All language subtitles for Zelazny most (2019).hr.bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,520 --> 00:03:15,680 Laku noć. 2 00:03:17,520 --> 00:03:18,680 Izvolite uđite. 3 00:03:24,080 --> 00:03:25,080 Sjednite. 4 00:03:25,760 --> 00:03:27,040 Idem se obući. 5 00:03:27,960 --> 00:03:28,960 Čekaj. 6 00:03:39,680 --> 00:03:40,920 Reci to sada. 7 00:03:42,160 --> 00:03:45,240 Potraga se nastavlja. Ne znamo ništa o njemu. 8 00:04:24,040 --> 00:04:28,040 Imali smo sreće. Tamo je radilo više od 30 muškaraca. 9 00:04:28,120 --> 00:04:29,880 Dobro je što nemaju djecu. 10 00:04:30,760 --> 00:04:32,840 - Oh, Čikorija? - Ovo nije ormar. 11 00:04:35,280 --> 00:04:37,480 Jedva čekam! 12 00:04:37,560 --> 00:04:38,480 Jedan trenutak. 13 00:04:39,080 --> 00:04:41,080 Nazvat ću te. 14 00:04:41,760 --> 00:04:43,440 Zamjenik direktora Sikora. 15 00:04:43,520 --> 00:04:44,760 Dobro jutro. 16 00:04:45,880 --> 00:04:47,480 Ovuda, Magda. 17 00:04:50,080 --> 00:04:52,280 SAMO OVLAŠTENE OSOBE 18 00:04:52,360 --> 00:04:56,000 KRIZNI URED 19 00:04:57,560 --> 00:05:00,240 Ovo je krizni tim. Nemojmo im smetati. 20 00:05:12,560 --> 00:05:14,000 Želite li vodu ili sok? 21 00:05:15,800 --> 00:05:20,080 - Mi smo ovdje i on mora biti ovdje. - Kako znaš? 22 00:05:20,160 --> 00:05:22,440 Tamo je posljednji put viđen. 23 00:05:23,040 --> 00:05:25,800 Nije mogao nigdje drugdje otići. 24 00:05:27,120 --> 00:05:28,120 Dakle, jesi li živ/živa? 25 00:05:40,800 --> 00:05:41,800 Magda... 26 00:05:44,800 --> 00:05:47,360 Jedan od mojih ljudi će ti pomoći. 27 00:05:48,960 --> 00:05:51,680 Imamo sobe za porodice. Vozač. 28 00:05:53,120 --> 00:05:55,920 Mi ćemo se pobrinuti za sve. 29 00:06:04,480 --> 00:06:05,520 Izvinite. 30 00:06:12,200 --> 00:06:15,000 - Gdje si bio/bila jučer? - Nije kancelarija. 31 00:06:15,080 --> 00:06:18,640 U 12:10 sati, dvije minute prije zemljotresa, 32 00:06:18,720 --> 00:06:21,480 Neko je pozvao vaš ekstenziju. 33 00:06:23,680 --> 00:06:25,880 Ne štiti ga. Reci nam šta znaš. 34 00:06:25,960 --> 00:06:26,920 Pao je? 35 00:06:29,120 --> 00:06:30,400 Ako ste registrovani... 36 00:06:30,480 --> 00:06:33,880 Ima onih koji uzimaju metanometar, Iznesite poentu i nikada ne odustajte. 37 00:06:36,080 --> 00:06:37,000 Na ne. 38 00:06:39,600 --> 00:06:41,000 Dođi u moju kancelariju. 39 00:06:45,360 --> 00:06:47,120 Magda, koga da nazovemo? 40 00:06:52,720 --> 00:06:53,960 Tu sam samo ja. 41 00:07:22,520 --> 00:07:24,560 U 12:10 si bio/bila kod mene kući. 42 00:07:30,600 --> 00:07:32,240 Nije li sišao? 43 00:07:47,960 --> 00:07:48,880 Sišao je dolje. 44 00:07:50,240 --> 00:07:51,720 Vidjeli su ga dolje. 45 00:08:28,480 --> 00:08:29,480 Pojedi nešto. 46 00:08:39,360 --> 00:08:41,480 Dobro razmisli šta ćeš mu reći. 47 00:08:45,440 --> 00:08:47,880 Je li lice najopasnije mjesto u rudniku? 48 00:08:51,160 --> 00:08:53,600 Oskar je tamo radio. 49 00:08:57,160 --> 00:08:59,360 Znat će da si ga ti tamo poslao. 50 00:09:01,760 --> 00:09:03,200 I znao/la si. 51 00:09:03,280 --> 00:09:05,520 Jesam li znao čije je to lice? 52 00:09:06,280 --> 00:09:07,960 Zanimala me je samo pozadina. 53 00:09:12,280 --> 00:09:14,280 - Još nešto? - Ne. 54 00:09:42,840 --> 00:09:44,120 Prekrasne pločice. 55 00:09:56,680 --> 00:09:58,400 Izgledali su ravno. 56 00:09:59,080 --> 00:10:01,080 Nije uvijek onako kako izgleda. 57 00:10:03,240 --> 00:10:04,960 Zatvorili su mi stanicu. 58 00:10:05,720 --> 00:10:06,800 Zdravo! 59 00:10:07,640 --> 00:10:09,280 - Zdravo. - Zdravo. 60 00:10:09,360 --> 00:10:11,520 - Ja? - Možeš li me odvesti? 61 00:10:11,600 --> 00:10:14,000 Imam intervju za sat vremena. 62 00:10:16,560 --> 00:10:18,520 Sad sam pomiješao kantu ljepila. 63 00:10:21,400 --> 00:10:23,760 - Zovi taksi. - To je tako daleko. 64 00:10:27,960 --> 00:10:30,080 Odvest ću te. Idem u očevu kuću. 65 00:10:31,000 --> 00:10:34,400 Ne smeta ti? Spreman/na. Može li biti? 66 00:10:35,680 --> 00:10:36,560 Ostati dobro? 67 00:10:38,520 --> 00:10:39,880 Mislim da da. 68 00:10:55,200 --> 00:10:57,440 - Cigareta? - Ne pušim. 69 00:11:01,240 --> 00:11:02,280 Žao mi je. 70 00:11:08,720 --> 00:11:09,960 Jeste li trudni? 71 00:11:10,560 --> 00:11:12,760 Ne. Prestao/la sam pušiti. 72 00:11:14,920 --> 00:11:16,000 Sjećaš li se ovoga? 73 00:11:19,600 --> 00:11:21,000 Imaš li ga još uvijek u autu? 74 00:11:45,320 --> 00:11:48,040 Jesi li znao/la da je njegov otac Nije li to zaista njegov otac? 75 00:11:49,240 --> 00:11:50,320 Onda? 76 00:11:51,120 --> 00:11:51,920 On je očuh. 77 00:11:52,760 --> 00:11:53,680 Onda... 78 00:11:54,800 --> 00:11:55,840 Jeste li znali? 79 00:11:59,920 --> 00:12:01,760 Nikada nismo o tome razgovarali. 80 00:12:03,240 --> 00:12:04,600 O čemu? 81 00:12:04,680 --> 00:12:05,840 Mjesto. 82 00:12:05,920 --> 00:12:07,240 Samo malo. 83 00:12:13,920 --> 00:12:18,520 To nije nešto baš očigledno. On je nepoznata osoba. 84 00:12:22,760 --> 00:12:25,000 Što ako usvojimo dječaka? 85 00:12:26,400 --> 00:12:28,360 Da li bih i ja bio stranac? 86 00:12:32,360 --> 00:12:35,120 - Želiš li još hrane? - To je mnogo. 87 00:12:35,880 --> 00:12:39,480 Moramo odmrznuti frižider, Moramo se dobro hraniti. 88 00:12:40,160 --> 00:12:41,960 Znaš li engleski? 89 00:12:43,640 --> 00:12:45,760 Nisam ništa primijetio/la. 90 00:13:12,760 --> 00:13:15,080 - Jesu li svjetla bila upaljena? - Ne znam. 91 00:13:16,760 --> 00:13:18,680 Jesu li bili tamo ili ne? 92 00:13:58,560 --> 00:14:01,080 Čovjek udari nekoga, ne šalje signale. 93 00:14:10,560 --> 00:14:12,520 Kreće se! 94 00:14:14,920 --> 00:14:17,120 Na sve četiri! Na koljena! 95 00:14:35,880 --> 00:14:39,200 Provjerili smo galeriju. Možemo napredovati samo do 30 m. 96 00:14:39,280 --> 00:14:41,680 Došlo je do klizišta. 97 00:14:41,760 --> 00:14:44,560 Moramo sve očistiti i napraviti tunel. 98 00:14:45,080 --> 00:14:46,440 Atmosfera? 99 00:14:46,520 --> 00:14:49,480 Blizu trougla eksplozije. Ne možeš disati. 100 00:14:51,320 --> 00:14:56,440 - Neka se vrate. - Volt! Ventil ili lokalni. 101 00:14:57,280 --> 00:14:58,360 A onda? 102 00:14:58,440 --> 00:15:01,400 Kolega ga je vidio u T-707. 103 00:15:01,480 --> 00:15:03,920 - Ovdje je. - Kada? 104 00:15:04,000 --> 00:15:08,160 - Otišao je prije 30 minuta. - Hajde da ga pronađemo. 105 00:15:08,240 --> 00:15:10,920 Entivacija i mreža nas štite. 106 00:15:11,000 --> 00:15:14,120 Pritisak je veći. gdje iskopavamo ugalj. 107 00:15:14,720 --> 00:15:16,120 Jedan dio je netaknut. 108 00:15:17,600 --> 00:15:19,320 I još jedan koji se srušio. 109 00:15:20,840 --> 00:15:22,840 Koliko dugo traje lavina? 110 00:15:23,320 --> 00:15:24,240 Ne znamo. 111 00:15:25,560 --> 00:15:28,200 Gdje misliš da bi on mogao biti? 112 00:15:28,640 --> 00:15:32,200 Postoje posebne zone koji izdržavaju snažan pritisak. 113 00:15:33,080 --> 00:15:34,800 Ovo su veoma sigurna mjesta. 114 00:15:35,360 --> 00:15:39,400 U zidu su dva izlaza, Na licu je samo jedan. 115 00:15:39,480 --> 00:15:42,240 Koliko će dugo trajati ovo čišćenje...? 116 00:15:42,320 --> 00:15:45,040 Magda, ne možemo sa sigurnošću znati. 117 00:15:45,120 --> 00:15:48,800 A procjena? 118 00:15:48,880 --> 00:15:49,880 Koliko sati? 119 00:15:56,360 --> 00:15:57,480 dana? 120 00:16:00,520 --> 00:16:02,200 Hoćeš li ostati tamo sedmicu dana? 121 00:16:05,160 --> 00:16:06,560 Postoji još jedna opcija. 122 00:16:06,640 --> 00:16:09,800 Možemo otvoriti rupu. i spustite kapsulu. 123 00:16:09,880 --> 00:16:12,960 To će te održati u životu. dok ga ne uklonimo. 124 00:16:14,000 --> 00:16:15,760 To je najbrže rješenje. 125 00:16:16,320 --> 00:16:17,960 Želim razgovarati s direktorom. 126 00:16:19,400 --> 00:16:21,960 Neću otići odavde dok mi sve ne kažu. 127 00:16:23,120 --> 00:16:25,080 - Slušaj... - Želim razgovarati s njim. 128 00:16:25,160 --> 00:16:27,800 Ne želim razgovarati s tobom. 129 00:16:31,800 --> 00:16:35,880 Trebam li vam reći o zastarjelim njemačkim mapama? 130 00:16:35,960 --> 00:16:39,440 Reci mu da nemamo nijednog. mašine dovoljno precizne. 131 00:16:39,520 --> 00:16:40,600 Rafinerija ga ima. 132 00:16:41,880 --> 00:16:44,200 Aranžman bi se slomio. 133 00:16:44,760 --> 00:16:47,240 - Misliš li da bi to uspjelo? - Uradili su to u Čileu. 134 00:16:47,320 --> 00:16:49,960 Nakon šest pokušaja. 500 m. 135 00:16:50,760 --> 00:16:52,560 Zašto si mu to rekao/rekla? 136 00:16:54,000 --> 00:16:57,960 Na vrhu lavine bi mogla biti ulica, bolnica, ne znam... 137 00:16:59,280 --> 00:17:01,720 Sutra radimo test. 138 00:17:01,800 --> 00:17:03,280 - Sutra, dovraga! - Pokušaj... 139 00:17:03,360 --> 00:17:05,160 Prekasno je. 140 00:17:05,240 --> 00:17:06,720 Jedva čekamo! 141 00:17:07,560 --> 00:17:08,600 Ni ona ne zna. 142 00:17:09,280 --> 00:17:14,360 - Pustite nas da radimo. - Želim da shvatim... 143 00:17:15,040 --> 00:17:16,680 Izvedite je odavde, dovraga! 144 00:17:18,240 --> 00:17:21,680 - Pustite nas da radimo. - Da li te uznemiravam? 145 00:17:21,760 --> 00:17:24,360 Želim vidjeti šta rade. 146 00:17:24,960 --> 00:17:28,400 Zar nemam to pravo? 147 00:17:36,640 --> 00:17:38,560 Želim ići kod nas. 148 00:18:09,440 --> 00:18:10,960 Moram se vratiti! 149 00:18:23,880 --> 00:18:24,920 Slušaš li? 150 00:18:30,720 --> 00:18:31,840 Zajebi ovo! 151 00:18:54,240 --> 00:18:57,480 Hoćeš li ostati ovdje cijelu noć? Šta tražiš? 152 00:19:00,880 --> 00:19:02,120 Zajebi ovo! 153 00:19:07,480 --> 00:19:08,640 Magda! 154 00:19:27,880 --> 00:19:28,880 Spasit ću ga. 155 00:20:02,840 --> 00:20:07,520 Da je ispod te kuće bila rupa, Jesi li ti mandava-kosa? 156 00:21:28,120 --> 00:21:29,080 Pogledajte ovo. 157 00:21:29,160 --> 00:21:30,200 - Zdravo. - Zdravo. 158 00:21:30,280 --> 00:21:31,280 Pogledajte ovo. 159 00:21:33,360 --> 00:21:35,160 Vidiš? Hodaš kao on. 160 00:21:36,640 --> 00:21:37,800 Izgleda kao on. 161 00:21:39,160 --> 00:21:40,560 To je njegov kaput. 162 00:21:41,840 --> 00:21:43,360 Izgleda! 163 00:21:43,440 --> 00:21:44,480 Ovdje. 164 00:21:49,680 --> 00:21:50,880 Možete li ga povećati? 165 00:21:55,440 --> 00:21:57,600 Šeta okolo i ne kupuje ništa. 166 00:21:58,400 --> 00:22:00,560 Ali brzo izlazi, zar ne? 167 00:22:00,640 --> 00:22:03,720 Ne bih otišao da me nisu zaustavili. 168 00:22:03,800 --> 00:22:05,080 Jesi li ga zvao/la? 169 00:22:09,320 --> 00:22:10,360 Izvinite. 170 00:22:13,960 --> 00:22:15,400 Imam slike ovdje. 171 00:22:16,160 --> 00:22:17,360 Vidio sam ga kako silazi. 172 00:22:18,240 --> 00:22:20,040 Ako bi otišao, neko bi ga vidio. 173 00:22:20,120 --> 00:22:23,680 Koliko puta si bio/bila sa mnom? Kada biste trebali biti u rudniku? 174 00:22:23,760 --> 00:22:25,320 Pa gdje je to? 175 00:22:26,840 --> 00:22:30,960 Plaši te da to može pojavljuju se iznenada. 176 00:22:32,680 --> 00:22:34,200 Da, odlazi. 177 00:22:34,280 --> 00:22:35,440 O! 178 00:22:36,480 --> 00:22:38,120 Već je postigao jednu stvar. 179 00:22:38,200 --> 00:22:42,760 - Šta ako je on taj koji je izazvao kolaps? - Radije bih da je mrtav. 180 00:22:43,240 --> 00:22:45,280 Riješio bih tvoje probleme. 181 00:22:46,200 --> 00:22:47,560 A sada? 182 00:22:48,840 --> 00:22:49,920 Reci mi, Kacper. 183 00:22:50,640 --> 00:22:51,680 Voliš li me? 184 00:22:54,120 --> 00:22:55,080 Jeb'o te! 185 00:22:56,240 --> 00:22:58,400 Jeb'o te! 186 00:22:58,480 --> 00:23:00,120 Spakovao/la sam kofere! 187 00:23:00,200 --> 00:23:03,880 Znaš li šta sam pomislio/la kada sam te vidio/la? To je išlo u tvoju kuću! 188 00:24:05,800 --> 00:24:09,240 PRANJE VEŠA: JAKNE 189 00:24:41,880 --> 00:24:43,040 DUBINSKA TRENING 190 00:24:43,120 --> 00:24:46,880 Moj otac radi u češkom rudniku. Ima više Poljaka nego Čeha. 191 00:24:47,400 --> 00:24:50,320 Česi ne žele raditi u rudniku. 192 00:24:50,400 --> 00:24:52,560 Zaboravljaju na sigurnost kako bi uštedjeli. 193 00:24:52,640 --> 00:24:56,480 - Moj otac je pričao strašne priče. - Ima više ljudi nego poslova. 194 00:24:56,560 --> 00:24:58,600 Gospodo, treba li vam pozivnica? 195 00:24:58,680 --> 00:25:00,240 Zašto ne? Šta ti misliš? 196 00:25:00,320 --> 00:25:02,000 Misliš li da si prošao/prošla? 197 00:25:02,680 --> 00:25:04,040 Čisto! 198 00:25:07,360 --> 00:25:09,880 - Dozvolite mi da potpišem. - Uzmi to. 199 00:25:12,040 --> 00:25:12,960 Hvala. 200 00:25:17,320 --> 00:25:18,800 Sretno! 201 00:25:18,880 --> 00:25:21,440 - Doviđenja! - Sada kažemo "Bog vas blagoslovio"! 202 00:25:21,520 --> 00:25:22,480 Bog te blagoslovio! 203 00:25:41,040 --> 00:25:42,520 Jesi li siguran/sigurna? 204 00:25:42,600 --> 00:25:43,760 Hajde da ga uzmemo! 205 00:25:52,840 --> 00:25:54,800 Evo ga šef! Požuri! 206 00:25:56,200 --> 00:25:57,240 Bog te blagoslovio! 207 00:25:58,040 --> 00:26:00,360 - Bog vas blagoslovio. - Bog te blagoslovio! 208 00:26:02,120 --> 00:26:03,000 Šta je to? 209 00:26:04,480 --> 00:26:05,760 Promašio/la sam kvotu. 210 00:26:07,600 --> 00:26:08,840 Zašto? 211 00:26:08,920 --> 00:26:10,960 Kaplar je zabrljao i zakasnio je. 212 00:26:13,680 --> 00:26:14,520 Jesi li prijavio/la? 213 00:26:22,320 --> 00:26:23,840 Daj mu popust. 214 00:26:25,040 --> 00:26:27,720 - Šta? - Požurimo, ne odgovaraj. 215 00:26:28,480 --> 00:26:31,400 Ne duguješ mi ništa. Radi svoj posao ili poludi. 216 00:26:37,000 --> 00:26:38,800 Dođi u kuću. 217 00:26:39,440 --> 00:26:40,440 Računamo na vas. 218 00:26:45,000 --> 00:26:48,400 Šta se dešava ako bacite klavir? 219 00:26:49,320 --> 00:26:51,600 u rudničko okno? 220 00:26:52,960 --> 00:26:54,040 Rudar na ravnoj površini. 221 00:26:54,920 --> 00:26:57,440 Stan. Rudar. 222 00:26:58,080 --> 00:26:59,400 To je savršena smrt. 223 00:27:02,920 --> 00:27:05,000 Više sam volio znati kada ću umrijeti. 224 00:27:05,800 --> 00:27:07,640 Da me pripremi. 225 00:27:11,800 --> 00:27:14,760 Dobro je ostariti. Kao tvoji roditelji. 226 00:27:14,840 --> 00:27:18,680 Kakve veze ima znati kako umiremo? Gotovo je za trenutak. 227 00:27:19,840 --> 00:27:20,880 Ima li iko svjetlo? 228 00:27:25,920 --> 00:27:28,520 Oni koji pate su živi. Amin! 229 00:27:30,360 --> 00:27:31,200 Idi, prijatelju! 230 00:27:42,360 --> 00:27:45,160 Malo vježbe. 231 00:27:46,280 --> 00:27:48,320 Jesi li bio gore ili dolje? 232 00:27:48,400 --> 00:27:51,280 - Ljubav... - Šta je to? 233 00:27:53,240 --> 00:27:54,920 Pogledajte komšije. 234 00:27:55,000 --> 00:27:57,720 Ima problema s plućima. 235 00:27:57,800 --> 00:27:58,920 Čekaj. 236 00:27:59,440 --> 00:28:01,400 Jesi li bio gore ili dolje? 237 00:28:02,880 --> 00:28:04,200 Siđi dolje! 238 00:28:04,280 --> 00:28:06,160 Uzmi ovo da se zaštitiš... 239 00:28:06,760 --> 00:28:08,080 Noge! 240 00:28:08,160 --> 00:28:08,960 Šta? 241 00:28:09,040 --> 00:28:10,680 Ne pomjeraj noge! 242 00:28:10,760 --> 00:28:12,400 Idemo! 243 00:28:20,560 --> 00:28:22,000 Vjerujem! 244 00:28:34,320 --> 00:28:36,320 Drago mi je što vas oboje imam. 245 00:28:39,800 --> 00:28:42,320 Dragi prijatelju, uspjet ćeš. 246 00:28:49,600 --> 00:28:51,640 Za! 247 00:28:52,880 --> 00:28:55,880 Zar ne voliš vidjeti pijanog čovjeka? 248 00:28:56,400 --> 00:28:57,360 Volim. 249 00:28:59,280 --> 00:29:00,640 Vjerujem! 250 00:29:05,880 --> 00:29:07,640 Nadzornik rudnika. 251 00:29:08,720 --> 00:29:11,640 Baci to! On je zadužen za fond! 252 00:29:17,240 --> 00:29:18,320 Jesi li dobro? 253 00:29:36,160 --> 00:29:39,680 - Već izgleda dostojanstveno. - Magda... 254 00:29:39,760 --> 00:29:42,440 - Mora da te sanja. - Magda... 255 00:29:46,400 --> 00:29:48,400 Zaboravio/la sam poslužiti tortu. 256 00:30:05,680 --> 00:30:07,000 Jedi malo. 257 00:30:44,360 --> 00:30:46,120 Imala si bijelu haljinu. 258 00:30:47,280 --> 00:30:48,640 Bilo je rano jutro. 259 00:31:01,400 --> 00:31:02,600 Bolje ti je da ideš. 260 00:33:07,680 --> 00:33:09,480 OSTANITE TREZNI 261 00:33:34,480 --> 00:33:35,760 Dao/la si mi prednost. 262 00:33:36,680 --> 00:33:38,240 Hajde... Mamuran sam. 263 00:33:42,000 --> 00:33:43,160 Doviđenja! 264 00:33:53,640 --> 00:33:54,760 Čekaj. 265 00:34:00,520 --> 00:34:01,440 Slušajte... 266 00:34:04,560 --> 00:34:06,120 Zar me čak ni ne pozdravljaš? 267 00:34:21,400 --> 00:34:23,040 Nisam ga pozdravio/la. 268 00:34:37,760 --> 00:34:39,080 Kad tužno! 269 00:34:49,000 --> 00:34:51,120 - Zdravo. - Naveli ste pogrešnu adresu. 270 00:34:51,760 --> 00:34:52,880 Želiš li da odem? 271 00:34:53,680 --> 00:34:55,560 Ne ulazi. 272 00:34:58,080 --> 00:35:00,720 - Mogao si nazvati. - Jesi li zauzet/a? 273 00:35:12,120 --> 00:35:13,840 Moramo razgovarati o Magdi. 274 00:35:15,880 --> 00:35:18,720 Dobro je. Sjedni. Donijet ću ti naočale. 275 00:35:40,200 --> 00:35:41,360 Šta je to? 276 00:35:42,320 --> 00:35:44,080 Novac koji sam ti dugovao. 277 00:35:46,280 --> 00:35:48,120 Hvala. Nije bilo potrebno. 278 00:35:57,920 --> 00:36:00,440 Znaš li nekoga? Ko želi da nauči engleski? 279 00:36:01,800 --> 00:36:05,360 - Imaš li časove ili pohađaš neki kurs? - Smijem li pitati? 280 00:36:05,440 --> 00:36:07,040 Ona se ne smiruje. 281 00:36:07,120 --> 00:36:09,720 Da si zaposlen/a, osjećao/la bi se korisnim/om. 282 00:36:12,560 --> 00:36:14,920 Imam broj očevog prijatelja. 283 00:36:15,000 --> 00:36:18,360 Njena kćerka će polagati ispite iz engleskog jezika. 284 00:36:18,440 --> 00:36:20,000 Možda ona... 285 00:36:20,880 --> 00:36:23,520 OSKAR JE OVDJE. 286 00:36:25,440 --> 00:36:27,440 Zar škola nije namjeravala odgovoriti? 287 00:36:27,520 --> 00:36:31,000 - Ne znam broj. - Željeli su odgovoriti prošle sedmice. 288 00:36:31,080 --> 00:36:33,480 - Otvaranje. - Ne, idem tamo. 289 00:36:43,680 --> 00:36:44,960 Porodični sastanak. 290 00:36:46,680 --> 00:36:47,840 Šta radiš ovdje? 291 00:36:49,080 --> 00:36:50,240 Tražim te. 292 00:36:50,320 --> 00:36:52,960 I pronašli ste ga! Uđite. 293 00:36:57,480 --> 00:36:59,360 Trebao bi plivati. 294 00:37:00,400 --> 00:37:01,960 Pratiš li me? 295 00:37:02,720 --> 00:37:03,920 Nazvao sam ga. 296 00:37:05,920 --> 00:37:08,160 - Želimo razgovarati. - Žao mi je... 297 00:37:10,360 --> 00:37:12,440 Bio sam zabrinut. 298 00:37:14,680 --> 00:37:15,960 Ali dobro sam. 299 00:37:21,480 --> 00:37:23,840 Odlazim. Žao mi je što sam upropastio zabavu. 300 00:37:23,920 --> 00:37:27,680 - Ideš li ili ostaješ? - Ja... Doviđenja! 301 00:37:42,320 --> 00:37:43,400 Šta ima? 302 00:37:49,400 --> 00:37:50,680 Da li se kaješ zbog toga? 303 00:38:13,480 --> 00:38:15,480 Nisam slučajno otišao tamo. 304 00:38:20,480 --> 00:38:21,520 Jesi li čuo/čula? 305 00:38:26,840 --> 00:38:27,960 Glup si. 306 00:38:50,120 --> 00:38:51,400 Je li to ono što želiš? 307 00:38:52,960 --> 00:38:54,480 Imam mnogo toga za izgubiti. 308 00:39:00,800 --> 00:39:01,840 Previše. 309 00:39:10,120 --> 00:39:11,120 Magda... 310 00:39:15,720 --> 00:39:17,040 Neću odustati. 311 00:39:23,240 --> 00:39:26,160 Eksplozije će biti izvedene u ovom području danas. 312 00:39:26,960 --> 00:39:28,920 Jakubik, hajde da poradimo na disu. 313 00:39:29,720 --> 00:39:32,280 Stasiek, ti si nivo 850. 314 00:39:39,200 --> 00:39:40,440 DOĐI K MENI 315 00:39:41,000 --> 00:39:42,560 Najbolji za najbolje. 316 00:39:43,520 --> 00:39:45,080 Oskar, 707. 317 00:39:45,560 --> 00:39:47,720 707 već miriše na naš urin. 318 00:39:47,800 --> 00:39:48,960 Hvala! 319 00:39:50,040 --> 00:39:51,720 - Bog te blagoslovio! - I ti također. 320 00:40:49,000 --> 00:40:50,200 On ne dolazi? 321 00:41:05,480 --> 00:41:06,560 SPUŠTANJE 322 00:41:11,280 --> 00:41:14,280 OTVORENA VRATA SAMO OD STRANE OVLAŠTENIH OSOBA 323 00:41:14,360 --> 00:41:15,520 Bog te blagoslovio! 324 00:41:20,960 --> 00:41:22,520 Zašto nisi sišao/sišla dole? 325 00:41:28,760 --> 00:41:30,600 Zaboravio/la sam cigarete. 326 00:41:31,480 --> 00:41:32,360 Uzeću ih. 327 00:41:42,600 --> 00:41:44,280 Zar nećeš sići dole? 328 00:41:47,720 --> 00:41:48,960 Šef me je pozvao. 329 00:41:49,560 --> 00:41:51,320 Oscare! Silaziš li dole ili ne? 330 00:42:03,960 --> 00:42:05,200 Bog te blagoslovio! 331 00:43:41,360 --> 00:43:42,360 Jesam li to ja? 332 00:43:42,440 --> 00:43:44,160 Operater govori. 333 00:43:44,840 --> 00:43:46,440 Pokušavaš? 334 00:43:47,200 --> 00:43:49,960 Bio je zemljotres. Nema struje ni telefona. 335 00:43:50,040 --> 00:43:52,480 Ne možemo razgovarati s muškarcima. 336 00:43:52,560 --> 00:43:53,560 Gdje? 337 00:43:53,640 --> 00:43:55,440 Na 707. Senzori se ne zaustavljaju. 338 00:43:55,520 --> 00:43:56,920 Nešto je zeznuto. 339 00:43:58,160 --> 00:43:59,240 Jesam li to ja? 340 00:44:00,840 --> 00:44:03,000 Jeste li već poslali spasioce? 341 00:44:03,080 --> 00:44:05,600 Morali su se udaljiti od bunara. 342 00:44:07,480 --> 00:44:10,360 - Već odlaziš? - Zvali su me iz rudnika. 343 00:44:11,600 --> 00:44:13,520 - On jeste. - Moram ići. 344 00:44:13,600 --> 00:44:15,320 - Ne... - Magda, molim te. 345 00:44:15,400 --> 00:44:17,560 Dođi. Molim te. 346 00:44:18,320 --> 00:44:19,600 Molim te. 347 00:44:19,680 --> 00:44:21,080 Ne želim da oni znaju... 348 00:44:21,600 --> 00:44:23,360 Želimo da oni znaju. 349 00:44:23,440 --> 00:44:24,640 ...da sam ovdje. 350 00:44:28,760 --> 00:44:30,400 Vratiću se kad budem mogao/mogla. 351 00:44:33,200 --> 00:44:34,720 Volim te! 352 00:44:34,800 --> 00:44:38,640 Držite svoje kartice pri ruci! 353 00:44:39,680 --> 00:44:41,600 Nema problema... 354 00:44:50,400 --> 00:44:53,000 Kacper, ne ulazi. 355 00:44:53,080 --> 00:44:55,480 Gdje je tvoja kartica? 356 00:44:57,680 --> 00:44:59,240 Kacper, pričvrsti to. 357 00:45:00,320 --> 00:45:01,840 - A Oskar? - Ne znam. 358 00:45:06,080 --> 00:45:08,360 - Je li se Oscar pojavio? - Ne. 359 00:45:11,240 --> 00:45:14,240 Sad ćeš znati. Obuci se. 360 00:45:20,480 --> 00:45:22,200 - A Oskar? - Nije otišao gore? 361 00:45:22,280 --> 00:45:25,800 - Zar nije bio s tobom? - Bili smo u 707. Nisam ga vidio. 362 00:45:34,880 --> 00:45:36,480 Zajebi ovo! 363 00:45:55,600 --> 00:45:57,000 Reci njegovoj ženi. 364 00:45:57,880 --> 00:45:58,800 Idem. 365 00:46:00,040 --> 00:46:01,640 - Želiš li ići sam/sama? - da 366 00:46:03,440 --> 00:46:04,360 Podigni ga! 367 00:46:19,520 --> 00:46:22,680 To je teška operacija. 368 00:46:23,520 --> 00:46:27,600 Ne znamo kada ćemo završiti. 369 00:46:28,080 --> 00:46:31,080 Još nismo svjesni rizika. 370 00:46:31,160 --> 00:46:35,240 Znate li kada i hoćete li ga pronaći? 371 00:46:36,040 --> 00:46:41,600 Uvijek tražimo živu osobu. 372 00:46:41,680 --> 00:46:44,320 Ovo nije izuzetak. 373 00:47:45,400 --> 00:47:46,960 Dobro jutro. Izvolite uđite. 374 00:47:50,440 --> 00:47:52,120 Kacper nije mogao doći? 375 00:47:53,360 --> 00:47:54,880 Ima puno posla. 376 00:48:21,560 --> 00:48:24,360 potezi, Činimo sve što možemo da ga spasimo. 377 00:48:26,040 --> 00:48:27,520 Pritisak na treningu? 378 00:48:27,600 --> 00:48:29,280 Da, mora da je metan. 379 00:48:31,440 --> 00:48:32,760 Jesi li opet zeznuo/zeznula? 380 00:48:33,560 --> 00:48:35,080 Šta ima? 381 00:48:35,160 --> 00:48:38,920 Burgija se odbila zbog metana. 382 00:48:49,200 --> 00:48:53,480 - Koliko dugo? - Dvadeset minuta da se to popravi. 383 00:48:56,840 --> 00:48:59,440 Rekao sam da ću zvati ako bude ikakvih novosti. 384 00:49:02,960 --> 00:49:06,000 Htio sam vidjeti šta se dešava. Sad znam. 385 00:49:16,040 --> 00:49:17,160 Čekaj. 386 00:49:18,880 --> 00:49:19,880 Šta je to? 387 00:49:21,760 --> 00:49:22,920 Spusti me. 388 00:49:25,560 --> 00:49:28,160 Ovo je spasilačka misija. 389 00:49:31,640 --> 00:49:32,840 Gubi se odavde! 390 00:49:33,760 --> 00:49:35,560 Prije nego što iko zažali. 391 00:49:38,200 --> 00:49:40,280 Da, možeš razgovarati. 392 00:49:41,920 --> 00:49:43,080 Da, kao što sam rekao. 393 00:50:12,920 --> 00:50:14,960 Evo, drži ovo! 394 00:50:17,800 --> 00:50:19,160 Sranje! 395 00:50:52,920 --> 00:50:54,600 Idemo! 396 00:50:55,640 --> 00:50:56,760 momci! 397 00:50:58,440 --> 00:51:00,680 Ne čuješ li škripanje? 398 00:51:00,760 --> 00:51:02,960 Srušit će se na tebe! 399 00:51:03,040 --> 00:51:04,640 Kažu da će se srušiti! 400 00:51:05,200 --> 00:51:08,160 - Moramo to pojačati. - Nema šanse! Idemo! 401 00:51:11,280 --> 00:51:14,000 - Srušit će se. - Šta? 402 00:51:14,080 --> 00:51:15,200 Idemo! 403 00:51:24,720 --> 00:51:26,520 - Šta je to bilo? - Metan. 404 00:51:27,600 --> 00:51:28,960 Casper! 405 00:51:29,040 --> 00:51:31,240 - Casper! - Šta je to? 406 00:51:31,320 --> 00:51:33,400 Šefe, to je metan. 407 00:51:35,520 --> 00:51:38,680 Svi napolje, dovraga! 408 00:51:38,760 --> 00:51:40,040 Donesi mi kutiju. 409 00:51:41,920 --> 00:51:43,120 Idemo! 410 00:51:47,880 --> 00:51:49,360 Neću ga ostaviti ovdje. 411 00:51:50,200 --> 00:51:51,400 Idemo. 412 00:51:51,480 --> 00:51:55,440 - Zajebi ovo! - Ovo nije šala. 413 00:53:11,680 --> 00:53:14,440 Ne možemo otvoriti tunel. doći k tebi. 414 00:53:27,560 --> 00:53:29,000 Znat ćemo sutra. 415 00:53:44,400 --> 00:53:45,200 Za! 416 00:53:46,280 --> 00:53:48,000 Siđi malo dolje! 417 00:53:48,080 --> 00:53:49,200 Ne čujem te! 418 00:53:49,760 --> 00:53:51,200 Daska! 419 00:53:58,200 --> 00:54:00,680 - Rupa se ovdje završava. - Sranje! 420 00:54:02,720 --> 00:54:03,760 Čekaj! 421 00:54:05,840 --> 00:54:07,760 Podigni se malo! 422 00:54:15,520 --> 00:54:16,680 Čekaj! 423 00:54:18,080 --> 00:54:19,960 Eto! To je ta skala! 424 00:54:24,560 --> 00:54:25,640 Za! 425 00:54:25,720 --> 00:54:28,840 Vidiš? Blokirano je prstenom. 426 00:54:28,920 --> 00:54:31,200 Ovo je prokleti prsten. 427 00:54:32,040 --> 00:54:33,240 Gasi se! 428 00:54:35,800 --> 00:54:39,320 - Ovo je armaturna mreža! - A ovo su aktuatori. 429 00:54:40,120 --> 00:54:41,000 Da, jesu. 430 00:54:46,080 --> 00:54:48,000 Hajde da ga pronađemo! Imamo ga! 431 00:55:30,680 --> 00:55:33,560 Oscar! Spasilačka baza za Oscara. 432 00:55:35,000 --> 00:55:37,360 Reci nešto ako nas čuješ. 433 00:55:39,800 --> 00:55:41,200 Magda, čekaj. 434 00:55:41,280 --> 00:55:43,520 Ne odgovara, možda spava. 435 00:55:46,840 --> 00:55:48,200 Možda je slab. 436 00:55:49,920 --> 00:55:52,080 Ili nesvesno. Hajde da pokušamo. 437 00:55:55,600 --> 00:55:57,800 Željezna cijev ispušta zvuk. 438 00:55:57,880 --> 00:55:59,800 Ako je tamo, slušat će. 439 00:55:59,880 --> 00:56:03,400 Ako spavaš, Probudit će vas poznati glas. 440 00:56:10,400 --> 00:56:11,640 Ostavi me na miru. 441 00:56:32,440 --> 00:56:33,960 KOMUNIKACIJSKI UREĐAJ 442 00:56:35,520 --> 00:56:36,800 POVEZIVANJE SA BAZNOM STANICOM 443 00:56:37,840 --> 00:56:40,800 Oskar, ovdje Magda. Ako me čuješ, reci nešto. 444 00:56:42,840 --> 00:56:44,920 Oscare, reci nešto. 445 00:56:46,840 --> 00:56:48,560 Oscare, čuješ li me? 446 00:56:52,560 --> 00:56:53,560 Oskar... 447 00:56:58,480 --> 00:56:59,720 Oskar... 448 00:57:10,440 --> 00:57:11,640 Oskar... 449 00:57:13,880 --> 00:57:15,040 Daj mu ovo. 450 00:57:18,640 --> 00:57:20,840 Oscare, reci nešto. 451 00:57:25,440 --> 00:57:29,560 Oskar... Molim te, reci nešto. 452 00:57:37,200 --> 00:57:38,560 Oskar... 453 00:57:39,400 --> 00:57:40,440 Oskar... 454 00:57:44,520 --> 00:57:46,560 Molim te, reci nešto. 455 00:57:52,800 --> 00:57:55,960 Ni on ne reaguje. poznati glas. 456 00:57:58,240 --> 00:57:59,760 Da pokušam. 457 00:58:34,160 --> 00:58:37,040 Oskar, Kacper je. Pomoć dolazi. Slušam. 458 00:58:41,960 --> 00:58:45,040 Osnova za Oskara. Pomoć je na putu. Slušam. 459 00:58:51,840 --> 00:58:53,720 Pomoć je na putu. Slušam. 460 00:58:56,320 --> 00:59:00,480 Osnova za Oskara. Pomoć je na putu. Slušam. 461 00:59:19,360 --> 00:59:20,440 Hoćeš li ostati? 462 00:59:24,920 --> 00:59:26,480 Da li te uznemiravam? 463 00:59:34,000 --> 00:59:35,840 Zašto sam te poslušao/la? 464 00:59:39,160 --> 00:59:41,080 Mogao bi biti u kancelariji. 465 00:59:41,720 --> 00:59:45,120 Kako mi je zahvaljivao svaki put kad me je vidio. 466 00:59:47,760 --> 00:59:49,760 Pisalo je da je boca votke nije stiglo. 467 00:59:50,920 --> 00:59:51,880 Jesi li ovo čuo/čula? 468 00:59:52,400 --> 00:59:54,640 I kao budala sam rekao: "Hvala ti." 469 00:59:57,280 --> 00:59:58,480 Osnova za Oskara. 470 00:59:59,280 --> 01:00:00,600 Reci nešto ako slušaš. 471 01:00:05,200 --> 01:00:06,320 Pacovi. 472 01:00:16,840 --> 01:00:19,240 Ponovi! Dva dodira! 473 01:00:24,480 --> 01:00:26,520 Oscar! Dva dodira! 474 01:00:33,760 --> 01:00:34,880 Zajebi ovo! 475 01:00:35,520 --> 01:00:38,240 Opet! Oscar! Dva dodira! 476 01:00:39,760 --> 01:00:40,920 Bilo ih je dvoje. 477 01:00:41,000 --> 01:00:42,760 Jebeš ovo! Živ je! 478 01:00:44,360 --> 01:00:45,360 To je nemoguće. 479 01:00:51,800 --> 01:00:53,320 Uspjeli smo! 480 01:00:59,480 --> 01:01:01,800 Oskar, želimo čuti od tebe. Dva dodira! 481 01:01:04,000 --> 01:01:05,280 Tri dodira! 482 01:01:07,720 --> 01:01:09,560 Probaj! 483 01:01:14,400 --> 01:01:18,920 Oskar, dobili smo te. kroz otvor za spasavanje. 484 01:01:19,880 --> 01:01:21,560 Ponavljam: pojas za spasavanje. 485 01:01:22,520 --> 01:01:26,040 Pomoć je na putu. Počnimo kopati. 486 01:01:26,120 --> 01:01:27,680 Doći ćemo do vas. 487 01:01:28,360 --> 01:01:29,920 Ali će trebati neko vrijeme. 488 01:01:30,760 --> 01:01:33,720 Spustili smo se u kapsulu za spašavanje. 489 01:01:34,440 --> 01:01:35,640 Ima pića... 490 01:01:36,320 --> 01:01:38,560 ...lijekove i hranu. 491 01:01:38,640 --> 01:01:42,320 Držat ćemo te u životu dok ne stignemo do tebe. 492 01:01:42,880 --> 01:01:46,120 Razumiješ li 493 01:01:51,160 --> 01:01:53,520 Prijatelju, moramo te pronaći. 494 01:01:53,600 --> 01:01:56,720 Znaš li gdje se nalaziš? 495 01:01:56,800 --> 01:01:58,800 Gdje si? 496 01:01:59,640 --> 01:02:00,720 Daj mi kartu. 497 01:02:09,640 --> 01:02:11,040 T-707? 498 01:02:14,760 --> 01:02:15,960 T-12? 499 01:02:20,200 --> 01:02:21,560 T-404? 500 01:02:25,360 --> 01:02:26,960 Daleko si stigao/došla! 501 01:02:29,240 --> 01:02:30,520 Oskar! 502 01:02:31,360 --> 01:02:34,800 Moraš ići do raskrsnice. od Zida 7 do Galerije 7. 503 01:02:34,880 --> 01:02:38,000 Zid 7 sa galerijom 7. 504 01:02:38,080 --> 01:02:40,320 Tamo imamo mikrofon. 505 01:02:40,400 --> 01:02:45,240 Pića, lijekovi i hrana Oni su tamo i čekaju te. 506 01:02:50,040 --> 01:02:51,560 Zajebi ovo! 507 01:03:01,480 --> 01:03:03,160 Otišao je daleko. 508 01:03:19,440 --> 01:03:20,840 Moramo svima reći. 509 01:03:21,680 --> 01:03:23,280 Neka dođe tamo. 510 01:03:33,880 --> 01:03:35,120 Oscare, jesi li tu? 511 01:03:35,760 --> 01:03:37,400 Jesi li tu, Oscare? 512 01:03:50,880 --> 01:03:53,440 Recite nam možete li doći do raskrsnice. 513 01:04:02,280 --> 01:04:06,200 Možete li stići do raskrsnice? Ima lijekova, vode i hrane. 514 01:04:06,280 --> 01:04:07,280 Daj nam znak. 515 01:04:11,840 --> 01:04:12,680 Ne mogu? 516 01:04:19,480 --> 01:04:23,640 Ako ne možeš, pokucaj dva puta. 517 01:04:23,720 --> 01:04:27,760 Ponavljam: ako ne možeš stići tamo, kucni dva puta. 518 01:04:31,520 --> 01:04:33,040 Zajebi ovo! 519 01:04:44,440 --> 01:04:45,840 Oskare, jesi li u zatvoru? 520 01:04:46,680 --> 01:04:49,120 Je li se galerija srušila? 521 01:04:58,400 --> 01:04:59,840 Možete li očistiti put? 522 01:04:59,920 --> 01:05:02,720 Ponavljam: možete li očistiti put? 523 01:05:09,320 --> 01:05:11,920 Moraš napraviti put. i stići do raskrsnice. 524 01:05:12,000 --> 01:05:14,720 Prsluk za spašavanje je tamo. Napravite mjesta. 525 01:05:37,160 --> 01:05:39,800 Moramo izbušiti još jednu rupu za zatvaranje. 526 01:05:45,080 --> 01:05:46,320 Pozovite ministra. 527 01:05:50,520 --> 01:05:52,400 Probudite ga! 528 01:06:08,040 --> 01:06:12,320 - Zovi, dovraga... - Neće preživjeti još deset dana! 529 01:06:12,400 --> 01:06:13,520 A onda? 530 01:06:28,200 --> 01:06:30,320 Oscare! Smiri se. 531 01:06:31,760 --> 01:06:36,160 U redu je, prijatelju. Dajemo sve od sebe. 532 01:06:36,920 --> 01:06:39,880 Hajde da razmislimo o tome, sve će biti u redu. 533 01:06:52,560 --> 01:06:53,560 On zna. 534 01:06:55,960 --> 01:06:57,120 Moramo lagati. 535 01:06:59,080 --> 01:07:01,600 On zna naše mogućnosti. 536 01:07:02,280 --> 01:07:03,680 Nećemo stići na vrijeme. 537 01:07:04,240 --> 01:07:05,320 Mora se boriti. 538 01:07:07,080 --> 01:07:10,080 Hoćeš li umrijeti jer ti ne možemo pomoći? 539 01:07:10,160 --> 01:07:13,320 - Želiš li da ti to kažem? - Nije potrebno. 540 01:07:19,880 --> 01:07:21,240 Oscare, odlučeno je. 541 01:07:22,160 --> 01:07:24,040 Izbušimo rupu bliže. 542 01:07:25,000 --> 01:07:26,880 Sve će biti u redu. Izdrži. 543 01:07:37,160 --> 01:07:40,960 Prebrodit ćeš to! Mi ćemo ti pomoći. 544 01:07:46,360 --> 01:07:47,360 Reci mu. 545 01:07:51,840 --> 01:07:53,240 On već zna. 546 01:08:01,720 --> 01:08:03,480 Sahranjen si desetog dana. 547 01:08:04,000 --> 01:08:06,720 Za još jednu rupu bi bilo potrebno deset dana. 548 01:08:08,480 --> 01:08:09,920 Tunel se kopa ručno. 549 01:08:12,080 --> 01:08:14,320 Trebalo bi mjesec dana da stigne do tebe. 550 01:08:26,200 --> 01:08:30,160 Oskare, ne mogu te spasiti. Ponavljam: ne mogu te spasiti. 551 01:08:30,880 --> 01:08:32,480 Razumiješ li 552 01:08:55,480 --> 01:08:56,400 Oskar... 553 01:09:01,520 --> 01:09:02,920 Ne mogu ti pomoći. 554 01:09:25,800 --> 01:09:26,680 Dokaži to, Magdu. 555 01:09:29,520 --> 01:09:30,600 Jesi li čuo/čula? 556 01:09:36,040 --> 01:09:38,600 Oskar, dovest ću Magdu da možemo razgovarati. 557 01:09:46,080 --> 01:09:47,920 Dovest ću ti ženu. 558 01:09:52,880 --> 01:09:53,960 Ne razumijem! 559 01:10:16,440 --> 01:10:18,400 Ne želi da se to sazna. 560 01:10:24,560 --> 01:10:25,520 Casper! 561 01:10:27,320 --> 01:10:28,160 Casper! 562 01:10:29,720 --> 01:10:30,720 Casper! 563 01:10:43,320 --> 01:10:45,320 Želite li da se novinari ovdje motaju? 564 01:10:46,600 --> 01:10:47,760 Je li to ona? 565 01:10:48,440 --> 01:10:49,440 Jesi li ikada razmišljao/la o njoj? 566 01:10:50,800 --> 01:10:53,960 Želiš li da ona umre s njim na mikrofonu? 567 01:10:55,600 --> 01:10:56,960 Je li to ono što želiš? 568 01:10:58,360 --> 01:10:59,320 A ostali? 569 01:11:00,360 --> 01:11:02,360 Ko će sići dolje poslije ovoga? 570 01:11:04,320 --> 01:11:05,520 On zna šta traži. 571 01:11:07,120 --> 01:11:09,280 Niko ne smije znati, razumiješ? 572 01:11:11,080 --> 01:11:12,680 Znamo! 573 01:11:20,080 --> 01:11:21,360 Nema alternative. 574 01:11:26,760 --> 01:11:32,560 Oboje smo uplašeni, ali on ne može znati. 575 01:11:34,400 --> 01:11:36,080 Zato što se boji. 576 01:11:40,000 --> 01:11:41,920 Moraš mu pomoći da ovo prebrodi. 577 01:12:00,480 --> 01:12:01,560 Zora je. 578 01:12:06,080 --> 01:12:09,040 Nemamo mnogo vremena, doći će do nove smjene. 579 01:12:12,240 --> 01:12:14,640 Onda ćemo sve isključiti. 580 01:12:17,680 --> 01:12:18,600 Oskar... 581 01:12:21,600 --> 01:12:23,360 Brinem se za tvoju ženu. 582 01:12:26,000 --> 01:12:27,640 Zauvijek. 583 01:12:55,480 --> 01:12:56,680 Oscare, ja sam. 584 01:13:02,720 --> 01:13:05,480 Molim vas, Poslušajte šta imam da kažem. 585 01:13:08,080 --> 01:13:09,240 Slušaš li? 586 01:13:18,680 --> 01:13:19,960 Nisam znao/la... 587 01:13:22,040 --> 01:13:23,400 Nisam razumio/la... 588 01:13:38,600 --> 01:13:41,120 Toliko godina... ali te nisam poznavao/la. 589 01:13:49,360 --> 01:13:51,000 Prošli put... 590 01:13:52,560 --> 01:13:54,040 Oskar... 591 01:14:34,800 --> 01:14:36,840 Hvala ti. Ne daj da čekam. 592 01:14:44,200 --> 01:14:45,520 Dakle, bilo šta? 593 01:14:47,280 --> 01:14:48,840 Trebao je već odgovoriti. 594 01:14:49,840 --> 01:14:51,280 Pokušali smo. 595 01:15:02,480 --> 01:15:05,160 Oskar, ovdje Magda. Slušaš li? 596 01:15:07,440 --> 01:15:09,720 Ja sam, Magda. Slušaš li me? 597 01:15:09,800 --> 01:15:11,120 Molim te, reci nešto. 598 01:15:14,960 --> 01:15:16,320 Ljubavi, ovdje sam. 599 01:15:17,200 --> 01:15:18,800 Nikada te više neću ostaviti. 600 01:15:32,160 --> 01:15:34,200 Ako me čuješ, daj mi znak. 601 01:20:19,120 --> 01:20:22,120 Titlovi: Nuno Oliveira38846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.