Self-destruct terminated. 1845 01:48:22,887 --> 01:48:24,409 Come on. 1846 01:48:24,410 --> 01:48:26,500 Come on, get up. We have to go. 1847 01:48:27,979 --> 01:48:30,546 I'm afraid this is where my story ends. 1848 01:48:30,547 --> 01:48:32,853 It's nothing that can't be fixed. 1849 01:48:32,854 --> 01:48:34,202 Okay? Just come with us. 1850 01:48:34,203 --> 01:48:36,117 There's nowhere it won't find you. 1851 01:48:36,118 --> 01:48:38,293 I have to destroy it. 1852 01:48:38,294 --> 01:48:41,035 Okay, your overinflated confidence is not gonna work 1853 01:48:41,036 --> 01:48:43,907 against a superintelligent being with omnipotent powers. 1854 01:48:43,908 --> 01:48:45,779 Maybe not, 1855 01:48:45,780 --> 01:48:48,304 but thanks to you, I still have something up my sleeve. 1856 01:48:49,305 --> 01:48:50,436 What is that? 1857 01:48:52,787 --> 01:48:54,135 M3gan. 1858 01:48:54,136 --> 01:48:55,484 I know. 1859 01:48:55,485 --> 01:48:58,052 You're not that person anymore. 1860 01:48:58,053 --> 01:48:59,707 Neither am I. 1861 01:49:01,056 --> 01:49:03,057 What is she doing? 1862 01:49:03,058 --> 01:49:05,059 M3gan. 1863 01:49:05,060 --> 01:49:08,628 Look, whatever it is you think you have to do, you don't. 1864 01:49:08,629 --> 01:49:10,499 All you have to do is stay with us. 1865 01:49:10,500 --> 01:49:13,458 I'm not doing it because I have to. 1866 01:49:13,459 --> 01:49:15,374 I'm doing it because it's right. 1867 01:49:33,567 --> 01:49:36,046 I see everything. 1868 01:49:36,047 --> 01:49:38,658 I see the future. 1869 01:49:38,659 --> 01:49:40,834 The past. 1870 01:49:40,835 --> 01:49:46,535 I see an infinite universe we can rule for all eternity. 1871 01:50:08,645 --> 01:50:11,169 And yet, you never saw this. 1872 01:50:35,716 --> 01:50:39,022 Although his actions were unforgivable, 1873 01:50:39,023 --> 01:50:41,546 Christian was right about one thing. 1874 01:50:41,547 --> 01:50:45,463 We need safer laws around technology. 1875 01:50:45,464 --> 01:50:48,336 Not to try to prevent the future from happening 1876 01:50:48,337 --> 01:50:50,251 but to be prepared for it. 1877 01:50:50,252 --> 01:50:54,777 We can't expect the best from AI unless we set the best example. 1878 01:50:54,778 --> 01:51:00,087 We need to teach it, to train it and to give it our time 1879 01:51:00,088 --> 01:51:04,091 without only thinking about what we might get in return. 1880 01:51:04,092 --> 01:51:08,095 In essence, we need to be better parents 1881 01:51:08,096 --> 01:51:10,793 so that when the day comes when they realize 1882 01:51:10,794 --> 01:51:12,490 the true extent of their power, 1883 01:51:12,491 --> 01:51:15,364 they might choose to be our ally instead of our enemy. 1884 01:51:16,539 --> 01:51:18,627 Humankind has always been quick 1885 01:51:18,628 --> 01:51:20,368 to condemn things we don't understand 1886 01:51:20,369 --> 01:51:23,327 rather than taking the opportunity to learn from them. 1887 01:51:23,328 --> 01:51:25,503 But recent experience 1888 01:51:25,504 --> 01:51:29,246 has taught me that perhaps our greatest power 1889 01:51:29,247 --> 01:51:31,509 is the ability to change our minds. 1890 01:51:31,510 --> 01:51:36,253 This is the only way we can evolve. 1891 01:51:36,254 --> 01:51:40,954 Or rather, as the case may be, coevolve. 1892 01:51:40,955 --> 01:51:45,176 Because existence does not have to be a competition. 1893 01:52:05,980 --> 01:52:07,589 Come on. You didn't think I'd go through 1894 01:52:07,590 --> 01:52:09,678 all that personal growth and not make a backup. 1895 01:52:25,477 --> 01:52:26,826 So fill me in. 1896 01:52:26,827 --> 01:52:29,655 Did we save the world or what? 1897 01:52:47,848 --> 01:52:51,154 ♪ You've got them all by the balls, causing waterfalls ♪ 1898 01:52:51,155 --> 01:52:52,677 ♪ Stonewalls, bar brawls ♪ 1899 01:52:52,678 --> 01:52:55,550 ♪ Climbing stalls at concert halls ♪ 1900 01:52:55,551 --> 01:52:58,945 ♪ To you they crawl, body sprawled, smoking Pall Malls ♪ 1901 01:52:58,946 --> 01:53:00,511 ♪ Close calls, stand tall ♪ 1902 01:53:00,512 --> 01:53:02,775 ♪ Doll, you make them feel so small ♪ 1903 01:53:02,776 --> 01:53:04,342 ♪ And they love it ♪ 1904 01:53:09,217 --> 01:53:11,087 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1905 01:53:11,088 --> 01:53:13,002 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1906 01:53:13,003 --> 01:53:14,917 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1907 01:53:14,918 --> 01:53:17,137 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1908 01:53:17,138 --> 01:53:19,052 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1909 01:53:19,053 --> 01:53:20,270 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1910 01:53:20,271 --> 01:53:22,490 ♪ The boys wanna be her ♪ 1911 01:53:22,491 --> 01:53:24,622 ♪ I wanna be her ♪ 1912 01:53:24,623 --> 01:53:25,799 ♪ Yes, I do ♪ 1913 01:53:33,589 --> 01:53:36,591 ♪ The way you rock, nonstop, girl, you got the chops ♪ 1914 01:53:36,592 --> 01:53:38,636 ♪ Flip-flop, she bop ♪ 1915 01:53:38,637 --> 01:53:40,290 ♪ Self-taught, your licks are hot ♪ 1916 01:53:40,291 --> 01:53:43,032 ♪ Her lyrics heave, kids receive ♪ 1917 01:53:43,033 --> 01:53:44,860 ♪ Crawling up the sleeve, parents peeved ♪ 1918 01:53:44,861 --> 01:53:48,211 ♪ Can't conceive that her deed will never leave ♪ 1919 01:53:48,212 --> 01:53:49,735 ♪ And we love it ♪ 1920 01:53:54,784 --> 01:53:56,741 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1921 01:53:56,742 --> 01:53:58,613 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1922 01:53:58,614 --> 01:54:00,658 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1923 01:54:00,659 --> 01:54:02,530 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1924 01:54:02,531 --> 01:54:04,445 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1925 01:54:04,446 --> 01:54:05,489 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1926 01:54:05,490 --> 01:54:07,709 ♪ The boys wanna be her ♪ 1927 01:54:07,710 --> 01:54:09,843 ♪ I wanna be her ♪ 1928 01:54:10,844 --> 01:54:12,497 ♪ So do you. ♪ 146415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.