Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:14,520 --> 00:03:15,680
Laku noć.
2
00:03:17,520 --> 00:03:18,680
Izvolite uđite.
3
00:03:24,080 --> 00:03:25,080
Sjednite.
4
00:03:25,760 --> 00:03:27,040
Idem se obući.
5
00:03:27,960 --> 00:03:28,960
Čekaj.
6
00:03:39,680 --> 00:03:40,920
Reci to sada.
7
00:03:42,160 --> 00:03:45,240
Potraga se nastavlja.
Ne znamo ništa o njemu.
8
00:04:24,040 --> 00:04:28,040
Imali smo sreće.
Tamo je radilo više od 30 muškaraca.
9
00:04:28,120 --> 00:04:29,880
Dobro je što nemaju djecu.
10
00:04:30,760 --> 00:04:32,840
- Oh, Čikorija?
- Ovo nije ormar.
11
00:04:35,280 --> 00:04:37,480
Jedva čekam!
12
00:04:37,560 --> 00:04:38,480
Jedan trenutak.
13
00:04:39,080 --> 00:04:41,080
Nazvat ću te.
14
00:04:41,760 --> 00:04:43,440
Zamjenik direktora Sikora.
15
00:04:43,520 --> 00:04:44,760
Dobro jutro.
16
00:04:45,880 --> 00:04:47,480
Ovuda, Magda.
17
00:04:50,080 --> 00:04:52,280
SAMO OVLAŠTENE OSOBE
18
00:04:52,360 --> 00:04:56,000
KRIZNI URED
19
00:04:57,560 --> 00:05:00,240
Ovo je krizni tim.
Nemojmo im smetati.
20
00:05:12,560 --> 00:05:14,000
Želite li vodu ili sok?
21
00:05:15,800 --> 00:05:20,080
- Mi smo ovdje i on mora biti ovdje.
- Kako znaš?
22
00:05:20,160 --> 00:05:22,440
Tamo je posljednji put viđen.
23
00:05:23,040 --> 00:05:25,800
Nije mogao nigdje drugdje otići.
24
00:05:27,120 --> 00:05:28,120
Dakle, jesi li živ/živa?
25
00:05:40,800 --> 00:05:41,800
Magda...
26
00:05:44,800 --> 00:05:47,360
Jedan od mojih ljudi će ti pomoći.
27
00:05:48,960 --> 00:05:51,680
Imamo sobe za porodice.
Vozač.
28
00:05:53,120 --> 00:05:55,920
Mi ćemo se pobrinuti za sve.
29
00:06:04,480 --> 00:06:05,520
Izvinite.
30
00:06:12,200 --> 00:06:15,000
- Gdje si bio/bila jučer?
- Nije kancelarija.
31
00:06:15,080 --> 00:06:18,640
U 12:10 sati, dvije minute prije zemljotresa,
32
00:06:18,720 --> 00:06:21,480
Neko je pozvao vaš ekstenziju.
33
00:06:23,680 --> 00:06:25,880
Ne štiti ga. Reci nam šta znaš.
34
00:06:25,960 --> 00:06:26,920
Pao je?
35
00:06:29,120 --> 00:06:30,400
Ako ste registrovani...
36
00:06:30,480 --> 00:06:33,880
Ima onih koji uzimaju metanometar,
Iznesite poentu i nikada ne odustajte.
37
00:06:36,080 --> 00:06:37,000
Na ne.
38
00:06:39,600 --> 00:06:41,000
Dođi u moju kancelariju.
39
00:06:45,360 --> 00:06:47,120
Magda, koga da nazovemo?
40
00:06:52,720 --> 00:06:53,960
Tu sam samo ja.
41
00:07:22,520 --> 00:07:24,560
U 12:10 si bio/bila kod mene kući.
42
00:07:30,600 --> 00:07:32,240
Nije li sišao?
43
00:07:47,960 --> 00:07:48,880
Sišao je dolje.
44
00:07:50,240 --> 00:07:51,720
Vidjeli su ga dolje.
45
00:08:28,480 --> 00:08:29,480
Pojedi nešto.
46
00:08:39,360 --> 00:08:41,480
Dobro razmisli šta ćeš mu reći.
47
00:08:45,440 --> 00:08:47,880
Je li lice najopasnije mjesto u rudniku?
48
00:08:51,160 --> 00:08:53,600
Oskar je tamo radio.
49
00:08:57,160 --> 00:08:59,360
Znat će da si ga ti tamo poslao.
50
00:09:01,760 --> 00:09:03,200
I znao/la si.
51
00:09:03,280 --> 00:09:05,520
Jesam li znao čije je to lice?
52
00:09:06,280 --> 00:09:07,960
Zanimala me je samo pozadina.
53
00:09:12,280 --> 00:09:14,280
- Još nešto?
- Ne.
54
00:09:42,840 --> 00:09:44,120
Prekrasne pločice.
55
00:09:56,680 --> 00:09:58,400
Izgledali su ravno.
56
00:09:59,080 --> 00:10:01,080
Nije uvijek onako kako izgleda.
57
00:10:03,240 --> 00:10:04,960
Zatvorili su mi stanicu.
58
00:10:05,720 --> 00:10:06,800
Zdravo!
59
00:10:07,640 --> 00:10:09,280
- Zdravo.
- Zdravo.
60
00:10:09,360 --> 00:10:11,520
- Ja?
- Možeš li me odvesti?
61
00:10:11,600 --> 00:10:14,000
Imam intervju za sat vremena.
62
00:10:16,560 --> 00:10:18,520
Sad sam pomiješao kantu ljepila.
63
00:10:21,400 --> 00:10:23,760
- Zovi taksi.
- To je tako daleko.
64
00:10:27,960 --> 00:10:30,080
Odvest ću te. Idem u očevu kuću.
65
00:10:31,000 --> 00:10:34,400
Ne smeta ti? Spreman/na. Može li biti?
66
00:10:35,680 --> 00:10:36,560
Ostati dobro?
67
00:10:38,520 --> 00:10:39,880
Mislim da da.
68
00:10:55,200 --> 00:10:57,440
- Cigareta?
- Ne pušim.
69
00:11:01,240 --> 00:11:02,280
Žao mi je.
70
00:11:08,720 --> 00:11:09,960
Jeste li trudni?
71
00:11:10,560 --> 00:11:12,760
Ne. Prestao/la sam pušiti.
72
00:11:14,920 --> 00:11:16,000
Sjećaš li se ovoga?
73
00:11:19,600 --> 00:11:21,000
Imaš li ga još uvijek u autu?
74
00:11:45,320 --> 00:11:48,040
Jesi li znao/la da je njegov otac
Nije li to zaista njegov otac?
75
00:11:49,240 --> 00:11:50,320
Onda?
76
00:11:51,120 --> 00:11:51,920
On je očuh.
77
00:11:52,760 --> 00:11:53,680
Onda...
78
00:11:54,800 --> 00:11:55,840
Jeste li znali?
79
00:11:59,920 --> 00:12:01,760
Nikada nismo o tome razgovarali.
80
00:12:03,240 --> 00:12:04,600
O čemu?
81
00:12:04,680 --> 00:12:05,840
Mjesto.
82
00:12:05,920 --> 00:12:07,240
Samo malo.
83
00:12:13,920 --> 00:12:18,520
To nije nešto baš očigledno.
On je nepoznata osoba.
84
00:12:22,760 --> 00:12:25,000
Što ako usvojimo dječaka?
85
00:12:26,400 --> 00:12:28,360
Da li bih i ja bio stranac?
86
00:12:32,360 --> 00:12:35,120
- Želiš li još hrane?
- To je mnogo.
87
00:12:35,880 --> 00:12:39,480
Moramo odmrznuti frižider,
Moramo se dobro hraniti.
88
00:12:40,160 --> 00:12:41,960
Znaš li engleski?
89
00:12:43,640 --> 00:12:45,760
Nisam ništa primijetio/la.
90
00:13:12,760 --> 00:13:15,080
- Jesu li svjetla bila upaljena?
- Ne znam.
91
00:13:16,760 --> 00:13:18,680
Jesu li bili tamo ili ne?
92
00:13:58,560 --> 00:14:01,080
Čovjek udari nekoga, ne šalje signale.
93
00:14:10,560 --> 00:14:12,520
Kreće se!
94
00:14:14,920 --> 00:14:17,120
Na sve četiri! Na koljena!
95
00:14:35,880 --> 00:14:39,200
Provjerili smo galeriju.
Možemo napredovati samo do 30 m.
96
00:14:39,280 --> 00:14:41,680
Došlo je do klizišta.
97
00:14:41,760 --> 00:14:44,560
Moramo sve očistiti i napraviti tunel.
98
00:14:45,080 --> 00:14:46,440
Atmosfera?
99
00:14:46,520 --> 00:14:49,480
Blizu trougla eksplozije.
Ne možeš disati.
100
00:14:51,320 --> 00:14:56,440
- Neka se vrate.
- Volt! Ventil ili lokalni.
101
00:14:57,280 --> 00:14:58,360
A onda?
102
00:14:58,440 --> 00:15:01,400
Kolega ga je vidio u T-707.
103
00:15:01,480 --> 00:15:03,920
- Ovdje je.
- Kada?
104
00:15:04,000 --> 00:15:08,160
- Otišao je prije 30 minuta.
- Hajde da ga pronađemo.
105
00:15:08,240 --> 00:15:10,920
Entivacija i mreža nas štite.
106
00:15:11,000 --> 00:15:14,120
Pritisak je veći.
gdje iskopavamo ugalj.
107
00:15:14,720 --> 00:15:16,120
Jedan dio je netaknut.
108
00:15:17,600 --> 00:15:19,320
I još jedan koji se srušio.
109
00:15:20,840 --> 00:15:22,840
Koliko dugo traje lavina?
110
00:15:23,320 --> 00:15:24,240
Ne znamo.
111
00:15:25,560 --> 00:15:28,200
Gdje misliš da bi on mogao biti?
112
00:15:28,640 --> 00:15:32,200
Postoje posebne zone
koji izdržavaju snažan pritisak.
113
00:15:33,080 --> 00:15:34,800
Ovo su veoma sigurna mjesta.
114
00:15:35,360 --> 00:15:39,400
U zidu su dva izlaza,
Na licu je samo jedan.
115
00:15:39,480 --> 00:15:42,240
Koliko će dugo trajati ovo čišćenje...?
116
00:15:42,320 --> 00:15:45,040
Magda, ne možemo sa sigurnošću znati.
117
00:15:45,120 --> 00:15:48,800
A procjena?
118
00:15:48,880 --> 00:15:49,880
Koliko sati?
119
00:15:56,360 --> 00:15:57,480
dana?
120
00:16:00,520 --> 00:16:02,200
Hoćeš li ostati tamo sedmicu dana?
121
00:16:05,160 --> 00:16:06,560
Postoji još jedna opcija.
122
00:16:06,640 --> 00:16:09,800
Možemo otvoriti rupu.
i spustite kapsulu.
123
00:16:09,880 --> 00:16:12,960
To će te održati u životu.
dok ga ne uklonimo.
124
00:16:14,000 --> 00:16:15,760
To je najbrže rješenje.
125
00:16:16,320 --> 00:16:17,960
Želim razgovarati s direktorom.
126
00:16:19,400 --> 00:16:21,960
Neću otići odavde dok mi sve ne kažu.
127
00:16:23,120 --> 00:16:25,080
- Slušaj...
- Želim razgovarati s njim.
128
00:16:25,160 --> 00:16:27,800
Ne želim razgovarati s tobom.
129
00:16:31,800 --> 00:16:35,880
Trebam li vam reći o zastarjelim njemačkim mapama?
130
00:16:35,960 --> 00:16:39,440
Reci mu da nemamo nijednog.
mašine dovoljno precizne.
131
00:16:39,520 --> 00:16:40,600
Rafinerija ga ima.
132
00:16:41,880 --> 00:16:44,200
Aranžman bi se slomio.
133
00:16:44,760 --> 00:16:47,240
- Misliš li da bi to uspjelo?
- Uradili su to u Čileu.
134
00:16:47,320 --> 00:16:49,960
Nakon šest pokušaja. 500 m.
135
00:16:50,760 --> 00:16:52,560
Zašto si mu to rekao/rekla?
136
00:16:54,000 --> 00:16:57,960
Na vrhu lavine bi mogla biti ulica,
bolnica, ne znam...
137
00:16:59,280 --> 00:17:01,720
Sutra radimo test.
138
00:17:01,800 --> 00:17:03,280
- Sutra, dovraga!
- Pokušaj...
139
00:17:03,360 --> 00:17:05,160
Prekasno je.
140
00:17:05,240 --> 00:17:06,720
Jedva čekamo!
141
00:17:07,560 --> 00:17:08,600
Ni ona ne zna.
142
00:17:09,280 --> 00:17:14,360
- Pustite nas da radimo.
- Želim da shvatim...
143
00:17:15,040 --> 00:17:16,680
Izvedite je odavde, dovraga!
144
00:17:18,240 --> 00:17:21,680
- Pustite nas da radimo.
- Da li te uznemiravam?
145
00:17:21,760 --> 00:17:24,360
Želim vidjeti šta rade.
146
00:17:24,960 --> 00:17:28,400
Zar nemam to pravo?
147
00:17:36,640 --> 00:17:38,560
Želim ići kod nas.
148
00:18:09,440 --> 00:18:10,960
Moram se vratiti!
149
00:18:23,880 --> 00:18:24,920
Slušaš li?
150
00:18:30,720 --> 00:18:31,840
Zajebi ovo!
151
00:18:54,240 --> 00:18:57,480
Hoćeš li ostati ovdje cijelu noć?
Šta tražiš?
152
00:19:00,880 --> 00:19:02,120
Zajebi ovo!
153
00:19:07,480 --> 00:19:08,640
Magda!
154
00:19:27,880 --> 00:19:28,880
Spasit ću ga.
155
00:20:02,840 --> 00:20:07,520
Da je ispod te kuće bila rupa,
Jesi li ti mandava-kosa?
156
00:21:28,120 --> 00:21:29,080
Pogledajte ovo.
157
00:21:29,160 --> 00:21:30,200
- Zdravo.
- Zdravo.
158
00:21:30,280 --> 00:21:31,280
Pogledajte ovo.
159
00:21:33,360 --> 00:21:35,160
Vidiš? Hodaš kao on.
160
00:21:36,640 --> 00:21:37,800
Izgleda kao on.
161
00:21:39,160 --> 00:21:40,560
To je njegov kaput.
162
00:21:41,840 --> 00:21:43,360
Izgleda!
163
00:21:43,440 --> 00:21:44,480
Ovdje.
164
00:21:49,680 --> 00:21:50,880
Možete li ga povećati?
165
00:21:55,440 --> 00:21:57,600
Šeta okolo i ne kupuje ništa.
166
00:21:58,400 --> 00:22:00,560
Ali brzo izlazi, zar ne?
167
00:22:00,640 --> 00:22:03,720
Ne bih otišao da me nisu zaustavili.
168
00:22:03,800 --> 00:22:05,080
Jesi li ga zvao/la?
169
00:22:09,320 --> 00:22:10,360
Izvinite.
170
00:22:13,960 --> 00:22:15,400
Imam slike ovdje.
171
00:22:16,160 --> 00:22:17,360
Vidio sam ga kako silazi.
172
00:22:18,240 --> 00:22:20,040
Ako bi otišao, neko bi ga vidio.
173
00:22:20,120 --> 00:22:23,680
Koliko puta si bio/bila sa mnom?
Kada biste trebali biti u rudniku?
174
00:22:23,760 --> 00:22:25,320
Pa gdje je to?
175
00:22:26,840 --> 00:22:30,960
Plaši te da to može
pojavljuju se iznenada.
176
00:22:32,680 --> 00:22:34,200
Da, odlazi.
177
00:22:34,280 --> 00:22:35,440
O!
178
00:22:36,480 --> 00:22:38,120
Već je postigao jednu stvar.
179
00:22:38,200 --> 00:22:42,760
- Šta ako je on taj koji je izazvao kolaps?
- Radije bih da je mrtav.
180
00:22:43,240 --> 00:22:45,280
Riješio bih tvoje probleme.
181
00:22:46,200 --> 00:22:47,560
A sada?
182
00:22:48,840 --> 00:22:49,920
Reci mi, Kacper.
183
00:22:50,640 --> 00:22:51,680
Voliš li me?
184
00:22:54,120 --> 00:22:55,080
Jeb'o te!
185
00:22:56,240 --> 00:22:58,400
Jeb'o te!
186
00:22:58,480 --> 00:23:00,120
Spakovao/la sam kofere!
187
00:23:00,200 --> 00:23:03,880
Znaš li šta sam pomislio/la kada sam te vidio/la?
To je išlo u tvoju kuću!
188
00:24:05,800 --> 00:24:09,240
PRANJE VEŠA: JAKNE
189
00:24:41,880 --> 00:24:43,040
DUBINSKA TRENING
190
00:24:43,120 --> 00:24:46,880
Moj otac radi u češkom rudniku.
Ima više Poljaka nego Čeha.
191
00:24:47,400 --> 00:24:50,320
Česi ne žele raditi u rudniku.
192
00:24:50,400 --> 00:24:52,560
Zaboravljaju na sigurnost kako bi uštedjeli.
193
00:24:52,640 --> 00:24:56,480
- Moj otac je pričao strašne priče.
- Ima više ljudi nego poslova.
194
00:24:56,560 --> 00:24:58,600
Gospodo, treba li vam pozivnica?
195
00:24:58,680 --> 00:25:00,240
Zašto ne? Šta ti misliš?
196
00:25:00,320 --> 00:25:02,000
Misliš li da si prošao/prošla?
197
00:25:02,680 --> 00:25:04,040
Čisto!
198
00:25:07,360 --> 00:25:09,880
- Dozvolite mi da potpišem.
- Uzmi to.
199
00:25:12,040 --> 00:25:12,960
Hvala.
200
00:25:17,320 --> 00:25:18,800
Sretno!
201
00:25:18,880 --> 00:25:21,440
- Doviđenja!
- Sada kažemo "Bog vas blagoslovio"!
202
00:25:21,520 --> 00:25:22,480
Bog te blagoslovio!
203
00:25:41,040 --> 00:25:42,520
Jesi li siguran/sigurna?
204
00:25:42,600 --> 00:25:43,760
Hajde da ga uzmemo!
205
00:25:52,840 --> 00:25:54,800
Evo ga šef! Požuri!
206
00:25:56,200 --> 00:25:57,240
Bog te blagoslovio!
207
00:25:58,040 --> 00:26:00,360
- Bog vas blagoslovio.
- Bog te blagoslovio!
208
00:26:02,120 --> 00:26:03,000
Šta je to?
209
00:26:04,480 --> 00:26:05,760
Promašio/la sam kvotu.
210
00:26:07,600 --> 00:26:08,840
Zašto?
211
00:26:08,920 --> 00:26:10,960
Kaplar je zabrljao i zakasnio je.
212
00:26:13,680 --> 00:26:14,520
Jesi li prijavio/la?
213
00:26:22,320 --> 00:26:23,840
Daj mu popust.
214
00:26:25,040 --> 00:26:27,720
- Šta?
- Požurimo, ne odgovaraj.
215
00:26:28,480 --> 00:26:31,400
Ne duguješ mi ništa.
Radi svoj posao ili poludi.
216
00:26:37,000 --> 00:26:38,800
Dođi u kuću.
217
00:26:39,440 --> 00:26:40,440
Računamo na vas.
218
00:26:45,000 --> 00:26:48,400
Šta se dešava ako bacite klavir?
219
00:26:49,320 --> 00:26:51,600
u rudničko okno?
220
00:26:52,960 --> 00:26:54,040
Rudar na ravnoj površini.
221
00:26:54,920 --> 00:26:57,440
Stan. Rudar.
222
00:26:58,080 --> 00:26:59,400
To je savršena smrt.
223
00:27:02,920 --> 00:27:05,000
Više sam volio znati kada ću umrijeti.
224
00:27:05,800 --> 00:27:07,640
Da me pripremi.
225
00:27:11,800 --> 00:27:14,760
Dobro je ostariti. Kao tvoji roditelji.
226
00:27:14,840 --> 00:27:18,680
Kakve veze ima znati kako umiremo?
Gotovo je za trenutak.
227
00:27:19,840 --> 00:27:20,880
Ima li iko svjetlo?
228
00:27:25,920 --> 00:27:28,520
Oni koji pate su živi. Amin!
229
00:27:30,360 --> 00:27:31,200
Idi, prijatelju!
230
00:27:42,360 --> 00:27:45,160
Malo vježbe.
231
00:27:46,280 --> 00:27:48,320
Jesi li bio gore ili dolje?
232
00:27:48,400 --> 00:27:51,280
- Ljubav...
- Šta je to?
233
00:27:53,240 --> 00:27:54,920
Pogledajte komšije.
234
00:27:55,000 --> 00:27:57,720
Ima problema s plućima.
235
00:27:57,800 --> 00:27:58,920
Čekaj.
236
00:27:59,440 --> 00:28:01,400
Jesi li bio gore ili dolje?
237
00:28:02,880 --> 00:28:04,200
Siđi dolje!
238
00:28:04,280 --> 00:28:06,160
Uzmi ovo da se zaštitiš...
239
00:28:06,760 --> 00:28:08,080
Noge!
240
00:28:08,160 --> 00:28:08,960
Šta?
241
00:28:09,040 --> 00:28:10,680
Ne pomjeraj noge!
242
00:28:10,760 --> 00:28:12,400
Idemo!
243
00:28:20,560 --> 00:28:22,000
Vjerujem!
244
00:28:34,320 --> 00:28:36,320
Drago mi je što vas oboje imam.
245
00:28:39,800 --> 00:28:42,320
Dragi prijatelju, uspjet ćeš.
246
00:28:49,600 --> 00:28:51,640
Za!
247
00:28:52,880 --> 00:28:55,880
Zar ne voliš vidjeti pijanog čovjeka?
248
00:28:56,400 --> 00:28:57,360
Volim.
249
00:28:59,280 --> 00:29:00,640
Vjerujem!
250
00:29:05,880 --> 00:29:07,640
Nadzornik rudnika.
251
00:29:08,720 --> 00:29:11,640
Baci to! On je zadužen za fond!
252
00:29:17,240 --> 00:29:18,320
Jesi li dobro?
253
00:29:36,160 --> 00:29:39,680
- Već izgleda dostojanstveno.
- Magda...
254
00:29:39,760 --> 00:29:42,440
- Mora da te sanja.
- Magda...
255
00:29:46,400 --> 00:29:48,400
Zaboravio/la sam poslužiti tortu.
256
00:30:05,680 --> 00:30:07,000
Jedi malo.
257
00:30:44,360 --> 00:30:46,120
Imala si bijelu haljinu.
258
00:30:47,280 --> 00:30:48,640
Bilo je rano jutro.
259
00:31:01,400 --> 00:31:02,600
Bolje ti je da ideš.
260
00:33:07,680 --> 00:33:09,480
OSTANITE TREZNI
261
00:33:34,480 --> 00:33:35,760
Dao/la si mi prednost.
262
00:33:36,680 --> 00:33:38,240
Hajde... Mamuran sam.
263
00:33:42,000 --> 00:33:43,160
Doviđenja!
264
00:33:53,640 --> 00:33:54,760
Čekaj.
265
00:34:00,520 --> 00:34:01,440
Slušajte...
266
00:34:04,560 --> 00:34:06,120
Zar me čak ni ne pozdravljaš?
267
00:34:21,400 --> 00:34:23,040
Nisam ga pozdravio/la.
268
00:34:37,760 --> 00:34:39,080
Kad tužno!
269
00:34:49,000 --> 00:34:51,120
- Zdravo.
- Naveli ste pogrešnu adresu.
270
00:34:51,760 --> 00:34:52,880
Želiš li da odem?
271
00:34:53,680 --> 00:34:55,560
Ne ulazi.
272
00:34:58,080 --> 00:35:00,720
- Mogao si nazvati.
- Jesi li zauzet/a?
273
00:35:12,120 --> 00:35:13,840
Moramo razgovarati o Magdi.
274
00:35:15,880 --> 00:35:18,720
Dobro je. Sjedni. Donijet ću ti naočale.
275
00:35:40,200 --> 00:35:41,360
Šta je to?
276
00:35:42,320 --> 00:35:44,080
Novac koji sam ti dugovao.
277
00:35:46,280 --> 00:35:48,120
Hvala. Nije bilo potrebno.
278
00:35:57,920 --> 00:36:00,440
Znaš li nekoga?
Ko želi da nauči engleski?
279
00:36:01,800 --> 00:36:05,360
- Imaš li časove ili pohađaš neki kurs?
- Smijem li pitati?
280
00:36:05,440 --> 00:36:07,040
Ona se ne smiruje.
281
00:36:07,120 --> 00:36:09,720
Da si zaposlen/a, osjećao/la bi se korisnim/om.
282
00:36:12,560 --> 00:36:14,920
Imam broj očevog prijatelja.
283
00:36:15,000 --> 00:36:18,360
Njena kćerka će polagati ispite iz engleskog jezika.
284
00:36:18,440 --> 00:36:20,000
Možda ona...
285
00:36:20,880 --> 00:36:23,520
OSKAR JE OVDJE.
286
00:36:25,440 --> 00:36:27,440
Zar škola nije namjeravala odgovoriti?
287
00:36:27,520 --> 00:36:31,000
- Ne znam broj.
- Željeli su odgovoriti prošle sedmice.
288
00:36:31,080 --> 00:36:33,480
- Otvaranje.
- Ne, idem tamo.
289
00:36:43,680 --> 00:36:44,960
Porodični sastanak.
290
00:36:46,680 --> 00:36:47,840
Šta radiš ovdje?
291
00:36:49,080 --> 00:36:50,240
Tražim te.
292
00:36:50,320 --> 00:36:52,960
I pronašli ste ga! Uđite.
293
00:36:57,480 --> 00:36:59,360
Trebao bi plivati.
294
00:37:00,400 --> 00:37:01,960
Pratiš li me?
295
00:37:02,720 --> 00:37:03,920
Nazvao sam ga.
296
00:37:05,920 --> 00:37:08,160
- Želimo razgovarati.
- Žao mi je...
297
00:37:10,360 --> 00:37:12,440
Bio sam zabrinut.
298
00:37:14,680 --> 00:37:15,960
Ali dobro sam.
299
00:37:21,480 --> 00:37:23,840
Odlazim. Žao mi je što sam upropastio zabavu.
300
00:37:23,920 --> 00:37:27,680
- Ideš li ili ostaješ?
- Ja... Doviđenja!
301
00:37:42,320 --> 00:37:43,400
Šta ima?
302
00:37:49,400 --> 00:37:50,680
Da li se kaješ zbog toga?
303
00:38:13,480 --> 00:38:15,480
Nisam slučajno otišao tamo.
304
00:38:20,480 --> 00:38:21,520
Jesi li čuo/čula?
305
00:38:26,840 --> 00:38:27,960
Glup si.
306
00:38:50,120 --> 00:38:51,400
Je li to ono što želiš?
307
00:38:52,960 --> 00:38:54,480
Imam mnogo toga za izgubiti.
308
00:39:00,800 --> 00:39:01,840
Previše.
309
00:39:10,120 --> 00:39:11,120
Magda...
310
00:39:15,720 --> 00:39:17,040
Neću odustati.
311
00:39:23,240 --> 00:39:26,160
Eksplozije će biti izvedene u ovom području danas.
312
00:39:26,960 --> 00:39:28,920
Jakubik, hajde da poradimo na disu.
313
00:39:29,720 --> 00:39:32,280
Stasiek, ti si nivo 850.
314
00:39:39,200 --> 00:39:40,440
DOĐI K MENI
315
00:39:41,000 --> 00:39:42,560
Najbolji za najbolje.
316
00:39:43,520 --> 00:39:45,080
Oskar, 707.
317
00:39:45,560 --> 00:39:47,720
707 već miriše na naš urin.
318
00:39:47,800 --> 00:39:48,960
Hvala!
319
00:39:50,040 --> 00:39:51,720
- Bog te blagoslovio!
- I ti također.
320
00:40:49,000 --> 00:40:50,200
On ne dolazi?
321
00:41:05,480 --> 00:41:06,560
SPUŠTANJE
322
00:41:11,280 --> 00:41:14,280
OTVORENA VRATA
SAMO OD STRANE OVLAŠTENIH OSOBA
323
00:41:14,360 --> 00:41:15,520
Bog te blagoslovio!
324
00:41:20,960 --> 00:41:22,520
Zašto nisi sišao/sišla dole?
325
00:41:28,760 --> 00:41:30,600
Zaboravio/la sam cigarete.
326
00:41:31,480 --> 00:41:32,360
Uzeću ih.
327
00:41:42,600 --> 00:41:44,280
Zar nećeš sići dole?
328
00:41:47,720 --> 00:41:48,960
Šef me je pozvao.
329
00:41:49,560 --> 00:41:51,320
Oscare! Silaziš li dole ili ne?
330
00:42:03,960 --> 00:42:05,200
Bog te blagoslovio!
331
00:43:41,360 --> 00:43:42,360
Jesam li to ja?
332
00:43:42,440 --> 00:43:44,160
Operater govori.
333
00:43:44,840 --> 00:43:46,440
Pokušavaš?
334
00:43:47,200 --> 00:43:49,960
Bio je zemljotres.
Nema struje ni telefona.
335
00:43:50,040 --> 00:43:52,480
Ne možemo razgovarati s muškarcima.
336
00:43:52,560 --> 00:43:53,560
Gdje?
337
00:43:53,640 --> 00:43:55,440
Na 707. Senzori se ne zaustavljaju.
338
00:43:55,520 --> 00:43:56,920
Nešto je zeznuto.
339
00:43:58,160 --> 00:43:59,240
Jesam li to ja?
340
00:44:00,840 --> 00:44:03,000
Jeste li već poslali spasioce?
341
00:44:03,080 --> 00:44:05,600
Morali su se udaljiti od bunara.
342
00:44:07,480 --> 00:44:10,360
- Već odlaziš?
- Zvali su me iz rudnika.
343
00:44:11,600 --> 00:44:13,520
- On jeste.
- Moram ići.
344
00:44:13,600 --> 00:44:15,320
- Ne...
- Magda, molim te.
345
00:44:15,400 --> 00:44:17,560
Dođi. Molim te.
346
00:44:18,320 --> 00:44:19,600
Molim te.
347
00:44:19,680 --> 00:44:21,080
Ne želim da oni znaju...
348
00:44:21,600 --> 00:44:23,360
Želimo da oni znaju.
349
00:44:23,440 --> 00:44:24,640
...da sam ovdje.
350
00:44:28,760 --> 00:44:30,400
Vratiću se kad budem mogao/mogla.
351
00:44:33,200 --> 00:44:34,720
Volim te!
352
00:44:34,800 --> 00:44:38,640
Držite svoje kartice pri ruci!
353
00:44:39,680 --> 00:44:41,600
Nema problema...
354
00:44:50,400 --> 00:44:53,000
Kacper, ne ulazi.
355
00:44:53,080 --> 00:44:55,480
Gdje je tvoja kartica?
356
00:44:57,680 --> 00:44:59,240
Kacper, pričvrsti to.
357
00:45:00,320 --> 00:45:01,840
- A Oskar?
- Ne znam.
358
00:45:06,080 --> 00:45:08,360
- Je li se Oscar pojavio?
- Ne.
359
00:45:11,240 --> 00:45:14,240
Sad ćeš znati. Obuci se.
360
00:45:20,480 --> 00:45:22,200
- A Oskar?
- Nije otišao gore?
361
00:45:22,280 --> 00:45:25,800
- Zar nije bio s tobom?
- Bili smo u 707. Nisam ga vidio.
362
00:45:34,880 --> 00:45:36,480
Zajebi ovo!
363
00:45:55,600 --> 00:45:57,000
Reci njegovoj ženi.
364
00:45:57,880 --> 00:45:58,800
Idem.
365
00:46:00,040 --> 00:46:01,640
- Želiš li ići sam/sama?
- da
366
00:46:03,440 --> 00:46:04,360
Podigni ga!
367
00:46:19,520 --> 00:46:22,680
To je teška operacija.
368
00:46:23,520 --> 00:46:27,600
Ne znamo kada ćemo završiti.
369
00:46:28,080 --> 00:46:31,080
Još nismo svjesni rizika.
370
00:46:31,160 --> 00:46:35,240
Znate li kada i hoćete li ga pronaći?
371
00:46:36,040 --> 00:46:41,600
Uvijek tražimo živu osobu.
372
00:46:41,680 --> 00:46:44,320
Ovo nije izuzetak.
373
00:47:45,400 --> 00:47:46,960
Dobro jutro. Izvolite uđite.
374
00:47:50,440 --> 00:47:52,120
Kacper nije mogao doći?
375
00:47:53,360 --> 00:47:54,880
Ima puno posla.
376
00:48:21,560 --> 00:48:24,360
potezi,
Činimo sve što možemo da ga spasimo.
377
00:48:26,040 --> 00:48:27,520
Pritisak na treningu?
378
00:48:27,600 --> 00:48:29,280
Da, mora da je metan.
379
00:48:31,440 --> 00:48:32,760
Jesi li opet zeznuo/zeznula?
380
00:48:33,560 --> 00:48:35,080
Šta ima?
381
00:48:35,160 --> 00:48:38,920
Burgija se odbila zbog metana.
382
00:48:49,200 --> 00:48:53,480
- Koliko dugo?
- Dvadeset minuta da se to popravi.
383
00:48:56,840 --> 00:48:59,440
Rekao sam da ću zvati ako bude ikakvih novosti.
384
00:49:02,960 --> 00:49:06,000
Htio sam vidjeti šta se dešava. Sad znam.
385
00:49:16,040 --> 00:49:17,160
Čekaj.
386
00:49:18,880 --> 00:49:19,880
Šta je to?
387
00:49:21,760 --> 00:49:22,920
Spusti me.
388
00:49:25,560 --> 00:49:28,160
Ovo je spasilačka misija.
389
00:49:31,640 --> 00:49:32,840
Gubi se odavde!
390
00:49:33,760 --> 00:49:35,560
Prije nego što iko zažali.
391
00:49:38,200 --> 00:49:40,280
Da, možeš razgovarati.
392
00:49:41,920 --> 00:49:43,080
Da, kao što sam rekao.
393
00:50:12,920 --> 00:50:14,960
Evo, drži ovo!
394
00:50:17,800 --> 00:50:19,160
Sranje!
395
00:50:52,920 --> 00:50:54,600
Idemo!
396
00:50:55,640 --> 00:50:56,760
momci!
397
00:50:58,440 --> 00:51:00,680
Ne čuješ li škripanje?
398
00:51:00,760 --> 00:51:02,960
Srušit će se na tebe!
399
00:51:03,040 --> 00:51:04,640
Kažu da će se srušiti!
400
00:51:05,200 --> 00:51:08,160
- Moramo to pojačati.
- Nema šanse! Idemo!
401
00:51:11,280 --> 00:51:14,000
- Srušit će se.
- Šta?
402
00:51:14,080 --> 00:51:15,200
Idemo!
403
00:51:24,720 --> 00:51:26,520
- Šta je to bilo?
- Metan.
404
00:51:27,600 --> 00:51:28,960
Casper!
405
00:51:29,040 --> 00:51:31,240
- Casper!
- Šta je to?
406
00:51:31,320 --> 00:51:33,400
Šefe, to je metan.
407
00:51:35,520 --> 00:51:38,680
Svi napolje, dovraga!
408
00:51:38,760 --> 00:51:40,040
Donesi mi kutiju.
409
00:51:41,920 --> 00:51:43,120
Idemo!
410
00:51:47,880 --> 00:51:49,360
Neću ga ostaviti ovdje.
411
00:51:50,200 --> 00:51:51,400
Idemo.
412
00:51:51,480 --> 00:51:55,440
- Zajebi ovo!
- Ovo nije šala.
413
00:53:11,680 --> 00:53:14,440
Ne možemo otvoriti tunel.
doći k tebi.
414
00:53:27,560 --> 00:53:29,000
Znat ćemo sutra.
415
00:53:44,400 --> 00:53:45,200
Za!
416
00:53:46,280 --> 00:53:48,000
Siđi malo dolje!
417
00:53:48,080 --> 00:53:49,200
Ne čujem te!
418
00:53:49,760 --> 00:53:51,200
Daska!
419
00:53:58,200 --> 00:54:00,680
- Rupa se ovdje završava.
- Sranje!
420
00:54:02,720 --> 00:54:03,760
Čekaj!
421
00:54:05,840 --> 00:54:07,760
Podigni se malo!
422
00:54:15,520 --> 00:54:16,680
Čekaj!
423
00:54:18,080 --> 00:54:19,960
Eto! To je ta skala!
424
00:54:24,560 --> 00:54:25,640
Za!
425
00:54:25,720 --> 00:54:28,840
Vidiš? Blokirano je prstenom.
426
00:54:28,920 --> 00:54:31,200
Ovo je prokleti prsten.
427
00:54:32,040 --> 00:54:33,240
Gasi se!
428
00:54:35,800 --> 00:54:39,320
- Ovo je armaturna mreža!
- A ovo su aktuatori.
429
00:54:40,120 --> 00:54:41,000
Da, jesu.
430
00:54:46,080 --> 00:54:48,000
Hajde da ga pronađemo! Imamo ga!
431
00:55:30,680 --> 00:55:33,560
Oscar! Spasilačka baza za Oscara.
432
00:55:35,000 --> 00:55:37,360
Reci nešto ako nas čuješ.
433
00:55:39,800 --> 00:55:41,200
Magda, čekaj.
434
00:55:41,280 --> 00:55:43,520
Ne odgovara, možda spava.
435
00:55:46,840 --> 00:55:48,200
Možda je slab.
436
00:55:49,920 --> 00:55:52,080
Ili nesvesno. Hajde da pokušamo.
437
00:55:55,600 --> 00:55:57,800
Željezna cijev ispušta zvuk.
438
00:55:57,880 --> 00:55:59,800
Ako je tamo, slušat će.
439
00:55:59,880 --> 00:56:03,400
Ako spavaš,
Probudit će vas poznati glas.
440
00:56:10,400 --> 00:56:11,640
Ostavi me na miru.
441
00:56:32,440 --> 00:56:33,960
KOMUNIKACIJSKI UREĐAJ
442
00:56:35,520 --> 00:56:36,800
POVEZIVANJE SA BAZNOM STANICOM
443
00:56:37,840 --> 00:56:40,800
Oskar, ovdje Magda. Ako me čuješ, reci nešto.
444
00:56:42,840 --> 00:56:44,920
Oscare, reci nešto.
445
00:56:46,840 --> 00:56:48,560
Oscare, čuješ li me?
446
00:56:52,560 --> 00:56:53,560
Oskar...
447
00:56:58,480 --> 00:56:59,720
Oskar...
448
00:57:10,440 --> 00:57:11,640
Oskar...
449
00:57:13,880 --> 00:57:15,040
Daj mu ovo.
450
00:57:18,640 --> 00:57:20,840
Oscare, reci nešto.
451
00:57:25,440 --> 00:57:29,560
Oskar... Molim te, reci nešto.
452
00:57:37,200 --> 00:57:38,560
Oskar...
453
00:57:39,400 --> 00:57:40,440
Oskar...
454
00:57:44,520 --> 00:57:46,560
Molim te, reci nešto.
455
00:57:52,800 --> 00:57:55,960
Ni on ne reaguje.
poznati glas.
456
00:57:58,240 --> 00:57:59,760
Da pokušam.
457
00:58:34,160 --> 00:58:37,040
Oskar, Kacper je.
Pomoć dolazi. Slušam.
458
00:58:41,960 --> 00:58:45,040
Osnova za Oskara.
Pomoć je na putu. Slušam.
459
00:58:51,840 --> 00:58:53,720
Pomoć je na putu. Slušam.
460
00:58:56,320 --> 00:59:00,480
Osnova za Oskara.
Pomoć je na putu. Slušam.
461
00:59:19,360 --> 00:59:20,440
Hoćeš li ostati?
462
00:59:24,920 --> 00:59:26,480
Da li te uznemiravam?
463
00:59:34,000 --> 00:59:35,840
Zašto sam te poslušao/la?
464
00:59:39,160 --> 00:59:41,080
Mogao bi biti u kancelariji.
465
00:59:41,720 --> 00:59:45,120
Kako mi je zahvaljivao svaki put kad me je vidio.
466
00:59:47,760 --> 00:59:49,760
Pisalo je da je boca votke
nije stiglo.
467
00:59:50,920 --> 00:59:51,880
Jesi li ovo čuo/čula?
468
00:59:52,400 --> 00:59:54,640
I kao budala sam rekao: "Hvala ti."
469
00:59:57,280 --> 00:59:58,480
Osnova za Oskara.
470
00:59:59,280 --> 01:00:00,600
Reci nešto ako slušaš.
471
01:00:05,200 --> 01:00:06,320
Pacovi.
472
01:00:16,840 --> 01:00:19,240
Ponovi! Dva dodira!
473
01:00:24,480 --> 01:00:26,520
Oscar! Dva dodira!
474
01:00:33,760 --> 01:00:34,880
Zajebi ovo!
475
01:00:35,520 --> 01:00:38,240
Opet! Oscar! Dva dodira!
476
01:00:39,760 --> 01:00:40,920
Bilo ih je dvoje.
477
01:00:41,000 --> 01:00:42,760
Jebeš ovo! Živ je!
478
01:00:44,360 --> 01:00:45,360
To je nemoguće.
479
01:00:51,800 --> 01:00:53,320
Uspjeli smo!
480
01:00:59,480 --> 01:01:01,800
Oskar, želimo čuti od tebe. Dva dodira!
481
01:01:04,000 --> 01:01:05,280
Tri dodira!
482
01:01:07,720 --> 01:01:09,560
Probaj!
483
01:01:14,400 --> 01:01:18,920
Oskar, dobili smo te.
kroz otvor za spasavanje.
484
01:01:19,880 --> 01:01:21,560
Ponavljam: pojas za spasavanje.
485
01:01:22,520 --> 01:01:26,040
Pomoć je na putu.
Počnimo kopati.
486
01:01:26,120 --> 01:01:27,680
Doći ćemo do vas.
487
01:01:28,360 --> 01:01:29,920
Ali će trebati neko vrijeme.
488
01:01:30,760 --> 01:01:33,720
Spustili smo se u kapsulu za spašavanje.
489
01:01:34,440 --> 01:01:35,640
Ima pića...
490
01:01:36,320 --> 01:01:38,560
...lijekove i hranu.
491
01:01:38,640 --> 01:01:42,320
Držat ćemo te u životu dok ne stignemo do tebe.
492
01:01:42,880 --> 01:01:46,120
Razumiješ li
493
01:01:51,160 --> 01:01:53,520
Prijatelju, moramo te pronaći.
494
01:01:53,600 --> 01:01:56,720
Znaš li gdje se nalaziš?
495
01:01:56,800 --> 01:01:58,800
Gdje si?
496
01:01:59,640 --> 01:02:00,720
Daj mi kartu.
497
01:02:09,640 --> 01:02:11,040
T-707?
498
01:02:14,760 --> 01:02:15,960
T-12?
499
01:02:20,200 --> 01:02:21,560
T-404?
500
01:02:25,360 --> 01:02:26,960
Daleko si stigao/došla!
501
01:02:29,240 --> 01:02:30,520
Oskar!
502
01:02:31,360 --> 01:02:34,800
Moraš ići do raskrsnice.
od Zida 7 do Galerije 7.
503
01:02:34,880 --> 01:02:38,000
Zid 7 sa galerijom 7.
504
01:02:38,080 --> 01:02:40,320
Tamo imamo mikrofon.
505
01:02:40,400 --> 01:02:45,240
Pića, lijekovi i hrana
Oni su tamo i čekaju te.
506
01:02:50,040 --> 01:02:51,560
Zajebi ovo!
507
01:03:01,480 --> 01:03:03,160
Otišao je daleko.
508
01:03:19,440 --> 01:03:20,840
Moramo svima reći.
509
01:03:21,680 --> 01:03:23,280
Neka dođe tamo.
510
01:03:33,880 --> 01:03:35,120
Oscare, jesi li tu?
511
01:03:35,760 --> 01:03:37,400
Jesi li tu, Oscare?
512
01:03:50,880 --> 01:03:53,440
Recite nam možete li doći do raskrsnice.
513
01:04:02,280 --> 01:04:06,200
Možete li stići do raskrsnice?
Ima lijekova, vode i hrane.
514
01:04:06,280 --> 01:04:07,280
Daj nam znak.
515
01:04:11,840 --> 01:04:12,680
Ne mogu?
516
01:04:19,480 --> 01:04:23,640
Ako ne možeš, pokucaj dva puta.
517
01:04:23,720 --> 01:04:27,760
Ponavljam: ako ne možeš stići tamo,
kucni dva puta.
518
01:04:31,520 --> 01:04:33,040
Zajebi ovo!
519
01:04:44,440 --> 01:04:45,840
Oskare, jesi li u zatvoru?
520
01:04:46,680 --> 01:04:49,120
Je li se galerija srušila?
521
01:04:58,400 --> 01:04:59,840
Možete li očistiti put?
522
01:04:59,920 --> 01:05:02,720
Ponavljam: možete li očistiti put?
523
01:05:09,320 --> 01:05:11,920
Moraš napraviti put.
i stići do raskrsnice.
524
01:05:12,000 --> 01:05:14,720
Prsluk za spašavanje je tamo.
Napravite mjesta.
525
01:05:37,160 --> 01:05:39,800
Moramo izbušiti još jednu rupu za zatvaranje.
526
01:05:45,080 --> 01:05:46,320
Pozovite ministra.
527
01:05:50,520 --> 01:05:52,400
Probudite ga!
528
01:06:08,040 --> 01:06:12,320
- Zovi, dovraga...
- Neće preživjeti još deset dana!
529
01:06:12,400 --> 01:06:13,520
A onda?
530
01:06:28,200 --> 01:06:30,320
Oscare! Smiri se.
531
01:06:31,760 --> 01:06:36,160
U redu je, prijatelju.
Dajemo sve od sebe.
532
01:06:36,920 --> 01:06:39,880
Hajde da razmislimo o tome, sve će biti u redu.
533
01:06:52,560 --> 01:06:53,560
On zna.
534
01:06:55,960 --> 01:06:57,120
Moramo lagati.
535
01:06:59,080 --> 01:07:01,600
On zna naše mogućnosti.
536
01:07:02,280 --> 01:07:03,680
Nećemo stići na vrijeme.
537
01:07:04,240 --> 01:07:05,320
Mora se boriti.
538
01:07:07,080 --> 01:07:10,080
Hoćeš li umrijeti jer ti ne možemo pomoći?
539
01:07:10,160 --> 01:07:13,320
- Želiš li da ti to kažem?
- Nije potrebno.
540
01:07:19,880 --> 01:07:21,240
Oscare, odlučeno je.
541
01:07:22,160 --> 01:07:24,040
Izbušimo rupu bliže.
542
01:07:25,000 --> 01:07:26,880
Sve će biti u redu. Izdrži.
543
01:07:37,160 --> 01:07:40,960
Prebrodit ćeš to! Mi ćemo ti pomoći.
544
01:07:46,360 --> 01:07:47,360
Reci mu.
545
01:07:51,840 --> 01:07:53,240
On već zna.
546
01:08:01,720 --> 01:08:03,480
Sahranjen si desetog dana.
547
01:08:04,000 --> 01:08:06,720
Za još jednu rupu bi bilo potrebno deset dana.
548
01:08:08,480 --> 01:08:09,920
Tunel se kopa ručno.
549
01:08:12,080 --> 01:08:14,320
Trebalo bi mjesec dana da stigne do tebe.
550
01:08:26,200 --> 01:08:30,160
Oskare, ne mogu te spasiti.
Ponavljam: ne mogu te spasiti.
551
01:08:30,880 --> 01:08:32,480
Razumiješ li
552
01:08:55,480 --> 01:08:56,400
Oskar...
553
01:09:01,520 --> 01:09:02,920
Ne mogu ti pomoći.
554
01:09:25,800 --> 01:09:26,680
Dokaži to, Magdu.
555
01:09:29,520 --> 01:09:30,600
Jesi li čuo/čula?
556
01:09:36,040 --> 01:09:38,600
Oskar, dovest ću Magdu da možemo razgovarati.
557
01:09:46,080 --> 01:09:47,920
Dovest ću ti ženu.
558
01:09:52,880 --> 01:09:53,960
Ne razumijem!
559
01:10:16,440 --> 01:10:18,400
Ne želi da se to sazna.
560
01:10:24,560 --> 01:10:25,520
Casper!
561
01:10:27,320 --> 01:10:28,160
Casper!
562
01:10:29,720 --> 01:10:30,720
Casper!
563
01:10:43,320 --> 01:10:45,320
Želite li da se novinari ovdje motaju?
564
01:10:46,600 --> 01:10:47,760
Je li to ona?
565
01:10:48,440 --> 01:10:49,440
Jesi li ikada razmišljao/la o njoj?
566
01:10:50,800 --> 01:10:53,960
Želiš li da ona umre s njim na mikrofonu?
567
01:10:55,600 --> 01:10:56,960
Je li to ono što želiš?
568
01:10:58,360 --> 01:10:59,320
A ostali?
569
01:11:00,360 --> 01:11:02,360
Ko će sići dolje poslije ovoga?
570
01:11:04,320 --> 01:11:05,520
On zna šta traži.
571
01:11:07,120 --> 01:11:09,280
Niko ne smije znati, razumiješ?
572
01:11:11,080 --> 01:11:12,680
Znamo!
573
01:11:20,080 --> 01:11:21,360
Nema alternative.
574
01:11:26,760 --> 01:11:32,560
Oboje smo uplašeni,
ali on ne može znati.
575
01:11:34,400 --> 01:11:36,080
Zato što se boji.
576
01:11:40,000 --> 01:11:41,920
Moraš mu pomoći da ovo prebrodi.
577
01:12:00,480 --> 01:12:01,560
Zora je.
578
01:12:06,080 --> 01:12:09,040
Nemamo mnogo vremena,
doći će do nove smjene.
579
01:12:12,240 --> 01:12:14,640
Onda ćemo sve isključiti.
580
01:12:17,680 --> 01:12:18,600
Oskar...
581
01:12:21,600 --> 01:12:23,360
Brinem se za tvoju ženu.
582
01:12:26,000 --> 01:12:27,640
Zauvijek.
583
01:12:55,480 --> 01:12:56,680
Oscare, ja sam.
584
01:13:02,720 --> 01:13:05,480
Molim vas,
Poslušajte šta imam da kažem.
585
01:13:08,080 --> 01:13:09,240
Slušaš li?
586
01:13:18,680 --> 01:13:19,960
Nisam znao/la...
587
01:13:22,040 --> 01:13:23,400
Nisam razumio/la...
588
01:13:38,600 --> 01:13:41,120
Toliko godina... ali te nisam poznavao/la.
589
01:13:49,360 --> 01:13:51,000
Prošli put...
590
01:13:52,560 --> 01:13:54,040
Oskar...
591
01:14:34,800 --> 01:14:36,840
Hvala ti. Ne daj da čekam.
592
01:14:44,200 --> 01:14:45,520
Dakle, bilo šta?
593
01:14:47,280 --> 01:14:48,840
Trebao je već odgovoriti.
594
01:14:49,840 --> 01:14:51,280
Pokušali smo.
595
01:15:02,480 --> 01:15:05,160
Oskar, ovdje Magda. Slušaš li?
596
01:15:07,440 --> 01:15:09,720
Ja sam, Magda. Slušaš li me?
597
01:15:09,800 --> 01:15:11,120
Molim te, reci nešto.
598
01:15:14,960 --> 01:15:16,320
Ljubavi, ovdje sam.
599
01:15:17,200 --> 01:15:18,800
Nikada te više neću ostaviti.
600
01:15:32,160 --> 01:15:34,200
Ako me čuješ, daj mi znak.
601
01:20:19,120 --> 01:20:22,120
Titlovi: Nuno Oliveira38846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.