All language subtitles for The.Bear.S04E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,440 --> 00:00:23,040 And we're back. 2 00:00:23,310 --> 00:00:25,920 We're all finished with our brioche, which we've let rest. 3 00:00:26,150 --> 00:00:29,260 The total time for that should be a quick and easy 27 hours. 4 00:00:29,430 --> 00:00:30,506 We're getting ready to cut that 5 00:00:30,530 --> 00:00:32,170 with some cutlery that I've had made 6 00:00:32,330 --> 00:00:33,746 from a stonemason in Italy. 7 00:00:33,770 --> 00:00:36,216 Now, if you don't have the time or resources for that, 8 00:00:36,240 --> 00:00:37,886 no worries at all. 9 00:00:37,910 --> 00:00:39,450 Just know that your dish will be 10 00:00:39,610 --> 00:00:41,080 a complete and utter failure. 11 00:00:41,220 --> 00:00:42,990 Okay, the next step that 12 00:00:44,460 --> 00:00:48,030 the next step will be to get our eggs 13 00:00:48,160 --> 00:00:50,000 that we've taken out of the sous vide. 14 00:00:50,170 --> 00:00:51,546 Now, this, of course, is a task 15 00:00:51,570 --> 00:00:53,290 that's pretty much impossible to do at home 16 00:00:54,380 --> 00:00:55,780 and it's almost pretty pointless 17 00:00:56,080 --> 00:00:58,556 for you to even be doing and watching this at all, 18 00:00:58,580 --> 00:01:01,790 but that's totally and completely fine. 19 00:01:02,090 --> 00:01:05,676 We're gonna then go on to our black truffle. 20 00:01:05,700 --> 00:01:09,210 Now, you can get that from your local five-star restaurant 21 00:01:10,740 --> 00:01:14,156 and that should cost you $3,000 to $5,000 a pound. 22 00:01:14,180 --> 00:01:17,450 And it's important to remember to have fun 23 00:01:17,620 --> 00:01:18,820 while you're doing this, okay? 24 00:01:19,090 --> 00:01:21,260 A little leak never hurt anybody. Okay. 25 00:01:37,460 --> 00:01:40,846 And then, you're gonna take a/\\ perfect little sliver of chive, 26 00:01:40,870 --> 00:01:43,440 put that all on top, and it'll be great. 27 00:01:43,570 --> 00:01:45,270 And of course, if your dish fails, 28 00:01:45,380 --> 00:01:47,480 it's no worry at all, no trouble, really. 29 00:01:47,620 --> 00:01:49,156 You'll just be a complete waste of space 30 00:01:49,180 --> 00:01:50,650 and a failure and a disappointment 31 00:01:50,760 --> 00:01:53,630 to anybody who's devoted any time or energy to you. 32 00:03:36,830 --> 00:03:38,000 Jesus Christ. 33 00:04:25,930 --> 00:04:26,907 Hi. 34 00:04:26,931 --> 00:04:27,976 Hey, Syd. 35 00:04:28,000 --> 00:04:30,046 Hey. Hi. How are you? 36 00:04:30,070 --> 00:04:31,140 Good. You? 37 00:04:31,380 --> 00:04:35,350 Good, I just wanted to say thanks, first of all, 38 00:04:35,550 --> 00:04:36,896 just for your Patience. 39 00:04:36,920 --> 00:04:41,006 And, like, yeah, just I know that I maybe 40 00:04:41,030 --> 00:04:44,676 I'm not, like, the best communicator and I've sort of 41 00:04:44,700 --> 00:04:47,046 I've just been, like, a little bit back and forth and stuff. 42 00:04:47,070 --> 00:04:51,510 And so, yeah, I just wanted to say thanks for that first. 43 00:04:52,320 --> 00:04:53,296 Yeah. 44 00:04:53,320 --> 00:04:56,036 But I don't think I 45 00:04:56,060 --> 00:05:00,076 I can't, I can't come work for you or with you 46 00:05:00,100 --> 00:05:04,310 and, I think I'm gonna have to stay, 47 00:05:04,440 --> 00:05:06,986 at bear and just, like, finish things up. 48 00:05:07,010 --> 00:05:09,326 But I just wanted to say thank you for your Patience 49 00:05:09,350 --> 00:05:11,050 and, understanding. 50 00:05:11,320 --> 00:05:13,360 Like, I know I've just been kind of back and forth 51 00:05:13,530 --> 00:05:16,146 and circumstances have sort of changed. And, yeah, I just, 52 00:05:16,170 --> 00:05:20,756 I think I should I should stay. Yeah, and I'm sorry about that 53 00:05:20,780 --> 00:05:25,050 and-and about how much time it took and everything, yeah. 54 00:05:28,460 --> 00:05:30,360 Hello? Sorry, can you hear me? 55 00:05:31,530 --> 00:05:33,276 Yeah, I'm listening. 56 00:05:33,300 --> 00:05:35,046 Okay. Yeah. So that's, that's it. 57 00:05:35,070 --> 00:05:37,616 That's just what I wanted to say, basically. 58 00:05:37,640 --> 00:05:42,020 And, yeah, again, that I'm-i'm-I'm very sorry. 59 00:05:43,050 --> 00:05:45,436 You don't have to apologize to me. 60 00:05:45,460 --> 00:05:48,530 I'm not the one making a truly idiotic decision. 61 00:05:50,940 --> 00:05:53,516 Okay, sorry, I di 62 00:05:53,540 --> 00:05:55,016 I am giving you an opportunity to come here 63 00:05:55,040 --> 00:05:56,426 and get better and better, 64 00:05:56,450 --> 00:05:59,056 and you are choosing to stay on a ship 65 00:05:59,080 --> 00:06:00,866 that is literally sinking, 66 00:06:00,890 --> 00:06:04,930 keeping your skill set hovering just above the middle. 67 00:06:06,500 --> 00:06:09,840 I wish you the best, Syd. Later. 68 00:06:27,940 --> 00:06:31,250 Thank you for putting up with me. 69 00:06:31,420 --> 00:06:34,690 Well, I love you very much. 70 00:06:35,490 --> 00:06:37,560 I love you too. 71 00:06:53,230 --> 00:06:56,976 - I think it's your turn. - It's definitely your turn. 72 00:06:57,000 --> 00:07:00,186 Shit. 73 00:07:00,210 --> 00:07:03,920 What about paper, rock, scissors? 74 00:07:24,220 --> 00:07:25,520 Hi. 75 00:07:26,260 --> 00:07:31,470 Is that good? Hi. Hi. Yeah. 76 00:07:36,750 --> 00:07:41,190 Just like this. 77 00:07:43,160 --> 00:07:44,760 Just like what? 78 00:07:45,900 --> 00:07:49,110 Like, what if we could keep it just like this? 79 00:07:54,820 --> 00:07:57,060 Is that even possible? 80 00:07:58,190 --> 00:08:00,700 Probably not. 81 00:08:01,830 --> 00:08:02,876 Quiet. 82 00:08:02,900 --> 00:08:05,640 Calm. 83 00:08:08,040 --> 00:08:10,080 But, like, wouldn't that be weird? 84 00:08:10,950 --> 00:08:12,496 - Like, too calm? - Yeah. 85 00:08:12,520 --> 00:08:14,696 Like, weird. 86 00:08:14,720 --> 00:08:17,236 Yeah. Yeah, I guess you're right. 87 00:08:17,260 --> 00:08:18,676 We got to fuck her up, right? 88 00:08:18,700 --> 00:08:21,476 Yeah. It's true. We got to act bad. 89 00:08:21,500 --> 00:08:23,316 Yeah. And be mean. 90 00:08:23,340 --> 00:08:25,016 Yeah. Like, nuts. 91 00:08:25,040 --> 00:08:31,296 - Like, eggshells at all times. - All times. Volatile. 92 00:08:31,320 --> 00:08:32,820 Aw. 93 00:08:34,630 --> 00:08:37,570 What would she turn out like? 94 00:08:39,240 --> 00:08:42,850 Like you. 95 00:08:50,990 --> 00:08:52,890 God. Her timing. 96 00:08:53,570 --> 00:08:55,410 Yes, her timing. 97 00:08:55,570 --> 00:08:56,916 My god. She keeps calling 98 00:08:56,940 --> 00:08:58,656 about this photo shit that car my told her about, 99 00:08:58,680 --> 00:09:00,286 and I can't imagine a world 100 00:09:00,310 --> 00:09:02,350 in which I could give less of a fuck. 101 00:09:02,550 --> 00:09:04,590 God. 102 00:09:05,220 --> 00:09:06,606 Morning, morning. 103 00:09:06,630 --> 00:09:08,170 Morning, dd. 104 00:09:11,840 --> 00:09:16,710 Okay. You sir, are set for the week. 105 00:09:17,210 --> 00:09:18,196 I really appreciate you doing this. 106 00:09:18,220 --> 00:09:19,966 I wanted to. 107 00:09:19,990 --> 00:09:21,690 Thank you. 108 00:09:21,820 --> 00:09:24,466 I set reminders on your phone. 109 00:09:24,490 --> 00:09:27,006 The beep-beep is for the pills. 110 00:09:27,030 --> 00:09:29,640 And the beep-beep-beep is for water. 111 00:09:29,770 --> 00:09:32,140 Because you just need to drink more water. 112 00:09:33,080 --> 00:09:34,326 How you feel? 113 00:09:34,350 --> 00:09:36,626 The same way I felt three minutes ago. 114 00:09:36,650 --> 00:09:40,036 The same way I felt last week. Good. 115 00:09:40,060 --> 00:09:42,030 Okay, well, good. 116 00:09:42,600 --> 00:09:43,477 I'll go to work. 117 00:09:43,501 --> 00:09:45,346 I'm there till like 12:30, 118 00:09:45,370 --> 00:09:47,780 but if you need anything, I'm ten minutes away. 119 00:09:47,910 --> 00:09:50,156 I could call a car. It's very easy. 120 00:09:50,180 --> 00:09:52,620 Will you tell me what else is going on with you? 121 00:09:52,750 --> 00:09:55,860 I feel good. I feel fine. I feel strong. 122 00:09:55,990 --> 00:09:57,830 I'd really love to focus on you. 123 00:09:58,060 --> 00:09:59,860 Your turn, please. 124 00:10:00,830 --> 00:10:02,800 There's nothing, really. 125 00:10:05,310 --> 00:10:06,510 Nice try. 126 00:10:06,710 --> 00:10:10,050 I'm good. I mean it. 127 00:10:13,690 --> 00:10:17,030 And the children's aspirin. 128 00:10:31,930 --> 00:10:33,406 - Good morning, chefs. - Good morning, Chuck. 129 00:10:33,430 --> 00:10:35,070 - What's up, Chuck? - Morning, chuckie. 130 00:12:46,030 --> 00:12:47,230 Morning, chef. 131 00:12:48,500 --> 00:12:49,886 Hey, chef. 132 00:12:49,910 --> 00:12:51,250 You all good? 133 00:12:52,380 --> 00:12:55,350 I can't lose another 30 seconds. 134 00:12:56,190 --> 00:12:57,966 Well, I mean, if you can't, you can't. 135 00:12:57,990 --> 00:13:01,036 Yeah, there's gotta be another shortcut. 136 00:13:01,060 --> 00:13:04,206 You got everything portioned out and heat high? 137 00:13:04,230 --> 00:13:07,100 Yeah. I mean, I-I think so. 138 00:13:08,540 --> 00:13:10,980 All right, well, that's all you can do. 139 00:13:12,280 --> 00:13:15,296 When I was, 140 00:13:15,320 --> 00:13:17,906 when I was carmy's sous, I'd had to sear wagyu for him. 141 00:13:17,930 --> 00:13:19,706 Shit. 142 00:13:19,730 --> 00:13:21,416 Yeah, it was the worst. 143 00:13:21,440 --> 00:13:24,216 And, whenever I'd practice at home 144 00:13:24,240 --> 00:13:25,686 with, like, different proteins 145 00:13:25,710 --> 00:13:28,210 or whatever I'd get my hands on, 146 00:13:28,380 --> 00:13:30,466 basically, I'd nail it, right? 147 00:13:30,490 --> 00:13:32,366 Didn't matter what it was. 148 00:13:32,390 --> 00:13:35,906 The second it was wagyu and it was in a place like this 149 00:13:35,930 --> 00:13:42,586 - yeah, it's like - pressure. - Right. 150 00:13:42,610 --> 00:13:45,110 How do you get rid of it? 151 00:13:45,220 --> 00:13:47,896 I think you get to a point where you don't want to. 152 00:13:47,920 --> 00:13:50,630 Like, at first the pressure sucks, right? 153 00:13:50,860 --> 00:13:53,776 It's the pressure that makes you feel shitty at what you do. 154 00:13:53,800 --> 00:13:56,616 And, actually, that's just the pressure getting in the way. 155 00:13:56,640 --> 00:13:58,356 You learn to live with it. 156 00:13:58,380 --> 00:14:01,050 And then, next thing you know, you thrive on it. 157 00:14:01,780 --> 00:14:03,120 And before you know it, 158 00:14:03,890 --> 00:14:06,206 you can't fucking wait to get rocked. 159 00:14:06,230 --> 00:14:08,770 Like, you want that pressure, you need that pressure 160 00:14:08,960 --> 00:14:10,230 to be able to perform. 161 00:14:11,000 --> 00:14:14,980 So, then, the challenge actually becomes, 162 00:14:15,110 --> 00:14:17,210 can you live without that pressure? 163 00:14:18,650 --> 00:14:19,950 Can you? 164 00:14:22,660 --> 00:14:24,236 I mean, I guess not. 165 00:14:24,260 --> 00:14:28,046 'Cause I'm back here working for car my again, so 166 00:14:28,070 --> 00:14:30,086 I'm probably not the person to ask, 167 00:14:30,110 --> 00:14:32,980 but you let me know if you find out, chef. 168 00:14:33,180 --> 00:14:34,526 Will do, chef. 169 00:14:34,550 --> 00:14:36,420 I'm back here if you need anything. 170 00:14:36,550 --> 00:14:39,260 - Thank you, chef. - Yeah, you got it, chef. 171 00:14:42,300 --> 00:14:44,610 1988. 172 00:14:46,040 --> 00:14:47,380 2001. 173 00:14:50,150 --> 00:14:51,490 What the hell. 174 00:14:54,150 --> 00:14:56,490 I still can't tell the damn difference. 175 00:15:12,560 --> 00:15:14,100 What do we, 176 00:15:15,460 --> 00:15:16,700 what are we gonna do? 177 00:15:19,940 --> 00:15:21,110 I don't know. 178 00:15:22,680 --> 00:15:25,120 Leave it all on the dance floor? 179 00:15:26,250 --> 00:15:30,990 Ten hours till service, chef. 180 00:15:36,040 --> 00:15:37,310 Yes, chef. 181 00:16:01,520 --> 00:16:04,090 - Dim mak. - Let us begin. 182 00:16:22,260 --> 00:16:23,360 Yes. 183 00:16:24,670 --> 00:16:26,040 Don't get twisted. 184 00:16:26,710 --> 00:16:27,756 These are reserve grapes. 185 00:16:27,780 --> 00:16:29,686 Fuck yeah, they are. 186 00:16:29,710 --> 00:16:31,356 - Yeah, yeah. It's an Italian red. - Fuck yeah, they are. 187 00:16:31,380 --> 00:16:32,496 - Fuck yeah, it is. Yeah. - Yeah. 188 00:16:32,520 --> 00:16:33,690 Italy all day. 189 00:16:34,020 --> 00:16:36,436 - Not too recent. - No. No. 190 00:16:36,460 --> 00:16:38,106 - Tell us more. Tell us more. - Not recent at all. 191 00:16:38,130 --> 00:16:40,046 Tell us more, sweeps. 192 00:16:40,070 --> 00:16:43,950 Smell it. 193 00:16:44,070 --> 00:16:45,550 - Skittles. - It's not skittles, bro. 194 00:16:45,580 --> 00:16:48,180 - It's not skittles. - It's not skittles. 195 00:16:49,850 --> 00:16:51,150 1996. 196 00:16:51,320 --> 00:16:52,806 - 2001. - Motherfucker. What? 197 00:16:52,830 --> 00:16:55,006 - God. Ted, smell it, smell it. - You were right there. 198 00:16:55,030 --> 00:16:57,206 Smell it. Smell it. Smells 199 00:16:57,230 --> 00:17:00,100 you know what, Gary? I'm not even gonna lie to you. 200 00:17:00,270 --> 00:17:01,410 That smells like skittles. 201 00:17:01,540 --> 00:17:02,910 It's not skittles, bro. You guys d 202 00:17:03,050 --> 00:17:04,370 it smells like taste the rainbow. 203 00:17:06,820 --> 00:17:09,096 "And we serve with strength and honor. 204 00:17:09,120 --> 00:17:13,176 At my signal, unleash hell. Happy Tuesday." 205 00:17:13,200 --> 00:17:15,340 Happy Tuesday 206 00:17:18,140 --> 00:17:19,280 good? 207 00:17:20,210 --> 00:17:21,310 Good. 208 00:17:30,500 --> 00:17:31,846 - Hi. - Hi. 209 00:17:31,870 --> 00:17:33,240 How does it look? 210 00:17:35,640 --> 00:17:37,740 - Five more seconds. - Okay. 211 00:17:40,090 --> 00:17:41,830 - Chef. - Yeah. 212 00:17:42,890 --> 00:17:45,860 Try using this. A little easier to turn. 213 00:17:46,770 --> 00:17:48,310 - Thank you, chef. - Yeah. 214 00:18:03,770 --> 00:18:06,240 Yo, these fucking linen motherfuckers. 215 00:18:06,370 --> 00:18:08,070 They shorted us on napkins again. 216 00:18:08,280 --> 00:18:09,597 Yeah, how many napkins? 217 00:18:09,621 --> 00:18:13,050 A lot. And it is every time with these jagoffs. 218 00:18:13,290 --> 00:18:14,630 Who is that? 219 00:18:15,390 --> 00:18:16,766 Who's what? 220 00:18:16,790 --> 00:18:18,390 That. 221 00:18:18,530 --> 00:18:21,340 That's Carmen's brother, Michael. 222 00:18:22,600 --> 00:18:24,800 He was my best friend. 223 00:18:31,020 --> 00:18:32,536 Stacked tonight. 224 00:18:32,560 --> 00:18:35,670 But it might rain, so we might lose some folks. 225 00:18:37,630 --> 00:18:39,000 Rain delay? 226 00:18:39,240 --> 00:18:40,380 Yeah. 227 00:18:45,920 --> 00:18:48,290 - Miss a spot? - Yeah, we got it. 228 00:18:50,260 --> 00:18:51,830 Sorry about your friend. 229 00:18:53,170 --> 00:18:54,470 Yeah, me too. 230 00:18:57,540 --> 00:19:00,680 Okay, nine courses. All hits. 231 00:19:00,810 --> 00:19:02,626 - Yes, chef. Thank you. - My pleasure. 232 00:19:02,650 --> 00:19:05,696 Carm, what is this photo that mom is driving me nuts about? 233 00:19:05,720 --> 00:19:06,960 - Photo? - Yeah. 234 00:19:07,260 --> 00:19:08,306 She said you said something about a photo. 235 00:19:08,330 --> 00:19:09,570 I said something about a photo? 236 00:19:09,670 --> 00:19:12,110 She said you mentioned a photo 237 00:19:12,270 --> 00:19:15,416 I know what she said. I don't know what you're talking about. 238 00:19:15,440 --> 00:19:17,226 Do you think maybe it's, like, a photo you liked? 239 00:19:17,250 --> 00:19:18,796 Was it, like, a photo that I liked? 240 00:19:18,820 --> 00:19:20,396 I am gonna hurl myself out the window right now. 241 00:19:20,420 --> 00:19:22,220 No, I do. I know what this is. 242 00:19:22,490 --> 00:19:24,466 Okay, I've never wanted to know anything more. Do tell. 243 00:19:24,490 --> 00:19:28,146 I mentioned to her at the wedding that I found a photo book. 244 00:19:28,170 --> 00:19:32,526 Well, she is fucking driving me insane about this photo book, 245 00:19:32,550 --> 00:19:35,426 so I need to get it to her, like, extraordinarily quickly. 246 00:19:35,450 --> 00:19:37,766 - Okay, it's downstairs. - Great. Go ahead. Get it. 247 00:19:37,790 --> 00:19:40,066 - You want me to get it now? - A week ago. 248 00:19:40,090 --> 00:19:41,776 - We have service. - In seven hours. 249 00:19:41,800 --> 00:19:44,440 I could help, like, hold down the fort if that's helpful. 250 00:19:44,600 --> 00:19:47,240 Cool. Tremendous. Thank you, chef. 251 00:19:47,410 --> 00:19:48,680 Wonderful. Thank you, chef. 252 00:19:50,410 --> 00:19:51,850 Just get it over with. 253 00:19:52,550 --> 00:19:54,690 No, it's never over with her. 254 00:20:02,740 --> 00:20:03,880 You're fast. 255 00:20:04,540 --> 00:20:05,816 Fastest. 256 00:20:05,840 --> 00:20:07,510 This was my first job. 257 00:20:07,680 --> 00:20:09,796 Yeah? Folding napkins? 258 00:20:09,820 --> 00:20:12,420 Yeah, staged front of house. I folded napkins. 259 00:20:13,760 --> 00:20:15,836 Where was that? Copenhagen? 260 00:20:15,860 --> 00:20:17,800 I wish. 261 00:20:18,870 --> 00:20:20,310 Why do you wish? 262 00:20:20,470 --> 00:20:21,910 'Cause I wasn't good enough. 263 00:20:22,750 --> 00:20:24,020 Really? 264 00:20:24,250 --> 00:20:25,720 Yeah, really. 265 00:20:26,890 --> 00:20:28,760 It's okay. I got better. 266 00:20:32,330 --> 00:20:33,976 And then what? 267 00:20:34,000 --> 00:20:35,340 I left. 268 00:20:36,240 --> 00:20:38,610 You didn't go inside? 269 00:20:40,380 --> 00:20:42,050 You think that's fucked up? 270 00:20:42,250 --> 00:20:43,920 Did you wanna go inside? 271 00:20:44,350 --> 00:20:45,650 No. 272 00:20:47,390 --> 00:20:49,730 Then I don't think that's fucked up. 273 00:20:51,330 --> 00:20:52,430 No, you're doing it. 274 00:20:52,600 --> 00:20:54,086 - Still? - Yes, still. 275 00:20:54,110 --> 00:20:56,426 - Well, what am I supposed to do? - Yeah. Just don't do it. 276 00:20:56,450 --> 00:20:57,856 - Welcome to the bear. - No. 277 00:20:57,880 --> 00:20:59,356 - It's so weird. - Chef Carmen's mind 278 00:20:59,380 --> 00:21:01,260 they just float - they like float behind you. 279 00:21:01,590 --> 00:21:03,336 Where was your first job? 280 00:21:03,360 --> 00:21:05,570 Here. 281 00:21:05,960 --> 00:21:07,060 Here at the bear? 282 00:21:07,800 --> 00:21:11,170 No, here at the beef. 283 00:21:11,370 --> 00:21:13,980 Right. With Michael. 284 00:21:15,920 --> 00:21:17,020 Yeah. 285 00:21:18,790 --> 00:21:21,060 Yeah, and then when he died, you know, I just. 286 00:21:22,530 --> 00:21:24,770 I don't know, just kept coming in. 287 00:21:26,000 --> 00:21:27,300 Routine. 288 00:21:28,580 --> 00:21:31,720 Yeah, I guess. I didn't know where else to go. 289 00:21:32,750 --> 00:21:34,550 How's your sister? 290 00:21:34,760 --> 00:21:37,000 It's a work in progress. 291 00:21:37,330 --> 00:21:39,140 Is it weird being back in Chicago? 292 00:21:40,030 --> 00:21:43,600 I don't know. It's, strangely lovely. 293 00:21:45,010 --> 00:21:46,410 It is a lovely place. 294 00:21:47,680 --> 00:21:50,896 Yeah, I think as I came here to address things and not run away from things, 295 00:21:50,920 --> 00:21:53,060 it's made me appreciate it. You know? 296 00:21:53,860 --> 00:21:55,506 So you gonna visit more? 297 00:21:55,530 --> 00:21:56,576 Yeah, I might. 298 00:21:56,600 --> 00:21:58,570 Are you gonna hire me? 299 00:21:59,940 --> 00:22:02,180 We'll see how you doing after today. 300 00:22:02,480 --> 00:22:05,726 Shoulders back. Tighten that ass. Walk. 301 00:22:05,750 --> 00:22:07,596 Welcome to the bear. The food is tremendous 302 00:22:07,620 --> 00:22:09,420 - fak. - Floating! No! 303 00:22:09,660 --> 00:22:10,467 What the fuck? 304 00:22:10,491 --> 00:22:11,930 So just you and carm? 305 00:22:13,570 --> 00:22:16,980 No, it was me, t, Marcus, ebra. 306 00:22:18,440 --> 00:22:20,340 Yeah, carm had already disappeared. 307 00:22:21,880 --> 00:22:23,680 Were you happy he came back? 308 00:22:26,630 --> 00:22:28,676 So are you gonna tell me about that or what? 309 00:22:28,700 --> 00:22:32,910 Brown butter rye bread tart with marshmallow ice cream. 310 00:22:33,910 --> 00:22:35,550 - Okay. - Hold on. 311 00:22:47,170 --> 00:22:48,546 What if I do this? 312 00:22:48,570 --> 00:22:49,816 - That's better. - There you go. 313 00:22:49,840 --> 00:22:50,587 - That's something. - Better. 314 00:22:50,611 --> 00:22:52,550 - Yeah. - No! 315 00:22:52,740 --> 00:22:56,210 Okay, then we finish the caviar component with the violets. 316 00:22:56,420 --> 00:22:57,836 What you got for me? 317 00:22:57,860 --> 00:23:01,206 Sauvignon blanc, hourglass, napa. Eighteen a glass. 318 00:23:01,230 --> 00:23:02,606 Okay, great. 319 00:23:02,630 --> 00:23:05,270 Also, California rosé. Eighteen a glass. 320 00:23:05,540 --> 00:23:06,487 Perfect. 321 00:23:06,511 --> 00:23:08,680 And for red. 322 00:23:08,810 --> 00:23:11,826 Cerrati, barolo, 38 a glass. 323 00:23:11,850 --> 00:23:14,226 - Whoa. Heavy. - Heavy. Heavy and beautiful. 324 00:23:14,250 --> 00:23:17,806 We also have a Bordeaux from pastourelle de clerc milon pauillac, 325 00:23:17,830 --> 00:23:19,336 45 glass. 326 00:23:19,360 --> 00:23:21,360 Oui, chef. 327 00:23:21,540 --> 00:23:22,876 What are you thinking about? 328 00:23:22,900 --> 00:23:25,756 I'm just thinking about that feeling 329 00:23:25,780 --> 00:23:27,926 where if everything in your life feels like it's a mess 330 00:23:27,950 --> 00:23:29,620 then your work probably does too. 331 00:23:30,120 --> 00:23:31,420 I hear that. 332 00:23:36,900 --> 00:23:38,070 You could also say 333 00:23:39,970 --> 00:23:41,956 that our work tastes the way it does 334 00:23:41,980 --> 00:23:44,790 because we go through that mess to get there. 335 00:23:45,550 --> 00:23:47,020 Does that make sense? 336 00:23:49,730 --> 00:23:50,900 So how does it taste? 337 00:23:52,560 --> 00:23:53,730 It's delicious, chef. 338 00:23:55,700 --> 00:23:57,000 Then I'm fucked. 339 00:24:36,380 --> 00:24:37,480 Yo. 340 00:24:37,750 --> 00:24:39,066 Yo. 341 00:24:39,090 --> 00:24:40,260 What's up? 342 00:24:41,090 --> 00:24:42,660 I'm on central ave. 343 00:24:42,830 --> 00:24:44,830 Cool. I'll be right out. 344 00:24:47,010 --> 00:24:48,580 It looks the same. 345 00:24:48,780 --> 00:24:50,450 It's very much the same. 346 00:24:50,650 --> 00:24:52,596 What are you doing there? 347 00:24:52,620 --> 00:24:55,020 I'm just dropping something off at my ma's. 348 00:24:55,890 --> 00:24:57,030 Godspeed. 349 00:24:57,760 --> 00:24:58,900 Appreciate that. 350 00:24:59,870 --> 00:25:02,170 When's the last time you were over there? 351 00:25:03,710 --> 00:25:07,386 I don't know if I remember. 352 00:25:07,410 --> 00:25:13,490 Was it a Mikey birthday or a fak birthday when she tried to grill the pizzas? 353 00:25:14,030 --> 00:25:15,606 That was a Richie birthday. 354 00:25:15,630 --> 00:25:17,730 How do you remember that? 355 00:25:17,900 --> 00:25:21,180 Because she almost burned the house down and I lost my favorite green sweatshirt.1 356 00:25:22,780 --> 00:25:24,626 what it look like? 357 00:25:24,650 --> 00:25:26,850 Like a sweatshirt that was green. 358 00:25:28,990 --> 00:25:31,660 - I'll keep an eye out. - Much appreciated. 359 00:25:33,600 --> 00:25:34,900 How's work? 360 00:25:35,700 --> 00:25:37,700 I got thrown up on twice today. 361 00:25:37,940 --> 00:25:39,826 Good. 362 00:25:39,850 --> 00:25:41,450 Same person, different people? 363 00:25:41,720 --> 00:25:42,760 Same kid. 364 00:25:42,950 --> 00:25:44,596 - Good. - Yeah. 365 00:25:44,620 --> 00:25:45,666 She sick? 366 00:25:45,690 --> 00:25:47,260 Nervous wreck. 367 00:25:47,730 --> 00:25:49,206 I've been there. 368 00:25:49,230 --> 00:25:51,740 Have you? Have you been there? 369 00:25:53,400 --> 00:25:56,610 I, I gotta go. My break's almost over. 370 00:25:56,810 --> 00:25:57,886 Okay, okay. All right. 371 00:25:57,910 --> 00:25:59,680 - Okay. Later. - Later. Yeah. 372 00:26:18,190 --> 00:26:19,830 Hey, hey, I was just gonna - hey, I 373 00:26:19,990 --> 00:26:21,090 no, I just - sorry. 374 00:26:21,230 --> 00:26:22,600 No - you, you go. You go. 375 00:26:22,730 --> 00:26:26,040 No, I'm sorry. I just wanted to, 376 00:26:28,640 --> 00:26:30,126 I just wanted to say 377 00:26:30,150 --> 00:26:33,796 I think it's, so amazing that you're going to see her. 378 00:26:33,820 --> 00:26:37,260 I know that that's really hard for you. 379 00:26:40,030 --> 00:26:41,930 Yeah, thank you, 380 00:26:45,440 --> 00:26:47,156 thank you for saying that. 381 00:26:47,180 --> 00:26:48,350 Yeah. 382 00:26:49,420 --> 00:26:51,930 I was actually, 383 00:26:53,320 --> 00:26:56,406 I was gonna call you back to tell you something 384 00:26:56,430 --> 00:27:00,200 I probably should have told you every day when I could have. 385 00:27:00,340 --> 00:27:02,456 You don't need to apologize again. 386 00:27:02,480 --> 00:27:04,080 I think you're wonderful. 387 00:27:10,790 --> 00:27:12,530 Then go find my sweatshirt. 388 00:27:15,200 --> 00:27:16,340 Okay. 389 00:27:18,640 --> 00:27:19,780 Okay. 390 00:27:26,630 --> 00:27:27,970 Hey. 391 00:27:28,660 --> 00:27:29,876 Was that too much? 392 00:27:29,900 --> 00:27:31,240 Was what too much? 393 00:27:32,070 --> 00:27:35,040 Like, did I share too much? 394 00:27:36,240 --> 00:27:37,340 Too much of what? 395 00:27:38,150 --> 00:27:41,020 You know, like, about my life. 396 00:27:42,060 --> 00:27:44,636 Richie, what are you trying to ask me? 397 00:27:44,660 --> 00:27:45,830 Like 398 00:27:47,000 --> 00:27:51,940 should I not have said anything? Like, was that unprofessional? 399 00:27:53,810 --> 00:27:54,910 I asked. 400 00:27:56,180 --> 00:27:58,750 Okay. All right. Just making sure. 401 00:27:59,890 --> 00:28:01,230 Honesty is sanity. 402 00:28:03,330 --> 00:28:05,776 Yeah. And scary. 403 00:28:05,800 --> 00:28:08,370 Yeah, it takes courage. It's inspiring. 404 00:28:14,490 --> 00:28:17,430 I was happy that he came back. 405 00:28:19,100 --> 00:28:20,170 I bet. 406 00:28:21,100 --> 00:28:22,770 I thought that he was mad at me. 407 00:28:24,040 --> 00:28:25,740 Why would he be mad at you? 408 00:28:29,550 --> 00:28:32,960 I guess I thought that he was ashamed of me. 409 00:28:33,530 --> 00:28:35,900 - You ever ask him? - No. 410 00:28:36,100 --> 00:28:38,376 No, fuck, no. 411 00:28:38,400 --> 00:28:42,356 - Right, and he never asked you. - How do you know that? 412 00:28:42,380 --> 00:28:44,020 'Cause I have brothers. 413 00:28:50,290 --> 00:28:53,506 Your, your tie. 414 00:28:53,530 --> 00:28:55,070 I missed a spot? 415 00:28:57,740 --> 00:28:59,080 I'm sorry, may I just? 416 00:28:59,780 --> 00:29:01,080 You may. 417 00:29:07,390 --> 00:29:08,490 Got it. 418 00:29:17,310 --> 00:29:19,320 What does that mean? 419 00:29:21,920 --> 00:29:23,636 Okay. Okay. Yeah. 420 00:29:23,660 --> 00:29:28,046 I'm really sorry, Margie. I'll get that check in the mail today. 421 00:29:28,070 --> 00:29:30,910 And thank you. Thank you for being understanding. 422 00:29:31,440 --> 00:29:33,280 Okay. Okay, bye. 423 00:29:35,950 --> 00:29:37,920 Fuck. 424 00:29:44,230 --> 00:29:46,500 Just breathe. 425 00:30:06,550 --> 00:30:08,950 You're so fucked. 426 00:30:11,510 --> 00:30:12,107 Pace. Pacing. 427 00:30:12,131 --> 00:30:13,766 - And space. - Space. 428 00:30:13,790 --> 00:30:16,460 - Move swiftly, but you're never in a rush. - Never rushing. 429 00:30:16,600 --> 00:30:18,600 That's really good right there actually. 430 00:30:19,770 --> 00:30:20,770 - That's it. - Pace. 431 00:30:20,940 --> 00:30:21,940 That's it, right there. 432 00:30:22,110 --> 00:30:23,586 - Space. - That's really nice. 433 00:30:23,610 --> 00:30:25,810 Yeah. 434 00:30:26,890 --> 00:30:28,690 - Neil. - That means I love you, I think. 435 00:30:28,990 --> 00:30:31,900 No, this means come here. This means I'm sorry. 436 00:30:32,030 --> 00:30:33,206 This is a restaurant, a workspace. 437 00:30:33,230 --> 00:30:34,830 - There's no I love you. - My bad. 438 00:30:35,000 --> 00:30:36,540 Neil, don't make me chase you. 439 00:30:37,240 --> 00:30:40,456 I don't want to, like what do you want? 440 00:30:40,480 --> 00:30:42,456 - What, am I in trouble? - No, you're not in trouble. 441 00:30:42,480 --> 00:30:44,466 But what is this shit that you're doing with your hands? 442 00:30:44,490 --> 00:30:47,060 This is a nice place. This is nice. 443 00:30:47,260 --> 00:30:48,960 You are very, very nice. 444 00:30:49,160 --> 00:30:50,530 Just relax, be yourself. 445 00:30:52,540 --> 00:30:54,110 What? What's going on? 446 00:30:54,240 --> 00:30:55,910 I just feel like I don't fit in. 447 00:30:59,020 --> 00:31:00,526 You guys, can we have the room for a second? 448 00:31:00,550 --> 00:31:02,536 - Yeah. - All right, thanks, team. 449 00:31:02,560 --> 00:31:04,736 - Yo, rich, do you need me right now? - Absolutely not. 450 00:31:04,760 --> 00:31:06,560 "Absolutely not." That's good. 451 00:31:09,370 --> 00:31:10,740 What's going on? 452 00:31:11,010 --> 00:31:13,850 I feel like a stupid fucking idiot, 453 00:31:14,050 --> 00:31:16,960 and this place is fancy and the people that come in here are fancy. 454 00:31:17,190 --> 00:31:18,566 I'm not fancy. 455 00:31:18,590 --> 00:31:20,806 I think they all think I'm a stupid fucking idiot. 456 00:31:20,830 --> 00:31:22,200 Fuck that. 457 00:31:23,430 --> 00:31:25,100 This is your fucking house. 458 00:31:25,270 --> 00:31:26,616 They're guests in your house. 459 00:31:26,640 --> 00:31:28,256 They feel intimidated 460 00:31:28,280 --> 00:31:29,897 then we make them feel a little bit more comfortable. 461 00:31:29,921 --> 00:31:31,480 It's not the other way around. 462 00:31:32,180 --> 00:31:33,280 All right? 463 00:31:33,480 --> 00:31:35,396 - Yeah. - You got that? 464 00:31:35,420 --> 00:31:36,436 I get it, yeah. 465 00:31:36,460 --> 00:31:39,060 - Neil Jeff. - Richard Lawrence. 466 00:31:42,300 --> 00:31:44,200 You're beautiful. 467 00:31:48,280 --> 00:31:49,656 All right. 468 00:31:49,680 --> 00:31:51,636 Stop doing that weird shit with your hands. 469 00:31:51,660 --> 00:31:53,260 - Chef. - Fuck, yeah. 470 00:31:53,460 --> 00:31:54,536 - Okay. - All right. 471 00:31:54,560 --> 00:31:55,876 Yeah, fuck yeah. 472 00:31:55,900 --> 00:31:57,746 All right, guys, thanks. 473 00:31:57,770 --> 00:32:01,340 - Hey, chef, did you get the spoons? - Yes, chef? 474 00:32:01,610 --> 00:32:03,556 Shit, yes. 475 00:32:03,580 --> 00:32:05,426 But I left them on the table outside. I'll get 'em and wash 'em. 476 00:32:05,450 --> 00:32:07,266 It's fine. Don't worry. I got 'em. You finish up. 477 00:32:07,290 --> 00:32:09,360 Okay. Thanks, chef. 478 00:32:18,010 --> 00:32:19,610 Chef. 479 00:32:20,110 --> 00:32:23,120 Hi, computer. 480 00:32:35,810 --> 00:32:40,526 I mean, am I nuts? Does this look, like, great? 481 00:32:40,550 --> 00:32:43,966 It's better. It's way better. Not holy fuck better, but better. 482 00:32:43,990 --> 00:32:47,200 You cut resources, people, ingredients. Table turns are tighter. 483 00:32:47,400 --> 00:32:51,586 The beef window continues to thrive, and may god bless robot Charles. 484 00:32:51,610 --> 00:32:55,156 Also, you were right about Marcus. Smart to keep him. 485 00:32:55,180 --> 00:32:58,166 Yeah, well, nobody fucks with Marcus. 486 00:32:58,190 --> 00:33:02,606 Understood. Wine sales are terrific. Labor's better. 487 00:33:02,630 --> 00:33:05,976 Table checks are more robust, and social media 488 00:33:06,000 --> 00:33:07,286 do you have social media? 489 00:33:07,310 --> 00:33:08,310 Burners. 490 00:33:08,410 --> 00:33:10,220 - Burners. - I have burners. 491 00:33:10,410 --> 00:33:14,266 There's a scallop dish that has been heavily showcased and shared. 492 00:33:14,290 --> 00:33:15,766 - Sydney's. - Obviously. 493 00:33:15,790 --> 00:33:18,736 - Is it really that good? - It's really that good. 494 00:33:18,760 --> 00:33:19,860 I don't like scallops. 495 00:33:20,030 --> 00:33:21,400 I'm really sorry to hear that. 496 00:33:21,570 --> 00:33:23,616 So, computer, where are we? 497 00:33:23,640 --> 00:33:28,380 Consistent growth, which is a positive, and you survived the review. 498 00:33:28,520 --> 00:33:29,996 But we're hovering at a ceiling. 499 00:33:30,020 --> 00:33:32,596 That's that's fine, right? 500 00:33:32,620 --> 00:33:35,300 - You won a lot of championships with fine? - Carm locked the menu. 501 00:33:35,430 --> 00:33:36,906 Congratulations on making sense. 502 00:33:36,930 --> 00:33:38,916 The staff is very focused. 503 00:33:38,940 --> 00:33:40,480 Yeah, how long can you pay 'em? 504 00:33:42,110 --> 00:33:43,686 We got a day left on the parachute. 505 00:33:43,710 --> 00:33:45,180 How inspiring. What then? 506 00:33:45,320 --> 00:33:48,536 Then it's what we bring in every night. 507 00:33:48,560 --> 00:33:51,530 You know, we have a reduced payroll. We have a reduced menu. 508 00:33:51,660 --> 00:33:52,860 - Sug. - We can cover both. 509 00:33:53,060 --> 00:33:54,360 How long can you pay them? 510 00:33:57,240 --> 00:33:59,656 At this level, we can operate. 511 00:33:59,680 --> 00:34:03,196 Then it's one of those tiny umbrellas that fits in your pocket 512 00:34:03,220 --> 00:34:05,096 and the rain goes right around. 513 00:34:05,120 --> 00:34:07,090 Computer. 514 00:34:07,730 --> 00:34:09,176 We can keep going. 515 00:34:09,200 --> 00:34:12,370 According to this data? Sure. 516 00:34:12,500 --> 00:34:15,370 But that's not the right question. 517 00:34:17,450 --> 00:34:19,390 What's the right question? 518 00:34:22,160 --> 00:34:24,460 Why would you keep going? 36399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.