All language subtitles for The.Magnet.Man.2023.1080p.MAX.WEB-DL.x264.AAC-DJT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,320 --> 00:01:58,480
A M�GNESEMBER
2
00:03:37,360 --> 00:03:38,440
Hah�!
3
00:03:39,680 --> 00:03:41,720
Van itthon valaki?
4
00:03:43,400 --> 00:03:45,000
Nyissanak ajt�t!
5
00:03:47,000 --> 00:03:51,800
J� napot, uram!
K�sz�n�m, hogy beengedett.
6
00:03:52,280 --> 00:03:55,480
Megh�zhatom itt magam, m�g
elvonul a vihar?
7
00:04:01,560 --> 00:04:02,760
Lucien?
8
00:04:05,160 --> 00:04:06,280
Lucien!
9
00:04:07,960 --> 00:04:11,920
- Ki az, Lucien?
- Az utcazen�sz.
10
00:04:12,200 --> 00:04:13,400
�dv�zl�m!
11
00:04:13,440 --> 00:04:17,640
- Asszonyom!
- Baz�ri uras�g. Mened�ket k�rt.
12
00:04:19,680 --> 00:04:24,200
J� uram, � nem h�tk�znapi...
Nem...
13
00:04:24,960 --> 00:04:28,440
m�g Antwerpenben sem l�ttak hasonl�t.
14
00:04:29,680 --> 00:04:34,440
A fiam egy k�t l�bon j�r� m�gnes.
Mutasd meg neki!
15
00:04:36,640 --> 00:04:38,400
K�v�ncsiv� tettek.
16
00:04:40,440 --> 00:04:42,120
Az �n kisfiam...
17
00:04:58,240 --> 00:05:02,080
Hihetetlen!
Val�di m�gnes!
18
00:05:04,520 --> 00:05:05,760
Asszonyom?
19
00:05:08,600 --> 00:05:09,760
Asszonyom!
20
00:05:12,800 --> 00:05:14,000
�desany�m!
21
00:05:37,080 --> 00:05:43,760
Adj, Uram, �r�k nyugodalmat neki, �s
az �r�k vil�goss�g f�nyeskedj�k neki!
22
00:05:44,640 --> 00:05:47,600
Az Atya, a Fi� �s a Szentl�lek nev�ben.
23
00:05:47,960 --> 00:05:49,440
- �men!
- �men!
24
00:06:55,680 --> 00:06:56,880
K�sz�n�m!
25
00:06:56,920 --> 00:07:02,400
B�r �let�nk vigalomt�l mentes, s
�thatja a h�bor� �s a hal�l,
26
00:07:02,640 --> 00:07:08,120
im�dkozzunk most egy�tt azok�rt, kiknek
nem jut oszt�lyr�sz�l nyugalom!
27
00:07:20,600 --> 00:07:22,840
H�, �vatosan!
28
00:07:23,840 --> 00:07:25,360
Vigy�zzunk!
29
00:07:29,560 --> 00:07:32,480
- Sz�llj le te is!
- Nem, dr�g�m, �n maradok.
30
00:07:32,600 --> 00:07:37,520
- Seg�ts nek�nk! Sz�llj le!
- Nem, itt maradok, �s k�sz.
31
00:08:04,800 --> 00:08:06,720
Ezt a sz�gyent, Lucien!
32
00:08:12,120 --> 00:08:15,640
Boh�cot csin�lt�l magadb�l
a saj�t �desany�d temet�s�n.
33
00:08:17,000 --> 00:08:18,280
�vatosan!
34
00:08:22,640 --> 00:08:24,200
- Lucien?
- Igen?
35
00:08:24,520 --> 00:08:29,200
Ma este �jabb csoport indul �tnak.
Mi is vel�k tartunk.
36
00:08:29,920 --> 00:08:31,480
M�r ha lesz m�g hely.
37
00:08:35,400 --> 00:08:37,360
Rem�lhet�leg m�g nem k�st�nk el.
38
00:08:37,440 --> 00:08:38,520
Nyitva van!
39
00:08:41,120 --> 00:08:42,360
Igen?
40
00:09:06,840 --> 00:09:08,240
P�nz?
41
00:09:08,600 --> 00:09:09,720
Lucien!
42
00:09:11,320 --> 00:09:12,960
Mehet�nk vonattal!
43
00:09:29,400 --> 00:09:34,320
Fogd a heged�t,
menj a vas�t�llom�sra �s v�rj meg ott!
44
00:09:34,480 --> 00:09:35,720
- Rendben?
- Rendben.
45
00:09:35,760 --> 00:09:39,680
�n addig bepakolom a b�r�nd�nket, �s
ut�na megyek is ut�nad.
46
00:09:40,120 --> 00:09:43,800
Oda ne add senkinek a heged�t!
47
00:09:43,840 --> 00:09:47,640
Tartsd mindig magadn�l!
�s hanyagold a m�gneses k�pess�geidet!
48
00:10:04,240 --> 00:10:06,920
A P�rizsba tart� vonat indul�sra k�sz!
49
00:10:07,000 --> 00:10:12,440
K�rem, sz�lljanak fel! K�sz�n�m!
Gyer�nk, szapor�n! Indulunk!
50
00:10:40,920 --> 00:10:42,040
Hah�!
51
00:10:42,880 --> 00:10:44,320
Ideragadtam!
52
00:10:57,520 --> 00:10:58,720
Uram?
53
00:10:59,680 --> 00:11:01,400
Uram!
54
00:11:01,440 --> 00:11:03,080
M�ssz le hozz�!
55
00:11:05,760 --> 00:11:07,080
Ny�jtsa a kez�t!
56
00:11:07,800 --> 00:11:09,080
Rajta!
57
00:11:10,240 --> 00:11:12,480
Uram, dobja el a heged�j�t!
58
00:11:13,200 --> 00:11:15,840
- Fogd meg!
- Adja a kez�t!
59
00:11:19,200 --> 00:11:21,480
Mintha odaragadt volna.
60
00:11:36,400 --> 00:11:39,000
- Vigy�zzon, uram!
- A heged�m!
61
00:11:55,720 --> 00:11:56,960
�desap�m!
62
00:15:36,960 --> 00:15:38,160
Hah�!
63
00:16:59,120 --> 00:17:00,480
J�l van.
64
00:17:03,600 --> 00:17:07,440
Egy kiv�l� kom�dia alkot�ja,
65
00:17:07,920 --> 00:17:12,760
�s a vil�g legismertebb tri�ja.
66
00:17:15,280 --> 00:17:19,320
H�lgyeim �s uraim,
Isten hozta �n�ket
67
00:17:19,880 --> 00:17:23,160
a Szentl�lek cirkusz�ban!
68
00:17:28,160 --> 00:17:31,400
Att�l, hogy h�bor� van,
m�g nevethet�nk, nem igaz?
69
00:18:25,240 --> 00:18:27,960
Dr�ga zen�szt�rsaim!
70
00:18:29,520 --> 00:18:31,600
Gyertek k�zelebb!
71
00:18:33,560 --> 00:18:38,280
Figyelj�tek,
mekkora megtiszteltet�s �rt minket!
72
00:18:40,560 --> 00:18:41,720
N�zz�tek!
73
00:18:42,560 --> 00:18:44,880
�me, g�l�ns k�z�ns�g�nk!
74
00:18:45,840 --> 00:18:50,960
Elj�ttek, hogy
halljanak titeket j�tszani.
75
00:18:53,400 --> 00:18:57,640
El�bb viszont k�sz�nts�k
76
00:18:58,200 --> 00:19:02,200
szent tr�nj�n mennyei aty�nkat,
Istent!
77
00:19:19,280 --> 00:19:24,320
K�sz�nts�k k�r�nkben
egyetlen fi�t is!
78
00:19:31,840 --> 00:19:33,240
�vatosan!
79
00:19:35,160 --> 00:19:37,640
A Szentl�leknek is j�r az �dv�zl�s!
80
00:19:38,080 --> 00:19:42,680
�llhatatos t�rsunk
az igazs�ghoz vezet� �ton.
81
00:19:42,840 --> 00:19:44,400
Semmit sem l�tok.
82
00:19:49,240 --> 00:19:53,200
V�g�l pedig kell� �vatoss�ggal
k�sz�nts�k
83
00:19:54,480 --> 00:19:56,600
a j� �reg Hal�lt!
84
00:19:57,880 --> 00:20:01,720
Sz�ndarabunk �gy kezd�dik �s
�gy v�gz�dik,
85
00:20:03,280 --> 00:20:06,960
ahogy azt � parancsolja.
86
00:20:24,040 --> 00:20:31,200
Elindulunk a r�zs�k f�ldj�re
87
00:20:31,960 --> 00:20:39,720
V�r r�nk a r�zs�k f�ldje
88
00:20:40,560 --> 00:20:46,520
V�rnak r�nk a gy�ny�r� v�rosok
89
00:20:46,560 --> 00:20:50,480
Ha eljutunk a mennyek kertj�be
90
00:20:51,360 --> 00:20:57,600
Ott sz�vesen l�tnak minket
91
00:20:59,320 --> 00:21:06,000
Ap�m gy�m�lcs�skertj�ben
92
00:21:07,080 --> 00:21:14,520
�ll egy takaros kis piros h�z
93
00:21:15,360 --> 00:21:21,240
Sz�vesen l�tnak ott minket
94
00:21:21,280 --> 00:21:25,360
Mert az a mennyek kertje
95
00:21:25,920 --> 00:21:32,680
B�r any�m is otthon lenne
96
00:21:33,960 --> 00:21:35,760
J� fi�!
97
00:21:40,360 --> 00:21:43,640
Kar�csonyi szalt�!
98
00:22:42,200 --> 00:22:43,480
�breszt�!
99
00:22:46,920 --> 00:22:48,640
Egy zen�sz.
100
00:22:50,240 --> 00:22:51,520
M�g egy.
101
00:22:52,960 --> 00:22:54,520
Menj csak, befel�!
102
00:22:55,640 --> 00:22:56,840
Rendben.
103
00:23:12,400 --> 00:23:16,080
- F�lkegyelm�!
- Fogalmam sincs, mit akar.
104
00:23:16,120 --> 00:23:19,000
- Vigy�zz, j�v�k!
- Fel a f�gg�nnyel!
105
00:23:21,280 --> 00:23:22,680
Seg�tek.
106
00:23:29,600 --> 00:23:31,080
J�l van, t�n�s!
107
00:23:33,040 --> 00:23:34,960
K�sz�n�m, minden j�t!
108
00:23:36,520 --> 00:23:40,680
Ezeket a cig�nyokat
csak a p�nz �rdekli.
109
00:23:46,400 --> 00:23:47,600
Mi van?
110
00:23:48,280 --> 00:23:53,720
Leestem egy vonatr�l.
111
00:23:56,680 --> 00:23:59,680
Vagyis igaz�b�l felestem r�.
112
00:23:59,960 --> 00:24:01,360
Van p�nzed?
113
00:24:02,280 --> 00:24:04,400
H�t, nem igaz�n.
114
00:24:07,760 --> 00:24:12,000
- Add ide a heged�det!
- Azt nem tehetem.
115
00:24:12,240 --> 00:24:14,920
Ne bolondozz m�r!
K�rem a heged�t!
116
00:24:16,200 --> 00:24:19,160
Add m�r ide! Add ide!
117
00:24:33,280 --> 00:24:34,720
Eln�z�sedet k�rem.
118
00:24:36,160 --> 00:24:40,360
Gyere el hozz�m nemsok�ra!
Az ott az �n kocsim.
119
00:24:40,800 --> 00:24:43,640
Sz�pen megjav�tjuk.
120
00:24:51,200 --> 00:24:52,520
Gyere be!
121
00:24:52,760 --> 00:24:55,680
C�sar vagyok. C�sar Malfait.
122
00:24:55,840 --> 00:24:58,760
Az �j Malfait Sz�nh�z vezet�je.
123
00:24:59,920 --> 00:25:05,200
Modern, min�s�gi, eredeti.
124
00:25:06,960 --> 00:25:10,240
Az ap�m �s a nagyap�m
m�r azel�tt sz�npadon voltak,
125
00:25:10,280 --> 00:25:12,160
hogy Nap�leon megtanult volna j�rni.
126
00:25:13,240 --> 00:25:14,440
�rted?
127
00:25:16,000 --> 00:25:19,760
� pedig a l�nyom.
128
00:25:20,240 --> 00:25:22,360
Gervaise Malfait.
129
00:25:23,400 --> 00:25:24,960
�des, mint a parf�.
130
00:25:27,600 --> 00:25:29,560
De t�rj�nk vissza a zen�hez!
131
00:25:32,160 --> 00:25:34,840
Elk�rhetem a heged�det?
132
00:25:36,240 --> 00:25:39,560
Behangolhatom neked?
133
00:25:46,560 --> 00:25:47,600
Hoh�!
134
00:25:53,240 --> 00:25:54,720
Csukott szemmel.
135
00:25:58,120 --> 00:25:59,360
Hallgatni kell.
136
00:26:04,680 --> 00:26:07,480
Sz�, sz�.
137
00:26:09,280 --> 00:26:10,720
Sz�.
138
00:26:11,560 --> 00:26:13,520
L�, l�.
139
00:26:17,040 --> 00:26:20,040
Sz�.
140
00:26:20,720 --> 00:26:22,960
Sz�.
141
00:26:23,400 --> 00:26:25,120
L�.
142
00:26:26,000 --> 00:26:27,800
L�.
143
00:26:29,360 --> 00:26:31,560
L�.
144
00:26:34,200 --> 00:26:35,720
M�ris jobb.
145
00:26:39,120 --> 00:26:42,040
K�sz�n�m sz�pen!
146
00:26:46,560 --> 00:26:49,960
� itt Pladijs, a bolondunk.
147
00:26:50,960 --> 00:26:52,160
Faragatlan!
148
00:26:52,960 --> 00:26:58,360
A k�lt�szet
t�retlen�l h�s�ges bar�tja.
149
00:26:59,920 --> 00:27:01,920
- �dv!
- �s te?
150
00:27:02,560 --> 00:27:06,480
� Lucien.
Szint�n belga, csak kicsit balga.
151
00:27:07,440 --> 00:27:10,520
Az �j takar�t�.
152
00:27:11,000 --> 00:27:13,640
�s �gyeletes kakafelszed�.
153
00:27:15,840 --> 00:27:17,920
Ne hagyd, hogy
teljesen elnyomjon!
154
00:27:19,560 --> 00:27:23,160
Al�zattal szeretn�m k�rni
a tiszteletd�jamat.
155
00:27:30,400 --> 00:27:31,800
Ne b�zz meg benne!
156
00:27:42,560 --> 00:27:48,160
� Fakir Korolenko.
Egy egyiptomi Nyugat-Flandri�b�l.
157
00:27:48,240 --> 00:27:50,520
- Sz�p napot!
- �dv, uram!
158
00:27:53,280 --> 00:27:56,880
K�l�n�s rezg�st �rz�kelek.
159
00:27:58,040 --> 00:28:00,680
Ink�bb nem fogn�k kezet veled.
160
00:28:13,640 --> 00:28:15,840
Gyere, Willy!
Gyere csak!
161
00:28:17,000 --> 00:28:21,000
- K�sz katasztr�fa!
- A karmester�nk. Remek zeneszerz�.
162
00:28:21,120 --> 00:28:23,200
Katasztr�fa!
163
00:28:23,960 --> 00:28:27,320
Elt�nt egy oldal a hangjegyf�zetemb�l.
164
00:28:27,360 --> 00:28:30,440
Odalett a nyit�ny!
165
00:28:31,800 --> 00:28:34,960
Eln�z�st!
Ez k�sz katasztr�fa!
166
00:28:35,520 --> 00:28:38,320
Megloptak! Ez pl�gium!
167
00:28:52,520 --> 00:28:57,000
N�ZZ�K MEG MAGUKNAK!
168
00:29:01,520 --> 00:29:02,680
Lucien?
169
00:29:08,160 --> 00:29:09,200
Szia!
170
00:29:50,960 --> 00:29:54,000
�l! Fekszik!
171
00:29:55,520 --> 00:29:57,120
Nyughass m�r!
172
00:30:51,840 --> 00:30:53,600
Megvannak a kapcsolataink.
173
00:30:57,240 --> 00:30:58,520
Ez nem lehet igaz!
174
00:31:00,880 --> 00:31:02,480
Vannak kapcsolataink.
175
00:31:11,120 --> 00:31:12,920
Ezt nem hiszem el.
176
00:31:14,320 --> 00:31:15,640
Hah�!
177
00:31:16,480 --> 00:31:19,200
Erre m�g gondolnom sem szabad.
178
00:31:20,640 --> 00:31:22,000
Hah�!
179
00:31:24,880 --> 00:31:26,360
Itt vagyok!
180
00:31:35,880 --> 00:31:37,080
Bet�r�k!
181
00:31:37,960 --> 00:31:41,160
Ne l�j�n!
Vannak kapcsolataink!
182
00:31:46,120 --> 00:31:49,560
Elment.
Akkor csendben maradok.
183
00:31:51,040 --> 00:31:52,600
Micsoda balszerencse!
184
00:31:59,520 --> 00:32:02,200
Rem�lem, nem ijesztettelek meg.
185
00:32:03,800 --> 00:32:05,760
A tet�n pr�b�ltam az el�ad�sra.
186
00:32:06,640 --> 00:32:09,000
Te meg ott aludt�l b�k�sen.
187
00:32:22,840 --> 00:32:24,560
Nagyon kellemes itt.
188
00:32:29,000 --> 00:32:31,320
Az any�m r�gen egy�tt �nekelt vel�nk.
189
00:32:33,800 --> 00:32:36,520
Opera�nekes volt.
190
00:32:38,320 --> 00:32:40,200
Treuenbrietzenb�l sz�rmazik.
191
00:32:41,320 --> 00:32:42,520
N�zd csak!
192
00:33:11,280 --> 00:33:12,880
Ez az �desany�d?
193
00:33:15,000 --> 00:33:17,960
Igazi m�v�sz volt,
csak�gy mint Pladijs.
194
00:33:20,320 --> 00:33:23,480
De az ap�m t�l f�lt�keny volt, �s
nem hagyta fell�pni.
195
00:33:26,120 --> 00:33:30,160
Csak sell�k�nt �nekelhetett
egy nagy tart�lyban.
196
00:33:43,880 --> 00:33:45,720
Most P�rizsban �l.
197
00:33:49,440 --> 00:33:51,240
Nekem is van egy k�pess�gem.
198
00:33:52,240 --> 00:33:53,560
Szeretn�d l�tni?
199
00:34:05,200 --> 00:34:08,280
- Minden odatapad?
- Igen.
200
00:34:11,120 --> 00:34:13,160
Tang�zzunk!
201
00:34:14,960 --> 00:34:19,000
A m�gnes szerelmi tang�ja, aminek
senki sem tud ellen�llni.
202
00:34:20,280 --> 00:34:22,040
T�ncolhatn�nk egy�tt.
203
00:35:17,200 --> 00:35:24,000
Ha gondoskodhatn�k r�lad,
nagyon csinos kis m�gnes lenn�l.
204
00:35:44,200 --> 00:35:45,680
Full house!
205
00:35:56,760 --> 00:35:58,480
Gyer�nk, ne f�lj!
206
00:36:00,840 --> 00:36:08,400
AZ �J MALFAIT SZ�NH�Z
�J KOMIKUS EL�AD�S
207
00:37:51,960 --> 00:37:54,400
Lucien, hozd a c�vekeket!
208
00:37:58,880 --> 00:38:03,240
Eleg�nsan, le�nyom!
Mindig eleg�nsan!
209
00:38:03,320 --> 00:38:06,760
Ez az, nagyon j�!
Sz�les mosolyt szeretn�k l�tni!
210
00:38:06,840 --> 00:38:09,840
Err�l van sz�!
Sz�p, nagy mosolyt k�rek!
211
00:38:09,880 --> 00:38:13,880
- Mint a porondon!
- Figyelj oda, Lucien!
212
00:38:15,360 --> 00:38:19,160
Sz�pen b�nj a szalaggal!
213
00:38:20,000 --> 00:38:23,000
Gyorsabban!
Mindig sz�pen �s gyorsan!
214
00:38:23,360 --> 00:38:25,520
- Nagyon j�!
- Ide koncentr�lj, Lucien!
215
00:38:25,560 --> 00:38:27,680
Ez az! J�l van.
216
00:38:31,320 --> 00:38:33,240
- Mi van?
- Semmi.
217
00:38:33,280 --> 00:38:34,960
Meg akar �lni!
218
00:39:08,000 --> 00:39:10,360
Azt a h�tsz�z�t!
219
00:39:10,560 --> 00:39:15,520
- Vigy�zz csak!
- V�rj, Willy, ne �rj hozz�!
220
00:39:29,200 --> 00:39:32,200
Eg�szen elk�peszt�!
Val�di.
221
00:39:33,280 --> 00:39:34,800
Nem szemf�nyveszt�s.
222
00:39:40,440 --> 00:39:41,840
Nagyon hat�sos.
223
00:39:43,040 --> 00:39:44,960
Mag�val ragad�.
224
00:39:47,600 --> 00:39:49,080
K�z�nk tartozik.
225
00:39:52,440 --> 00:39:54,240
Neki is fel kell l�pnie.
226
00:39:59,040 --> 00:40:04,880
J�jjenek, csak j�jjenek!
H�lgyeim �s uraim! F�radjanak be!
227
00:40:05,120 --> 00:40:07,440
Mindj�rt kezd�dik az el�ad�s.
228
00:40:07,920 --> 00:40:13,880
Min�s�gi �s eredeti!
De mindenekel�tt �jszer�!
229
00:40:14,200 --> 00:40:17,960
H�lgyeim �s uraim,
j�jjenek, csak j�jjenek!
230
00:40:18,200 --> 00:40:21,760
Kint nem l�thatj�k, csak bent!
231
00:40:22,400 --> 00:40:26,520
H�lgyeim �s uraim,
ma este r�szesei lehetnek
232
00:40:26,640 --> 00:40:29,240
egy igazi vil�gpremiernek!
233
00:40:30,120 --> 00:40:35,920
Luciano Amantini,
a k�t l�bon j�r� m�gnes!
234
00:40:54,920 --> 00:40:58,480
J�jjenek csak, h�lgyeim �s uraim!
235
00:40:58,680 --> 00:41:05,200
Luciano Amantini,
a k�t l�bon j�r� m�gnes!
236
00:41:05,640 --> 00:41:07,640
Nem szemf�nyveszt�s!
237
00:41:08,040 --> 00:41:14,960
Pompeii hamvainak
utols� �l� lesz�rmazottja!
238
00:41:15,680 --> 00:41:18,920
J�jjenek, h�lgyeim �s uraim!
239
00:41:19,000 --> 00:41:23,640
Gy�z�djenek meg maguk
m�gneses erej�r�l!
240
00:41:23,720 --> 00:41:28,840
B�rmilyen apr� megteszi!
Kiv�ve a 25 centes.
241
00:41:35,240 --> 00:41:38,920
Csak ma este, csak �n�knek:
a nagy fin�l�!
242
00:41:39,720 --> 00:41:42,840
Att�l, hogy h�bor� van,
m�g nevethet�nk, nem igaz?
243
00:41:51,200 --> 00:41:54,280
Csod�latos zen�szt�rsaim!
244
00:41:55,200 --> 00:41:59,320
Figyelj�tek,
mekkora megtiszteltet�s �rt minket!
245
00:42:03,880 --> 00:42:07,000
A v�g�re mindenki meghal.
246
00:42:07,560 --> 00:42:12,160
Felcsend�l a zene.
Sz�nre l�pek, �s azt mondom...
247
00:42:15,200 --> 00:42:17,040
fa vagyok.
248
00:42:26,640 --> 00:42:28,360
Ez zseni�lis, Pladijs!
249
00:42:34,200 --> 00:42:36,200
Gondold tov�bb!
250
00:42:36,880 --> 00:42:40,520
A h�tk�znapi emberek szintj�re
kell hoznod.
251
00:42:43,920 --> 00:42:46,560
Min�s�g �s eredetis�g kell.
252
00:42:47,280 --> 00:42:49,080
Nem r�gis�g.
253
00:42:50,200 --> 00:42:53,040
Nem vagyok r�gis�g.
254
00:42:54,920 --> 00:42:58,560
Ebb�l el�g!
Pierrot meghalt.
255
00:43:03,760 --> 00:43:09,080
Willy, pocs�k a zen�d!
256
00:43:10,360 --> 00:43:12,520
Vegy�l norm�lis hangjegyf�zetet!
257
00:43:13,040 --> 00:43:16,200
Mi ez a macskazene, Willy?
258
00:43:18,400 --> 00:43:19,720
Barb�r!
259
00:43:35,160 --> 00:43:37,080
R�gen jobb volt?
260
00:43:38,160 --> 00:43:43,160
Kir�lyok, c�rok el�tt j�tszottunk.
261
00:43:45,520 --> 00:43:48,080
Az udvartart�suk r�sz�v� v�ltunk.
262
00:43:49,880 --> 00:43:52,720
A kar�csonyi sz�ndarab
szentnek sz�m�tott.
263
00:43:53,880 --> 00:43:55,760
Csak t�len j�tszottuk.
264
00:44:02,920 --> 00:44:05,680
Kapzsi ember!
265
00:44:06,760 --> 00:44:08,240
Jaj, a sz�vem!
266
00:44:09,000 --> 00:44:12,280
Gyermekem!
Ez b�n!
267
00:44:12,920 --> 00:44:16,080
Ez bizony b�n.
K�sz katasztr�fa!
268
00:44:22,000 --> 00:44:25,280
T�nyleg j�tszottatok a kir�lynak?
269
00:44:28,880 --> 00:44:34,160
Nem, Lucien, de
a d�dnagyap�m igen.
270
00:44:43,240 --> 00:44:48,360
�n vagyok Astley d�dunok�ja.
271
00:44:49,080 --> 00:44:51,280
� alap�totta ezt az eg�szet.
272
00:44:51,680 --> 00:44:53,800
1760-ban
273
00:44:54,400 --> 00:44:59,360
katonak�nt a lov�val l�pett fel, hogy
�gy szerezzen egy kis p�nzt.
274
00:44:59,920 --> 00:45:04,200
Egy saj�t k�sz�t�s� kunyh�ban
l�pett porondra.
275
00:45:05,400 --> 00:45:08,200
�gy kezd�d�tt az eg�sz.
276
00:45:09,480 --> 00:45:13,320
Csak k�s�bb kezdt�k el
cirkusznak h�vni.
277
00:45:14,160 --> 00:45:18,320
M�v�szek gy�jt�helye volt.
278
00:45:19,800 --> 00:45:25,720
Az emberek feln�ztek r�juk.
Hatalmas megtiszteltet�s volt.
279
00:45:28,680 --> 00:45:30,480
Megvan m�g az a s�tor?
280
00:45:32,080 --> 00:45:37,120
Nem, dehogy.
M�r r�g nincs, Lucien.
281
00:45:37,680 --> 00:45:41,680
Semmi sem maradt meg
abb�l az id�b�l.
282
00:45:43,200 --> 00:45:47,200
Csup�n ez a pap�rdarab.
283
00:46:01,200 --> 00:46:03,640
Nem tudok olvasni.
284
00:46:21,640 --> 00:46:23,960
M�r �vek �ta mes�li
ezt a t�rt�netet.
285
00:46:24,280 --> 00:46:27,560
L�ttam, amikor
az �js�gb�l v�gta ki azt a pap�rlapot.
286
00:46:32,440 --> 00:46:34,200
Az eg�szet csak kital�lta.
287
00:46:35,160 --> 00:46:37,360
Persze sz�p t�rt�net.
288
00:46:38,680 --> 00:46:40,520
De akkor is csak kital�lt.
289
00:46:44,440 --> 00:46:46,160
Mint mindannyian.
290
00:46:58,760 --> 00:47:00,840
Nem te vagy a m�gnesember?
291
00:47:01,880 --> 00:47:04,600
- De.
- Kipr�b�lhatom?
292
00:47:05,360 --> 00:47:06,440
Aha.
293
00:47:11,600 --> 00:47:13,840
A 25 centessel nem m�k�dik.
294
00:47:19,200 --> 00:47:20,640
�rtem.
295
00:47:21,520 --> 00:47:23,080
H�t j�.
296
00:48:49,120 --> 00:48:50,720
"Dr�ga Lucien!"
297
00:48:51,680 --> 00:48:55,480
Jaj!
Ez komolynak t�nik.
298
00:49:01,000 --> 00:49:04,120
"Rem�lem,
hamar k�zhez kapod ezt a levelet.
299
00:49:05,080 --> 00:49:10,240
Tudatni szerettem volna veled, hogy
�desap�d a hal�los �gy�n fekszik.
300
00:49:12,200 --> 00:49:20,040
A pap tegnap elj�tt, �s
feladta neki az utols� kenetet.
301
00:49:20,640 --> 00:49:23,560
Rem�lem,
hamar haza tudsz j�nni."
302
00:49:24,400 --> 00:49:26,400
Al��r�s: Ethel.
303
00:49:34,000 --> 00:49:36,160
Szerettem volna m�v�sz lenni.
304
00:49:37,320 --> 00:49:39,080
Egy heged�s m�gnes.
305
00:49:42,200 --> 00:49:43,960
Hisz m�v�sz vagy.
306
00:49:45,200 --> 00:49:47,640
Jaj, bar�tom!
307
00:50:07,120 --> 00:50:09,800
Sz�val, Lucien...
308
00:50:12,520 --> 00:50:16,840
levontam bel�le
n�h�ny el�re nem l�tott kiad�st.
309
00:50:19,000 --> 00:50:22,320
A szerz�d�sszeg�sedet is
bele kell vennem.
310
00:50:24,280 --> 00:50:27,000
Egy kis kamatkompenz�ci�.
311
00:50:29,800 --> 00:50:33,000
Lak�hely megv�ltoz�sa.
312
00:50:36,680 --> 00:50:40,160
�s persze az �n munka�r�im.
313
00:50:46,960 --> 00:50:49,640
�sszesen 20 frank.
314
00:50:50,560 --> 00:50:52,040
Tess�k,
315
00:50:53,640 --> 00:50:55,440
az okleveled!
316
00:50:55,480 --> 00:50:59,240
Hivat�sos m�gnes lett�l.
317
00:51:00,640 --> 00:51:01,840
Ejha!
318
00:51:03,440 --> 00:51:05,840
Az adminisztr�ci�s k�lts�gek fedez�s�re.
319
00:51:13,160 --> 00:51:17,920
- Brav�!
- �ljen sok� a m�gnes! �ljen!
320
00:51:28,320 --> 00:51:29,840
Csak ut�nad!
321
00:51:36,520 --> 00:51:41,800
- Lucien! A technikusok nev�ben.
- A h�tt�rf�gg�ny egy darabja, eml�kbe.
322
00:51:44,320 --> 00:51:45,800
Nem kellett volna.
323
00:51:47,440 --> 00:51:49,640
�rvendek, Lucien!
324
00:51:51,360 --> 00:51:52,720
Nagyon finom.
325
00:51:54,960 --> 00:51:57,960
Ez m�r gener�ci�k �ta n�lunk van.
326
00:52:02,880 --> 00:52:04,040
Nagyon sz�p.
327
00:52:05,640 --> 00:52:07,160
M�zeskal�cs.
328
00:52:12,520 --> 00:52:17,360
Ez igen!
Bor �s m�zeskal�cs.
329
00:52:20,760 --> 00:52:22,400
De semmi s�r�s!
330
00:52:24,760 --> 00:52:25,960
Willy!
331
00:52:26,640 --> 00:52:29,200
Egy, kett�, h�rom!
332
00:52:37,320 --> 00:52:39,160
Be a sorba!
333
00:53:02,320 --> 00:53:03,560
Maestro!
334
00:53:49,320 --> 00:53:52,760
Amikor apa megismerkedett any�val,
ezt a kab�tot viselte.
335
00:53:53,760 --> 00:53:55,560
De m�r nem j� r�.
336
00:54:21,560 --> 00:54:23,240
Ez csod�latos!
337
00:54:27,640 --> 00:54:29,320
Egy igazi m�v�sz.
338
00:54:35,640 --> 00:54:38,840
Balszerencse!
Micsoda balszerencse!
339
00:54:39,080 --> 00:54:42,560
Egy szellem!
340
00:54:44,440 --> 00:54:46,680
Ott �ll �s pisil.
341
00:54:48,440 --> 00:54:50,240
Rajtam nevet.
342
00:54:53,760 --> 00:54:55,360
El akar kapni engem.
343
00:54:56,000 --> 00:54:58,640
�rzem.
A szag�t is.
344
00:55:04,600 --> 00:55:05,800
Willy!
345
00:55:06,760 --> 00:55:08,120
Willy!
346
00:55:12,240 --> 00:55:13,960
Viszl�t!
347
00:55:15,840 --> 00:55:17,240
Egy pillanat!
348
00:56:13,080 --> 00:56:19,440
LUCIANO AMANTINI
AZ EMBERI M�GNES
349
00:58:05,400 --> 00:58:07,160
Egyed�l vagy itt?
350
00:58:07,960 --> 00:58:09,600
Hol van az anyuk�d?
351
00:58:16,200 --> 00:58:17,440
N�zd csak!
352
00:58:22,760 --> 00:58:24,560
K�sz�n�m, uram!
353
00:58:25,200 --> 00:58:26,560
Nincs mit.
354
00:59:12,200 --> 00:59:19,280
Elindulunk a r�zs�k f�ldj�re
355
00:59:19,960 --> 00:59:27,720
V�r r�nk a r�zs�k f�ldje
356
00:59:28,560 --> 00:59:34,440
V�rnak r�nk a gy�ny�r� v�rosok
357
00:59:34,520 --> 00:59:38,720
Ha eljutunk a mennyek kertj�be
358
00:59:39,520 --> 00:59:45,680
Ott sz�vesen l�tnak minket
359
00:59:47,240 --> 00:59:54,240
Ap�m gy�m�lcs�skertj�ben
360
00:59:55,000 --> 01:00:02,760
�ll egy takaros kis piros h�z
361
01:00:03,480 --> 01:00:09,240
Ott is sz�vesen l�tnak
362
01:00:09,280 --> 01:00:13,640
Ha eljutunk a mennyek kertj�be
363
01:00:14,040 --> 01:00:20,640
B�r a l�nyom is otthon lenne
364
01:00:52,960 --> 01:00:54,120
Hah�!
365
01:01:15,640 --> 01:01:18,760
Ethel!
Be van z�rva.
366
01:01:34,680 --> 01:01:37,000
T�l sok�ig volt egyed�l, Lucien.
367
01:01:38,800 --> 01:01:41,960
Eg�sz nap az ablak mellett �cs�rg�tt.
368
01:01:47,160 --> 01:01:49,400
Folyton r�lad besz�lt.
369
01:01:54,640 --> 01:02:00,080
�gy hallottam, hogy
m�v�sz lett bel�led.
370
01:02:01,760 --> 01:02:02,960
Igaz-e?
371
01:02:03,840 --> 01:02:05,680
Ami a hivat�sod is lett.
372
01:02:08,280 --> 01:02:09,920
Vil�got l�tt�l.
373
01:02:11,320 --> 01:02:17,320
M�g m�sok itt maradtak.
De persze mi sem panaszkodhatunk.
374
01:02:27,240 --> 01:02:28,360
Tess�k!
375
01:02:33,800 --> 01:02:36,320
- Van egy gyerty�d?
- Persze.
376
01:02:47,400 --> 01:02:48,600
B�tors�g!
377
01:03:44,920 --> 01:03:49,080
Dr�ga Gervaise!
378
01:03:50,520 --> 01:03:53,960
Sokat gondolok r�d.
379
01:03:54,600 --> 01:03:58,520
�s a cirkuszra is.
380
01:04:02,520 --> 01:04:07,120
Minden nap gyakorlok
381
01:04:07,680 --> 01:04:10,280
a h�tt�r el�tt.
382
01:04:12,960 --> 01:04:17,400
Gondolom,
a t�rsulat m�r tov�bb�llt.
383
01:04:18,160 --> 01:04:22,680
Sz�val jobb lesz, ha
itthon v�rlak meg.
384
01:04:22,720 --> 01:04:25,120
Ugye elj�ssz?
385
01:04:52,640 --> 01:04:56,800
- Lucien! Mi a baj?
- Semmi.
386
01:05:02,120 --> 01:05:03,600
Bemehetek?
387
01:05:05,920 --> 01:05:06,960
Igen.
388
01:05:23,400 --> 01:05:28,920
Meg szerettem volna k�rdezni, hogy
seg�ten�l-e meg�rni egy levelet?
389
01:05:31,640 --> 01:05:33,480
Gervaise Malfait-nek.
390
01:05:34,760 --> 01:05:39,400
Egy n�nek?
Lucien, �gysem fog elj�nni ide.
391
01:05:45,360 --> 01:05:47,280
Mit szeretn�l, mit �rjak?
392
01:05:50,200 --> 01:05:52,600
"Szervusz, Gervaise!"
393
01:05:53,640 --> 01:05:57,800
Nem.
"Dr�ga Gervaise!"
394
01:07:28,400 --> 01:07:31,480
Lucien?
Leveled �rkezett!
395
01:07:35,160 --> 01:07:36,360
Komoly dolog.
396
01:07:38,480 --> 01:07:40,840
Az �ll benne, hogy meghalt.
397
01:07:42,760 --> 01:07:44,320
Gervaise meghalt.
398
01:07:45,080 --> 01:07:47,320
Gomb�s l�betegs�gben.
399
01:08:00,200 --> 01:08:02,040
Gyakran el�fordul manaps�g.
400
01:08:08,040 --> 01:08:11,320
Gyere, �lj le! Rajta!
401
01:08:14,440 --> 01:08:19,400
Van friss cik�ri�m.
F�z�k neked egy cs�sze k�v�t.
402
01:09:11,200 --> 01:09:12,520
Lucien!
403
01:09:14,600 --> 01:09:16,280
Szorgalmasan dolgozol?
404
01:09:17,760 --> 01:09:18,800
Igen.
405
01:09:19,520 --> 01:09:21,960
Musz�j,
k�l�nben elrep�lnek, aty�m.
406
01:09:28,680 --> 01:09:33,200
Arra gondoltam, hogy
ha m�r te nem l�togatsz meg,
407
01:09:35,160 --> 01:09:36,840
akkor majd �n megl�togatlak.
408
01:09:37,880 --> 01:09:38,960
�rtem.
409
01:09:46,960 --> 01:09:48,680
Hogy �ll a h�ztart�s?
410
01:09:55,040 --> 01:09:59,320
Hallom,
az �r meggy�gy�totta az er�det.
411
01:10:02,800 --> 01:10:05,920
Toj�start�ban hoztam.
Nincs poharam.
412
01:10:08,800 --> 01:10:10,040
K�sz�n�m!
413
01:10:13,160 --> 01:10:14,800
Sz�p l�tk�p.
414
01:10:16,440 --> 01:10:19,840
Sz�nh�zi kell�k.
415
01:10:22,640 --> 01:10:25,880
Ha nem tudom, mit n�zzek,
ezt szoktam n�zni.
416
01:10:27,840 --> 01:10:29,320
Ez jelenti az otthont.
417
01:10:30,280 --> 01:10:32,320
Besz�ln�nk kell, Lucien.
418
01:10:33,760 --> 01:10:35,160
Bar�tok k�zt.
419
01:10:38,400 --> 01:10:41,240
Hallottam pletyk�kat r�lad �s
a szomsz�dodr�l.
420
01:10:42,840 --> 01:10:45,120
Hogy egy�tt vagytok.
421
01:10:47,040 --> 01:10:48,520
Hogy lehet ez?
422
01:10:51,880 --> 01:10:53,840
N�zd meg a kezedet, fiam!
423
01:10:56,760 --> 01:11:00,080
Sosem lesz bel�led m�v�sz.
424
01:11:02,000 --> 01:11:03,600
Csak f�ldm�ves.
425
01:11:04,880 --> 01:11:08,480
F�rfi.
Pont mint az ap�d.
426
01:11:09,720 --> 01:11:13,400
Egy f�rfinak azt kell tennie, ami
a dolga.
427
01:11:17,640 --> 01:11:18,960
R�viden �s t�m�ren.
428
01:11:20,440 --> 01:11:22,120
Aludj r� egyet!
429
01:11:32,200 --> 01:11:34,840
- Sz�p napot!
- Strebelle �r m�g v�r.
430
01:11:34,880 --> 01:11:36,320
Nemsok�ra itt lesz.
431
01:11:36,640 --> 01:11:40,400
- Sz�mos iskolai elfoglalts�gom van.
- Persze, meg�rtem.
432
01:11:42,000 --> 01:11:45,440
- Uram!
- Strebelle asszony! K�sz�n�m!
433
01:11:49,120 --> 01:11:50,400
Viszl�t!
434
01:11:52,720 --> 01:11:55,680
M�r a m�sodik p�r ment el.
Mikor j�n?
435
01:11:56,640 --> 01:11:58,080
Milyen k�r!
436
01:12:12,120 --> 01:12:13,760
Hol van m�r?
437
01:12:21,680 --> 01:12:25,760
N�zd csak! V�gre!
Ez biztos � lesz.
438
01:12:37,400 --> 01:12:40,480
Eln�z�st!
Borzaszt� volt a forgalom Br�sszelben.
439
01:12:40,520 --> 01:12:43,720
Bocs�ssanak meg!
Scauflaire �r! �rvendek!
440
01:12:44,360 --> 01:12:47,880
�r�l�k a tal�lkoz�snak, uram!
�s sok boldogs�got!
441
01:13:18,560 --> 01:13:19,800
Nagyon j�!
442
01:13:20,800 --> 01:13:22,440
Ott rep�l a kismad�r!
443
01:13:59,600 --> 01:14:03,600
Lucien, elmenn�l holnap
Smeers asszonyhoz?
444
01:14:03,960 --> 01:14:06,360
Elfelejtettem adni neki a lekv�runkb�l.
445
01:14:16,040 --> 01:14:17,280
Lucien!
446
01:14:32,240 --> 01:14:33,360
Lucien?
447
01:14:34,200 --> 01:14:35,880
K�rdezhetek valamit?
448
01:14:38,040 --> 01:14:39,280
Persze.
449
01:14:42,240 --> 01:14:46,640
Mi van, ha minden, ami
k�r�lvesz minket,
450
01:14:48,280 --> 01:14:50,400
csak sz�nj�t�k?
451
01:14:51,560 --> 01:14:53,480
�s nem a val�s�g.
452
01:14:55,000 --> 01:14:57,320
�s van, amit csak kital�ltam.
453
01:14:58,760 --> 01:15:00,600
Mint egy sz�n�sz.
454
01:15:02,760 --> 01:15:04,160
�rtelek.
455
01:15:06,840 --> 01:15:08,320
�n is ugyanezt �rzem.
456
01:15:09,240 --> 01:15:13,480
N�ha �gy �rzem, nem az az ember vagyok,
akinek lennem k�ne.
457
01:15:15,320 --> 01:15:17,000
Minden hazugs�g.
458
01:15:17,960 --> 01:15:19,440
Abban a lev�lben...
459
01:15:21,160 --> 01:15:24,480
a te �rdekedben tettem.
A mi �rdek�nkben.
460
01:20:52,520 --> 01:20:54,640
H�lgyeim �s uraim!
461
01:20:55,040 --> 01:21:00,320
Isten hozta �n�ket
a Szentl�lek cirkusz�ban!
462
01:21:04,520 --> 01:21:07,680
Att�l, hogy h�bor� van,
m�g nevethet�nk, nem igaz?
463
01:21:46,000 --> 01:21:47,280
Lucien?
464
01:22:20,600 --> 01:22:27,320
A feliratot ford�totta: Fekete M�rk
32760