Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,820 --> 00:00:28,320
- Hi.
- Hey, ma.
2
00:00:31,160 --> 00:00:32,260
- Hi.
- Hey.
3
00:00:32,600 --> 00:00:33,640
Hey.
4
00:00:33,770 --> 00:00:35,316
- How you doing?
- I'm good. I'm good.
5
00:00:35,340 --> 00:00:38,610
- Okay. I got you...
- Yeah, thank you. Thanks...
6
00:00:41,450 --> 00:00:42,690
Are you in a hurry?
7
00:00:43,250 --> 00:00:45,450
I mean, can you sit for a second?
8
00:00:47,290 --> 00:00:49,230
- Yeah, I gotta get back to the...
- but.
9
00:00:50,270 --> 00:00:51,770
I mean, just a second.
10
00:00:57,850 --> 00:00:59,096
- Yeah.
- Okay, great.
11
00:00:59,120 --> 00:01:00,620
- You get the door.
- I got it.
12
00:01:02,090 --> 00:01:03,790
- I'm in the kitchen.
- Okay.
13
00:01:14,080 --> 00:01:16,820
- Hi, Mr. Kalinowski.
- Hey, Syd.
14
00:01:17,490 --> 00:01:18,930
You, hiding out?
15
00:01:19,390 --> 00:01:22,276
Yeah, computer's dropping some shit off.
16
00:01:22,300 --> 00:01:25,440
I'm just, you know, walking around a bit.
17
00:01:28,240 --> 00:01:29,380
I get it.
18
00:01:29,910 --> 00:01:31,280
I let you.
19
00:01:31,820 --> 00:01:32,937
I let you down.
20
00:01:32,961 --> 00:01:34,120
What?
21
00:01:34,490 --> 00:01:37,300
You know, turning off the hose and stuff.
22
00:01:39,700 --> 00:01:44,270
I-I fear it's the other way around,
just as far as letting down goes.
23
00:01:46,610 --> 00:01:48,580
Really wanted this shit to work.
24
00:01:49,350 --> 00:01:50,496
Still time.
25
00:01:50,520 --> 00:01:51,690
Not much.
26
00:01:53,260 --> 00:01:54,430
No.
27
00:01:55,130 --> 00:01:57,676
You know, I was just thinking,
literally just now, just thinking...
28
00:01:57,700 --> 00:01:58,840
What? Tell me.
29
00:01:59,670 --> 00:02:04,380
The businesses in the world
that give the most amount of joy,
30
00:02:04,580 --> 00:02:05,980
or try to anyway, right?
31
00:02:06,720 --> 00:02:10,806
Unfortunately, they're all just
shitty-ass businesses, right?
32
00:02:10,830 --> 00:02:12,530
Restaurants.
33
00:02:12,700 --> 00:02:14,446
- Movies.
- The theater.
34
00:02:14,470 --> 00:02:16,552
Yeah. When's the last
time you saw a play?
35
00:02:16,576 --> 00:02:18,886
Well, to be fair, the
last time I saw anything,
36
00:02:18,910 --> 00:02:20,656
it looked like the inside of a restaurant.
37
00:02:20,680 --> 00:02:23,550
My point exactly. There's
no time for enjoyment.
38
00:02:25,760 --> 00:02:27,400
You know my mom
used to be an actress?
39
00:02:27,530 --> 00:02:28,906
- No shit.
- Yeah, yeah, yeah.
40
00:02:28,930 --> 00:02:31,876
You know, local, kind of
community stuff mostly.
41
00:02:31,900 --> 00:02:34,300
But, yeah
42
00:02:34,610 --> 00:02:38,820
I have these, like, very vivid
memories of our apartment
43
00:02:39,250 --> 00:02:40,996
when I'm, like, really little,
44
00:02:41,020 --> 00:02:44,936
and, you know, it's, like, full
of her actor friends and artists
45
00:02:44,960 --> 00:02:48,470
and, like, costume
people, I don't know. Yeah.
46
00:02:48,940 --> 00:02:50,640
Sounds fun.
47
00:02:51,210 --> 00:02:52,480
What's she doing now?
48
00:02:52,850 --> 00:02:54,226
Nothing.
49
00:02:54,250 --> 00:02:58,260
She's been passed away
for some time now. Yeah.
50
00:02:58,460 --> 00:03:01,406
- When she... - When'd she pass?
- I was five. It's...
51
00:03:01,430 --> 00:03:03,646
- Fuck. Syd, I'm sorry. No.
- It's okay.
52
00:03:03,670 --> 00:03:05,646
- Apologies.
- It's fine. Thank you.
53
00:03:05,670 --> 00:03:07,740
I should probably get back inside though.
54
00:03:07,880 --> 00:03:10,450
Just gotta box the spoons.
55
00:03:10,580 --> 00:03:12,026
Well, I appreciate the little visit.
56
00:03:12,050 --> 00:03:13,596
Yeah.
57
00:03:13,620 --> 00:03:17,700
It has been a... a real pleasure for me...
58
00:03:18,560 --> 00:03:19,700
To...
59
00:03:21,340 --> 00:03:24,050
Watch you grow, or
whatever the fuck, in there.
60
00:03:24,340 --> 00:03:25,956
- You do not have to say that.
- I mean it, Syd.
61
00:03:25,980 --> 00:03:28,856
Watching you step up, you know.
62
00:03:28,880 --> 00:03:31,380
I mean, I cannot imagine
how hard that must be
63
00:03:31,490 --> 00:03:34,800
with my fucking nephew
walking around like a fuckhead.
64
00:03:35,460 --> 00:03:40,710
I mean, you are a hardworking
motherfucking professional.
65
00:03:41,610 --> 00:03:43,826
And you're good to everyone, you know.
66
00:03:43,850 --> 00:03:47,120
I mean, I don't know why you're
still even fucking around here.
67
00:03:47,390 --> 00:03:49,630
Okay. I don't know what
that's supposed to mean, but
68
00:03:49,790 --> 00:03:53,460
no, I just meant I always thought you'd
step on the first train out, you know?
69
00:03:53,800 --> 00:03:55,170
Place is a fucking mess.
70
00:03:55,770 --> 00:03:59,410
You're not wrong, but... I don't know.
71
00:04:00,680 --> 00:04:01,850
I'm here.
72
00:04:02,220 --> 00:04:04,520
And there's my point. Exactly.
73
00:04:05,930 --> 00:04:07,430
Your mother...
74
00:04:09,360 --> 00:04:11,830
Would be very happy
with the way you turned out.
75
00:04:14,710 --> 00:04:16,280
Thanks, unc.
76
00:05:21,210 --> 00:05:24,196
You got dehydrated
grapefruit in back, right, as well?
77
00:05:24,220 --> 00:05:25,666
Yeah, yeah. Got some.
78
00:05:25,690 --> 00:05:27,596
Okay.
79
00:05:27,620 --> 00:05:29,936
Shit. I'm out of malt powder. You
wanna go downstairs and grab some?
80
00:05:29,960 --> 00:05:31,360
- Yeah.
- Cool.
81
00:05:34,200 --> 00:05:36,086
Yo, yo.
82
00:05:36,110 --> 00:05:37,856
- What are you doing here?
- I need a few signatures. I forgot.
83
00:05:37,880 --> 00:05:39,056
You need 'em right now?
84
00:05:39,080 --> 00:05:40,950
I mean, yeah, or I can't
sell the house, dude.
85
00:05:41,250 --> 00:05:42,520
Wash your hands.
86
00:05:48,060 --> 00:05:49,600
Do you remember him?
87
00:05:50,670 --> 00:05:53,240
- No. No, I don't think so.
- No?
88
00:05:53,470 --> 00:05:54,610
Uncle Dan.
89
00:05:55,540 --> 00:05:56,626
- Nah.
- No.
90
00:05:56,650 --> 00:05:58,950
Jagoff. Yeah.
91
00:05:59,390 --> 00:06:00,530
How about him?
92
00:06:00,860 --> 00:06:04,470
- No.
- Uncle John.
93
00:06:05,460 --> 00:06:07,730
Also a jagoff.
94
00:06:09,740 --> 00:06:11,040
What about her?
95
00:06:11,580 --> 00:06:14,420
- Yeah, I think I recognize her. Yeah.
- Yeah, you remember her? Yeah?
96
00:06:14,550 --> 00:06:16,350
- Aunt Carrie. Yeah.
- Yeah, yeah.
97
00:06:16,950 --> 00:06:18,450
- Also a jagoff.
- Right.
98
00:06:19,160 --> 00:06:20,730
- Whoa.
- I know, right?
99
00:06:21,060 --> 00:06:24,170
- That's unc?
- Yeah, yeah, with his first wife, Gail.
100
00:06:25,370 --> 00:06:26,746
He looks very young.
101
00:06:26,770 --> 00:06:27,910
Yeah.
102
00:06:28,510 --> 00:06:30,696
He said... he said you were
helping him with something.
103
00:06:30,720 --> 00:06:33,490
Yeah. Yeah. I'm trying
to help him sell his house.
104
00:06:36,090 --> 00:06:37,360
Where's he going?
105
00:06:37,490 --> 00:06:40,060
I don't know. Downsizing.
106
00:06:40,370 --> 00:06:42,170
Condos.
107
00:06:45,780 --> 00:06:47,480
Hot stuff.
108
00:06:49,150 --> 00:06:50,520
That was in Italy.
109
00:06:51,060 --> 00:06:52,260
I went with your father.
110
00:06:52,990 --> 00:06:55,846
We got in a fight the second we landed.
111
00:06:55,870 --> 00:06:57,676
We had this huge fight,
112
00:06:57,700 --> 00:07:01,516
and I ended up walking
around all by myself all day.
113
00:07:01,540 --> 00:07:03,656
Yeah.
114
00:07:03,680 --> 00:07:06,950
I ended up sitting in
a... in a café crying.
115
00:07:07,820 --> 00:07:09,566
I actually think it might have
been this woman's house.
116
00:07:09,590 --> 00:07:12,206
I must have looked pathetic
because she was really nice to me.
117
00:07:12,230 --> 00:07:13,776
And she... no, seriously.
118
00:07:13,800 --> 00:07:16,400
She made me, like, an
Espresso, and she made me lunch.
119
00:07:17,780 --> 00:07:20,386
Like red roasted peppers and a sauce.
120
00:07:20,410 --> 00:07:21,996
Like a... like a red sauce?
121
00:07:22,020 --> 00:07:23,960
No, no. No, no, no, it was white.
122
00:07:24,090 --> 00:07:25,696
And it's gonna sound disgusting,
123
00:07:25,720 --> 00:07:28,876
but it was sort of, like
mayonnaise with fish.
124
00:07:28,900 --> 00:07:30,070
Tonnato.
125
00:07:30,740 --> 00:07:32,080
Tonnato, yeah.
126
00:07:33,010 --> 00:07:35,180
- Yeah.
- Yeah, it was delicious.
127
00:07:35,610 --> 00:07:36,940
Looked disgusting.
128
00:07:46,700 --> 00:07:48,240
Yeah, good times.
129
00:07:52,010 --> 00:07:53,110
Right.
130
00:07:54,580 --> 00:07:55,880
Sarcasm.
131
00:08:04,370 --> 00:08:06,240
Mom. Mom. I...
132
00:08:08,110 --> 00:08:09,057
It's okay.
133
00:08:09,081 --> 00:08:12,796
Yeah, no, I just... I
don't... No, no. It's fine.
134
00:08:12,820 --> 00:08:14,820
I'm not... I'm fine. I'm fine.
135
00:08:14,960 --> 00:08:16,960
I'm fine, Carmen. I'm fine. It's...
136
00:08:18,730 --> 00:08:20,516
Okay. I just wanted to
come give you this stuff.
137
00:08:20,540 --> 00:08:22,810
No, I know. I know. I know.
138
00:08:28,950 --> 00:08:33,160
I'm happy you're here, really.
I'm just really very nervous.
139
00:08:34,700 --> 00:08:36,040
Why are you nervous?
140
00:08:37,300 --> 00:08:39,140
Because I think about you.
141
00:08:43,110 --> 00:08:46,326
I think about Natalie,
and Richie, and everybody.
142
00:08:46,350 --> 00:08:47,720
Yeah.
143
00:08:49,190 --> 00:08:50,730
And...
144
00:08:52,570 --> 00:08:54,070
Can...
145
00:08:54,640 --> 00:08:55,816
- Mom, i...
- no, no, no.
146
00:08:55,840 --> 00:08:58,180
Carmen, can you just
give me one second?
147
00:09:01,010 --> 00:09:02,226
- Sure.
- Okay, give me one second.
148
00:09:02,250 --> 00:09:03,866
I'll be right back.
149
00:09:03,890 --> 00:09:06,130
You just stay right there.
Just... I'll be right there.
150
00:09:11,840 --> 00:09:13,010
So...
151
00:09:19,080 --> 00:09:22,220
When I saw you at the wedding
152
00:09:24,130 --> 00:09:29,340
you're all grown up, and you're this guy.
153
00:09:30,310 --> 00:09:32,150
You know? And you're so handsome.
154
00:09:33,380 --> 00:09:35,020
And I'm happy for you.
155
00:09:39,960 --> 00:09:41,060
And I.
156
00:09:42,100 --> 00:09:44,200
- I know I did things.
- Yeah.
157
00:09:44,330 --> 00:09:46,300
- And-and I made things bad.
- Yeah.
158
00:09:46,610 --> 00:09:48,916
- And I was awful. And...
- mom, we don't have to do this.
159
00:09:48,940 --> 00:09:50,310
Carmen, I was so mean.
160
00:09:51,780 --> 00:09:56,290
And-and I wrote some things
down that I wanted to tell you.
161
00:09:57,060 --> 00:09:58,806
- You wrote some things down?
- I-I-I wanted
162
00:09:58,830 --> 00:10:01,500
I wanted to let you know
that I know these things,
163
00:10:01,640 --> 00:10:03,352
and that I feel these things.
164
00:10:03,376 --> 00:10:07,040
And I wanted to tell you a little...
you know, a little bit about me.
165
00:10:08,520 --> 00:10:09,820
Can I read this to you?
166
00:10:12,390 --> 00:10:14,390
- Yeah.
- Yeah, okay. Okay.
167
00:10:16,000 --> 00:10:18,340
Okay, hang on one sec.
Just give me one... just.
168
00:10:25,050 --> 00:10:26,350
"I felt lost."
169
00:10:27,290 --> 00:10:29,960
I felt alone. I was sad.
170
00:10:32,200 --> 00:10:35,610
"I was angry. I was bad."
171
00:10:35,800 --> 00:10:37,700
"I was awful to my kids."
172
00:10:39,880 --> 00:10:41,380
I was awful to my family.
173
00:10:42,690 --> 00:10:45,700
I did drink. I did scream.
174
00:10:48,760 --> 00:10:50,100
I lied.
175
00:10:51,370 --> 00:10:52,870
"And I yelled."
176
00:10:55,810 --> 00:10:57,450
And then...
177
00:10:58,350 --> 00:11:00,390
And then it says, like, "I'm sorry"...
178
00:11:03,230 --> 00:11:05,200
Like, 25 times.
179
00:11:09,710 --> 00:11:10,880
Because I'm sorry, Carmen.
180
00:11:13,950 --> 00:11:16,050
I'm so fucking sorry.
181
00:11:18,720 --> 00:11:20,860
I'm really sorry.
182
00:11:21,230 --> 00:11:23,740
And I see who you are
183
00:11:24,000 --> 00:11:27,170
and who Natalie is, and who Michael is.
184
00:11:30,620 --> 00:11:31,960
Who Michael was.
185
00:11:32,850 --> 00:11:35,166
And-and people say
such nice things about you.
186
00:11:35,190 --> 00:11:38,130
And they tell me about
how wonderful you all are.
187
00:11:39,000 --> 00:11:40,700
I hear about what you do.
188
00:11:43,770 --> 00:11:46,040
And I know I failed...
189
00:11:47,820 --> 00:11:49,720
Because I didn't do that. And.
190
00:11:50,350 --> 00:11:54,990
I hear about your life from other people.
191
00:11:59,040 --> 00:12:00,780
I don't know you.
192
00:12:01,980 --> 00:12:03,450
And you don't know me.
193
00:12:05,650 --> 00:12:07,220
And I did that.
194
00:12:10,530 --> 00:12:16,170
And... I know that my saying this
195
00:12:16,310 --> 00:12:20,690
doesn't mean... Like, anything
196
00:12:20,910 --> 00:12:26,096
e-except that I'm
trying. And I... It's just...
197
00:12:26,120 --> 00:12:29,130
It's my fault. What happened is my fault.
198
00:12:29,530 --> 00:12:33,070
And I should have never
taken it out on you three.
199
00:12:35,280 --> 00:12:37,150
But I didn't know what to do.
200
00:12:38,680 --> 00:12:43,720
And I didn't know how to help him. I
didn't know how to help him, Carmen.
201
00:12:43,930 --> 00:12:45,600
I didn't know what to do.
202
00:12:45,830 --> 00:12:48,770
I probably made it worse. I
know I did. I know I made it worse.
203
00:12:49,000 --> 00:12:50,700
And-and I
204
00:12:50,910 --> 00:12:53,997
I know that by saying that I know
these things doesn't make it better.
205
00:12:54,021 --> 00:12:56,820
It's just... Carmen, my heart's broken.
206
00:12:57,690 --> 00:12:59,490
My heart's just broken.
207
00:13:10,250 --> 00:13:11,520
And I know...
208
00:13:14,090 --> 00:13:15,466
That there's love in there.
209
00:13:15,490 --> 00:13:18,576
I know there is, because
I know what I feel for you,
210
00:13:18,600 --> 00:13:21,540
and for Natalie, and for Richie.
211
00:13:22,440 --> 00:13:23,510
And.
212
00:13:24,980 --> 00:13:31,126
I never, you know, did anything
213
00:13:31,150 --> 00:13:35,260
to look at my own
problems, and I am now.
214
00:13:36,300 --> 00:13:39,570
- I'm trying to. I...
- Fuck.
215
00:13:42,510 --> 00:13:45,580
I have been sober
216
00:13:46,390 --> 00:13:48,366
almost a year. And I know that's not a lot.
217
00:13:48,390 --> 00:13:50,730
I know it's not a lot, but it's a start.
218
00:13:50,990 --> 00:13:56,600
And, I am trying to be
responsible and accountable.
219
00:13:56,970 --> 00:13:58,986
And I am trying to apologize.
220
00:13:59,010 --> 00:14:01,420
And I'm trying to make.
221
00:14:03,490 --> 00:14:05,536
I'm trying to make things better.
222
00:14:05,560 --> 00:14:07,300
And.
223
00:14:08,100 --> 00:14:10,140
I'm-I'm here asking
224
00:14:13,570 --> 00:14:16,470
if-if I can be part of your life again...
225
00:14:18,250 --> 00:14:19,450
Because I miss you.
226
00:14:22,220 --> 00:14:25,590
And I-I know I never said
it enough, I know I didn't,
227
00:14:27,130 --> 00:14:28,570
but I love you, Carmen.
228
00:14:30,110 --> 00:14:31,980
- You're my baby bear.
- Yeah. I know.
229
00:14:32,440 --> 00:14:35,820
And I love you, and I'm so
sorry. I just didn't say it enough.
230
00:14:36,280 --> 00:14:37,650
I just didn't.
231
00:14:39,020 --> 00:14:40,190
I know.
232
00:14:54,390 --> 00:14:57,500
I'm sorry I wasn't here. Okay?
233
00:14:58,060 --> 00:14:59,530
Just hear me.
234
00:15:01,970 --> 00:15:03,370
I love you.
235
00:15:11,190 --> 00:15:12,290
Okay?
236
00:15:15,160 --> 00:15:16,700
- Okay.
- Okay.
237
00:15:17,170 --> 00:15:19,140
- I love you too.
- Okay.
238
00:15:23,950 --> 00:15:26,096
I don't even think I read, like, all of it.
239
00:15:26,120 --> 00:15:27,866
It's okay.
240
00:15:27,890 --> 00:15:30,606
- You did really good.
- You did really good.-.
241
00:15:30,630 --> 00:15:35,310
I think I need some sugar. I'm
having a low blood sugar moment.
242
00:15:36,040 --> 00:15:39,080
- You hungry?
- Yeah. Yeah. Yeah.
243
00:15:39,380 --> 00:15:40,850
Yeah?
244
00:15:41,110 --> 00:15:42,926
Yeah, do you want... you know
what? I'll make you something.
245
00:15:42,950 --> 00:15:44,466
No, no, no, no, no, no.
246
00:15:44,490 --> 00:15:46,406
- Sit there. I'll make something nice.
- Ma. Ma. Ma.
247
00:15:46,430 --> 00:15:47,600
What?
248
00:15:48,660 --> 00:15:50,560
I'm gonna make you something to eat.
249
00:15:52,540 --> 00:15:53,680
Okay?
250
00:15:59,020 --> 00:16:00,160
Okay.
251
00:16:02,490 --> 00:16:03,760
Okay, thank you.
252
00:16:09,310 --> 00:16:10,506
Those three. Yeah.
253
00:16:10,530 --> 00:16:12,320
And then flip that.
254
00:16:12,850 --> 00:16:15,150
Sign there.
255
00:16:16,120 --> 00:16:17,820
I'm not trying to fuck this up.
256
00:16:17,990 --> 00:16:20,536
Cool. Congrats. Officially sold.
257
00:16:20,560 --> 00:16:22,206
Second time.
258
00:16:22,230 --> 00:16:24,470
Yeah, but second time
it's, like, officially s...
259
00:16:25,240 --> 00:16:26,786
- Chef.
- Thank you, bro.
260
00:16:26,810 --> 00:16:28,180
Whoa.
261
00:16:29,180 --> 00:16:30,580
What's up, man. I'm Luca.
262
00:16:31,580 --> 00:16:32,720
What's up, man.
263
00:16:34,150 --> 00:16:35,836
I'm Chester, obviously.
264
00:16:35,860 --> 00:16:37,030
Why are you being weird?
265
00:16:37,460 --> 00:16:39,330
Dude, he's... You're being weird too.
266
00:16:39,530 --> 00:16:42,770
You're his mate who sold his
house. Congrats, man. That's cool.
267
00:16:43,440 --> 00:16:45,240
Yeah, dude, pretty cool.
268
00:16:45,540 --> 00:16:47,040
All right, I gotta take a call...
269
00:16:47,250 --> 00:16:49,126
Dude, I'm supposed to
270
00:16:49,150 --> 00:16:52,066
I have a call right now with the dude
who sold Jordan's house in deer field.
271
00:16:52,090 --> 00:16:54,006
I guess he, like, wants to mentor me.
272
00:16:54,030 --> 00:16:55,200
That's complete bullshit.
273
00:16:56,200 --> 00:16:59,046
Yeah, it is. I'm just
messing around with him.
274
00:16:59,070 --> 00:17:02,516
I'll come back and kick it. Maybe I'll
help make some doughnuts or some shit
275
00:17:02,540 --> 00:17:04,640
- I'll see you later.
- All right. All right.
276
00:17:05,650 --> 00:17:07,150
Did I do something to upset him?
277
00:17:07,390 --> 00:17:08,666
Absolutely not.
278
00:17:08,690 --> 00:17:09,960
- Okay.
- No.
279
00:17:10,160 --> 00:17:11,576
Gentlemen,
280
00:17:11,600 --> 00:17:14,540
allow me, if you will, to
propose a hypothetical.
281
00:17:15,100 --> 00:17:22,120
Imagine a world in which you
replicate this operation in another area.
282
00:17:22,320 --> 00:17:24,030
Same kind of business.
283
00:17:24,560 --> 00:17:29,336
No waiters. No dishes. All to-go orders.
284
00:17:29,360 --> 00:17:34,710
And let's say that new space
was in the north suburbs.
285
00:17:35,380 --> 00:17:38,650
Far enough away from what I
would call the reach of the bear.
286
00:17:39,250 --> 00:17:45,100
And then let's say you find
another space in the south suburbs.
287
00:17:45,630 --> 00:17:47,840
And to ensure quality control,
288
00:17:48,370 --> 00:17:53,820
you get a commissary kitchen and
you place it somewhere in the middle.
289
00:17:54,350 --> 00:17:56,290
So you're saying three?
290
00:17:56,850 --> 00:17:57,920
I am.
291
00:17:58,460 --> 00:18:00,200
But you said keep it small.
292
00:18:01,090 --> 00:18:02,090
Three is small.
293
00:18:02,600 --> 00:18:05,476
See, all we have to
do is we find an owner
294
00:18:05,500 --> 00:18:08,970
that owns three spaces
with turnkey kitchens,
295
00:18:09,280 --> 00:18:12,820
we bundle them together
and we get a big discount.
296
00:18:13,620 --> 00:18:14,620
We?
297
00:18:14,720 --> 00:18:17,336
Well, you're gonna need a consigliere.
298
00:18:17,360 --> 00:18:19,630
A consigliere?
299
00:18:19,770 --> 00:18:22,757
Yeah, you know, it's like Robert Duvall,
you know, in the godfather. The lawyer.
300
00:18:22,781 --> 00:18:23,940
I love Duvall.
301
00:18:24,370 --> 00:18:26,340
And-and that would be you?
302
00:18:26,710 --> 00:18:28,210
Very good idea.
303
00:18:31,590 --> 00:18:34,006
I think we need to discuss.
304
00:18:34,030 --> 00:18:35,770
Sure, sure. Go right ahead.
305
00:18:38,500 --> 00:18:42,786
- We need to discuss.
- You mean now?
306
00:18:42,810 --> 00:18:44,826
- You want us to do it in front of you?
- Yeah?
307
00:18:44,850 --> 00:18:49,730
Okay. Well... I'll just go
outside and make a few calls.
308
00:18:57,340 --> 00:18:59,556
- So what do we think?
- Not a bad idea.
309
00:18:59,580 --> 00:19:01,526
This guy's a pimp. I
know money when I see it.
310
00:19:01,550 --> 00:19:03,426
- This guy knows...
- know money when you see it?
311
00:19:03,450 --> 00:19:05,536
What happened with the bouncy
house? Kids flying everywhere.
312
00:19:05,560 --> 00:19:08,100
- Mind your own business.
- It was nuts. Raining kids.
313
00:19:08,660 --> 00:19:10,000
How you feeling, t?
314
00:19:10,470 --> 00:19:12,640
- Not looking at the clock.
- Same.
315
00:19:15,280 --> 00:19:16,826
Jess, can you do me a favor?
316
00:19:16,850 --> 00:19:19,837
- What's up?
- Can you fire a pasta course to test?
317
00:19:19,861 --> 00:19:21,596
Yes, chef. T?
318
00:19:21,620 --> 00:19:22,920
Yes, chef.
319
00:19:23,230 --> 00:19:24,536
Will you fire me a pasta
course to test, chef?
320
00:19:24,560 --> 00:19:25,730
Absolutely, chef.
321
00:19:52,380 --> 00:19:54,966
Hey, you want some, salad, pasta?
322
00:19:54,990 --> 00:19:58,530
You know what, I think
there's a chicken in there.
323
00:19:58,860 --> 00:20:01,700
Carmen, aren't you gonna rinse it first?
324
00:20:02,340 --> 00:20:03,340
Rinse it?
325
00:20:03,570 --> 00:20:05,710
You gotta rinse it for salmonella.
326
00:20:06,680 --> 00:20:08,896
Ma, you rinse it in the sink,
327
00:20:08,920 --> 00:20:11,630
you're gonna get fucking
salmonella all over the place.
328
00:20:56,980 --> 00:20:59,596
Chef.
329
00:20:59,620 --> 00:21:01,766
Thank you, chef. Will you
drop that on the pastry table?
330
00:21:01,790 --> 00:21:02,960
Yes, chef.
331
00:21:11,040 --> 00:21:15,180
Do you... do you wanna,
like, talk about it or...
332
00:21:15,380 --> 00:21:16,650
Well...
333
00:21:17,090 --> 00:21:18,330
'Cause we don't have to.
334
00:21:18,720 --> 00:21:23,630
I just didn't... I didn't
expect him to be that sexy.
335
00:21:24,970 --> 00:21:28,140
- What?
- The guy, he's fucking s...
336
00:21:28,340 --> 00:21:31,496
He's, like, tall and shit.
337
00:21:31,520 --> 00:21:34,090
He's, like, nice too, which is stupid.
338
00:21:34,920 --> 00:21:37,166
- It's all good. I'm chill.
- I think... no, I mean
339
00:21:37,190 --> 00:21:39,360
- I'm good, I'm good.
- You're n... you're very nice.
340
00:21:39,570 --> 00:21:41,446
- No, I'm not.
- Okay.
341
00:21:41,470 --> 00:21:46,086
Listen, I think, you know, for me,
like, you know Marcus has had such a
342
00:21:46,110 --> 00:21:47,756
- I know.
- Tough year.
343
00:21:47,780 --> 00:21:50,390
And... and it's, like, cool,
actually, in a way, that...
344
00:21:50,520 --> 00:21:51,880
- That there are more...
- I know.
345
00:21:51,960 --> 00:21:54,006
People who can be there for him.
346
00:21:54,030 --> 00:21:56,406
You know, I agree. I agree with that part.
347
00:21:56,430 --> 00:21:58,170
Yeah.
348
00:21:58,370 --> 00:22:00,210
I've also had a tough year.
349
00:22:00,970 --> 00:22:04,040
And nobody asks me how I'm doing.
350
00:22:04,980 --> 00:22:07,180
- I'm sorry to hear that.
- It's fine.
351
00:22:07,390 --> 00:22:08,560
How... how are you doing?
352
00:22:10,030 --> 00:22:12,106
I don't know.
353
00:22:12,130 --> 00:22:15,016
Well, of course, I'll still need to speak
to chef Carmen. Without his blessing
354
00:22:15,040 --> 00:22:16,916
no, no. Of course.
355
00:22:16,940 --> 00:22:19,780
But once I have his blessing, I
think we can create opportunity.
356
00:22:21,010 --> 00:22:23,080
Did I just hear a "we"?
357
00:22:24,990 --> 00:22:29,130
We are very interested in your services.
358
00:22:29,600 --> 00:22:34,240
Ebraheim, this could be the
beginning of a very beautiful friendship.
359
00:22:34,440 --> 00:22:35,716
"Beautiful friendship."
360
00:22:35,740 --> 00:22:38,010
- Humphrey bogart, Casablanca.
- Yes.
361
00:22:47,400 --> 00:22:50,410
- Station portioned for tonight, chef?
- Yes, chef.
362
00:25:17,270 --> 00:25:18,910
- Albert, you're my guy.
- Hey.
363
00:25:19,100 --> 00:25:20,570
Uncle computer, love you.
364
00:25:20,940 --> 00:25:23,380
- Love you, chuckie.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
365
00:25:23,910 --> 00:25:25,110
You're the computer?
366
00:25:25,680 --> 00:25:26,896
Yeah.
367
00:25:26,920 --> 00:25:28,796
The guy who helped
ebraheim with his project?
368
00:25:28,820 --> 00:25:33,276
I gave ebraheim facts and figures
and colorful charts. Who are you?
369
00:25:33,300 --> 00:25:34,670
Albert schnur.
370
00:25:35,200 --> 00:25:36,270
The computer.
371
00:25:36,810 --> 00:25:39,680
Very interesting first name. The.
372
00:25:39,810 --> 00:25:41,750
It's a nickname. You
don't have a nickname?
373
00:25:41,980 --> 00:25:42,996
I have a nickname.
374
00:25:43,020 --> 00:25:44,920
- What is it?
- Not gonna tell you.
375
00:25:45,460 --> 00:25:46,730
I respect that.
376
00:25:54,240 --> 00:25:55,910
My god.
377
00:26:09,940 --> 00:26:11,786
Where did you learn this one?
378
00:26:11,810 --> 00:26:14,210
French laundry. I made it every day.
379
00:26:18,690 --> 00:26:23,770
It looks beautiful. Thank you.
380
00:26:26,200 --> 00:26:27,300
Yeah.
381
00:26:30,310 --> 00:26:31,756
The entree's beautiful, chef.
382
00:26:31,780 --> 00:26:33,780
- Thank you, chef.
- Yeah.
383
00:26:35,990 --> 00:26:37,506
You got that down pretty quick.
384
00:26:37,530 --> 00:26:39,900
- Yeah, it took, like, a couple of minutes.
- Yeah.
385
00:26:40,300 --> 00:26:43,070
It would've been like five
minutes, solo, but... Yeah.
386
00:26:44,710 --> 00:26:46,830
And if I did it, it would've
been, like, ten minutes.
387
00:26:47,980 --> 00:26:48,980
What?
388
00:26:49,120 --> 00:26:50,460
Nothing.
389
00:26:50,720 --> 00:26:52,466
- You guys want to hit hoots?
- Bro, we're at work.
390
00:26:52,490 --> 00:26:55,460
No, no, I'm just, like, after, like,
we should celebrate the house.
391
00:26:56,100 --> 00:26:57,770
I'll see you later, dawg.
392
00:26:59,640 --> 00:27:02,140
What the fuck?
393
00:27:02,840 --> 00:27:03,986
What is "hoots"?
394
00:27:04,010 --> 00:27:06,680
Hooters. It's his favorite restaurant.
395
00:27:07,750 --> 00:27:08,850
Yikes.
396
00:27:09,020 --> 00:27:10,990
Restaurants equal the problem.
397
00:27:11,160 --> 00:27:12,836
I understand the problem.
398
00:27:12,860 --> 00:27:14,360
Well, the problem is not going away.
399
00:27:14,670 --> 00:27:17,480
Most problems are not
solved by using an icon.
400
00:27:17,710 --> 00:27:20,826
Aaron Rodgers is an icon, still
drove the jets into the ground.
401
00:27:20,850 --> 00:27:22,596
Just like this kid is
gonna do to the restaurant,
402
00:27:22,620 --> 00:27:24,866
- is doing to the restaurant, has done...
- the sandwich,
403
00:27:24,890 --> 00:27:27,630
the sandwich is the icon, not the chef.
404
00:27:28,260 --> 00:27:31,246
I understand how you see it
that way, but a beef window
405
00:27:31,270 --> 00:27:34,840
I understand. Beef window
can't carry a restaurant. I get it.
406
00:27:37,050 --> 00:27:39,260
No, you... You'd need
to open another one.
407
00:27:41,420 --> 00:27:42,720
Or two.
408
00:27:44,760 --> 00:27:46,476
- Or three.
- Don't get carried away.
409
00:27:46,500 --> 00:27:47,800
Computer! Computer!
410
00:27:47,930 --> 00:27:50,846
Can we please get...
the motherfucking fuck
411
00:27:50,870 --> 00:27:52,740
out of here?
412
00:27:53,280 --> 00:27:54,850
- You should hear this.
- No!
413
00:27:55,020 --> 00:27:56,296
Get out of the fucking car.
414
00:27:56,320 --> 00:27:57,896
- Suck my balls.
- If you get out the car
415
00:27:57,920 --> 00:27:59,436
no! Suck my fucking balls!
416
00:27:59,460 --> 00:28:02,570
He made you a great
offer. Go suck his balls.
417
00:28:02,730 --> 00:28:05,130
Gimme a shovel, it'd be the same thing.
418
00:28:08,170 --> 00:28:10,310
Get in the fucking car.
Get in the fucking car!
419
00:28:21,430 --> 00:28:22,730
This is nat.
420
00:28:23,970 --> 00:28:25,410
Yeah, Natalie berzatto.
421
00:28:26,380 --> 00:28:28,280
Sorry, you're kinda breaking up.
422
00:28:30,750 --> 00:28:33,490
You were here last week
and everything was...
423
00:28:34,760 --> 00:28:36,160
From where?
424
00:28:37,400 --> 00:28:40,740
- Yeah, yeah, food and wine.
- Yeah, no... I know.
425
00:28:47,990 --> 00:28:51,870
Okay. And-and when will it be published?
426
00:28:54,770 --> 00:28:56,070
Can I... can I tell?
427
00:28:57,110 --> 00:29:00,320
Well, thank you. Okay, thank
you for letting me know. Okay.
428
00:29:08,430 --> 00:29:12,116
"Even if a ninja does not have
impressive physical abilities,
429
00:29:12,140 --> 00:29:15,886
remember, the most vital thing
is to have acute observation."
430
00:29:15,910 --> 00:29:18,680
So... fucking obvious.
431
00:29:19,550 --> 00:29:22,520
I would've been such
a sick-ass ninja, and...
432
00:29:24,530 --> 00:29:25,970
- Yo.
- Yo.
433
00:29:27,230 --> 00:29:28,370
Where you been?
434
00:29:30,340 --> 00:29:31,510
I went to my mom's.
435
00:29:32,140 --> 00:29:35,550
Yeah. Ha ha. Fucking
clock's running out.
436
00:29:36,820 --> 00:29:38,160
No, I.
437
00:29:40,790 --> 00:29:41,930
I went to mom's.
438
00:29:47,570 --> 00:29:49,340
Everything okay?
439
00:29:50,880 --> 00:29:53,250
Yeah, no, I just... I needed
to drop something off.
440
00:29:56,890 --> 00:29:58,390
I made her lunch.
441
00:30:02,400 --> 00:30:05,970
That's... that's nice.
442
00:30:07,810 --> 00:30:08,950
Yeah.
443
00:30:18,230 --> 00:30:19,870
Jimmy's looking for you.
444
00:30:22,810 --> 00:30:24,480
Okay, yeah. I'll call him.
445
00:30:31,230 --> 00:30:35,980
We got service in an
hour, so I'm gonna... Yeah.
446
00:30:52,870 --> 00:30:54,010
Okay.
447
00:31:09,040 --> 00:31:10,580
Hey, hey, it's me...
448
00:31:10,870 --> 00:31:16,280
You aren't picking up the
phone right now, so just...
449
00:31:17,320 --> 00:31:20,190
Just give me a call back
when you can. And...
450
00:31:24,600 --> 00:31:26,270
And, actually, I.
451
00:31:29,140 --> 00:31:31,550
I was at my mom's house earlier today.
452
00:31:32,520 --> 00:31:34,020
And.
453
00:31:35,260 --> 00:31:39,330
I saw a picture of you
when you were my age.
454
00:31:43,140 --> 00:31:45,060
And, Jimmy, I just... I
wanted to say thank you.
455
00:31:48,380 --> 00:31:51,020
You know, I-I feel like
I don't say that enough.
456
00:31:53,420 --> 00:31:56,830
You know, you were always
looking out for me and for us.
457
00:31:57,930 --> 00:32:00,170
And I know we didn't
always make it easy.
458
00:32:02,580 --> 00:32:04,450
But it meant a lot.
459
00:32:06,020 --> 00:32:07,490
No, means a lot.
460
00:32:08,220 --> 00:32:10,120
Because we didn't always have...
461
00:32:13,000 --> 00:32:14,270
You know.
462
00:32:22,020 --> 00:32:23,432
And I'm sorry. I'm sorry.
463
00:32:23,456 --> 00:32:26,260
I feel like I've just...
I've fucked this place up.
464
00:32:29,130 --> 00:32:30,670
And you believed in me.
465
00:32:33,570 --> 00:32:35,670
And I'm just... I'm-I'm really sorry.
466
00:32:36,750 --> 00:32:38,050
And I hope you're okay.
467
00:32:38,650 --> 00:32:42,560
And just... Just call me back
when you get a chance, okay?
468
00:32:45,660 --> 00:32:47,160
I know how to fix it.
469
00:32:50,510 --> 00:32:52,750
Okay, bye.
470
00:33:03,600 --> 00:33:05,216
And then they drink it for two minutes.
471
00:33:05,240 --> 00:33:07,160
But it comes out pretty
hot, so they gotta wait.
472
00:33:07,240 --> 00:33:10,080
- They're waiting, yeah.
- I would say, two minutes to cool.
473
00:33:10,450 --> 00:33:11,996
The wine pairing is amazing.
474
00:33:12,020 --> 00:33:14,420
- Yeah?
- Yeah, he really killed it.
475
00:33:15,050 --> 00:33:16,120
That's awesome.
476
00:33:16,630 --> 00:33:18,806
- He's been having fun too, which is nice.
- - Yeah.
477
00:33:18,830 --> 00:33:20,706
Hey, guys.
478
00:33:20,730 --> 00:33:23,216
- How am I spacing it?
- Like nine minutes.
479
00:33:23,240 --> 00:33:24,980
- Bears.
- Comes out pretty hot.
480
00:33:27,880 --> 00:33:29,380
Hey, fuckers!
481
00:33:30,290 --> 00:33:32,330
Hi, hello.
482
00:33:32,660 --> 00:33:33,860
Hi. Okay.
483
00:33:34,430 --> 00:33:36,376
I'm gonna make this really quick.
484
00:33:36,400 --> 00:33:39,182
I just got a phone call from
food and wine magazine.
485
00:33:39,206 --> 00:33:40,440
They were here last week.
486
00:33:40,570 --> 00:33:42,140
I knew we could get those suckers.
487
00:33:42,340 --> 00:33:43,826
Very good, my love.
488
00:33:43,850 --> 00:33:46,296
They had some really nice
things to say about the bear.
489
00:33:46,320 --> 00:33:48,930
They said the food was
delicious. It felt warm.
490
00:33:49,060 --> 00:33:50,960
It was just... It was really lovely.
491
00:33:51,190 --> 00:33:52,360
They review us?
492
00:33:52,730 --> 00:33:53,846
- No.
- No?
493
00:33:53,870 --> 00:33:55,510
- No.
- The fuck?
494
00:33:55,940 --> 00:33:57,546
Not fuck.
495
00:33:57,570 --> 00:34:00,980
They're about to announce
the new class of best new chefs,
496
00:34:01,110 --> 00:34:04,850
and one of them works at the bear.
497
00:34:13,100 --> 00:34:14,200
Way to go, Marcus.
498
00:34:22,460 --> 00:34:24,836
Speech, speech, speech!
499
00:34:24,860 --> 00:34:27,000
Speech, big guy. Speech.
500
00:34:27,200 --> 00:34:32,750
Nothing to say other than I
love this place, and I love you all.
501
00:34:33,580 --> 00:34:34,750
And
502
00:34:36,050 --> 00:34:38,796
- 45 to service.
- Whoo! Yeah!
503
00:34:38,820 --> 00:34:41,260
- Best new dickhead right there.
- - Yeah!
504
00:34:42,430 --> 00:34:44,030
Best new dickhead.
505
00:34:55,220 --> 00:34:56,520
Fuck.
506
00:34:59,600 --> 00:35:02,240
Dude, just level with me.
507
00:35:03,310 --> 00:35:04,550
Are we dead?
508
00:35:05,480 --> 00:35:07,120
Take it one night at a time.
509
00:35:08,250 --> 00:35:11,690
Okay. And every night's a super bowl.
510
00:35:12,420 --> 00:35:14,220
Let's go win this motherfucker.
511
00:36:12,340 --> 00:36:14,410
- Hey.
- Hey, chef, sorry to bug you.
512
00:36:14,580 --> 00:36:17,066
No, no, you're good. I was just
getting ready for service. What's up?
513
00:36:17,090 --> 00:36:20,706
Just wanted to see, did you have a
chance to look over the new agreement?
514
00:36:20,730 --> 00:36:23,300
No, no, I haven't.
515
00:36:25,940 --> 00:36:30,950
I just been... I've been busy. And
honestly, I do not understand it.
516
00:36:31,720 --> 00:36:34,630
Yeah, I don't know. I didn't
really understand it either.
517
00:36:36,360 --> 00:36:37,760
That was a joke.
518
00:36:38,130 --> 00:36:41,400
It was a joke because I
did because I'm a lawyer.
519
00:36:42,170 --> 00:36:43,910
What's up, though?
520
00:36:45,740 --> 00:36:49,780
Carmy did have me adjust
something that might sound kinda weird.
521
00:36:50,520 --> 00:36:52,060
Kinda weird how?
522
00:36:52,720 --> 00:36:55,990
Well, he isn't listed.
523
00:36:57,000 --> 00:36:59,770
What... What does that mean?
524
00:37:00,640 --> 00:37:02,016
The agreement splits.
525
00:37:02,040 --> 00:37:04,610
One side, Jimmy, one side bear.
526
00:37:05,750 --> 00:37:06,890
Okay?
527
00:37:07,820 --> 00:37:10,330
And bear side is you and nat.
528
00:37:10,760 --> 00:37:11,960
And carm.
529
00:37:12,900 --> 00:37:16,270
No, Sydney. Just you and nat.
38045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.