Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,516 --> 00:02:15,198
Now is not a good time, Molly.
I can barely hear you.
2
00:02:15,395 --> 00:02:17,336
My signal's going.
I just pulled into the garage.
3
00:02:17,954 --> 00:02:21,629
I don't care where you are.
We need to talk about this.
4
00:02:21,824 --> 00:02:23,285
Not right now.
I got too much riding on tonight.
5
00:02:23,488 --> 00:02:25,048
You know what this deal means.
6
00:02:25,727 --> 00:02:28,231
Obviously,
it means more to you than us.
7
00:02:29,118 --> 00:02:32,662
- I gotta go.
- You gotta let me explain.
8
00:02:33,053 --> 00:02:35,899
- You owe me that.
- It doesn't matter.
9
00:02:37,020 --> 00:02:38,743
It's not what you think.
10
00:02:40,155 --> 00:02:41,812
Tom?
11
00:02:42,393 --> 00:02:45,775
- Tom, are you there?
- Yeah. Hang on.
12
00:02:46,072 --> 00:02:47,762
Eddie!
13
00:02:50,743 --> 00:02:53,589
- You can't enter this way after six.
- I'll call you back.
14
00:02:53,782 --> 00:02:57,010
- It's okay, I work here.
- Where's your pass card?
15
00:02:57,684 --> 00:03:00,814
- I forgot it. Where's Eddie?
- He's making his rounds.
16
00:03:01,268 --> 00:03:03,023
You might want to check
back later.
17
00:03:04,755 --> 00:03:06,925
- Hey, there, Mr. Weaver.
- Hey, Eddie.
18
00:03:07,505 --> 00:03:10,603
- Forget the old pass card?
- Yes, I did, Eddie.
19
00:03:10,800 --> 00:03:14,095
No problem, sir. This is Victor.
He's working nights with me now.
20
00:03:14,863 --> 00:03:16,106
That's great.
21
00:03:16,463 --> 00:03:20,836
He goes out with Rebecca.
You know, Rebecca in your office.
22
00:03:22,317 --> 00:03:24,804
Yep, I know who Rebecca is, Eddie.
23
00:03:25,419 --> 00:03:29,411
You take good care of Mr. Weaver,
Victor. He's one of the good guys.
24
00:03:35,465 --> 00:03:38,017
- So, you're Victor, huh?
- Yeah.
25
00:03:38,344 --> 00:03:40,677
Nice meeting you.
Rebecca speaks a lot about you.
26
00:03:42,150 --> 00:03:44,451
- Is that right?
- Yeah.
27
00:03:45,445 --> 00:03:48,989
Can you open the gate? I'm late.
I got business, you know?
28
00:04:37,108 --> 00:04:38,667
What's all the racket about?
29
00:04:39,443 --> 00:04:42,791
Somebody's in my spot.
I'm trying to get security over here.
30
00:04:42,994 --> 00:04:45,960
Are you looking to derail this
thing before it even gets going?
31
00:04:47,248 --> 00:04:48,011
Here's Eddie.
32
00:04:49,648 --> 00:04:53,640
- I heard the horn. You guys okay?
- Eddie.
33
00:04:53,838 --> 00:04:57,132
Haven't you heard?
A lack of order leads to chaos.
34
00:04:57,325 --> 00:05:00,074
That's why God created
reserved parking.
35
00:05:01,131 --> 00:05:04,392
That's my fault. I didn't think
you were coming in tonight.
36
00:05:04,587 --> 00:05:05,960
Tight ship you run, Eddie.
37
00:05:06,858 --> 00:05:10,206
I'll call up and get them to move it.
Just take a minute.
38
00:05:10,409 --> 00:05:11,815
No, don't bother.
39
00:05:12,008 --> 00:05:14,724
We're late for our meeting. He can
park somewhere else, right, Tom?
40
00:05:16,519 --> 00:05:20,063
- Any spots down on five?
- A few, I think.
41
00:05:20,262 --> 00:05:24,635
Lot's been packed today. Can't
you wait? It'll just take a second.
42
00:05:24,836 --> 00:05:27,355
Eddie, I said we're late.
43
00:05:27,619 --> 00:05:30,204
Okay. All right. Sorry.
44
00:05:31,330 --> 00:05:33,152
Eddie, it's okay.
45
00:05:43,454 --> 00:05:46,203
- Are you okay?
- Yeah, yeah. I'm good.
46
00:05:46,877 --> 00:05:49,723
Because there's still time, you know?
You can still walk away.
47
00:05:50,331 --> 00:05:52,719
Walk away?
What are you talking about?
48
00:05:52,922 --> 00:05:58,191
I'm just asking you very simply.
Are you in or out?
49
00:05:58,968 --> 00:06:00,790
I'm here, right?
50
00:06:02,807 --> 00:06:07,377
- What is this? A test?
- No, I'm just crossing my "Ts".
51
00:06:07,574 --> 00:06:10,573
We go up there,
there's no turning back.
52
00:06:10,773 --> 00:06:13,194
I just want to make sure you
understand that.
53
00:06:14,035 --> 00:06:17,296
Ten million dollars.
That kind of money can rattle people.
54
00:06:17,491 --> 00:06:21,745
- Especially those that need it.
- I'm not rattled.
55
00:06:21,937 --> 00:06:23,530
But I do need it.
56
00:06:24,688 --> 00:06:29,094
Don't you mean "we"? She has
very expensive tastes, your wife.
57
00:06:30,542 --> 00:06:32,232
What did you tell her
about tonight?
58
00:06:33,069 --> 00:06:37,824
I told her I was closing a deal and
I'd be home just after midnight.
59
00:06:39,563 --> 00:06:41,188
What is it?
What's wrong?
60
00:06:43,498 --> 00:06:45,472
I think she's having an affair.
61
00:06:47,593 --> 00:06:50,908
She is. But trust me,
it's only sex.
62
00:06:54,406 --> 00:06:56,642
Come on, you're getting paranoid.
63
00:06:57,765 --> 00:07:01,277
That girl is crazy about you.
One night, Tom.
64
00:07:01,476 --> 00:07:03,647
One night and
it's all back on track.
65
00:07:04,483 --> 00:07:08,278
Your job. Your marriage.
Your life.
66
00:07:08,481 --> 00:07:10,968
After tonight,
all your problems will disappear.
67
00:07:11,169 --> 00:07:13,950
You're about to find out that
people with money matter.
68
00:07:14,239 --> 00:07:16,443
Because you will be one of them.
69
00:07:17,503 --> 00:07:20,698
Park down on Five.
Out of sight.
70
00:07:20,893 --> 00:07:24,372
- What did you do with your card?
- I left it at home like you told.
71
00:07:24,573 --> 00:07:27,321
How do I get up stairs?
72
00:07:28,091 --> 00:07:32,661
Borrowed it from the cleaning crew.
No one will know we were up there.
73
00:07:34,393 --> 00:07:37,490
Meet me by the elevators.
I'll come down.
74
00:08:35,205 --> 00:08:37,343
You didn't call me back.
75
00:08:37,540 --> 00:08:39,928
- You didn't give me a chance to.
- So that's it?
76
00:08:40,515 --> 00:08:44,343
- You don't want to hear my side?
- Not now.
77
00:08:44,770 --> 00:08:46,395
Why am I not surprised?
78
00:08:47,233 --> 00:08:51,006
- You never face anything head on.
- What do you want from me, Molly?
79
00:08:51,200 --> 00:08:53,501
I said I can't do it now. Okay?
80
00:08:53,951 --> 00:08:57,878
Fine. But whatever you're
thinking, it's wrong.
81
00:08:58,301 --> 00:09:00,722
You're making a big mistake, Tom.
82
00:09:02,012 --> 00:09:03,255
I know.
83
00:09:06,618 --> 00:09:08,112
Shit!
84
00:09:12,376 --> 00:09:15,310
This is not the one...
Let's...
85
00:09:15,959 --> 00:09:18,260
Let's go!
Get out of the way, man!
86
00:09:21,877 --> 00:09:24,626
Yo! What's your problem?
Get out of the way!
87
00:09:34,993 --> 00:09:37,261
What's this guy's
fucking problem?
88
00:09:39,056 --> 00:09:40,517
Move!
89
00:09:53,483 --> 00:09:57,223
I almost hit someone. We're done.
I'm not up for a fight tonight.
90
00:09:59,017 --> 00:10:00,544
Molly?
91
00:11:33,289 --> 00:11:35,198
Get out of the way!
92
00:11:47,782 --> 00:11:51,326
- Are you okay?
- Yeah. Yeah, I'm good.
93
00:11:52,356 --> 00:11:54,078
Let's do it.
94
00:11:54,499 --> 00:11:56,386
Tie.
95
00:13:07,467 --> 00:13:09,571
You did good up there.
96
00:13:10,762 --> 00:13:14,884
- That's one down.
- In hours, the markets will open.
97
00:13:15,080 --> 00:13:18,428
One phone call, and the cash gets
transferred into our phantom account.
98
00:13:18,631 --> 00:13:21,085
Just like a normal transfer, huh?
99
00:13:21,350 --> 00:13:24,927
By the time anyone realizes what
happened, if they realize it all.
100
00:13:25,125 --> 00:13:28,320
Their money is withdrawn
the company vanishes.
101
00:13:28,516 --> 00:13:30,370
Untraceable.
102
00:13:32,739 --> 00:13:36,033
I know that look.
What are you thinking?
103
00:13:37,729 --> 00:13:42,778
- We just stole ten million dollars.
- Ten point six, to be exact.
104
00:13:42,975 --> 00:13:46,007
It's a lot of money.
Somebody's gonna miss it.
105
00:13:46,206 --> 00:13:50,580
Tom, I've done this before,
and each time no one's figured it out.
106
00:13:50,780 --> 00:13:53,529
That's why God created
offshore bank accounts.
107
00:13:53,723 --> 00:13:58,032
The filings, corporate paperwork,
trust me, no one will miss it.
108
00:13:58,746 --> 00:14:03,218
Just another way to screw
the system, is that it?
109
00:14:03,416 --> 00:14:06,132
I'm just screwing the system back.
110
00:14:07,255 --> 00:14:10,963
These companies lay off thousands
every year without a second thought.
111
00:14:11,158 --> 00:14:12,302
All to protect their bottom line.
112
00:14:12,501 --> 00:14:15,053
- Whose are we protecting?
- Our own.
113
00:14:16,532 --> 00:14:20,175
This is no time to grow a conscience.
What's done is done.
114
00:14:20,371 --> 00:14:22,280
The hard part is just beginning.
115
00:14:24,273 --> 00:14:28,166
- What's that mean?
- That we can still screw this up.
116
00:14:29,263 --> 00:14:33,801
You start feeling guilty,
tell your wife, some tennis pal.
117
00:14:33,998 --> 00:14:37,226
We will be fucked in a heartbeat.
118
00:14:38,029 --> 00:14:39,752
Do you understand?
119
00:14:40,716 --> 00:14:45,766
Do you understand me? Because I will
not let you fuck the cork on this!
120
00:14:50,217 --> 00:14:52,518
Look what you made me do.
121
00:14:56,966 --> 00:14:58,940
- Here.
- Fuck you and fuck your bottom line!
122
00:14:59,142 --> 00:15:01,956
You can keep the money.
You hear me? I'm out!
123
00:15:02,148 --> 00:15:05,376
- There is no out. Not tonight.
- Watch me.
124
00:15:05,572 --> 00:15:08,157
Don't do this. Not now.
Not while we're so close.
125
00:15:09,474 --> 00:15:13,728
- You're making a big mistake.
- No, Gavin.
126
00:15:13,920 --> 00:15:16,025
I'm correcting one.
127
00:15:17,792 --> 00:15:21,719
This isn't just about you and me.
There are other people involved.
128
00:15:21,918 --> 00:15:25,594
Powerful people. People who
don't like last minute changes!
129
00:15:27,100 --> 00:15:30,001
The day I hired you,
do you know what I saw?
130
00:15:30,395 --> 00:15:33,656
I saw a man who had nothing and
who was capable of everything.
131
00:15:33,850 --> 00:15:37,395
I saw a man who deserved more.
A lot more.
132
00:15:38,329 --> 00:15:41,142
Hell. I saw me.
133
00:15:43,735 --> 00:15:45,556
I'm not you.
134
00:16:06,831 --> 00:16:10,824
Hey! Mr. Weaver.
I didn't think you were still here.
135
00:16:11,982 --> 00:16:15,941
- Everything okay?
- Yeah, I'm okay, Eddie.
136
00:16:17,515 --> 00:16:21,126
I bet you make a lot of overtime.
Working all these hours.
137
00:16:22,091 --> 00:16:27,304
They don't really pay us OT.
Yeah, they do, but...
138
00:16:27,497 --> 00:16:30,878
you have to work like eighty
hours straight, you know.
139
00:16:31,080 --> 00:16:35,333
The employee's satisfaction isn't
real big on their list, you know?
140
00:16:36,038 --> 00:16:39,004
- One time I had my...
- I'd love to hear about it...
141
00:16:39,205 --> 00:16:43,295
but I have a few of my own
Goddamn problems, if you don't mind.
142
00:16:46,083 --> 00:16:47,937
Sorry, Mr. Weaver.
143
00:16:48,929 --> 00:16:50,587
Eddie?
144
00:16:51,904 --> 00:16:55,612
It's not you. I've just had
a real bad day, you know?
145
00:16:56,543 --> 00:16:58,430
I understand.
146
00:17:01,437 --> 00:17:03,509
Good night, Mr. Weaver.
147
00:17:19,511 --> 00:17:21,715
What did you just do?
148
00:17:53,772 --> 00:17:55,626
Eddie!
149
00:21:08,875 --> 00:21:10,663
Shit!
150
00:21:18,728 --> 00:21:20,516
That's very funny.
151
00:21:23,367 --> 00:21:25,602
That's very funny!
152
00:21:27,717 --> 00:21:29,626
You got me!
153
00:21:59,995 --> 00:22:01,750
Shit!
154
00:22:19,507 --> 00:22:21,481
Hello?
155
00:22:59,143 --> 00:23:00,288
Son-of-a-bitch.
156
00:23:04,005 --> 00:23:05,728
You picked the wrong guy
in the wrong night.
157
00:23:07,588 --> 00:23:08,962
You like fucking up cars?
158
00:23:12,354 --> 00:23:14,590
Hold on a second.
Don't back up!
159
00:23:16,673 --> 00:23:21,145
Want to see what some real damage
looks like? Let me show you.
160
00:23:22,239 --> 00:23:26,067
I'm right here. Where are you going?
Come on! Step out!
161
00:23:27,197 --> 00:23:29,651
I'm right here!
Come on!
162
00:23:29,916 --> 00:23:32,697
I'm right here! You want to
mess with somebody, right?
163
00:23:32,955 --> 00:23:36,434
Want to see what it's like? Step
outside of that piece of shit truck!
164
00:25:21,080 --> 00:25:22,028
Shit!
165
00:25:22,296 --> 00:25:25,262
Hello! Hey!
Anyone hear me?
166
00:26:43,644 --> 00:26:45,684
- Excuse me.
- Oh, God!
167
00:26:45,884 --> 00:26:48,916
I'm so sorry. I didn't mean to scare
you. My name is Tom Weaver.
168
00:26:49,115 --> 00:26:52,976
I work on the 15th floor. Loftin.
I recognize you from the building.
169
00:26:53,177 --> 00:26:56,973
- You work on the sixth floor, right?
- No, I don't.
170
00:26:57,176 --> 00:27:02,062
We must have shared an elevator. Or
something. Your name is Beth, right?
171
00:27:06,293 --> 00:27:10,089
I'm sorry.
This is really... awkward.
172
00:27:10,611 --> 00:27:13,327
My car died.
So, I'm stuck down here.
173
00:27:13,522 --> 00:27:16,969
The stairwells are locked up and
the elevators, you need a pass card.
174
00:27:17,329 --> 00:27:19,630
- And you don't have a card?
- I do. I left mine in my office.
175
00:27:19,825 --> 00:27:22,409
I was wondering maybe if
I could borrow yours for a second.
176
00:27:23,568 --> 00:27:27,079
- I'm sorry, I can't do that.
- Oh, I understand. I understand.
177
00:27:29,261 --> 00:27:32,359
It's two AM, I'm asking you for your
pass card. I know how this looks.
178
00:27:32,652 --> 00:27:34,692
You have no idea how it looks.
179
00:27:34,891 --> 00:27:35,839
Wait a second.
180
00:27:36,075 --> 00:27:39,554
No, I'm not trying to scare you.
I just need a lift up to security.
181
00:27:39,754 --> 00:27:43,876
- Lf you can drop me off.
- No, I'm not dropping you anywhere.
182
00:27:44,073 --> 00:27:48,349
- I don't know you.
- Beth, I'm in trouble here.
183
00:27:50,087 --> 00:27:53,184
There's a truck down here
that's trying to kill me.
184
00:27:57,860 --> 00:27:59,899
Holy shit!
185
00:28:00,099 --> 00:28:04,026
He thought I'd blow the whistle.
He hired somebody to take me out.
186
00:28:04,226 --> 00:28:07,837
Shit! Beth, listen, I cannot get
stuck down here. You understand?
187
00:28:08,032 --> 00:28:10,552
I've got a couple of hours
to fix a big mistake!
188
00:28:10,751 --> 00:28:12,660
- Please, I just want to go.
- Go where?
189
00:28:12,863 --> 00:28:16,342
There's a truck out there that's
not gonna let you go anywhere!
190
00:28:16,542 --> 00:28:19,061
I gotta get out of this garage!
191
00:28:29,849 --> 00:28:31,888
Wait! Wait!
192
00:30:05,082 --> 00:30:06,837
What do you want from me?
193
00:31:06,757 --> 00:31:08,895
Tom...
194
00:31:09,093 --> 00:31:10,270
What's the matter?
195
00:31:12,611 --> 00:31:14,204
Nothing.
196
00:31:19,329 --> 00:31:22,362
Still thinking about tonight?
197
00:31:27,198 --> 00:31:30,361
That must be some deal
you're closing.
198
00:31:34,172 --> 00:31:38,546
It's just nerves, you know?
I'll be fine.
199
00:31:41,273 --> 00:31:45,647
You're gonna be great tonight.
Like you always are.
200
00:38:22,261 --> 00:38:26,603
Eddie! If you can hear me,
call the police!
201
00:38:32,273 --> 00:38:34,061
Oh, Christ.
202
00:39:30,751 --> 00:39:32,855
Is this your car?
203
00:39:33,054 --> 00:39:36,052
- No.
- Good answer.
204
00:39:36,380 --> 00:39:40,056
Oh, hey, it's not what you think.
I... do repos.
205
00:39:40,379 --> 00:39:45,331
Bank foreclosed on this baby
yesterday. I'm just taking her back.
206
00:39:48,121 --> 00:39:49,909
What happened to you?
207
00:39:50,744 --> 00:39:55,445
It's a long story.
I gotta get out of this garage.
208
00:39:55,638 --> 00:40:00,339
- I'll pay you for a ride out of here.
- Hate the stairs, huh?
209
00:40:03,859 --> 00:40:05,964
Let me just get her started.
210
00:40:06,163 --> 00:40:12,206
Go in the back, grab my ignition
crank. It's long, blue handle.
211
00:40:14,672 --> 00:40:16,329
Thanks.
212
00:40:36,649 --> 00:40:39,462
See what happens when you
interrupt a hard day's work?
213
00:40:40,456 --> 00:40:41,732
You stupid...
214
00:41:20,346 --> 00:41:22,255
Oh, Jesus!
215
00:41:33,301 --> 00:41:34,894
Help me!
216
00:41:39,827 --> 00:41:44,266
Start... the car...
start the car...
217
00:41:44,466 --> 00:41:46,472
Start the car?
218
00:41:47,441 --> 00:41:53,287
- Wires, ignition.
- Which ones, which ones, which ones?
219
00:41:59,117 --> 00:42:03,458
That's okay. Hey!
You're gonna be okay. Hey! Hey!
220
00:44:59,281 --> 00:45:01,386
What's so exciting out there?
221
00:45:02,256 --> 00:45:07,077
You're acting weird, Tom.
Are you somewhere else right now?
222
00:45:07,279 --> 00:45:11,075
No. I'm right here.
223
00:45:13,197 --> 00:45:15,946
Let's just make sure.
224
00:45:19,819 --> 00:45:21,477
What the?
225
00:45:22,346 --> 00:45:27,614
- Would you relax? It's just Eddie.
- I don't want to complicate things.
226
00:45:27,816 --> 00:45:31,557
Oh, come on. What's a little
complications between friends, huh?
227
00:45:33,478 --> 00:45:38,016
Besides, I believe that it's your wife
who's doing all the complicating.
228
00:45:38,821 --> 00:45:42,682
We're just leveling the
playing field. That's all.
229
00:45:53,856 --> 00:45:55,994
What's going on, Tom?
230
00:45:56,639 --> 00:45:58,329
I gotta meet Gavin.
231
00:46:00,445 --> 00:46:01,754
Nothing.
232
00:46:01,949 --> 00:46:05,079
Is he still hitting on that girl
at your office?
233
00:46:05,436 --> 00:46:07,029
What's her name?
Rebecca?
234
00:46:08,315 --> 00:46:10,867
What? Are you afraid
we're gonna get caught?
235
00:46:12,921 --> 00:46:15,702
First of all,
I think she's got her eye on you.
236
00:46:15,897 --> 00:46:19,245
The way she's hanging all
over you at the Christmas party.
237
00:46:19,799 --> 00:46:22,547
I want everything from life.
238
00:46:22,742 --> 00:46:24,432
I want the finer things.
239
00:46:24,630 --> 00:46:28,818
You can't really blame her, though.
You're quite the catch, Tom Weaver.
240
00:46:29,491 --> 00:46:31,880
- What about Victor?
- What about him?
241
00:46:32,083 --> 00:46:36,271
- Do you still see him, right?
- For the moment.
242
00:46:37,905 --> 00:46:39,879
Has he ever cheated on you?
243
00:46:41,488 --> 00:46:43,309
- Why would you ask me that?
- Has he?
244
00:46:43,503 --> 00:46:45,608
What difference does it make?
245
00:46:46,862 --> 00:46:49,708
How would it make
you feel if he did?
246
00:46:52,492 --> 00:46:54,346
Relieved.
247
00:46:56,267 --> 00:46:59,233
How would he feel if he knew
that you were here with me?
248
00:46:59,434 --> 00:47:02,117
God, if Victor knew I was here...
249
00:47:02,377 --> 00:47:04,864
he'd go fucking crazy.
250
00:47:05,064 --> 00:47:07,485
He'd kill me for sure, Tom.
251
00:47:08,647 --> 00:47:11,363
He'd probably kill us both.
252
00:47:23,106 --> 00:47:24,382
Victor!
253
00:47:32,095 --> 00:47:34,037
Who's there?
254
00:47:43,899 --> 00:47:45,622
- Son-of-a-bitch.
- Victor...
255
00:47:46,906 --> 00:47:49,295
Listen to me. I
want you to call the police. Now!
256
00:47:50,009 --> 00:47:52,015
All right, step out of the car.
257
00:47:54,711 --> 00:47:57,427
Come on.
Game's over, pal. Get out.
258
00:47:57,623 --> 00:47:59,924
Whoa! Stop right there!
259
00:48:00,757 --> 00:48:01,869
Put your hand down!
260
00:48:03,956 --> 00:48:06,377
I said I want you to call
the police now!
261
00:48:08,115 --> 00:48:12,304
I'll use this gun!
I swear to God I will.
262
00:48:12,754 --> 00:48:15,655
All right.
Take it easy, pal.
263
00:48:15,857 --> 00:48:18,191
I'll call the police.
264
00:48:18,480 --> 00:48:20,389
You just stay right there.
265
00:50:03,948 --> 00:50:04,896
Come on!
266
00:51:23,187 --> 00:51:25,641
To the best years of our lives.
267
00:51:26,226 --> 00:51:29,487
- The future is ours.
- Didn't you say that last year?
268
00:51:29,905 --> 00:51:33,133
Well, what can I say?
That's why God created optimists.
269
00:51:34,287 --> 00:51:37,930
To be something in this world, you
have to be a believer. Right, Tom?
270
00:51:38,126 --> 00:51:41,540
- Lf you say so, yes.
- Oh come on, don't be so modest.
271
00:51:41,740 --> 00:51:45,481
Look around. There's not a guy that
wouldn't want to be in your shoes.
272
00:51:46,251 --> 00:51:49,097
I envy you. I really do.
273
00:51:49,898 --> 00:51:53,671
To the new house. A brighter
future and your beautiful wife.
274
00:51:54,248 --> 00:51:58,786
Spoken like a true player. You gotta
know it by now. Tom's a pragmatist.
275
00:51:59,078 --> 00:52:01,696
Tom's a graduate of the school
of the glass half empty.
276
00:52:01,893 --> 00:52:05,536
Is that right? The guy I know
is one hell of a risk taker.
277
00:52:05,732 --> 00:52:08,830
Trust me.
He plays it safe.
278
00:52:09,187 --> 00:52:10,812
And that's why I love him.
279
00:52:11,554 --> 00:52:14,685
What about you, Molly?
What do you believe in?
280
00:52:15,905 --> 00:52:18,904
I believe in doing
whatever it takes.
281
00:52:19,104 --> 00:52:22,616
- A girl after my own heart.
- Two years too late, Gavin.
282
00:52:22,815 --> 00:52:24,854
Oh, never say never, Tommy boy.
283
00:52:25,629 --> 00:52:30,679
You see, that's the problem. Today
everybody's looking for a shortcut.
284
00:52:30,876 --> 00:52:33,745
- Love or money, Moll.
- What?
285
00:52:34,363 --> 00:52:37,330
What would be harder to give up?
Love or money?
286
00:52:38,842 --> 00:52:44,720
- Ask me tomorrow. I gotta pee.
- It's money. Admit it.
287
00:52:45,207 --> 00:52:47,727
You'd give up love for money.
288
00:52:47,926 --> 00:52:50,227
- You're drunk.
- Tell me I'm wrong.
289
00:52:50,710 --> 00:52:52,945
Well, Tom gives me love...
290
00:52:53,141 --> 00:52:56,555
and soon we'll have
all the money we need.
291
00:52:57,715 --> 00:53:01,642
- Is that right?
- Yes, that's right. Tom has a plan.
292
00:53:01,842 --> 00:53:05,997
- Tell him about your plan, honey.
- Got a master plan, do we?
293
00:53:07,024 --> 00:53:08,682
Something like that, yeah.
294
00:53:09,775 --> 00:53:13,003
Well, a good plan's hard to beat,
right, Moll?
295
00:53:14,414 --> 00:53:17,991
Right now, my plan's to go to
the little girls' room.
296
00:53:19,340 --> 00:53:22,983
- Well, she's really something.
- Yes, she is.
297
00:53:24,107 --> 00:53:26,823
So you got a master plan, do you?
298
00:53:27,017 --> 00:53:32,679
Oh, it's no plan, really.
It's more like a five-year strategy.
299
00:53:33,448 --> 00:53:36,130
Well, I've got like
a five-hour strategy.
300
00:53:36,327 --> 00:53:38,431
But it requires a partner.
301
00:53:38,629 --> 00:53:41,857
Somebody, uh...
smart, aggressive.
302
00:53:43,012 --> 00:53:45,018
Somebody who likes
the finer things.
303
00:53:45,732 --> 00:53:47,870
Know anyone like that?
304
00:53:52,065 --> 00:53:55,926
We should talk.
My plan could change your life.
305
00:53:56,384 --> 00:53:57,496
Hello?
306
00:54:05,981 --> 00:54:08,762
- Hey. Wanna dance?
- Uh, maybe later.
307
00:54:09,372 --> 00:54:12,567
Come one, Tom, it's Christmas!
308
00:54:13,114 --> 00:54:17,368
- What happened to your spirit?
- Why don't you have another drink?
309
00:54:19,192 --> 00:54:23,282
Okay.
But let me tell you something first.
310
00:54:24,086 --> 00:54:29,551
I always get what I want, Tom.
311
00:54:29,749 --> 00:54:31,657
Always.
312
00:54:35,731 --> 00:54:37,192
Bye.
313
00:54:44,144 --> 00:54:48,518
- Fantastic. Are you happy? Good.
- Excuse me.
314
00:54:51,118 --> 00:54:52,459
What was that?
315
00:54:53,229 --> 00:54:56,010
- What?
- That thing with Gavin.
316
00:54:56,780 --> 00:54:59,713
- I was helping you.
- You were flirting with him.
317
00:55:00,363 --> 00:55:04,289
He likes you. He helps you.
Which helps us.
318
00:55:04,489 --> 00:55:07,303
I don't want that kind of help, okay?
Come on, let's go home.
319
00:55:07,496 --> 00:55:12,710
No, I want to stay. I'm having fun.
Apparently, you are too.
320
00:55:12,903 --> 00:55:15,269
Who's she?
321
00:55:18,180 --> 00:55:20,896
That's Rebecca.
She's a secretary.
322
00:55:21,092 --> 00:55:25,847
Oh, the one that Gavin's always
talking about. She's pretty.
323
00:55:27,746 --> 00:55:30,679
- She likes you.
- She's not my type.
324
00:55:32,416 --> 00:55:35,284
Am I your type?
325
00:55:36,287 --> 00:55:38,293
Definitely.
326
00:55:39,166 --> 00:55:41,238
Sounds good to me.
327
00:55:42,909 --> 00:55:47,217
Come on, Tom. Share the wealth.
I don't get to see her that often.
328
00:57:51,890 --> 00:57:53,961
Can anyone hear me?
329
00:57:57,552 --> 00:58:01,162
- Can anyone hear me?
- This is Eddie, head of security.
330
00:58:01,359 --> 00:58:04,489
- Who's this?
- Thank God. It's Tom Weaver.
331
00:58:04,686 --> 00:58:08,230
Mr. Weaver. Damn sir,
you sure do work a lot of OT.
332
00:58:08,429 --> 00:58:12,705
Listen to me. You gotta call the
police right now. You understand?
333
00:58:12,907 --> 00:58:16,964
- Did you say the police, sir?
- God damn. I said, "call the police!"
334
00:58:17,162 --> 00:58:20,422
There's a truck down here
that's trying to kill me!
335
00:58:20,840 --> 00:58:25,541
Truck? What truck?
Wait, is it black?
336
00:58:25,735 --> 00:58:26,912
- Yes.
- The one with the lights?
337
00:58:27,110 --> 00:58:30,655
- Yes.
- It's coming up the ramp, right.
338
00:58:30,853 --> 00:58:34,910
- Hold on.
- Eddie, no! Don't go over there!
339
00:58:41,217 --> 00:58:42,777
Eddie.
340
00:58:47,583 --> 00:58:49,143
Eddie.
341
00:58:50,462 --> 00:58:52,152
Tom?
342
00:59:33,808 --> 00:59:38,062
Oh, Tom.
You don't look so good.
343
00:59:41,422 --> 00:59:43,494
Who did this to you?
344
00:59:44,524 --> 00:59:47,142
Haven't you figured it out yet?
345
00:59:48,267 --> 00:59:52,422
- Thought you were smarter than that.
- You set me up.
346
00:59:52,618 --> 00:59:55,781
You said there were other
people involved. Who are they?
347
00:59:55,976 --> 01:00:01,408
- This is no game, Tommy boy.
- Is my wife involved? Huh?
348
01:00:02,471 --> 01:00:07,074
Tom and Molly.
The perfect couple.
349
01:00:11,012 --> 01:00:15,418
Too bad you were so busy
looking for the perfect life.
350
01:00:16,546 --> 01:00:17,494
The whole time...
351
01:00:19,233 --> 01:00:21,654
...you had it.
- Just answer the fucking question!
352
01:00:21,856 --> 01:00:25,652
Is my wife involved or not?
Is she?
353
01:00:25,855 --> 01:00:29,432
You were so easy, Tom.
354
01:00:30,366 --> 01:00:33,180
Always looking to be
someone else.
355
01:00:33,788 --> 01:00:37,813
Molly wasn't like you.
356
01:00:38,011 --> 01:00:39,799
Gavin.
357
01:00:40,186 --> 01:00:45,814
Look at me. Look at me. I found
the keys. I know about the hotel.
358
01:00:46,488 --> 01:00:48,276
I found the key.
359
01:00:48,727 --> 01:00:51,247
I sent it to her.
360
01:00:52,949 --> 01:00:57,585
Told her I would help you out
with some trouble you were in.
361
01:00:58,356 --> 01:01:01,388
That I'd make it all go away.
362
01:01:02,546 --> 01:01:05,001
If she'd meet me.
363
01:01:06,066 --> 01:01:08,618
She never showed.
364
01:01:11,216 --> 01:01:13,768
Not that it matters now.
365
01:01:15,758 --> 01:01:20,459
- We're not going to see her again.
- Who's driving the truck?
366
01:01:21,868 --> 01:01:23,908
Who did you hire to kill me?
367
01:01:24,108 --> 01:01:26,693
Gavin!
Who did you hire to kill me?
368
01:01:27,947 --> 01:01:29,953
I told you.
369
01:01:31,017 --> 01:01:32,926
Nobody walks.
370
01:01:33,768 --> 01:01:36,036
I'm not getting out of here.
371
01:01:36,776 --> 01:01:38,880
But guess what?
372
01:01:40,038 --> 01:01:42,688
Neither are you.
373
01:01:50,179 --> 01:01:52,447
The hell I'm not.
374
01:06:11,820 --> 01:06:13,761
Hey, there, Mr. Weaver.
375
01:06:14,732 --> 01:06:18,789
Your day's not getting any better,
is it? Neither is mine.
376
01:06:19,370 --> 01:06:22,630
- I have bad days too, you know?
- Eddie...
377
01:06:23,465 --> 01:06:26,147
what are you doing?
378
01:06:26,344 --> 01:06:30,782
I'm fixing things.
That's what I do down here.
379
01:06:30,982 --> 01:06:34,658
Every day, every night.
I fix things.
380
01:06:35,716 --> 01:06:40,504
People need help, you know?
All kinds of people.
381
01:06:40,706 --> 01:06:44,185
Even, uh...
Well, even Mr. Matheson.
382
01:06:45,921 --> 01:06:49,880
- What did Gavin say to you?
- Well, he offered to pay me...
383
01:06:50,080 --> 01:06:53,853
to fix his problem
because I fix things.
384
01:06:54,046 --> 01:06:56,282
He paid you to kill me, huh?
385
01:06:58,205 --> 01:07:00,375
Fifty thousand dollars.
386
01:07:00,860 --> 01:07:03,990
First, I thought, "What's a guy like
me want with blood on his hands?"
387
01:07:04,731 --> 01:07:07,283
But you know,
that kind of money...
388
01:07:08,410 --> 01:07:10,613
buys stuff.
389
01:07:10,808 --> 01:07:12,979
An awful lot.
390
01:07:13,720 --> 01:07:16,588
Then I got to thinking
about what was really going on.
391
01:07:17,271 --> 01:07:20,172
What if he's trying to set me up,
you know?
392
01:07:21,493 --> 01:07:24,492
I mean, if he was so quick
to get rid of you...
393
01:07:25,811 --> 01:07:30,316
it's just a matter of time, right?
Loose ends.
394
01:07:31,154 --> 01:07:35,048
- You can't fix loose ends.
- So you killed him.
395
01:07:35,249 --> 01:07:38,183
And you killed everybody
else down here.
396
01:07:38,384 --> 01:07:44,012
If I just killed you, everybody
would know happened and who did it.
397
01:07:44,717 --> 01:07:49,320
- But I'm smarter than that. I am.
- You listen to me.
398
01:07:49,740 --> 01:07:53,121
We can fix this.
But not if you kill me.
399
01:07:53,323 --> 01:07:58,536
I could have killed you hours ago.
But I didn't. You know why?
400
01:07:59,081 --> 01:08:01,895
Because I wanted you to know
what it was like to be down here!
401
01:08:02,664 --> 01:08:06,307
To be worthless.
To be helpless!
402
01:08:06,502 --> 01:08:11,422
For one night, I wanted all of
you to know what it feels like...
403
01:08:13,636 --> 01:08:16,091
...to be afraid.
- Eddie...
404
01:08:18,146 --> 01:08:20,317
...listen to me, will you?
- Shut up!
405
01:08:20,769 --> 01:08:25,175
You shut your mouth. I wanted
to kill you first down on five.
406
01:08:25,472 --> 01:08:28,154
I wanted you to suffer the most.
Like I've suffered!
407
01:08:28,351 --> 01:08:30,455
Why? Huh? Why?
408
01:08:30,878 --> 01:08:34,554
- What did I do to you?
- Don't act so fucking innocent.
409
01:08:35,549 --> 01:08:39,803
Not now!
Not to my fucking face!
410
01:08:40,283 --> 01:08:44,111
The others treated my like a
piece of shit. But not you.
411
01:08:44,730 --> 01:08:46,158
No.
412
01:08:47,833 --> 01:08:49,774
You made me think
you liked me.
413
01:08:50,519 --> 01:08:52,657
But you never did.
414
01:08:52,855 --> 01:08:54,829
You never, ever did.
415
01:08:55,190 --> 01:08:58,866
Know what? That makes you worse
than all the rest of them put together!
416
01:08:59,061 --> 01:09:03,915
You think I don't listen? I don't hear?
You think I'm stupid?
417
01:09:07,410 --> 01:09:09,232
Well, I'm not.
418
01:09:12,752 --> 01:09:15,206
You're in my world now.
419
01:09:15,408 --> 01:09:19,814
And for five years, I've watched
you people come and go.
420
01:09:20,013 --> 01:09:24,202
With your cell phones
and your fancy cars.
421
01:09:24,940 --> 01:09:29,030
Not one of you ever bothered to take
two seconds from your busy lives...
422
01:09:29,227 --> 01:09:31,779
to ask me how I was doing.
423
01:09:31,978 --> 01:09:34,116
Ask me about my problems.
424
01:09:35,241 --> 01:09:37,150
It's always...
425
01:09:37,576 --> 01:09:40,325
"Eddie, somebody's in my spot. "
426
01:09:41,607 --> 01:09:44,159
Or "my car won't run, Eddie. "
427
01:09:46,181 --> 01:09:48,962
"There's a light bulb out, Eddie. "
428
01:09:49,156 --> 01:09:53,311
Eddie, I understand,
do you hear me?
429
01:09:53,506 --> 01:09:56,091
We both made a lot of
mistakes tonight.
430
01:09:56,514 --> 01:09:58,782
But we can fix it.
431
01:10:00,320 --> 01:10:03,767
Only not like this.
Do you hear me?
432
01:10:03,967 --> 01:10:06,519
This isn't the way
to make it right!
433
01:10:06,719 --> 01:10:08,922
You still don't get it, do you?
434
01:10:13,853 --> 01:10:16,372
I am making it right.
435
01:10:16,571 --> 01:10:19,124
I don't believe in second
chances, Mr. Weaver.
436
01:10:21,241 --> 01:10:23,096
Not for me.
437
01:10:28,567 --> 01:10:30,606
And not for you.
438
01:10:42,003 --> 01:10:44,206
Visitors.
439
01:10:44,402 --> 01:10:46,507
Don't go anywhere.
440
01:10:47,569 --> 01:10:49,390
I'll be back for you.
441
01:10:53,231 --> 01:10:54,954
Eddie!
442
01:11:31,874 --> 01:11:33,729
Oh, Jesus Christ.
443
01:11:34,497 --> 01:11:36,569
- Molly?
- Tom.
444
01:11:37,056 --> 01:11:40,317
God, where are you? I've been
calling your office all night.
445
01:11:41,215 --> 01:11:45,556
Look, you gotta hear me out on this,
okay? I mean, I can't sleep.
446
01:11:45,918 --> 01:11:49,942
I know I should have told you
about Gavin. Okay? It's just...
447
01:11:50,140 --> 01:11:52,790
he's your boss,
and I didn't want to...
448
01:11:56,506 --> 01:12:00,465
- I'm sorry.
- I'm sorry, too.
449
01:12:01,144 --> 01:12:03,510
It's okay. I love you.
450
01:12:03,704 --> 01:12:08,918
- I love you so God damn much.
- Well, then, come and see me.
451
01:12:09,110 --> 01:12:11,859
I'm down here waiting for you.
452
01:12:12,117 --> 01:12:15,694
- Where are you?
- I'm down here in the garage.
453
01:12:16,020 --> 01:12:20,044
- How did you get down here?
- I used your pass card.
454
01:12:20,242 --> 01:12:24,648
You gotta get out of this garage!
You gotta get out of here right now!
455
01:12:25,169 --> 01:12:27,590
Tom, you're scaring me.
What's going on?
456
01:12:28,431 --> 01:12:30,122
Molly!
457
01:12:30,798 --> 01:12:32,075
Molly!
458
01:12:35,245 --> 01:12:36,837
Molly!
459
01:12:37,772 --> 01:12:39,179
Molly!
460
01:12:42,506 --> 01:12:43,968
Molly!
461
01:12:52,808 --> 01:12:53,855
Moll?
462
01:13:07,171 --> 01:13:12,220
- 9-1-1. State your emergency.
- Yeah. My name is Tom Weaver.
463
01:13:12,417 --> 01:13:15,863
I work for the Loftin Securities.
I'm down here in the parking garage.
464
01:13:16,064 --> 01:13:21,626
There are people who are dead.
My wife is missing. There's a truck...
465
01:13:23,549 --> 01:13:24,759
Molly!
466
01:13:37,401 --> 01:13:39,604
It's okay. It's okay.
467
01:13:41,240 --> 01:13:43,312
Hey, Eddie!
468
01:13:43,511 --> 01:13:46,128
This is between you and me!
469
01:13:47,157 --> 01:13:49,491
She's got nothing
to do with this!
470
01:13:51,668 --> 01:13:56,205
You hear me?
This is between you and me!
471
01:14:33,094 --> 01:14:34,916
Go, go, go!
472
01:15:17,015 --> 01:15:20,429
Let me see your hands! Let me see
them right now. Both of you!
473
01:15:21,942 --> 01:15:24,210
- Are you the one who called for help?
- Yes, sir.
474
01:15:24,405 --> 01:15:28,298
- Can I look at my wife?
- Ma'am, are you okay? Are you hurt?
475
01:15:28,500 --> 01:15:33,005
- Just take care of my wife, please.
- All right. Just take it easy.
476
01:15:33,202 --> 01:15:35,209
There's an ambulance
on the way.
477
01:15:37,137 --> 01:15:38,119
Son-of-a-bitch!
478
01:16:35,230 --> 01:16:36,604
Out!
479
01:16:38,173 --> 01:16:39,220
Eddie!
480
01:16:41,564 --> 01:16:44,912
Police! Stop!
Put the gun down!
481
01:16:45,114 --> 01:16:46,194
Sir, put the weapon down!
482
01:16:47,130 --> 01:16:48,558
Drop the gun now!
483
01:16:54,519 --> 01:16:57,682
Sir, this is your last warning.
Put the gun down now!
484
01:17:06,227 --> 01:17:08,136
Let me see your hands!
485
01:17:22,990 --> 01:17:25,836
You inside the truck,
get out now!
486
01:18:21,274 --> 01:18:25,266
- Let's get out of here.
- That sounds good to me.
487
01:18:29,816 --> 01:18:31,887
Where did you park?
488
01:22:56,544 --> 01:22:59,412
CAPTIONS BY VIDEOLAR
489
01:23:04,207 --> 01:23:06,124
Ripped by SkyFury
38323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.