All language subtitles for Were.All.Gonna.Die.2024_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,125 --> 00:00:57,208 Terrifying images are coming in now of an unknown object. 2 00:00:57,292 --> 00:01:00,000 We fear the thousands trapped inside may already be dead. 3 00:01:00,083 --> 00:01:02,750 Traffic out of the evacuation zone is at a complete standstill. 4 00:01:02,833 --> 00:01:04,042 -So what do you think it is? -Aliens. 5 00:01:04,125 --> 00:01:07,208 -Definitely aliens. -That is the finger of God! 6 00:01:07,292 --> 00:01:09,500 They're saying it's some kind of mineral formation. 7 00:01:09,583 --> 00:01:12,667 Capturing the moment the object, known as the Spike, disappeared. 8 00:01:12,750 --> 00:01:16,292 Has reappeared 50 miles off the coast of Busan, South Korea. 9 00:01:17,125 --> 00:01:20,083 Who wants it here in Texas? 10 00:01:20,167 --> 00:01:22,042 Responsible for numerous strange phenomena. 11 00:01:22,125 --> 00:01:23,667 Mass satellite failure resulting. 12 00:01:23,750 --> 00:01:26,875 Crop failure across agricultural regions around the world. 13 00:01:27,458 --> 00:01:29,458 Deadly rioting continues. 14 00:01:29,542 --> 00:01:31,667 Over 100 million dead. 15 00:01:31,750 --> 00:01:35,083 We keep dying, and they're doing nothing! 16 00:02:57,542 --> 00:02:59,083 Happy birthday, baby girl. 17 00:03:08,042 --> 00:03:09,292 It's okay. 18 00:03:24,500 --> 00:03:25,625 Son of a bitch! 19 00:03:42,958 --> 00:03:44,708 Nope. Okay, it's fine. 20 00:03:44,792 --> 00:03:48,000 Where are you? Come on, come on. Oh, yes, yes, yes. 21 00:03:51,333 --> 00:03:53,958 Call all you want, assholes, I still don't have any money. 22 00:03:55,083 --> 00:03:58,625 What the fuck? How are you so long? How are you so long? 23 00:04:07,500 --> 00:04:11,917 Thalia, I think it's the bank. Yeah, she's right here. 24 00:04:16,958 --> 00:04:18,000 Hello? 25 00:04:20,125 --> 00:04:21,250 Oh, that's so weird. 26 00:04:21,333 --> 00:04:24,750 Sorry, yeah, I've been by my phone all day. I didn't hear it ring once. 27 00:04:24,833 --> 00:04:29,500 Yes, ma'am. I have a job. I'm packing up my truck 28 00:04:29,583 --> 00:04:32,833 right now to go first thing tomorrow to California with my bees. I'm... 29 00:04:34,208 --> 00:04:38,375 Okay. Well, I don't control when almonds are pollinated, 30 00:04:38,458 --> 00:04:41,125 so you're gonna get a big fat check in about two weeks, okay? Goodbye! 31 00:04:44,125 --> 00:04:45,792 Honey, if you need some help... 32 00:04:45,875 --> 00:04:49,333 Please, Dad, it's not like you and Mom have money to spare. I'll be fine. 33 00:04:49,417 --> 00:04:51,625 I meant help packing up. 34 00:04:51,708 --> 00:04:53,708 We could have a little time to hang out and-- 35 00:04:53,792 --> 00:04:57,125 Dad, I don't need help, okay? 36 00:04:58,708 --> 00:05:00,542 I know this is a hard day for you, 37 00:05:02,167 --> 00:05:04,750 so I really appreciate you letting us visit them. 38 00:05:04,833 --> 00:05:07,000 -It meant a lot to everybody. -Dad, stop! 39 00:05:12,000 --> 00:05:15,292 Maybe next time clean around the graves. 40 00:05:16,583 --> 00:05:17,792 It's disrespectful. 41 00:05:34,792 --> 00:05:37,292 Okay, come on, girls. Let's get you packed. 42 00:05:40,708 --> 00:05:42,375 God, you got heavy. 43 00:05:43,000 --> 00:05:44,833 What has Mama been feeding you? 44 00:05:50,458 --> 00:05:55,167 I'm gonna get you on a bee diet. Diet for bees. 45 00:05:56,792 --> 00:05:58,250 This is gonna take all night. 46 00:07:15,583 --> 00:07:16,833 What the fuck? 47 00:07:39,083 --> 00:07:43,208 -Morning, Kai. Did I wake you? -Really, Jenna? 48 00:07:52,292 --> 00:07:56,375 That was a good speech you gave at Dave's funeral. 49 00:07:57,500 --> 00:07:59,958 -It was beautiful. -What are you doing out here? 50 00:08:01,458 --> 00:08:03,750 It's been a week since you ghosted everyone, dude. 51 00:08:04,625 --> 00:08:05,875 Look, I know you need some space, 52 00:08:05,958 --> 00:08:08,250 but you can only skip work so long before they fire you. 53 00:08:08,333 --> 00:08:09,708 Whatever. 54 00:08:09,792 --> 00:08:12,250 I can't afford my place now that Dave's out of the picture. 55 00:08:12,333 --> 00:08:15,958 So what, Dave's car is gonna be your new permanent residence? 56 00:08:16,042 --> 00:08:19,083 Well, it will be, since I can't move it. 57 00:08:19,167 --> 00:08:21,417 -Kai. -Now unboot me, please. 58 00:08:24,500 --> 00:08:28,083 You gotta clean this shit up. You're lucky I don't give you a ticket. 59 00:08:28,167 --> 00:08:28,917 For what? 60 00:08:29,542 --> 00:08:36,125 Uh, littering, loitering, illegally parked vehicle, open container. 61 00:08:36,208 --> 00:08:38,042 -Ah, that is piss. -Oh. 62 00:08:41,625 --> 00:08:48,333 Kai, I love you, but you need to stop coming back here. It's not good for you. 63 00:08:55,958 --> 00:08:57,833 Bring my boot back tonight. 64 00:09:01,375 --> 00:09:02,458 Love you too, sis. 65 00:10:13,833 --> 00:10:14,708 I'm tired. 66 00:10:53,042 --> 00:10:56,375 Stop falling asleep, stupid bitch. 67 00:11:05,708 --> 00:11:06,708 No! 68 00:11:23,250 --> 00:11:24,333 Fuck! 69 00:11:38,083 --> 00:11:40,333 Shit, shit, shit, shit. 70 00:11:40,417 --> 00:11:43,375 -Hey, lady, you all right? -Yeah, I'm fine. 71 00:11:43,458 --> 00:11:46,250 I'm so sorry. That was my fault. I was just parked in the middle of the road. 72 00:11:46,333 --> 00:11:48,792 No, it's okay. I should have been paying more attention to you. 73 00:11:48,875 --> 00:11:50,833 -Can you help me with this, actually? -Yeah, sure. 74 00:11:50,917 --> 00:11:52,417 I'm just gonna adjust these straps 75 00:11:52,500 --> 00:11:53,667 and then can you ratchet it down when I tell you to? 76 00:11:53,750 --> 00:11:55,083 -Okay. -Okay, ratchet. 77 00:11:57,667 --> 00:11:59,125 Okay, great. Thank you. 78 00:11:59,208 --> 00:12:00,583 -Oh! -You okay? 79 00:12:00,667 --> 00:12:02,417 Yeah, sorry. Shit. 80 00:12:02,500 --> 00:12:05,542 I think I just bumped my knee when I rolled into the... 81 00:12:07,208 --> 00:12:08,208 ditch. 82 00:12:10,625 --> 00:12:13,583 -Sorry again about this. -Oh, it's fine. 83 00:12:14,708 --> 00:12:17,083 Oh, my God, I didn't ask if you were okay. Are you okay? 84 00:12:17,167 --> 00:12:20,417 Yeah, I'm fine. Uh, yeah, not a scratch on me. 85 00:12:20,500 --> 00:12:23,458 -Kai, by the way. -I'm, uh, Thalia. 86 00:12:24,708 --> 00:12:27,458 Sorry, I was just worried about my-- My bees. 87 00:12:27,542 --> 00:12:29,417 -Yeah, beekeeping, huh? -They're fine. 88 00:12:29,500 --> 00:12:32,167 - That's pretty neat. - Yeah. 89 00:12:33,417 --> 00:12:35,042 I'm sorry, can I look at your leg? 90 00:12:36,125 --> 00:12:39,917 -What? -Oh, it's cool. I'm an EMT. 91 00:12:40,500 --> 00:12:42,583 Oh! Uh... 92 00:12:42,667 --> 00:12:44,375 -No, I'm fine. -It just looked like you bumped 93 00:12:44,458 --> 00:12:45,708 your knee pretty hard. 94 00:12:45,792 --> 00:12:48,208 Oh, no. It's probably just a bruise. 95 00:12:48,292 --> 00:12:50,250 -Are you sure? -Fucking hell! What? 96 00:12:50,333 --> 00:12:51,667 Oh, my God, it's broken. 97 00:12:51,750 --> 00:12:54,000 Oh, no, it's just swelling. It's just a little swelling. 98 00:12:54,083 --> 00:12:55,375 -You sit here, okay? -Okay. 99 00:12:55,458 --> 00:12:58,542 I'll get my kit. I'll be right back, okay? You're gonna be fine. 100 00:12:58,625 --> 00:13:00,458 -Sit tight. -Oh, my God. 101 00:13:00,542 --> 00:13:04,792 That's so big. 102 00:13:04,875 --> 00:13:06,208 Oh, shit. 103 00:13:07,708 --> 00:13:08,417 Oh, shit. 104 00:13:10,792 --> 00:13:12,583 Got it. Don't poke at it. 105 00:13:13,792 --> 00:13:15,042 Are you sure it's not broken? 106 00:13:15,125 --> 00:13:18,792 If it was broken, you wouldn't be able to walk on it. 107 00:13:20,167 --> 00:13:22,917 Hey, that's-- Whoa! That's tight, that's tight, that's too tight. 108 00:13:23,000 --> 00:13:24,333 It's gotta be, trust me. 109 00:13:24,417 --> 00:13:25,458 Okay? 110 00:13:26,750 --> 00:13:27,625 Okay. 111 00:13:29,583 --> 00:13:33,125 It doesn't look too bad, so we'll just wrap this up nice and tight 112 00:13:33,208 --> 00:13:35,542 and keep it from getting worse. 113 00:13:36,333 --> 00:13:38,042 Right... 114 00:13:49,083 --> 00:13:51,292 - Nice calves. - Hm? 115 00:13:51,375 --> 00:13:52,417 What? 116 00:13:54,125 --> 00:13:55,167 Did you say something? 117 00:13:56,542 --> 00:13:57,917 I said, um... 118 00:13:58,000 --> 00:13:59,792 I said, um, do you-- 119 00:13:59,875 --> 00:14:02,833 Do I need to ice my calves later? 120 00:14:04,875 --> 00:14:06,083 This is your knee. 121 00:14:07,542 --> 00:14:08,375 Yep. 122 00:14:09,583 --> 00:14:10,917 You know, leg, knee, 123 00:14:11,000 --> 00:14:14,542 calf, it's all the same. I mean, you're the doctor, so... 124 00:14:15,875 --> 00:14:18,792 Well, EMT's are technically not doctors. 125 00:14:19,500 --> 00:14:20,583 Really? What are you? 126 00:14:20,667 --> 00:14:22,292 Well, we basically know everything they do, 127 00:14:22,375 --> 00:14:25,375 but we get paid less and get to run through red lights. 128 00:14:25,458 --> 00:14:26,292 Oh. 129 00:14:28,292 --> 00:14:30,292 Was that your ambulance then? 130 00:14:33,500 --> 00:14:35,208 I mean, it could be if you wanted it. 131 00:14:38,792 --> 00:14:40,083 Excuse me? 132 00:14:42,625 --> 00:14:44,708 -Just trying to make a joke. -Uh... 133 00:14:45,458 --> 00:14:48,500 -I didn't really hear a joke in there. -Yeah, I was just messing around. 134 00:14:48,583 --> 00:14:52,542 I don't know, it kind of sounded more like you were using your cool car 135 00:14:52,625 --> 00:14:55,042 to try to, I don't know, hit on me. 136 00:14:55,125 --> 00:14:56,250 Hm? 137 00:14:56,333 --> 00:14:58,500 -No, I wasn't, I swear. -Okay. 138 00:14:58,583 --> 00:14:59,917 It's not even my car. 139 00:15:00,000 --> 00:15:01,208 It's my dead friend's car, 140 00:15:01,292 --> 00:15:05,583 and I wouldn't bring up my dead friend in order to flirt with you, okay? 141 00:15:08,667 --> 00:15:10,083 Anyway. 142 00:15:12,000 --> 00:15:12,917 You're good to go. 143 00:15:17,792 --> 00:15:20,792 That sucks about your friend. 144 00:15:22,375 --> 00:15:25,167 Yeah, well, it happens. 145 00:15:25,833 --> 00:15:29,042 Like, all the time now, right? 146 00:15:30,458 --> 00:15:32,000 Now, he was the cool one. 147 00:15:32,917 --> 00:15:33,833 Hence the car. 148 00:15:35,042 --> 00:15:37,042 He would have definitely flirted with you. 149 00:15:38,292 --> 00:15:41,750 Well, he probably couldn't have fixed my leg. 150 00:15:43,167 --> 00:15:45,042 No, he could have. He was a doctor. 151 00:15:49,125 --> 00:15:53,542 Well, um, I should probably get going. I've got a long drive. 152 00:15:53,625 --> 00:15:55,042 Yeah, right. Um... 153 00:15:55,792 --> 00:15:58,708 -Well, safe drive, Thalia. -Yeah, you too. 154 00:16:00,542 --> 00:16:01,417 Friend. 155 00:16:04,750 --> 00:16:06,083 -It's Kai. -Yeah, I know. 156 00:16:06,167 --> 00:16:08,917 I was just trying to be friendly. I don't know. 157 00:16:09,000 --> 00:16:10,375 Here, I'll tell you what. 158 00:16:12,625 --> 00:16:13,833 Catch. 159 00:16:16,000 --> 00:16:16,792 Huh. 160 00:16:17,500 --> 00:16:18,250 Honey. 161 00:16:19,458 --> 00:16:20,750 Thanks for the help, doc. 162 00:16:45,542 --> 00:16:46,917 What the fuck? 163 00:16:54,083 --> 00:16:55,458 Oh, my God, where did they go? 164 00:16:56,750 --> 00:16:57,708 Where did they go? 165 00:17:01,208 --> 00:17:02,292 What the fuck? 166 00:17:03,875 --> 00:17:06,417 Oh, my God, where are they? Where's the trailer? 167 00:17:06,500 --> 00:17:08,958 -Where did they go? -No! No! 168 00:17:09,042 --> 00:17:10,792 You son of a bitch! No! 169 00:17:12,292 --> 00:17:14,333 What is this? What is this? 170 00:17:14,417 --> 00:17:16,792 -What the actual shit? -Oh, my God, the Spike jumped. 171 00:17:17,875 --> 00:17:19,250 -It was right here. -The Spike jumped. 172 00:17:19,333 --> 00:17:20,875 It did this. It must have. 173 00:17:20,958 --> 00:17:22,542 Oh, no! 174 00:17:22,625 --> 00:17:25,208 -Okay. -Where did it go? No! 175 00:17:25,292 --> 00:17:27,167 -You were right here. -Okay. 176 00:17:27,250 --> 00:17:28,542 -Okay, so-- -What the fuck? 177 00:17:28,625 --> 00:17:29,542 Okay, so-- 178 00:17:29,625 --> 00:17:32,500 It looks like, like, two pieces of land got swapped somehow. 179 00:17:32,583 --> 00:17:36,667 What? The Spike can't do that, can it? Have you ever heard of that happening? 180 00:17:36,750 --> 00:17:38,750 So if this is-- If the land got swapped, 181 00:17:38,833 --> 00:17:42,083 then maybe the chunk that had all of our stuff... 182 00:17:42,167 --> 00:17:46,708 This looks like a river, so maybe it's nearby. 183 00:17:47,458 --> 00:17:49,458 -Maybe it's nearby. -Yeah! Yeah! 184 00:17:49,542 --> 00:17:52,042 I know there's a river on the other side of those hills, so maybe-- 185 00:17:52,125 --> 00:17:55,292 Yeah, it's gotta be! Okay! Let's do this! Yeah! 186 00:17:56,958 --> 00:17:58,458 Fuck, these aren't Arizona trees. 187 00:18:02,167 --> 00:18:03,000 Are you okay? 188 00:18:04,500 --> 00:18:07,333 -Jesus! -This is all shit! 189 00:18:07,417 --> 00:18:10,875 There is a god and he hates us! 190 00:18:11,583 --> 00:18:14,083 Ow! 191 00:18:15,042 --> 00:18:16,750 I cut my hand! 192 00:18:16,833 --> 00:18:19,208 Dude, can you get up, please? We need to figure this out. 193 00:18:21,833 --> 00:18:26,125 Okay. Maybe this is Florida? And that is a fish. Why is there a fish? 194 00:18:26,208 --> 00:18:28,833 Hey, I found something. 195 00:18:30,958 --> 00:18:33,667 -What is it? -Pizza place. In Eastern WA. 196 00:18:34,417 --> 00:18:35,917 Washington's like 19 hours away. 197 00:18:36,000 --> 00:18:38,083 Okay. I can still make it. I can still make it. 198 00:18:38,167 --> 00:18:40,667 -Yeah. Better get a move on. -Exactly. Thanks, Kai. 199 00:18:45,500 --> 00:18:46,500 It's locked. 200 00:18:47,417 --> 00:18:49,333 Uh, what are you doing? 201 00:18:51,250 --> 00:18:55,750 Oh, right. Mud man over here. Do you have, like, a spare shirt or something? 202 00:18:55,833 --> 00:18:57,833 -No, you're not getting in here. -What? 203 00:18:57,917 --> 00:18:59,667 Of course I am. Just give me a second to clean up. 204 00:19:00,250 --> 00:19:01,333 Sorry. 205 00:19:02,667 --> 00:19:05,208 Do you think you're coming to Washington with me? 206 00:19:05,292 --> 00:19:08,708 Yeah, I am. My car's gone too. 207 00:19:08,792 --> 00:19:14,583 No, no, no. I will call you if I find the car, but no, dude. 208 00:19:15,667 --> 00:19:18,250 You're going to ditch me on the side of the goddamn road? 209 00:19:18,333 --> 00:19:20,917 -Okay. -I found the clue. I found the bottle. 210 00:19:21,000 --> 00:19:24,208 Look, I'm not going on a road trip with a total stranger 211 00:19:24,292 --> 00:19:28,667 who, frankly, seems a little emotionally unstable. So... 212 00:19:31,667 --> 00:19:34,208 Okay, look. I'm sorry. 213 00:19:36,417 --> 00:19:41,583 It's just that car is the last thing I have of my best friend, okay? 214 00:19:43,125 --> 00:19:44,500 It's important to me. 215 00:19:49,042 --> 00:19:51,667 Look, something crazy just happened to the both of us. 216 00:19:52,458 --> 00:19:55,208 And we're the only people who can help each other right now. 217 00:19:56,583 --> 00:19:57,792 Please. 218 00:20:00,667 --> 00:20:04,417 I'm sorry. I just have... I have to find a phone 219 00:20:04,500 --> 00:20:07,000 and call the farm and tell them I'm gonna be late and-- 220 00:20:08,000 --> 00:20:10,500 Oh, the fucking bank keeps calling me and I just... 221 00:20:12,042 --> 00:20:15,250 I have too much shit on my plate right now. I'm sorry. 222 00:20:17,125 --> 00:20:18,667 How can I contact you? 223 00:20:22,625 --> 00:20:23,875 Here. 224 00:20:29,125 --> 00:20:30,917 I'm also a DJ. 225 00:20:32,542 --> 00:20:34,708 Please call me if you find that car. 226 00:20:34,792 --> 00:20:37,167 I will. I promise. 227 00:20:38,042 --> 00:20:39,667 Or if you need a shitty DJ. 228 00:21:28,708 --> 00:21:31,458 Goddamn it, Thalia. What are you doing? Just fucking... 229 00:21:33,375 --> 00:21:35,500 Just go. He's a grown man. 230 00:21:35,583 --> 00:21:38,000 He's safe out here. You don't have to worry about him. 231 00:21:38,083 --> 00:21:42,792 It's 20 minutes to a gas station, he's fine. He's a stranger. 232 00:21:42,875 --> 00:21:45,125 It's safer not to do it. It's safer not to do it, just... 233 00:21:45,208 --> 00:21:48,708 It's not even that hot outside. He could just-- 234 00:21:48,792 --> 00:21:51,250 Okay, fuck it. Fuck it. Do the right thing. 235 00:21:51,333 --> 00:21:53,125 -Let the stranger in to your car. -Shit. 236 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 -You'll probably get murdered. -Shit, no. 237 00:22:06,292 --> 00:22:09,833 Kai! Come back! You can come with me! 238 00:22:10,875 --> 00:22:13,167 -Where the fuck did he go? -Oh, fuck. 239 00:22:14,708 --> 00:22:15,542 Kai? 240 00:22:21,500 --> 00:22:23,833 Come on, don't be like that. Are you coming or what? 241 00:22:26,792 --> 00:22:27,792 Kai? 242 00:22:32,375 --> 00:22:35,125 Yeah, looks like you've got a hole in your truck. 243 00:22:40,458 --> 00:22:41,750 Pretty big one too. 244 00:22:57,542 --> 00:22:59,292 I'm gonna stop at the next gas station 245 00:22:59,375 --> 00:23:00,958 and you can get some paper towels and clean up back there. 246 00:23:01,042 --> 00:23:02,750 Hey, you got any mediums back here? 247 00:23:03,458 --> 00:23:05,708 Would you just take whatever's in there, please? 248 00:23:05,792 --> 00:23:07,542 Uh, yeah, you got it. 249 00:23:08,417 --> 00:23:10,958 -Do you want this open or shut? -What? 250 00:23:11,042 --> 00:23:13,958 -The window. -I don't care. 251 00:23:14,875 --> 00:23:16,125 Uh, okay. 252 00:23:24,042 --> 00:23:27,000 -This stupid thing's kind of stuck. -Just leave it. 253 00:23:29,500 --> 00:23:31,000 -Just leave it! -I got it. 254 00:23:32,667 --> 00:23:33,417 Sorry. 255 00:23:54,625 --> 00:23:57,625 You don't need to get a new beekeeper. I will be there on Tuesday. 256 00:23:58,542 --> 00:24:02,125 A 20% cut seems a little steep for just being a couple days late. 257 00:24:03,208 --> 00:24:04,042 You're-- 258 00:24:04,125 --> 00:24:08,208 I-- I hear you, but you're not going to be behind schedule. It's not-- 259 00:24:09,208 --> 00:24:11,667 Yes, but I promise you, it's not going to be a problem. 260 00:24:12,625 --> 00:24:14,792 Look, my bees are going to be so goddamn horny for your almonds, 261 00:24:14,875 --> 00:24:16,417 I'm not going to be able to pull them off! 262 00:24:20,958 --> 00:24:24,708 Yes, yeah, I apologize. Yes, that was unprofessional. I'm just-- 263 00:24:24,792 --> 00:24:26,292 I'm just very proud of my bees. 264 00:24:27,667 --> 00:24:30,292 Yes, a 20% cut does seem fair. 265 00:24:33,458 --> 00:24:37,000 Okay. I will see you Tuesday. Bye. 266 00:24:41,125 --> 00:24:42,333 What? 267 00:24:46,958 --> 00:24:48,250 That's a lot of mud. 268 00:24:49,250 --> 00:24:50,792 Fuck! 269 00:24:52,125 --> 00:24:53,833 Fuck. My leg, bro! 270 00:24:55,042 --> 00:24:56,708 Dude, this car hit me! 271 00:24:56,792 --> 00:24:59,667 Oh, dude, my leg's broken. Fuck. 272 00:25:01,583 --> 00:25:03,667 Bro, you ran over my bro! 273 00:25:03,750 --> 00:25:07,000 -Hunter, you good, dog? -My leg's fucked up! 274 00:25:07,083 --> 00:25:08,458 I got to get you to a hospital, dog. 275 00:25:08,542 --> 00:25:10,125 Looks like this fuckwad's going to pay. 276 00:25:11,458 --> 00:25:12,500 The car wasn't even on. 277 00:25:12,583 --> 00:25:15,375 Yeah, but no one knows that, so who are they going to believe? 278 00:25:16,583 --> 00:25:19,125 Look, if it's cash that you want, I don't have any. 279 00:25:19,208 --> 00:25:20,083 Shit! 280 00:25:23,042 --> 00:25:24,125 I told you he was poor. 281 00:25:25,125 --> 00:25:27,417 We've been stuck here for hours, dude. Let's just go back. 282 00:25:27,500 --> 00:25:30,375 I hear you, man, but we're not going back to the darkness, you feel? 283 00:25:32,167 --> 00:25:34,125 -I feel. -You know why, right? 284 00:25:35,000 --> 00:25:35,833 Because I'm your light? 285 00:25:35,917 --> 00:25:38,208 -Damn right! And what does light do? -Go forward. 286 00:25:38,292 --> 00:25:40,167 -Yes! We hit it! -Let's go! 287 00:25:41,750 --> 00:25:44,000 -I love you, bro. -I love you more, bro. 288 00:25:44,083 --> 00:25:45,125 My dog forever. 289 00:25:51,833 --> 00:25:54,458 Can I get a full tank on three and this? 290 00:26:09,500 --> 00:26:11,625 This doughnut's kind of stale. Can I get a discount? 291 00:26:13,500 --> 00:26:14,750 Absolutely not. 292 00:26:16,375 --> 00:26:18,000 -But it's really hard. -Can I see? 293 00:26:18,083 --> 00:26:20,125 What do you mean, can you see? What are you doing? 294 00:26:20,208 --> 00:26:21,708 -Don't bite it! -That's fine. 295 00:26:22,417 --> 00:26:23,542 Why would you take a bite of it? 296 00:26:25,833 --> 00:26:27,000 Because it's fine. 297 00:26:28,667 --> 00:26:33,000 I said, "Mom, I'm not gonna pay rent. This is my room." 298 00:26:33,083 --> 00:26:36,917 No, then my mom told me to get a job or get out. So we got out. 299 00:26:37,000 --> 00:26:40,583 I called my gramps and he said if we get to him, we could chill at his place. 300 00:26:40,667 --> 00:26:44,042 Yeah, but we got a flat, so we need some cash for a patch. 301 00:26:44,125 --> 00:26:45,917 And, you know, we Gucci. 302 00:26:46,000 --> 00:26:47,417 But where are you guys, like, headed? 303 00:26:47,500 --> 00:26:49,583 Like, maybe we could give you a lift or something. 304 00:26:49,667 --> 00:26:52,667 He's in Vermont, so, like, I don't know. 305 00:26:53,417 --> 00:26:55,833 -Wait, what? -Vermont. 306 00:26:56,708 --> 00:27:00,750 Yeah, but you know that's like 2,000 miles away, right? 307 00:27:00,833 --> 00:27:03,250 Yeah, that's why we need 5 bucks to fix his tire. 308 00:27:07,375 --> 00:27:10,167 Dudes, I know your moms are, like, bummers or whatever, but... 309 00:27:10,250 --> 00:27:13,083 -No, my mom's cool. -Yeah, his mom said he doesn't need a job. 310 00:27:14,292 --> 00:27:15,625 Fine, whatever, but, like, 311 00:27:15,708 --> 00:27:19,042 do you guys have, like, supplies or train tickets or anything? 312 00:27:19,125 --> 00:27:20,125 We got our bikes. 313 00:27:20,208 --> 00:27:22,208 Yo, and Brody's got my back. Come here, Brody. 314 00:27:22,292 --> 00:27:24,333 Give me one of those. 315 00:27:27,458 --> 00:27:30,667 You guys know if you do this, you're going to die, right? 316 00:27:30,750 --> 00:27:33,792 Dog, that big dick in the sky could nut us any sec. 317 00:27:34,625 --> 00:27:36,542 Yeah, that's what happened to my mom's boyfriend, 318 00:27:36,625 --> 00:27:40,375 which was a bummer because, you know, my dad sucks balls. 319 00:27:44,167 --> 00:27:46,292 Are you guys, like, not scared? 320 00:27:47,333 --> 00:27:52,875 Man, we just two down-end homies on a journey towards a better life. 321 00:27:53,792 --> 00:27:55,083 I love you, dog. 322 00:27:56,917 --> 00:27:57,833 Yeah, I get it. 323 00:27:59,708 --> 00:28:00,792 I had a homie. 324 00:28:03,417 --> 00:28:04,292 Damn, dog. 325 00:28:05,375 --> 00:28:06,708 Was he nutted? 326 00:28:06,792 --> 00:28:08,708 Mm. No. 327 00:28:08,792 --> 00:28:12,042 I mean, he's dead, but... 328 00:28:12,125 --> 00:28:15,417 -Dude, I'm sorry, dude. -You don't have to say it like that. 329 00:28:15,500 --> 00:28:17,125 I'm sorry about that, dog. 330 00:28:22,792 --> 00:28:25,833 I'll tell you what. You guys do me a solid. 331 00:28:25,917 --> 00:28:28,042 If you clean the back of the truck, 332 00:28:28,125 --> 00:28:31,125 I will get you the patch and some supplies to go with it. 333 00:28:31,208 --> 00:28:33,000 -How about that? -Let's go! 334 00:28:33,083 --> 00:28:34,500 -Let's go! -Yeah! 335 00:28:34,583 --> 00:28:38,000 -I appreciate that. -Yeah, of course, of course, of course. 336 00:28:38,083 --> 00:28:39,750 "Palouse River." 337 00:28:43,042 --> 00:28:45,708 That is a long-ass river. 338 00:28:45,792 --> 00:28:47,583 I'm gonna get you on the road. 339 00:28:50,125 --> 00:28:51,417 Oh, hey. Check it. 340 00:28:52,917 --> 00:28:56,250 So I found the river, and there's only a couple of towns near it. 341 00:28:56,333 --> 00:28:58,667 Our stuff's got to be around there. I feel like that's our best bet. 342 00:28:58,750 --> 00:29:01,792 -Oh, great. Good job. -Thanks. 343 00:29:02,667 --> 00:29:04,333 Yeah, so I promised Hunter and Brody 344 00:29:04,417 --> 00:29:07,000 that I would get this for them if they would just, like, clean up the truck. 345 00:29:07,083 --> 00:29:07,875 Is that okay? 346 00:29:09,875 --> 00:29:11,250 I don't... Who is that? 347 00:29:11,333 --> 00:29:14,292 Oh, just some fellow travelers in need of some help. 348 00:29:14,375 --> 00:29:16,583 Okay. You can go buy it for them, then. 349 00:29:17,375 --> 00:29:21,000 Yeah, well, I was wondering if maybe you could get it 350 00:29:21,083 --> 00:29:23,042 because I don't have any money. 351 00:29:24,708 --> 00:29:25,875 You don't have any money? 352 00:29:26,833 --> 00:29:27,792 Well, I did. 353 00:29:27,875 --> 00:29:33,625 I mean, in Dave's car, I had a lot of money and, you know, vanished, so... 354 00:29:36,917 --> 00:29:38,958 -That was a lie. Yeah. -It was a lie, yeah. 355 00:29:39,042 --> 00:29:41,333 Look, come on. It's a couple of bucks. 356 00:29:41,417 --> 00:29:43,125 I can't spare the cash, man. 357 00:29:43,208 --> 00:29:46,917 Look, they're just really good guys, and I really like them, and... 358 00:29:47,917 --> 00:29:49,542 Little shits! 359 00:29:49,625 --> 00:29:52,542 -No, no, no! -No! 360 00:29:56,125 --> 00:30:00,917 - It's got no gas, they can't get very far. - All right, wait up! 361 00:30:03,667 --> 00:30:06,167 You're such an idiot. 362 00:30:07,333 --> 00:30:09,333 You're the one who left the keys in the engine. 363 00:30:09,417 --> 00:30:11,042 - Shut the fuck up. - Stupid. I'm tired. 364 00:30:11,125 --> 00:30:12,792 Oh, goddammit, I'm so out of shape. 365 00:30:13,750 --> 00:30:15,833 Just give me the good bike. 366 00:30:17,125 --> 00:30:18,792 -I'll catch up with them. -Hell no! 367 00:30:20,708 --> 00:30:21,833 Have it your way. 368 00:30:24,000 --> 00:30:25,167 Eat my entire ass! 369 00:30:25,250 --> 00:30:29,000 Don't hate me because I'm in great shape. Whoa! 370 00:30:29,542 --> 00:30:33,083 - Enjoy the walk, bitch. - That's my lumbar. 371 00:30:33,167 --> 00:30:34,167 It's never gonna heal. 372 00:30:35,208 --> 00:30:37,042 Hey, don't leave without me! 373 00:30:38,458 --> 00:30:39,042 Hey! 374 00:30:40,292 --> 00:30:42,917 Oh, I'm only 34. 375 00:30:44,500 --> 00:30:46,417 Our generation aged so fucking fast. 376 00:30:53,125 --> 00:30:54,958 Shit. I'm so tired. 377 00:30:55,042 --> 00:30:59,833 I'm so tired all the time. Fuck. 378 00:30:59,917 --> 00:31:02,250 - Fuck. - Get on the back. 379 00:31:03,333 --> 00:31:05,250 Oh, God, fine. Okay. 380 00:31:06,583 --> 00:31:08,125 Okay. 381 00:31:08,208 --> 00:31:09,542 You better not drop me, you fucking asshole. 382 00:31:09,625 --> 00:31:12,458 Okay, I'm ready. Let's do this! 383 00:31:48,375 --> 00:31:49,958 The moon is so bright, dog. 384 00:31:50,042 --> 00:31:52,375 - Yeah, dog. - You shitheads! 385 00:31:52,458 --> 00:31:55,042 - Yo, your truck's out of gas. - I thought we were bros! 386 00:31:55,792 --> 00:31:58,792 -Hey, where's my bike? -I threw that shit away! 387 00:31:58,875 --> 00:32:00,708 -God, you're such a mom. -Off. 388 00:32:02,042 --> 00:32:04,583 -Off the car! -You owe me, like, another bike. 389 00:32:04,667 --> 00:32:06,917 -Get the fuck out of here. -Yeah, get the fuck out of here. 390 00:32:07,000 --> 00:32:11,125 -Let's ditch these moms, dude. -Yeah, let's go to Vermont. 391 00:32:12,542 --> 00:32:13,458 Vermont? 392 00:32:13,542 --> 00:32:14,625 Yeah. 393 00:32:15,833 --> 00:32:19,542 -You are biking to Vermont? -Yeah, my pop-pop's chill as fuck. 394 00:32:19,625 --> 00:32:21,875 He's got guns and shit, no cap. 395 00:32:24,333 --> 00:32:29,958 Children, if you do this, you will not make it. 396 00:32:30,042 --> 00:32:35,208 -Do you understand? You will die. -Hey, lady, living is dying. 397 00:32:36,083 --> 00:32:39,000 Yeah, and we're gonna live biking towards what we want. 398 00:32:39,083 --> 00:32:42,458 GYAT's in the guest house. 399 00:32:42,542 --> 00:32:44,125 You two are the dumbest motherfuckers I've ever met. 400 00:32:44,208 --> 00:32:45,208 Whatever. 401 00:32:45,292 --> 00:32:47,542 Rather get nutted because we did something dumb... 402 00:32:47,625 --> 00:32:50,625 Than get nutted doing nothing 'cause we're dumb. 403 00:32:52,000 --> 00:32:55,708 -Chew on that, mom. -Don't call me mom. 404 00:32:59,833 --> 00:33:00,917 Yeah, get out of here. 405 00:33:02,375 --> 00:33:05,083 It's just me and you, Brody. Forever, man. For life, okay? 406 00:33:05,167 --> 00:33:06,542 You guys are gonna get nutted, dog. 407 00:33:09,417 --> 00:33:13,375 Nutting is like what they call it when the Spike kills someone. 408 00:33:13,458 --> 00:33:15,333 Not, you know... 409 00:33:19,500 --> 00:33:20,500 I want to go to bed. 410 00:33:21,458 --> 00:33:22,625 We'll get more gas tomorrow. 411 00:33:23,417 --> 00:33:24,250 Okay. 412 00:33:32,250 --> 00:33:34,125 Stupid shitheads. 413 00:35:23,250 --> 00:35:24,125 Come on. 414 00:35:25,417 --> 00:35:27,083 Are you jerking off in my truck? 415 00:35:29,042 --> 00:35:31,333 -What? -Oh, I'm sorry. 416 00:35:31,417 --> 00:35:32,750 No, I'm just... 417 00:35:35,500 --> 00:35:36,375 I'm going to sleep. 418 00:35:47,208 --> 00:35:50,083 -Sorry, I didn't mean to wake you. -It's okay. Good night. 419 00:35:56,167 --> 00:35:59,750 It's just little things have been setting me off lately. 420 00:36:00,958 --> 00:36:05,750 And, uh, I saw your kid's drawings and your photo. 421 00:36:06,625 --> 00:36:09,667 You never mentioned you had a family, so I just... 422 00:36:09,750 --> 00:36:11,042 I assumed the worst. 423 00:36:12,875 --> 00:36:15,833 My friend's funeral was like two weeks ago, so I guess I'm just... 424 00:36:16,542 --> 00:36:18,042 Seeing death everywhere. 425 00:36:19,958 --> 00:36:20,792 Yeah. 426 00:36:25,833 --> 00:36:27,417 Your family's okay, right? 427 00:36:31,417 --> 00:36:33,542 Um... 428 00:36:36,417 --> 00:36:39,417 My husband and daughter died six years ago. 429 00:36:45,125 --> 00:36:47,625 Please don't, Kai. 430 00:36:51,000 --> 00:36:52,750 -I'm being so rude. -No, you're not. 431 00:36:52,833 --> 00:36:55,333 I'm just-- Sorry, just give me a minute. 432 00:36:55,417 --> 00:36:56,500 Ow. 433 00:36:56,583 --> 00:36:59,417 No, Kai, we don't-- It's not-- 434 00:37:00,292 --> 00:37:02,625 -Just one second. -Let's just go to sleep, huh? 435 00:37:07,417 --> 00:37:08,208 I'm sorry. 436 00:37:11,917 --> 00:37:13,625 I didn't mean to bring all that up. 437 00:37:16,250 --> 00:37:17,042 Please continue. 438 00:37:19,333 --> 00:37:22,458 I was saying we should go to sleep. 439 00:37:22,542 --> 00:37:24,375 Right, yeah. 440 00:37:34,708 --> 00:37:36,208 Can I ask you a question? 441 00:37:43,583 --> 00:37:45,375 Uh, yeah, go ahead. 442 00:37:51,167 --> 00:37:52,333 Does it get easier? 443 00:37:54,792 --> 00:37:57,083 Yeah. It gets easier. 444 00:37:59,958 --> 00:38:00,750 That's good. 445 00:38:05,833 --> 00:38:09,000 Dave was really good at shrugging stuff off. I could-- 446 00:38:10,083 --> 00:38:11,625 I could never get the hang of it. 447 00:38:14,042 --> 00:38:18,250 You know, when the Spike hit, I sort of spiraled out of control. 448 00:38:20,208 --> 00:38:22,125 Yeah, I think a lot of people did. 449 00:38:22,208 --> 00:38:23,208 Yeah. 450 00:38:25,625 --> 00:38:27,625 The world was going insane, 451 00:38:27,708 --> 00:38:31,833 and I was staring at patient charts and doing paperwork. 452 00:38:33,667 --> 00:38:35,417 It didn't make any sense, so I quit. 453 00:38:39,000 --> 00:38:43,125 Dave was the only reason that I ended up as a paramedic, at least. 454 00:38:45,708 --> 00:38:48,333 He kept me from totally going off the rails. 455 00:39:00,125 --> 00:39:02,042 Sorry. Here. 456 00:39:02,125 --> 00:39:03,917 Let me give this back to you. 457 00:39:12,333 --> 00:39:14,250 You know he built that car? 458 00:39:15,958 --> 00:39:18,708 He's not even a car guy. 459 00:39:18,792 --> 00:39:23,708 One day he just bought a roller and pieced it together from scratch. 460 00:39:28,833 --> 00:39:30,083 It took him years. 461 00:39:31,542 --> 00:39:36,250 You know, we were gonna go on this road trip to celebrate it finally being done. 462 00:39:45,125 --> 00:39:45,917 Sorry. 463 00:39:47,333 --> 00:39:48,292 I'm rambling. 464 00:39:50,833 --> 00:39:53,458 It's just, I really thought he had his shit together. 465 00:39:55,667 --> 00:39:56,625 But I guess not. 466 00:40:00,208 --> 00:40:01,458 And if he didn't, then... 467 00:40:06,292 --> 00:40:07,375 How did he die? 468 00:40:10,500 --> 00:40:11,792 He killed himself. 469 00:40:16,833 --> 00:40:17,667 Fuck. 470 00:40:34,667 --> 00:40:35,500 I'm sorry. 471 00:40:42,250 --> 00:40:46,083 I guess I just assumed it was the Spike. 472 00:40:47,708 --> 00:40:49,417 It must make it a lot harder. 473 00:40:50,917 --> 00:40:52,583 Spike, suicide. 474 00:40:54,667 --> 00:40:55,625 Dead is dead. 475 00:41:03,042 --> 00:41:04,417 What about your family? 476 00:41:05,417 --> 00:41:06,333 Spike? 477 00:41:07,708 --> 00:41:08,708 Um... 478 00:41:10,458 --> 00:41:12,708 No. Uh, it was a car crash. 479 00:41:13,333 --> 00:41:14,042 Fuck. 480 00:41:18,250 --> 00:41:19,917 Yeah, semi just, you know... 481 00:41:22,708 --> 00:41:24,000 ran into oncoming traffic. 482 00:41:25,750 --> 00:41:28,583 It was like a wrong place, wrong time kind of thing, but, um... 483 00:41:29,250 --> 00:41:31,208 But it was instantaneous, so... 484 00:41:37,667 --> 00:41:39,167 No, it wasn't. I don't... 485 00:41:41,125 --> 00:41:43,125 I don't fucking know why I always say that. 486 00:41:45,708 --> 00:41:47,875 I guess it's to make it easier for other people. 487 00:41:49,708 --> 00:41:53,292 It wasn't instantaneous, but I... 488 00:41:55,792 --> 00:41:57,833 got to say goodbye to my daughter, so there's that. 489 00:41:59,375 --> 00:42:00,125 Anyway. 490 00:42:02,708 --> 00:42:03,458 History. 491 00:42:17,208 --> 00:42:19,292 Just gotta let go of the things that hurt you. 492 00:42:23,417 --> 00:42:25,333 That's like everything nowadays. 493 00:42:28,375 --> 00:42:32,708 Just find something that keeps you going and hang on to that. 494 00:42:36,833 --> 00:42:38,458 Is that beekeeping for you? 495 00:42:40,167 --> 00:42:41,750 Does that keep you happy? 496 00:42:44,000 --> 00:42:45,125 I didn't say happy. 497 00:42:46,750 --> 00:42:49,042 I'd be pretty arrogant to aim for happiness right now, 498 00:42:49,125 --> 00:42:51,792 but it does keep me going. 499 00:42:56,458 --> 00:42:57,333 I don't know. 500 00:42:59,042 --> 00:43:01,458 I still think it's okay to aim for some happiness. 501 00:43:04,375 --> 00:43:05,625 Well, I hope you find some. 502 00:43:07,125 --> 00:43:08,292 Me too. 503 00:43:09,708 --> 00:43:14,000 As in, I hope you do as well. 504 00:43:18,167 --> 00:43:23,625 Well, if you really want to make me happy, you'll go the fuck to sleep. 505 00:43:28,167 --> 00:43:31,208 -I need to go to sleep. -Copy that. 506 00:43:40,292 --> 00:43:41,083 Hey. 507 00:43:43,292 --> 00:43:44,542 Thanks for listening. 508 00:44:53,583 --> 00:44:56,458 Fuck it! God-fucking-damn it! 509 00:45:57,917 --> 00:45:58,708 Morning. 510 00:45:59,958 --> 00:46:00,792 Yeah. 511 00:46:04,208 --> 00:46:05,792 -So we've got, like, 14-- -How's the swelling? 512 00:46:05,875 --> 00:46:08,167 -Oh, sorry. Your leg. -What? 513 00:46:09,125 --> 00:46:10,292 Did the swelling go down? 514 00:46:11,833 --> 00:46:15,333 Uh, yeah. It's fine. Um... 515 00:46:16,167 --> 00:46:17,958 We've got a long drive to Washington, 516 00:46:18,042 --> 00:46:20,458 and we probably should have left an hour ago. 517 00:46:20,542 --> 00:46:22,417 -Right. -You're up first. 518 00:46:22,500 --> 00:46:23,583 Aye, aye, captain. 519 00:46:24,417 --> 00:46:26,625 I'll just go drain the main vein. 520 00:46:29,583 --> 00:46:32,292 Drain the main vein? Who the fuck says that? 521 00:46:34,500 --> 00:46:35,875 Hey, do you like 20 questions? 522 00:46:36,583 --> 00:46:38,167 Because I'm kind of a beast at it. 523 00:46:38,250 --> 00:46:41,375 Um, I don't really like games. 524 00:46:41,458 --> 00:46:42,625 Oh, that's cool. 525 00:46:43,708 --> 00:46:44,875 We could just chat. 526 00:46:45,667 --> 00:46:47,250 Like, what's your favorite album? 527 00:46:47,333 --> 00:46:50,750 Me, I have a few, but it really just depends on my mood. 528 00:46:50,833 --> 00:46:53,375 I need to sleep before my shift, Kai. 529 00:46:54,250 --> 00:46:56,583 -You're gonna sleep? -Yes. 530 00:46:57,417 --> 00:46:59,167 Oh, come on! 531 00:46:59,250 --> 00:47:01,833 Shooting the shit is the best part of road trips. 532 00:47:02,417 --> 00:47:05,750 Me and Dave, we just talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk. 533 00:47:05,833 --> 00:47:09,333 Look, Kai, I'm not Dave, okay? This is not some fun trip for me. 534 00:47:09,417 --> 00:47:10,375 It's work. 535 00:47:13,000 --> 00:47:13,875 Okay. 536 00:47:15,250 --> 00:47:16,500 Fine. 537 00:47:20,042 --> 00:47:22,333 Of course, you're not Dave. 538 00:47:24,250 --> 00:47:25,583 Talk to not Dave. 539 00:47:26,417 --> 00:47:30,375 In fact, nowadays, we only talk to not Daves. 540 00:47:32,917 --> 00:47:33,917 I'm sorry. 541 00:47:35,708 --> 00:47:40,667 Let's just, you know, focus on the mission. 542 00:47:41,292 --> 00:47:42,125 Right? 543 00:47:44,458 --> 00:47:46,208 You're right. Sorry. 544 00:47:47,375 --> 00:47:49,125 The mission. Got it. 545 00:47:52,958 --> 00:47:54,375 -You got any music or anything? -Radio's busted. 546 00:47:54,458 --> 00:47:55,583 That's cool. 547 00:48:45,625 --> 00:48:48,333 Kai, what are you doing? That's so annoying. 548 00:48:49,042 --> 00:48:53,167 -Sorry. Did I wake you? -No, but what are you doing? 549 00:48:53,250 --> 00:48:56,375 Well, I'm making a smoke bubble in my mouth. 550 00:48:56,458 --> 00:48:58,875 -Have you never done that? -I have no idea what you're saying. 551 00:48:58,958 --> 00:49:00,292 Like the science experiment. 552 00:49:01,000 --> 00:49:02,542 With the clouds in the bottles? 553 00:49:02,625 --> 00:49:04,667 You can do it with your mouth. Watch this. 554 00:49:15,958 --> 00:49:17,458 Okay, it didn't really work that time. 555 00:49:17,542 --> 00:49:18,958 -When it happens-- -I'm going back to sleep. 556 00:49:20,625 --> 00:49:21,333 All right. 557 00:49:30,667 --> 00:49:31,875 Screw it. I got one. 558 00:49:33,292 --> 00:49:36,333 -Got what? -I have a thing for 20 questions. 559 00:49:36,417 --> 00:49:39,208 -You want to play 20 questions? -Oh, okay. Uh... 560 00:49:40,167 --> 00:49:42,208 -Is it an animal? -Yes. 561 00:49:43,833 --> 00:49:45,000 Is it a bee? 562 00:49:45,667 --> 00:49:46,750 Buh, buh, buh, buh! 563 00:49:46,833 --> 00:49:48,667 -Oh, my God. Wow! -You got it. 564 00:49:48,750 --> 00:49:51,958 -That was the quickest I've ever done it. -Oh my God. Mmm. 565 00:49:52,042 --> 00:49:53,125 Okay, my turn. 566 00:49:55,917 --> 00:49:59,708 Okay, hold on. So it's smaller than a paper clip. 567 00:49:59,792 --> 00:50:01,917 -And it's medium furry? -Mm-hm. 568 00:50:02,750 --> 00:50:05,208 -Nineteen. Last one. -What the-- 569 00:50:07,708 --> 00:50:09,458 Goddamn it, is it a fucking bee? 570 00:50:10,458 --> 00:50:13,583 Oh, don't smile at me, you cheater. Piece of shit. 571 00:50:18,875 --> 00:50:19,917 Okay, here we go. 572 00:50:20,750 --> 00:50:22,625 Sushi. 573 00:50:23,750 --> 00:50:27,083 -I want to eat sushi now. -I don't get why we can't eat it anymore. 574 00:50:27,167 --> 00:50:30,833 Something to do with, like, the way that the Spike interacts 575 00:50:30,917 --> 00:50:34,625 with heavy metals in the ocean or something. I don't know. 576 00:50:34,708 --> 00:50:37,042 Like it makes it poisonous, I guess. 577 00:50:37,125 --> 00:50:39,333 -Fuck the CDC. -Honestly, I don't give a fuck. 578 00:50:39,417 --> 00:50:41,917 -I would eat it. I would still eat it. -Me either. I would eat that shit all day. 579 00:50:47,000 --> 00:50:48,542 This is our exit, 89 North. 580 00:50:48,625 --> 00:50:50,792 Wait, isn't it safer to cut across through Nevada? 581 00:50:50,875 --> 00:50:54,708 Yeah, but we're sticking to main roads and we're not stopping anywhere, so... 582 00:50:54,792 --> 00:50:56,125 This will be faster. 583 00:50:56,208 --> 00:50:59,000 -Well, this goes through New Zion, right? -Yeah. 584 00:50:59,833 --> 00:51:02,875 -And across to Glass Lake. -Yes. 585 00:51:02,958 --> 00:51:06,542 -Why are you asking? What's the problem? -Nothing, no. I just, um... 586 00:51:08,542 --> 00:51:10,708 Dave wanted to see the Glass Lake. 587 00:51:10,792 --> 00:51:13,500 It was, like, his number one spot on the list. 588 00:51:14,250 --> 00:51:17,250 Have you seen it? Is it cool? 589 00:51:18,875 --> 00:51:22,000 Uh, it's a large lake of glass where a bunch of people died, 590 00:51:22,083 --> 00:51:23,333 if that's cool to you. 591 00:51:23,417 --> 00:51:24,708 Yeah, right. 592 00:51:27,167 --> 00:51:28,792 We can't go around it, so are you going to be okay? 593 00:51:28,875 --> 00:51:30,708 I'm good. Why? 594 00:51:32,542 --> 00:51:37,000 -Really? -I'm not going to cry again. 595 00:51:37,083 --> 00:51:39,583 Look, I'll probably just, like, sleep through it or something. 596 00:51:39,667 --> 00:51:41,375 No, I should look at it. 597 00:51:41,458 --> 00:51:43,958 Dave wanted to see it, so I should... 598 00:51:44,042 --> 00:51:46,167 I'll be fine. We'll be fine. I'm fine. 599 00:51:49,333 --> 00:51:50,125 Great. 600 00:52:07,292 --> 00:52:09,583 I wonder why Dave wanted to see this so bad. 601 00:52:12,792 --> 00:52:14,333 I probably should have asked him. 602 00:52:23,750 --> 00:52:25,958 -Whoa, Thalia! -Sorry. Sorry. 603 00:52:40,458 --> 00:52:42,292 -All I'm saying is, I don't think-- -Can we not when--? 604 00:52:42,375 --> 00:52:44,750 Never mind. Keep going, it's fine. 605 00:52:45,833 --> 00:52:48,333 I'm not saying I want to kill to survive, 606 00:52:48,417 --> 00:52:52,000 but, like, I gotta pay rent and bills and shit. 607 00:52:52,792 --> 00:52:56,042 Like, we're out here because you need to pay your mortgage, right? 608 00:52:57,333 --> 00:52:58,375 Yeah. 609 00:52:58,458 --> 00:53:01,667 I don't think anyone expected the end of civilization to be so normal. 610 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 That's normal to you? 611 00:53:08,667 --> 00:53:12,167 -Well, it was just pissing, like we do. -Oh, I hate that. 612 00:53:16,375 --> 00:53:17,417 -Come on. -Just turn it off. 613 00:53:17,500 --> 00:53:19,708 -You're not going to find something. -I'm going to find something. 614 00:53:19,792 --> 00:53:22,292 You just need to be a little patient, please. 615 00:53:25,375 --> 00:53:26,417 Did I break it? 616 00:53:38,542 --> 00:53:41,875 -Those are footsteps. -They're getting closer. 617 00:53:47,375 --> 00:53:49,542 - Yeah! - Jesus. 618 00:53:49,625 --> 00:53:51,208 - Yeah, yeah, yeah. - What the--? 619 00:53:51,292 --> 00:53:54,625 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 620 00:53:54,708 --> 00:53:56,958 Yeah, yeah, yeah! 621 00:53:57,042 --> 00:53:59,917 Yeah! 622 00:54:00,000 --> 00:54:01,708 -Oh, he's still going. -Oh! 623 00:54:07,667 --> 00:54:08,958 -That's it? -That was amazing. 624 00:54:11,417 --> 00:54:14,458 - He's insane. - He's not insane. 625 00:54:14,542 --> 00:54:16,542 He's just living his best life. 626 00:54:17,708 --> 00:54:21,833 I'm sorry. It kind of sounds like you kind of want to be like Yeah Man. 627 00:54:21,917 --> 00:54:23,542 Hell yeah, I do. 628 00:54:23,625 --> 00:54:25,875 You want to broadcast your dumb life on the radio? 629 00:54:25,958 --> 00:54:31,208 Well, I wouldn't do that personally, but, you know, I would do something like that. 630 00:54:32,542 --> 00:54:33,500 Like what? 631 00:54:36,000 --> 00:54:40,042 - Live my life on the open road. - Okay. 632 00:54:40,833 --> 00:54:42,750 I mean, maybe it's a little selfish, 633 00:54:42,833 --> 00:54:47,667 but my plan right now is to get the car back and just drift around. 634 00:54:47,750 --> 00:54:49,417 No destination, no rules. 635 00:54:50,958 --> 00:54:54,750 Just get away from everything and everyone. 636 00:54:57,417 --> 00:55:00,375 Hm. Nothing wrong with being a little selfish. 637 00:55:00,458 --> 00:55:01,292 Right? 638 00:55:02,208 --> 00:55:04,875 I mean, I haven't told anyone my plan. 639 00:55:04,958 --> 00:55:07,500 Not my sister, not my friends. 640 00:55:10,208 --> 00:55:11,708 You're the only person who knows. 641 00:55:14,583 --> 00:55:17,042 Sometimes it's easier to talk to people you don't know. 642 00:55:18,000 --> 00:55:18,667 True. 643 00:55:20,333 --> 00:55:22,083 -They don't judge you. -Oh, I'm judging you. 644 00:55:22,167 --> 00:55:24,958 -I think you're as weird as Yeah Man. -He's not weird. 645 00:55:25,042 --> 00:55:27,750 Yes, he is. You're just weird too, so you can't see it. 646 00:55:27,833 --> 00:55:29,917 You milk bugs for a living. 647 00:55:30,000 --> 00:55:31,583 I don't milk. Do you think bees are--? 648 00:55:31,667 --> 00:55:34,083 I'm sorry, do you...? Where do you think honey comes from? 649 00:55:35,750 --> 00:55:38,333 -Their udders. -I can't believe you're an EMT. 650 00:55:41,833 --> 00:55:44,167 They have found hives that are, no joke, over 100 years old. 651 00:55:44,250 --> 00:55:47,542 As long as some of the bees survive, the hive just keeps going. 652 00:55:47,625 --> 00:55:48,792 Really? 653 00:55:48,875 --> 00:55:51,792 Kind of like, um, do you know, like, sourdough starter? 654 00:55:51,875 --> 00:55:53,875 -Yeah. -You can take that sourdough starter 655 00:55:53,958 --> 00:55:56,375 and make a bunch of bread with it, but the original starter, 656 00:55:56,458 --> 00:55:58,458 -it just goes on forever. -Right. 657 00:55:58,542 --> 00:56:01,958 -Yeah. -So, in a way, bees live forever. 658 00:56:04,292 --> 00:56:06,250 Yeah, kind of. 659 00:56:06,333 --> 00:56:09,250 I guess the hive does, or it can. 660 00:56:10,083 --> 00:56:12,250 So what happens when the queen dies? 661 00:56:12,333 --> 00:56:15,417 That's the craziest part. They can just make new queens. 662 00:56:15,500 --> 00:56:16,958 -What? -I know! 663 00:56:17,042 --> 00:56:19,750 So, basically, they just have this thing called royal jelly, 664 00:56:19,833 --> 00:56:21,542 and then they feed it to any bee, 665 00:56:21,625 --> 00:56:25,500 and that bee goes from living like a month to living three to five years. 666 00:56:25,583 --> 00:56:27,708 -That is crazy. -It just goes to show, 667 00:56:27,792 --> 00:56:29,875 any bitch can be a queen if you feed her right. 668 00:56:31,917 --> 00:56:33,750 You need to put that on a shirt. 669 00:56:35,833 --> 00:56:37,458 Fuck, that's such a good idea. 670 00:56:42,375 --> 00:56:45,250 Excuse me, ma'am. Do you know what's going on here? 671 00:56:45,333 --> 00:56:49,250 Some park ranger just rolled by and said it's backed up because of cult shit. 672 00:56:49,333 --> 00:56:52,333 They're having some big bonfire and feast or something. 673 00:56:52,417 --> 00:56:54,667 Do you know how long this might take? 674 00:56:54,750 --> 00:56:57,208 The ranger said they usually wait till nightfall to clear them out, 675 00:56:57,292 --> 00:56:59,167 so I'd get comfortable. 676 00:57:03,000 --> 00:57:05,042 Okay, I found a back road. 677 00:57:05,625 --> 00:57:08,542 -It's better than waiting here. -Wait, the back roads? You sure? 678 00:57:09,542 --> 00:57:11,500 I mean, maybe it'll clear up sooner than they think. 679 00:57:11,583 --> 00:57:13,917 Can't waste time. Gotta go. 680 00:57:14,000 --> 00:57:16,458 Gotta go! The bees can't wait forever. 681 00:57:44,708 --> 00:57:47,500 Hopefully we can get there before nightfall so we can actually support-- 682 00:57:47,583 --> 00:57:50,000 -What was that? -Shit. 683 00:57:54,000 --> 00:57:55,917 Yeah, it's definitely shredded. 684 00:57:57,375 --> 00:57:58,667 Oh, you need a hand? 685 00:57:59,583 --> 00:58:02,792 - And the spare's flat. - What? How? 686 00:58:02,875 --> 00:58:07,667 -From the last time I had a flat. -Right. Well, maybe we can push it. 687 00:58:07,750 --> 00:58:11,292 I'm so fucking stupid. Why didn't I wait? Why didn't I just fucking wait? 688 00:58:11,375 --> 00:58:13,625 Hey, you're not stupid, okay? We'll figure it out. 689 00:58:15,042 --> 00:58:17,125 -We can maybe drive on it. -To where? 690 00:58:17,208 --> 00:58:19,917 We're out in the middle of nowhere and we're miles from the main road. 691 00:58:20,000 --> 00:58:24,000 Okay, we could use duct tape. I think I saw some duct tape in the back. 692 00:58:24,083 --> 00:58:26,208 You know, just duct tape it and we can just push it 693 00:58:26,292 --> 00:58:28,250 -and it'll get us to the road at least. -Kai, come on. 694 00:58:29,083 --> 00:58:30,875 -Where are you going? -Come on! 695 00:58:34,417 --> 00:58:38,083 -They seem like the self-sufficient type. -They might have an air compressor. 696 00:58:38,167 --> 00:58:40,667 Yeah, and a stockpile of ammo. 697 00:58:40,750 --> 00:58:43,083 -Are you sure you want to do this? -I don't have a choice. 698 00:58:43,167 --> 00:58:44,500 We can't be stuck in the middle of nowhere. 699 00:58:44,583 --> 00:58:45,500 Yeah, exactly. 700 00:58:45,583 --> 00:58:48,458 No help, no witnesses, nowhere to find our bodies. 701 00:58:48,542 --> 00:58:50,125 Look, I'm okay. If you want to go back, it's okay. 702 00:58:50,208 --> 00:58:51,250 You can go. I'm fine. 703 00:58:52,417 --> 00:58:55,583 We need to fix the tire, okay? I just don't want to get shot. 704 00:58:55,667 --> 00:58:59,833 Well, then just be quiet and look, I don't know, friendly. 705 00:59:01,792 --> 00:59:03,333 Shit! 706 00:59:05,042 --> 00:59:06,875 Thalia, stay low. I'll draw that fire. 707 00:59:06,958 --> 00:59:07,833 What? Kai! 708 00:59:07,917 --> 00:59:10,542 Hey, you fucks! Let me see if you can hit this, huh? 709 00:59:10,625 --> 00:59:12,542 -Kai, get down! -Thalia, run! 710 00:59:12,625 --> 00:59:14,333 -Get down! -Thalia, get out of here! 711 00:59:15,583 --> 00:59:17,917 You can't shoot me, can you, cocksucker? 712 00:59:18,000 --> 00:59:20,167 Shut your mouth, shit stick. 713 00:59:20,250 --> 00:59:23,833 That was just a warning shot. Now get off my land! 714 00:59:24,583 --> 00:59:25,458 Um... 715 00:59:26,917 --> 00:59:27,708 Hi. 716 00:59:28,458 --> 00:59:29,292 Sorry. 717 00:59:29,375 --> 00:59:31,208 Our tire just blew out up the road 718 00:59:31,292 --> 00:59:33,583 and we were wondering if you had an air compressor. 719 00:59:34,417 --> 00:59:36,375 Yeah, of course I got one. 720 00:59:37,500 --> 00:59:38,833 Oh, okay, great. 721 00:59:39,542 --> 00:59:40,583 Would you mind if we--? 722 00:59:40,667 --> 00:59:44,000 Nobody comes to these back roads unless they're looking for trouble. 723 00:59:44,083 --> 00:59:47,875 Now I'm going to count to three and these next shots won't be warning shots. 724 00:59:47,958 --> 00:59:51,292 It's just going to take a second. Just a minute and then we'll be gone. 725 00:59:51,375 --> 00:59:53,750 I don't help militia or meth heads. 726 00:59:53,833 --> 00:59:55,542 -Why? -Lady, I'm just a beekeeper. 727 00:59:55,625 --> 00:59:58,083 And I'm unemployed. Not because of meth. 728 00:59:58,167 --> 01:00:02,458 Uh, I quit. Not meth. I've never done meth. I quit my job. 729 01:00:02,542 --> 01:00:04,125 -He's never done meth. -I'm on a-- 730 01:00:09,958 --> 01:00:13,125 -Did you say a beekeeper? -Yeah, that's what she said. 731 01:00:13,875 --> 01:00:15,167 Why, do you need one? 732 01:00:25,333 --> 01:00:28,500 Hello, little ladies. Don't mind me. 733 01:00:34,208 --> 01:00:36,125 See, she ain't getting stung. 734 01:00:36,208 --> 01:00:37,583 What were you doing? 735 01:00:37,667 --> 01:00:39,542 Don't worry, she's a professional beekeeper. 736 01:00:39,625 --> 01:00:40,958 Don't talk to my kid. 737 01:00:43,958 --> 01:00:45,333 Hey, you want to see something cool? 738 01:00:45,417 --> 01:00:48,542 -There's nothing to be afraid of. -Oh, Thalia, don't talk to the kids. 739 01:00:48,625 --> 01:00:49,375 She can. 740 01:00:51,042 --> 01:00:51,750 You can't. 741 01:00:53,875 --> 01:00:55,125 Come here, it's okay. 742 01:00:56,333 --> 01:00:57,958 Go on, you heard the lady. 743 01:01:00,042 --> 01:01:01,042 Don't worry. 744 01:01:02,500 --> 01:01:05,000 If we're calm, they'll be calm. And they won't sting us. 745 01:01:09,208 --> 01:01:10,042 See? 746 01:01:22,250 --> 01:01:23,333 You see this? 747 01:01:26,042 --> 01:01:27,417 This is the queen. 748 01:01:27,500 --> 01:01:28,667 Pretty cool, huh? 749 01:01:29,708 --> 01:01:31,167 I know those bees seem scary, 750 01:01:31,250 --> 01:01:33,417 but it was only because they were trying to protect her. 751 01:01:33,500 --> 01:01:36,500 And wherever she goes, they go too. 752 01:01:37,208 --> 01:01:39,500 So you stay here, I'm going to show you something cool. 753 01:01:39,583 --> 01:01:40,667 Okay, stay right here. 754 01:01:58,750 --> 01:02:00,667 Sorry in advance, little ladies. 755 01:02:08,750 --> 01:02:09,667 You see that? 756 01:02:10,667 --> 01:02:13,333 They're all going in the hive box, because they know their queen's in there. 757 01:02:13,417 --> 01:02:16,167 Those ones with their little butts up and flapping their wings, 758 01:02:16,250 --> 01:02:17,458 they're spreading her scent. 759 01:02:17,542 --> 01:02:19,583 And then they're all going to get to work gathering pollen, 760 01:02:19,667 --> 01:02:21,000 and then they make wax cones 761 01:02:21,083 --> 01:02:23,208 so they have a place for all that delicious honey. 762 01:02:23,292 --> 01:02:24,750 It's going to be their new home. 763 01:02:25,583 --> 01:02:26,375 Pretty cool, huh? 764 01:02:36,542 --> 01:02:38,792 Um, It'll take a couple hours for them to hole up, 765 01:02:38,875 --> 01:02:40,500 and then you can put them wherever. 766 01:02:42,417 --> 01:02:45,917 That was so cool. Seeing you in your element, really. 767 01:02:46,000 --> 01:02:51,000 And plunging your hands into a pile of bees was the craziest shit I've ever seen. 768 01:02:51,750 --> 01:02:52,667 It's not a big deal. 769 01:02:52,750 --> 01:02:54,875 Did you see that kid? She thought you were a supey. 770 01:02:54,958 --> 01:02:57,250 -Are you done yet? -I'm going as fast as I can. 771 01:02:57,333 --> 01:02:58,500 Well, go fucking faster. 772 01:02:59,250 --> 01:03:02,917 Okay, I'm almost done. It's all good. 773 01:03:04,292 --> 01:03:05,167 It's okay. 774 01:03:05,917 --> 01:03:08,292 It's okay. It's not okay. 775 01:03:08,375 --> 01:03:10,875 -Oh, God. I have to get this stuff. -Thalia? 776 01:03:10,958 --> 01:03:12,750 -It's going to be nice. -You okay? 777 01:03:12,833 --> 01:03:14,208 -It's going to be fine. -Hey. 778 01:03:14,292 --> 01:03:16,208 -It's going to be there. -Thalia. Hey, hey, hey. 779 01:03:16,292 --> 01:03:18,000 -I'm okay. It's okay. -Thalia? It's okay. 780 01:03:18,083 --> 01:03:21,375 Hey, sit down, sit down. You're okay, you're okay. 781 01:03:21,458 --> 01:03:25,083 Thalia, breathe, breathe. You're having a panic attack, okay? 782 01:03:25,167 --> 01:03:26,958 Just breathe with me. You're going to be okay. 783 01:03:27,042 --> 01:03:28,875 - I'm so fucking stupid. - No, no, no. 784 01:03:28,958 --> 01:03:31,125 -Why'd I do this? -Thalia, just breathe. 785 01:03:31,208 --> 01:03:33,042 -I'm going to lose the house. -Just breathe. 786 01:03:33,125 --> 01:03:35,042 -Breathe with me. You're okay. -I'm going to lose them. 787 01:03:35,125 --> 01:03:37,458 You're okay. You're okay. 788 01:03:38,375 --> 01:03:41,042 You're okay. You're okay. 789 01:03:42,250 --> 01:03:43,083 You're okay. 790 01:03:44,417 --> 01:03:45,375 You're okay. 791 01:03:49,292 --> 01:03:50,417 You're okay. 792 01:03:59,708 --> 01:04:00,833 You're okay. 793 01:04:06,292 --> 01:04:07,292 You're okay. 794 01:04:25,583 --> 01:04:27,625 Friday was my daughter's birthday. 795 01:04:32,625 --> 01:04:34,583 My parents and my in-laws came over to... 796 01:04:36,417 --> 01:04:38,292 I don't know, celebrate, grieve. 797 01:04:43,917 --> 01:04:45,208 She liked bugs. 798 01:04:48,708 --> 01:04:50,625 I think she would've liked beekeeping. 799 01:04:53,417 --> 01:04:54,208 I'm sorry. 800 01:04:56,250 --> 01:04:57,583 What are you gonna do? 801 01:05:00,458 --> 01:05:02,417 Come on. Let's go. 802 01:05:10,625 --> 01:05:13,417 Seriously, I'm okay. This is not my first rodeo. 803 01:05:16,125 --> 01:05:17,167 But thank you. 804 01:05:18,792 --> 01:05:21,042 Hey, it's my job, right? 805 01:05:21,125 --> 01:05:22,417 It was your job. 806 01:05:23,042 --> 01:05:25,875 Was it? You get fired? What happened? Are you still an EMT? 807 01:05:25,958 --> 01:05:29,250 -Nah, I've definitely been fired. -Should've been a combat medic. 808 01:05:29,333 --> 01:05:32,375 - With all your zigzagging around. - Pretty good, right? 809 01:05:44,000 --> 01:05:47,292 There's only one more town around here, but this road runs parallel to the river, 810 01:05:47,375 --> 01:05:48,875 so I don't know. 811 01:05:48,958 --> 01:05:51,542 Maybe it's a roadside pizza place or something? 812 01:05:51,625 --> 01:05:54,208 Maybe in the morning we can find a local and ask them. 813 01:05:54,292 --> 01:05:56,500 It's kind of too dark. 814 01:05:58,583 --> 01:05:59,708 That's it, right? 815 01:06:21,500 --> 01:06:24,000 These cozy, small-town vibes. 816 01:06:24,083 --> 01:06:25,500 - I hate it. - Yep. 817 01:06:28,375 --> 01:06:29,458 Here it is. 818 01:06:33,250 --> 01:06:35,500 So much for the best 'za in Eastern WA. 819 01:06:37,583 --> 01:06:39,375 Come on, let's just look for the river. 820 01:06:40,417 --> 01:06:42,333 I think I see something in here. 821 01:06:42,417 --> 01:06:43,667 Kai, what are you doing? 822 01:06:46,583 --> 01:06:47,958 What are you--? Don't go. Kai! 823 01:06:48,792 --> 01:06:51,083 What? Damn it. Kai. 824 01:06:51,958 --> 01:06:53,500 -Jeez! -I'm sorry, Kai. 825 01:06:53,583 --> 01:06:56,875 I didn't get very far, but look, I found the same bottle. 826 01:06:57,458 --> 01:07:00,875 Okay. We're already here. We need to find the river. 827 01:07:00,958 --> 01:07:02,792 Right, yeah. 828 01:07:04,583 --> 01:07:05,542 What was that? 829 01:07:05,625 --> 01:07:07,833 I don't know, maybe like a possum or something? 830 01:07:08,625 --> 01:07:10,500 -Have you ever heard a possum before? -No. 831 01:07:12,417 --> 01:07:14,625 -Fuck, shit. -What the hell was that? 832 01:07:16,917 --> 01:07:17,750 I don't know. 833 01:07:17,833 --> 01:07:20,042 Turn off your light. Turn off your light. 834 01:07:23,750 --> 01:07:26,375 - Jackpot! - Fuck. 835 01:07:26,458 --> 01:07:27,750 This looks like a good one. 836 01:07:28,583 --> 01:07:30,458 You folks in there, want to come see it? 837 01:07:30,542 --> 01:07:32,833 Uh, excuse me? 838 01:07:34,625 --> 01:07:36,792 Still, a 1990. 839 01:07:36,875 --> 01:07:38,042 -Old one. -Serial killer. 840 01:07:38,125 --> 01:07:39,000 It's worth a look. 841 01:07:41,375 --> 01:07:44,792 Not the oldest one I got, but still pretty old for a penny. 842 01:07:45,583 --> 01:07:46,750 Does he look crazy? 843 01:07:46,833 --> 01:07:48,708 Thalia, what are you doing? 844 01:07:48,792 --> 01:07:51,875 If you find anything in there from 1914, let me know. 845 01:07:51,958 --> 01:07:53,583 It's the only one I got missing. 846 01:07:54,375 --> 01:07:57,875 Uh, we're not looking for coins. 847 01:07:57,958 --> 01:08:02,708 -Is that what you're doing? -Yeah, it's what I do nowadays. 848 01:08:03,833 --> 01:08:07,875 Used to live here, me and my mom. She got the lung cancer now. 849 01:08:09,042 --> 01:08:11,167 Dad died when the town did. 850 01:08:11,792 --> 01:08:14,958 Oh, I'm, uh, sorry to hear that. Uh... 851 01:08:15,542 --> 01:08:18,625 This might be a weird question, but you haven't happened to see 852 01:08:18,708 --> 01:08:20,667 like a bunch of bees somewhere? 853 01:08:20,750 --> 01:08:23,167 Or a Nissan 300ZX? 854 01:08:23,750 --> 01:08:26,292 It's a sports car. Maybe in the river. 855 01:08:28,792 --> 01:08:30,958 Nope. Can't say that I have. 856 01:08:31,042 --> 01:08:34,417 I would know, though. I've been up and down the river all week. 857 01:08:34,500 --> 01:08:35,708 Where are you folks from? 858 01:08:36,500 --> 01:08:40,292 -Uh, Arizona. -Arizona? Check this. 859 01:08:41,542 --> 01:08:44,083 -You know, we should probably go. -Ta-da! 860 01:08:44,708 --> 01:08:47,500 Wheat Penny, 1912. 861 01:08:49,792 --> 01:08:52,917 -Oh. -Oh, that's very old. 862 01:08:54,542 --> 01:08:55,667 1912. 863 01:08:56,708 --> 01:08:59,125 The year Arizona became a state. 864 01:08:59,917 --> 01:09:00,458 -Right. -Right. 865 01:09:00,542 --> 01:09:04,125 That means that this little penny has been floating around 866 01:09:04,208 --> 01:09:07,542 all these years and found its way into my hands. 867 01:09:08,667 --> 01:09:10,708 And now into yours, Arizona lady. 868 01:09:13,125 --> 01:09:13,917 Thank you. 869 01:09:14,000 --> 01:09:16,167 I got another one in a little better condition. 870 01:09:17,708 --> 01:09:20,333 We should probably get going, right? 871 01:09:21,958 --> 01:09:23,667 -Yeah, right. -I understand. 872 01:09:23,750 --> 01:09:25,500 I should probably get home to my mom. 873 01:09:25,583 --> 01:09:28,625 She don't talk much. Not like you two chatterboxes. 874 01:09:29,250 --> 01:09:32,250 Her throat hurts something fierce. 875 01:09:32,333 --> 01:09:33,750 "More tea, please." 876 01:09:34,833 --> 01:09:36,625 That's about what our conversation is. 877 01:09:37,833 --> 01:09:39,333 God bless her, though. 878 01:09:39,958 --> 01:09:42,042 Strongest, sweetest woman I know. 879 01:09:43,542 --> 01:09:46,875 Tea and pennies don't sound like much, 880 01:09:47,750 --> 01:09:50,583 but I figure some folks got less. 881 01:09:51,542 --> 01:09:56,833 Anyway, I wish you guys the best of luck with finding what you're looking for. 882 01:10:09,583 --> 01:10:11,917 Penny Man is a really good serial killer name. 883 01:10:12,000 --> 01:10:13,167 Sir, wait. 884 01:10:14,042 --> 01:10:15,167 Here. Um... 885 01:10:15,875 --> 01:10:18,083 This is the good stuff, especially the buckwheat. 886 01:10:18,167 --> 01:10:21,333 This is from a couple of hives on the edge of my farm. 887 01:10:21,417 --> 01:10:23,958 And it's really good in tea, so your mom should love it. 888 01:10:25,500 --> 01:10:29,375 That's just real nice of you. 889 01:10:29,458 --> 01:10:31,208 It's from both of us. 890 01:10:32,458 --> 01:10:35,375 Thalia's Bee Sweet Honey. That's a hoot. 891 01:10:38,208 --> 01:10:39,167 I'll be. 892 01:10:40,167 --> 01:10:45,333 I saw that. I thought it was a turtle. 893 01:10:49,208 --> 01:10:51,083 Where did you find this? 894 01:10:51,167 --> 01:10:54,583 Campground about a half hour from here. Real nice place. 895 01:10:54,667 --> 01:10:57,875 Could you, um...? could you show us where? 896 01:11:00,208 --> 01:11:01,292 Yeah, right there. 897 01:11:04,333 --> 01:11:06,125 That's a little far from here. 898 01:11:07,792 --> 01:11:09,417 That's not even on the main river. 899 01:11:10,208 --> 01:11:12,708 -We would have never found this place. -No. 900 01:11:14,125 --> 01:11:15,500 I'm glad I talked to that guy. 901 01:11:18,292 --> 01:11:19,875 That was nice of you, by the way. 902 01:11:21,958 --> 01:11:24,000 -Giving him that honey? -All right. 903 01:11:25,833 --> 01:11:28,792 Let's go to bed. I got an early start tomorrow. 904 01:11:28,875 --> 01:11:30,000 Seriously. 905 01:11:31,167 --> 01:11:33,583 -You're a nice person. -Please. 906 01:11:33,667 --> 01:11:35,792 You know, I was thinking when he left, I should have charged him. 907 01:11:35,875 --> 01:11:37,125 No, you didn't. 908 01:11:38,958 --> 01:11:41,000 Just like you weren't going to leave me on the side of the road. 909 01:11:42,125 --> 01:11:45,125 Okay, fine, you caught me. I'm a nice person. 910 01:11:45,208 --> 01:11:47,042 And nice people deserve to be happy. 911 01:11:49,292 --> 01:11:51,208 You should give yourself a break sometimes. 912 01:11:55,458 --> 01:11:59,083 You should give your back a break, you geezer. 913 01:11:59,167 --> 01:12:00,375 Ha-ha-ha-ha-ha. 914 01:12:01,208 --> 01:12:03,875 One fall from a bike and I am ruined. 915 01:12:06,125 --> 01:12:07,958 That's what it means to be an old man. 916 01:12:08,958 --> 01:12:09,958 Good night. 917 01:12:18,708 --> 01:12:20,208 -Kai? -Yeah. 918 01:12:21,000 --> 01:12:25,250 -This is stupid. Just sleep back here. -What? No. 919 01:12:26,208 --> 01:12:28,333 Wait. Yeah? 920 01:12:28,417 --> 01:12:30,542 We can both fit back here. Come on. 921 01:12:33,167 --> 01:12:34,125 Oh. 922 01:12:39,417 --> 01:12:41,208 Okay, how do you want to do this? 923 01:12:42,042 --> 01:12:43,375 Feet to head, head to feet? 924 01:12:43,458 --> 01:12:46,750 I'm not sleeping with your feet in my face. It's gross. 925 01:12:46,833 --> 01:12:48,083 Right. 926 01:12:49,167 --> 01:12:50,708 Okay, well, uh... 927 01:12:52,000 --> 01:12:55,083 Are you 12? Don't make it weird. Just lay down. 928 01:12:57,708 --> 01:13:00,875 Don't get your hopes up. Nothing's going to happen. 929 01:13:00,958 --> 01:13:02,875 I literally just said don't make it weird. 930 01:13:04,750 --> 01:13:05,583 Sorry. 931 01:13:14,208 --> 01:13:16,667 -Kai, what are you doing? -I'm just getting under the blanket. 932 01:13:18,333 --> 01:13:19,417 Oh, my God. 933 01:13:20,792 --> 01:13:21,625 Okay. 934 01:13:22,375 --> 01:13:24,750 -Okay, I'm getting there. -Stop. 935 01:13:25,708 --> 01:13:26,583 I'm sorry. 936 01:13:39,625 --> 01:13:41,417 You've got to be fucking kidding me. What are you doing? 937 01:13:41,500 --> 01:13:43,458 Just, it's a bit loose. 938 01:13:44,333 --> 01:13:46,708 Cool. Can we handle that tomorrow, please? 939 01:13:46,792 --> 01:13:48,542 -Sure. -Great. 940 01:13:48,625 --> 01:13:49,958 Thank you. Good night. 941 01:13:56,625 --> 01:13:58,667 Oh, my God. What is happening? 942 01:13:58,750 --> 01:14:03,625 There is, like, a metal ring or something stuck in my back. 943 01:14:03,708 --> 01:14:05,917 Oh, it's just the carabiner, probably. Just unhook it. 944 01:14:06,000 --> 01:14:07,458 -The what? -What do you mean the what? 945 01:14:07,542 --> 01:14:08,792 It's a carabiner. 946 01:14:08,875 --> 01:14:10,333 What is it doing? 947 01:14:10,417 --> 01:14:12,583 It just keeps the mattress from shifting around. 948 01:14:12,667 --> 01:14:14,375 Just unclick it. 949 01:14:14,458 --> 01:14:16,000 -Unclick it? -Yes. 950 01:14:17,917 --> 01:14:18,917 It's... I can't find it. 951 01:14:19,000 --> 01:14:20,375 -What do you mean you can't? -It is so dark in here. 952 01:14:20,458 --> 01:14:22,542 Oh, my God, move. 953 01:14:22,625 --> 01:14:23,833 Oh, my God. 954 01:14:31,958 --> 01:14:32,792 See? 955 01:14:34,000 --> 01:14:34,625 Better? 956 01:14:36,500 --> 01:14:39,083 Yeah, much. 957 01:14:55,542 --> 01:14:56,625 You made it weird. 958 01:14:59,875 --> 01:15:01,000 Honk, honk. 959 01:15:01,958 --> 01:15:02,917 Now it's weird. 960 01:15:04,000 --> 01:15:04,667 Good night. 961 01:15:14,042 --> 01:15:14,875 Good night. 962 01:15:40,625 --> 01:15:43,042 Oh, my God. What's that? 963 01:15:43,125 --> 01:15:45,042 What is it? Did you hear that? 964 01:15:45,125 --> 01:15:46,375 -What is that? -Come on, slugabug. 965 01:15:46,458 --> 01:15:47,500 -Get up. -What? 966 01:15:47,583 --> 01:15:48,667 Up, up, up. 967 01:15:55,208 --> 01:15:57,708 What the fuck? What the fuck? 968 01:16:12,667 --> 01:16:16,708 The farm is like 18 hours away, so if I leave by sundown, 969 01:16:16,792 --> 01:16:18,042 I should make it. 970 01:16:18,125 --> 01:16:19,792 It's cutting it close, right? 971 01:16:19,875 --> 01:16:22,375 I'll just have to drive all night, load up on coffee or something. 972 01:16:24,708 --> 01:16:26,875 Tell you what, I'll follow you. 973 01:16:27,500 --> 01:16:30,542 If I see you drifting off, I'll lay on my horn. 974 01:16:31,750 --> 01:16:35,583 Oh, what a gentleman. You gonna escort me the whole way? 975 01:16:35,667 --> 01:16:38,292 Sure. I've always wanted to go to California. 976 01:16:39,667 --> 01:16:41,000 And after that? 977 01:16:41,958 --> 01:16:44,125 I don't know. See where the road takes me. 978 01:16:47,958 --> 01:16:50,042 Thalia, the river. 979 01:16:50,125 --> 01:16:52,500 -Come on. Follow me. Hurry up. -Kai! Where are you going? 980 01:16:52,583 --> 01:16:54,000 -Upstream. -Oh, right. 981 01:16:54,083 --> 01:16:54,750 Yeah. 982 01:16:56,250 --> 01:16:58,208 Let's go, let's go, let's go. Follow me. Hurry up. 983 01:16:58,292 --> 01:16:59,417 What? Yeah. 984 01:17:01,417 --> 01:17:04,208 - Come on, - Hurry up. I see red. I see red. 985 01:17:04,292 --> 01:17:05,083 It's here. 986 01:17:05,917 --> 01:17:07,042 Oh! Oh. 987 01:17:11,167 --> 01:17:12,292 Fuck. 988 01:17:16,333 --> 01:17:18,375 -Oh, my gosh. -Fuck. 989 01:17:18,458 --> 01:17:19,458 You're actually here. 990 01:17:20,542 --> 01:17:22,208 Oh! Oh, you're here. 991 01:17:24,917 --> 01:17:27,875 Okay, okay. I really found you. 992 01:17:27,958 --> 01:17:29,667 I can't believe we found you. 993 01:17:30,542 --> 01:17:34,167 God, you're a little stuck. It's fine. 994 01:17:35,208 --> 01:17:38,375 We're going to get you out of here. We're gonna get you out of here. 995 01:18:26,000 --> 01:18:29,208 Maybe a few drifted down the river, we could go check. 996 01:18:39,917 --> 01:18:42,000 Is there anything salvageable? 997 01:18:49,917 --> 01:18:50,958 Queen's still here. 998 01:18:51,042 --> 01:18:54,125 I know it's just one bee, but it's sourdough, right? 999 01:18:58,250 --> 01:18:59,083 I'm... 1000 01:18:59,625 --> 01:19:00,583 I'm sorry. 1001 01:19:02,583 --> 01:19:03,542 Why are you sorry? 1002 01:19:04,500 --> 01:19:05,625 It's not your fault. 1003 01:19:06,667 --> 01:19:09,708 This thing fucked us, should've known the river would be a river. 1004 01:19:20,042 --> 01:19:21,250 What a fucking waste. 1005 01:19:23,208 --> 01:19:26,625 -Hey, where are you going? -I gotta call the farm. 1006 01:19:26,708 --> 01:19:28,833 Tell them I'm not coming, that should be a quick conversation. 1007 01:19:30,833 --> 01:19:32,250 Why would you kick it in? 1008 01:19:33,542 --> 01:19:35,333 I'm not dragging a wet box back. 1009 01:19:35,417 --> 01:19:39,625 -Yeah, but you killed the-- -Kai, will you just leave it? 1010 01:19:42,125 --> 01:19:43,083 Yeah, sure. 1011 01:19:47,208 --> 01:19:48,542 I can get home by tonight. 1012 01:19:49,250 --> 01:19:51,542 Try and convince the bank not to foreclose on me. 1013 01:19:53,167 --> 01:19:55,333 Let's get some food, I'm starving. 1014 01:20:01,375 --> 01:20:04,167 Hey, you know what? I think I'm gonna stay. 1015 01:20:08,125 --> 01:20:09,333 You're kidding, right? 1016 01:20:11,583 --> 01:20:12,375 No. 1017 01:20:14,042 --> 01:20:15,458 Kai, this car is trash. 1018 01:20:16,167 --> 01:20:18,208 What are you gonna do, drag it out with your bare hands? 1019 01:20:19,083 --> 01:20:20,250 I'll figure it out. 1020 01:20:21,750 --> 01:20:23,167 Kai, come on, just forget it. 1021 01:20:24,042 --> 01:20:25,417 No, I'm gonna stay. 1022 01:20:32,750 --> 01:20:34,708 Okay. Um... 1023 01:20:36,875 --> 01:20:41,083 Yeah, sure, I guess I could pull my truck, 1024 01:20:41,167 --> 01:20:43,875 I don't know, through the trees and maybe get a winch and-- 1025 01:20:43,958 --> 01:20:45,375 No, I'm good. 1026 01:20:46,542 --> 01:20:48,250 At least let me bring you to a service station. 1027 01:20:48,333 --> 01:20:51,792 You've done enough, it's okay. I'm good. Just go. 1028 01:20:54,250 --> 01:20:55,875 Kai, what's going on? Why don't...? 1029 01:20:56,583 --> 01:20:57,958 Why don't you want to come back with me? 1030 01:21:00,917 --> 01:21:02,917 -It's not that. -Then what is it? 1031 01:21:05,417 --> 01:21:06,792 You just gave up. 1032 01:21:08,542 --> 01:21:10,167 What are you talking about? 1033 01:21:12,917 --> 01:21:14,792 I didn't give up shit, that was taken from me. 1034 01:21:14,875 --> 01:21:16,750 That wasn't. 1035 01:21:16,833 --> 01:21:18,250 That piece of shit box was nothing. 1036 01:21:18,333 --> 01:21:21,167 -You didn't have to kill them. -They're just fucking bees, Kai. 1037 01:21:23,500 --> 01:21:26,208 Right, they mean nothing. 1038 01:21:26,917 --> 01:21:28,375 You just threw them away, that's what you do. 1039 01:21:30,708 --> 01:21:31,667 That's what you do. 1040 01:21:34,958 --> 01:21:37,333 Fuck you, you don't know me. 1041 01:21:37,417 --> 01:21:40,083 You're right, I don't. 1042 01:21:56,667 --> 01:21:59,375 Will you let them know that I can make a payment 1043 01:21:59,458 --> 01:22:01,083 when I'm back in a couple of days? 1044 01:22:03,625 --> 01:22:05,292 You did, okay. Um... 1045 01:22:06,167 --> 01:22:07,417 That's fine. Um... 1046 01:22:08,083 --> 01:22:09,542 Yeah, yeah. Um... 1047 01:22:10,875 --> 01:22:14,500 Why don't I...? I'll just... I'll just sell the truck 1048 01:22:14,583 --> 01:22:16,292 and it's not a ton of money, but-- 1049 01:22:16,375 --> 01:22:17,375 No, Mom, don't get-- 1050 01:22:20,292 --> 01:22:21,458 Hi, Dad. 1051 01:22:22,250 --> 01:22:23,375 Yeah. 1052 01:22:24,542 --> 01:22:27,625 Uh-huh. Okay, I'll pay you back, okay. 1053 01:22:27,708 --> 01:22:29,208 All right. You too. 1054 01:22:36,042 --> 01:22:36,792 Can I get you anything? 1055 01:22:38,000 --> 01:22:41,375 -Uh, could you just give me a second? -Oh, yeah, of course, take your time. 1056 01:22:44,292 --> 01:22:46,000 Actually, fuck it, do you have good pancakes? 1057 01:22:47,000 --> 01:22:49,958 Uh, is there such a thing as bad pancakes? 1058 01:22:51,083 --> 01:22:54,458 Yes, store-bought shit, box shit. 1059 01:22:54,542 --> 01:22:58,875 Ma'am, if you'll excuse my French, we have the best goddamn pancakes in the state. 1060 01:22:58,958 --> 01:23:03,167 Made from scratch, local farm-fresh eggs, butter churned this morning. 1061 01:23:04,417 --> 01:23:05,625 My Nana's recipe. 1062 01:23:07,042 --> 01:23:09,625 Yeah, I want that. 1063 01:23:15,125 --> 01:23:16,000 Oh, fuck. 1064 01:23:19,833 --> 01:23:20,833 Hello there. 1065 01:23:31,417 --> 01:23:32,417 Nice. 1066 01:23:47,292 --> 01:23:49,667 More. More. 1067 01:23:49,750 --> 01:23:52,833 -Customers can do this on their own too. -You're doing great. More. 1068 01:23:52,917 --> 01:23:54,125 Just keep going. 1069 01:23:54,208 --> 01:23:57,583 It's moving! It's moving! Spike's moving! 1070 01:23:57,667 --> 01:24:00,917 Life threatening Spike activity detected. 1071 01:24:01,000 --> 01:24:03,542 This is not a drill. You are in danger. 1072 01:24:03,625 --> 01:24:05,833 Evacuate immediately. 1073 01:24:10,333 --> 01:24:14,542 Do not shelter in place. Life threatening Spike activity detected. 1074 01:24:14,625 --> 01:24:17,083 This is not a drill. You are in danger. 1075 01:24:17,167 --> 01:24:19,042 Evacuate immediately. 1076 01:24:19,125 --> 01:24:20,958 Life threatening Spike-- 1077 01:24:49,042 --> 01:24:50,167 Sorry, buddy. 1078 01:24:54,250 --> 01:24:56,125 If you didn't want your car jacked up... 1079 01:24:59,750 --> 01:25:01,750 you shouldn't have fucking killed yourself. 1080 01:25:11,542 --> 01:25:12,542 Mmm. 1081 01:25:13,667 --> 01:25:15,792 Hm. Mm... 1082 01:25:26,542 --> 01:25:30,083 - Keep it down! - Fuck! I did not know you were there. 1083 01:25:30,167 --> 01:25:31,083 God. 1084 01:25:33,458 --> 01:25:35,208 -Oh, hey, do you have a light? -Shh! 1085 01:25:36,292 --> 01:25:37,000 Okay. 1086 01:25:37,958 --> 01:25:38,625 Goddamn. 1087 01:25:56,208 --> 01:25:57,750 Motherfucker. 1088 01:26:11,375 --> 01:26:12,875 You're not gonna cry, are you? 1089 01:26:15,250 --> 01:26:17,333 -What? -When the end comes. 1090 01:26:17,417 --> 01:26:20,833 You're not gonna sit there and bawl your goddamn eyes out, right? 1091 01:26:22,583 --> 01:26:24,792 Hey, lady, can you fucking chill please? 1092 01:26:24,875 --> 01:26:27,458 I can't even read my book and die in peace. 1093 01:26:37,958 --> 01:26:39,708 Goddamn it, Kai. 1094 01:27:54,125 --> 01:27:55,792 Oh, Kai, you fucking idiot. 1095 01:28:20,667 --> 01:28:23,417 Kai? Kai, we gotta go! The Spike's moving! 1096 01:28:24,250 --> 01:28:24,917 Kai! 1097 01:28:26,000 --> 01:28:26,667 Kai, wake up! 1098 01:28:28,208 --> 01:28:30,000 Kai, wake up! 1099 01:28:35,125 --> 01:28:36,042 What is this? 1100 01:28:38,750 --> 01:28:39,792 Kai? 1101 01:28:40,667 --> 01:28:41,750 Kai? 1102 01:28:44,500 --> 01:28:48,042 Kai? The Spike is moving! The Spike is moving! 1103 01:28:49,667 --> 01:28:50,583 Thalia? 1104 01:28:52,750 --> 01:28:54,917 -What the hell is going on? -Where are you? 1105 01:28:55,667 --> 01:28:58,625 We're in the Spike or something. I don't know. Just keep talking. 1106 01:28:58,708 --> 01:29:00,708 -I'm trying to find you. -What are you talking about? 1107 01:29:02,625 --> 01:29:04,417 Help! 1108 01:29:08,833 --> 01:29:10,250 We gotta go. 1109 01:29:10,333 --> 01:29:12,167 Kai? I think there's a way out! 1110 01:29:23,542 --> 01:29:27,500 No! No! God! No! 1111 01:29:28,958 --> 01:29:31,208 Dave, wake up! Dave, no! 1112 01:29:32,250 --> 01:29:34,417 Did he say anything before he left this morning? 1113 01:29:35,292 --> 01:29:37,292 We were supposed to go on a road trip today. 1114 01:29:38,417 --> 01:29:39,833 He wasn't there when I woke up. 1115 01:29:55,042 --> 01:29:55,583 Kai. 1116 01:29:56,708 --> 01:30:01,500 -Leave me alone. -Kai! Kai! We gotta get out of here! 1117 01:30:01,583 --> 01:30:02,833 Leave me alone! 1118 01:30:12,542 --> 01:30:14,792 You sure, Mommy? You sure? 1119 01:30:14,875 --> 01:30:17,375 Yeah, just make sure Daddy gets some dinner on the way home. 1120 01:30:17,458 --> 01:30:19,458 Twelve pepperoni pizzas? Got it. 1121 01:30:19,542 --> 01:30:24,167 -Pizza party! -Pizza party! Pizza party! Oh! 1122 01:30:24,250 --> 01:30:27,250 -You're so big! -You're such a dork. 1123 01:30:27,333 --> 01:30:28,542 Love you too. 1124 01:30:28,625 --> 01:30:29,625 Pizza party! 1125 01:30:29,708 --> 01:30:32,875 Pizza party! Let's go! 1126 01:30:34,583 --> 01:30:36,042 Wait! Don't go! 1127 01:30:48,333 --> 01:30:50,375 Kai! Stay there! I'm coming! 1128 01:30:57,167 --> 01:30:59,958 So? What do you think? 1129 01:31:03,292 --> 01:31:07,375 This is such a fucking stupid car. 1130 01:31:09,542 --> 01:31:13,625 I know. I know. It's perfect. 1131 01:31:19,417 --> 01:31:22,167 Kai! The Spike is moving! We gotta go! 1132 01:31:24,875 --> 01:31:26,083 I can't go with you. 1133 01:31:31,583 --> 01:31:36,167 Kai, what's the matter? Tell me, please. 1134 01:31:38,292 --> 01:31:39,500 I'm scared. 1135 01:31:43,125 --> 01:31:43,958 I'm angry. 1136 01:31:47,708 --> 01:31:49,125 How could he do that? 1137 01:31:51,333 --> 01:31:52,583 Why? I... 1138 01:31:57,417 --> 01:31:59,417 I just can't do it again, Thalia. 1139 01:32:01,208 --> 01:32:02,458 Do what? 1140 01:32:04,083 --> 01:32:04,917 Care. 1141 01:32:08,875 --> 01:32:11,875 I didn't want to, but now I know you and... 1142 01:32:13,500 --> 01:32:14,542 I care about you. 1143 01:32:16,625 --> 01:32:19,000 I just can't do it again, okay? 1144 01:32:21,833 --> 01:32:24,333 How could it end well if you never really know someone? 1145 01:32:26,500 --> 01:32:29,500 Kai, you're gonna die if you stay here. 1146 01:32:33,458 --> 01:32:34,917 Here, somewhere else. 1147 01:32:37,417 --> 01:32:38,750 It doesn't matter. 1148 01:32:43,250 --> 01:32:44,375 Tell me I'm wrong. 1149 01:32:47,333 --> 01:32:48,333 I don't know. 1150 01:32:50,333 --> 01:32:53,042 I wish I knew how to help you. I don't know. 1151 01:32:57,583 --> 01:32:58,750 You lied to me. 1152 01:33:00,500 --> 01:33:03,125 - When? - Can I ask you a question? 1153 01:33:08,333 --> 01:33:09,833 Does it ever get easier? 1154 01:33:13,500 --> 01:33:14,958 What do you want me to tell you? 1155 01:33:17,167 --> 01:33:17,958 The truth. 1156 01:33:20,000 --> 01:33:20,750 Please. 1157 01:33:24,042 --> 01:33:25,292 I can't help you with that. 1158 01:33:27,250 --> 01:33:28,083 Why not? 1159 01:33:30,375 --> 01:33:31,333 Because I don't know. 1160 01:33:34,875 --> 01:33:36,250 Does it get easier? 1161 01:33:39,958 --> 01:33:41,917 Yeah, sure. It gets easier. 1162 01:33:48,458 --> 01:33:50,417 That's what you're supposed to say, right? 1163 01:33:57,292 --> 01:33:58,500 I'm so sorry. 1164 01:34:10,250 --> 01:34:12,042 I just wanted to be dead. 1165 01:34:14,500 --> 01:34:16,125 To be gone. 1166 01:34:18,417 --> 01:34:19,958 Because it never ends. 1167 01:34:22,083 --> 01:34:25,000 Every time I remember them, I lose them again. 1168 01:34:28,167 --> 01:34:32,583 How can I be happy when they're always here? 1169 01:34:34,167 --> 01:34:35,542 Just around the corner. 1170 01:34:37,875 --> 01:34:39,208 But out of reach. 1171 01:34:49,375 --> 01:34:50,625 It never gets easier. 1172 01:34:55,250 --> 01:34:57,125 Fuck. Fuck you! 1173 01:35:02,875 --> 01:35:04,917 Shit. Shit. Shit. Shit. 1174 01:36:13,250 --> 01:36:14,500 It never gets easier. 1175 01:36:19,833 --> 01:36:23,458 But sometimes, something happens. 1176 01:36:25,708 --> 01:36:28,042 You don't realize it at the time, but... 1177 01:36:30,208 --> 01:36:31,083 it changes things. 1178 01:36:32,750 --> 01:36:33,792 Kai. Kai. 1179 01:36:34,583 --> 01:36:40,125 Maybe it's something you do, or maybe it's fate. 1180 01:36:46,125 --> 01:36:47,458 But you realize... 1181 01:36:50,250 --> 01:36:51,208 you're not alone. 1182 01:36:59,875 --> 01:37:01,542 You're not alone. 1183 01:37:07,917 --> 01:37:09,417 So you coming with me or not? 1184 01:37:16,375 --> 01:37:18,250 -Yeah. -Come on. 1185 01:37:41,292 --> 01:37:44,667 Just find something that makes you happy. 1186 01:37:46,500 --> 01:37:47,375 Hang on to that. 1187 01:38:07,500 --> 01:38:08,750 What the fuck? 1188 01:38:09,583 --> 01:38:11,708 -Are you okay? -Yeah, yeah. Are you okay? 1189 01:38:11,792 --> 01:38:13,125 Yeah, I think so. 1190 01:38:13,208 --> 01:38:15,167 Oh, my God. 1191 01:38:15,250 --> 01:38:17,083 I can't believe we're still here. 1192 01:38:18,958 --> 01:38:19,667 Ow! 1193 01:38:19,750 --> 01:38:21,875 What's wrong? What's wrong? What's wrong? 1194 01:38:21,958 --> 01:38:23,208 -What's wrong? -Oh, my foot. 1195 01:38:23,292 --> 01:38:24,792 Is it stuck on something? 1196 01:38:26,583 --> 01:38:27,833 Oh, shit. 1197 01:38:29,333 --> 01:38:30,500 What? What is it? 1198 01:38:30,583 --> 01:38:33,083 Uh, I'm not really sure how to explain this one. 1199 01:38:37,125 --> 01:38:38,542 Oh, my God. 1200 01:38:38,625 --> 01:38:41,417 Okay. It's okay. It's okay. 1201 01:38:41,500 --> 01:38:43,542 Just don't move. Just don't move. 1202 01:38:43,625 --> 01:38:45,375 No, fuck that. Break it off or something. 1203 01:38:45,458 --> 01:38:46,542 -What? No. -Yes. 1204 01:38:46,625 --> 01:38:47,958 -No. -What if it spreads? 1205 01:38:48,042 --> 01:38:50,417 I give you full consent. Just rip it out, okay? 1206 01:38:50,500 --> 01:38:52,542 -No, I'm not gonna do that. -Full consent. Just rip it out. 1207 01:38:52,625 --> 01:38:54,250 Okay, I'm just gonna-- 1208 01:38:55,292 --> 01:38:56,167 No, no, no. 1209 01:38:56,250 --> 01:38:58,125 Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. 1210 01:38:58,208 --> 01:39:00,125 It's okay. It's okay. Um... 1211 01:39:00,208 --> 01:39:02,333 -Okay, I'm gonna go get help. -No, don't you dare. 1212 01:39:02,417 --> 01:39:05,625 Don't you dare leave me. Just ding it. 1213 01:39:05,708 --> 01:39:08,833 -What? -Ding it. 1214 01:39:09,500 --> 01:39:11,125 Ding it. 1215 01:39:14,167 --> 01:39:15,208 Okay. Um... 1216 01:39:17,208 --> 01:39:18,083 Ding it, okay. 1217 01:39:19,208 --> 01:39:20,208 Uh... 1218 01:39:22,875 --> 01:39:23,875 Okay, one... 1219 01:39:26,458 --> 01:39:28,583 No, I can't. I can't. I can't. I can't. I can't. I can't. 1220 01:39:28,667 --> 01:39:30,750 -I'm gonna throw up. I'm gonna throw up. -Okay, screw it. 1221 01:39:39,875 --> 01:39:40,708 You know what? 1222 01:39:41,625 --> 01:39:43,167 It doesn't even hurt that bad. 1223 01:39:43,250 --> 01:39:44,958 -Oh, thank God. -Weird. 1224 01:39:48,542 --> 01:39:49,542 Whoa. 1225 01:39:55,042 --> 01:39:57,958 You folks all right? I heard screams. 1226 01:40:00,125 --> 01:40:03,000 Yeah, we're okay. Just, you know, a little shaken up. 1227 01:40:03,083 --> 01:40:04,667 Holy shit. 1228 01:40:04,750 --> 01:40:08,417 -You're telling me. It got dark so fast. -Yeah, we know. 1229 01:40:08,500 --> 01:40:10,500 Did you two see things? 1230 01:40:11,583 --> 01:40:12,500 I was seeing things. 1231 01:40:13,792 --> 01:40:15,292 -Yeah. Yeah. -Yeah, for sure. 1232 01:40:15,375 --> 01:40:18,917 Well, if you folks are all right, I think I'm gonna head off. 1233 01:40:20,500 --> 01:40:22,667 -Bye. -I think I'm gonna call my mom. 1234 01:40:23,958 --> 01:40:25,833 -I got a lot of stuff to say. -Cool, man. 1235 01:40:25,917 --> 01:40:26,750 Bye. 1236 01:40:37,667 --> 01:40:39,250 You're probably gonna have to take first shift. 1237 01:40:40,042 --> 01:40:41,292 -Lead foot and all. -Yeah, it's fine. 1238 01:40:45,625 --> 01:40:48,458 Oh, I am sore all over. 1239 01:40:49,625 --> 01:40:51,000 Oh, my gosh. 1240 01:40:51,083 --> 01:40:53,208 Wow. That looks weird. 1241 01:40:53,292 --> 01:40:55,208 Oh, I hope it didn't get in my muscles or anything. 1242 01:40:55,292 --> 01:40:57,042 Don't wanna get cancer. 1243 01:40:59,875 --> 01:41:02,042 -What? -Nothing. 1244 01:41:02,625 --> 01:41:04,333 I get it. My nubs are weird. 1245 01:41:04,958 --> 01:41:06,167 No, it's not that. 1246 01:41:09,667 --> 01:41:10,958 You have nice calves. 1247 01:41:12,333 --> 01:41:15,000 I like calves, and you have nice ones. 1248 01:41:15,083 --> 01:41:16,875 -What? -Okay. 1249 01:41:17,583 --> 01:41:20,875 -These do it for you? -Yes, unfortunately. 1250 01:41:22,625 --> 01:41:23,792 Okay. 1251 01:41:24,750 --> 01:41:26,000 I thought it was my charm. 1252 01:41:26,083 --> 01:41:28,292 -Whoa. -Whoa. Hey, hey, hey, hey, hey. 1253 01:41:29,917 --> 01:41:31,875 Definitely not your charm. 1254 01:41:35,000 --> 01:41:36,375 Well, I like your calves too. 1255 01:41:37,333 --> 01:41:42,708 I've never looked at your calves, but if they're half as nice as your ass... 1256 01:41:42,792 --> 01:41:45,250 Oh, my God. 1257 01:41:45,333 --> 01:41:47,208 You know what? Never mind. It is your charm. 1258 01:41:57,000 --> 01:41:58,833 Thanks for coming back for me. 1259 01:41:59,833 --> 01:42:01,625 Thanks for having nice calves. 1260 01:42:02,667 --> 01:42:05,458 - You're making it weird. - Yeah. 1261 01:42:07,208 --> 01:42:08,083 Hey, look. 1262 01:42:12,333 --> 01:42:13,292 Are those your bees? 1263 01:42:14,583 --> 01:42:15,458 Who knows? 1264 01:42:16,917 --> 01:42:19,125 But I'm going to get these buzz boys a new home. 1265 01:42:29,708 --> 01:42:33,500 You ladies keep bringing friends, I'm gonna have to get us another box. 1266 01:42:49,083 --> 01:42:51,875 -I thought you were working this morning. -I was. 1267 01:42:51,958 --> 01:42:54,917 Then I got an emergency call from somebody saying they needed some coffee. 1268 01:42:55,000 --> 01:42:56,708 Oh, and breakfast? 1269 01:42:56,792 --> 01:43:00,792 I don't know. I'll have to examine the patient first. 1270 01:43:00,875 --> 01:43:01,708 You're gross. 1271 01:43:04,167 --> 01:43:05,667 Did you drive the ambulance here? 1272 01:43:05,750 --> 01:43:07,875 -Are you even allowed to do that? -Shut up, narc. 1273 01:43:08,750 --> 01:43:10,875 -You want breakfast or what? -Yes, I want breakfast. 1274 01:43:10,958 --> 01:43:13,250 -Just let me clean up. -Yeah, I was gonna say. 1275 01:43:14,417 --> 01:43:15,333 Excuse me. 1276 01:43:16,750 --> 01:43:19,208 That is the sweat of a working woman. Smell it. 1277 01:43:19,292 --> 01:43:20,083 -No. -Smell it. 1278 01:43:20,167 --> 01:43:22,000 -No, I'm okay. -Smell my glory! 1279 01:43:22,083 --> 01:43:23,833 -Smell it! -Get off me. Get off me. 1280 01:43:23,917 --> 01:43:27,125 You're absolutely nuts. I was kidding, by the way. 1281 01:43:27,208 --> 01:43:28,292 Oh, really? 1282 01:43:28,375 --> 01:43:30,667 Yes, I've been working all day unlike you. 1283 01:43:30,750 --> 01:43:32,917 I have been working. You smell how much I've been working! 1284 01:43:33,000 --> 01:43:34,042 - No, no! - Smell it. 1285 01:43:34,125 --> 01:43:36,917 - You're so terrible! - You know you want it! 95299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.