All language subtitles for Taking.Woodstock.2009.1080p.BDRip.AV1-DiN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,293 --> 00:02:08,261 Don't jump in the pool. 2 00:02:08,329 --> 00:02:10,957 The water we put in next week for the summer. 3 00:02:22,042 --> 00:02:23,907 ...in South Vietnam ground war. 4 00:02:23,978 --> 00:02:27,778 The U.S. command reports 148 Americans killed in the war last week, 5 00:02:27,848 --> 00:02:31,909 the lowest weekly figure in six months. 1,612 Americans were... 6 00:02:31,986 --> 00:02:34,181 ...they barely look like they've been warned. 7 00:02:34,255 --> 00:02:35,950 There was exchange of fire south of 8 00:02:36,023 --> 00:02:38,287 the Sea of Galilee and across the Suez Canal. 9 00:02:38,993 --> 00:02:42,394 These exchanges and raids are now a daily part of Israeli life, 10 00:02:42,463 --> 00:02:44,693 and the country is prepared for anything. 11 00:02:44,765 --> 00:02:47,598 NBC news correspondent, David Burrington, reports. 12 00:02:49,236 --> 00:02:51,295 In spite of all the border turmoil, 13 00:02:51,372 --> 00:02:55,365 Israeli intelligence officers do not expect all-out war this summer 14 00:02:55,442 --> 00:02:57,876 unless the Arab nations get reckless. 15 00:02:57,945 --> 00:02:59,776 And that's the main worry here, 16 00:02:59,847 --> 00:03:02,281 that Arab frustration will suddenly explode... 17 00:03:05,119 --> 00:03:06,848 In a day of intensive activity, 18 00:03:06,920 --> 00:03:09,013 Captain Neil Armstrong and his crew 19 00:03:09,089 --> 00:03:11,216 entered the final phase of preparations 20 00:03:11,292 --> 00:03:14,227 for the July 16th launch of Apollo 11. 21 00:03:14,762 --> 00:03:16,457 NASA officials report 22 00:03:16,530 --> 00:03:19,897 that the third and final day of launching pad tests proceeded smoothly, 23 00:03:19,967 --> 00:03:21,457 while inside the training center, 24 00:03:21,535 --> 00:03:25,437 the astronauts performed simulated moon walks in their space suits. 25 00:03:28,042 --> 00:03:31,944 What? Excuse me. I can't possibly stay. 26 00:03:32,012 --> 00:03:34,776 This establishment isn't fit for human habitation. 27 00:03:34,848 --> 00:03:37,715 Fine, go. Yes, well, here's your key. 28 00:03:37,785 --> 00:03:40,720 It didn't fit the lock, but the door was open in any case. 29 00:03:41,455 --> 00:03:43,650 You went into the room? I did, yes. 30 00:03:43,724 --> 00:03:45,851 And now I must insist on you returning my $8. 31 00:03:45,926 --> 00:03:48,121 After you already used the room? 32 00:03:48,262 --> 00:03:50,457 What kind of scam are you running? 33 00:03:50,531 --> 00:03:51,896 And besides... 34 00:03:53,600 --> 00:03:55,363 Well, this is ridiculous! 35 00:03:55,436 --> 00:03:56,960 The so-called air conditioner was just 36 00:03:57,037 --> 00:03:58,937 an empty plastic box in the window. 37 00:03:59,006 --> 00:04:03,102 The room was filthy. Indeed, I discovered a small hair on the pillow. 38 00:04:03,177 --> 00:04:05,168 There wasn't even a towel in the bathroom. 39 00:04:06,680 --> 00:04:07,704 - Ma. - What? 40 00:04:07,781 --> 00:04:09,908 Please, we're late already. 41 00:04:09,983 --> 00:04:12,918 My son, thank God you're here. 42 00:04:12,986 --> 00:04:15,511 This man is threatening me for a refund! 43 00:04:26,033 --> 00:04:29,093 I'm sorry. You're over $5,000 in arrears on the mortgage. 44 00:04:29,169 --> 00:04:31,569 The home office is breathing down my neck. 45 00:04:31,638 --> 00:04:34,163 Mr. Spiers, the El Monaco Resort... 46 00:04:34,241 --> 00:04:35,674 It's a resort now? 47 00:04:36,844 --> 00:04:39,836 ...and Motel is my parents' lifeblood. 48 00:04:39,913 --> 00:04:40,971 With the addition of the swimming pool 49 00:04:41,048 --> 00:04:42,743 and these new town-wide marketing initiatives... 50 00:04:42,816 --> 00:04:44,215 Initiatives? 51 00:04:45,552 --> 00:04:46,883 As you know, I have been elected the President 52 00:04:46,954 --> 00:04:48,080 of the Bethel Chamber of Commerce. 53 00:04:48,155 --> 00:04:50,555 The youngest president in their history. 54 00:04:50,624 --> 00:04:54,321 We've decided to erect a tourist information booth, right off 17B. 55 00:04:54,395 --> 00:04:55,657 I have agreed, on behalf of the El Monaco, 56 00:04:55,729 --> 00:04:57,924 to lease at no cost some road frontage to the endeavor, 57 00:04:57,998 --> 00:05:01,229 which should coincidentally drive heavy tourist traffic right to our door. 58 00:05:01,835 --> 00:05:03,496 In addition... Please, Elliot, 59 00:05:03,570 --> 00:05:05,731 you know I do everything I can to help. 60 00:05:05,873 --> 00:05:08,034 We even bought one of your paintings. 61 00:05:09,009 --> 00:05:11,409 But don't try to sell me on those singles weekends 62 00:05:11,478 --> 00:05:13,537 or the culture festival or whatever other schemes 63 00:05:13,614 --> 00:05:15,514 were supposed to dig you out last summer. 64 00:05:15,582 --> 00:05:18,642 We've decided to go classical with the festival this year, 65 00:05:18,719 --> 00:05:21,654 maybe a string quartet, more contemporary, like Morton Feldman? 66 00:05:21,722 --> 00:05:24,486 Very avant-garde. And we've got a theater troupe in the barn. 67 00:05:24,558 --> 00:05:26,617 You have a theater troupe in the barn? 68 00:05:27,895 --> 00:05:32,195 The Earthlight Players. Vassar graduates, some of them. 69 00:05:32,266 --> 00:05:33,961 They live in the barn? 70 00:05:35,636 --> 00:05:37,126 They do everything in the barn. 71 00:05:37,838 --> 00:05:39,965 You haven't seen the sign? What sign? 72 00:05:40,040 --> 00:05:41,064 The sign in front of the barn. 73 00:05:41,141 --> 00:05:44,736 Mr. Spiers, my God, please. We come here, begging, 74 00:05:44,812 --> 00:05:46,439 begging for mercy, and what do you give us? 75 00:05:46,513 --> 00:05:48,913 This fixation about the barn. What is it with you and the barn? 76 00:05:48,982 --> 00:05:52,042 I was just... I'm an old woman, Mr. Spiers. I've suffered. 77 00:05:52,119 --> 00:05:56,021 I walked here all the way from Minsk, in Russia, 78 00:05:56,089 --> 00:06:00,150 in 20-foot snow drifts, 1,000 miles across Siberia. 79 00:06:00,227 --> 00:06:03,560 I escaped the pogroms, the Tsar's secret police, 80 00:06:03,630 --> 00:06:06,622 with nothing but cold potatoes in my pockets. 81 00:06:06,700 --> 00:06:09,134 Mrs. Teichberg, please... And for what? 82 00:06:09,203 --> 00:06:12,297 For more persecution! It's because we're Jewish. 83 00:06:12,372 --> 00:06:14,897 I know it, isn't it? Mrs. Teichberg, please. 84 00:06:14,975 --> 00:06:16,465 This is the Catskills. 85 00:06:16,543 --> 00:06:19,535 Half the summer colonies are Jewish, they're all our clients. 86 00:06:19,613 --> 00:06:23,913 Until the day they need you, and then on goes the gas! 87 00:06:23,984 --> 00:06:25,918 Ma, calm down, please? 88 00:06:26,520 --> 00:06:29,853 Jackson, just give us a couple of months. 89 00:06:30,591 --> 00:06:33,458 The summer season's coming up, I honestly do have some real money 90 00:06:33,527 --> 00:06:35,654 owed me from my interior design business in the city. 91 00:06:38,599 --> 00:06:39,793 Please? 92 00:06:41,702 --> 00:06:42,691 Please? 93 00:06:49,076 --> 00:06:53,137 Mother-son ballroom class will start immediately after, at 11:00. 94 00:06:53,213 --> 00:06:57,172 That's kinder-dancing for the kiddies in 10 minutes. 95 00:06:57,251 --> 00:06:59,082 Dad, you gotta get Ma to lay off 96 00:06:59,152 --> 00:07:01,985 the Nazi stuff and let me handle this. 97 00:07:02,055 --> 00:07:04,956 You think I can tell your mother what to do? 98 00:07:06,159 --> 00:07:09,492 I gotta get back to the city. I'll see you Friday. 99 00:07:10,330 --> 00:07:11,820 We'll get the money. 100 00:07:12,699 --> 00:07:15,293 Let them take this miserable dump. 101 00:07:15,369 --> 00:07:17,667 I'll die in peace, in Florida. 102 00:07:28,148 --> 00:07:30,139 Mr. Tiber. George. 103 00:07:30,217 --> 00:07:33,414 I admitted your sister some time ago. Thanks. 104 00:07:33,487 --> 00:07:35,853 And some gentlemen from the moving company. 105 00:07:35,923 --> 00:07:37,185 Oh, yeah. 106 00:07:39,927 --> 00:07:42,054 There you are. Hi, Sis. 107 00:07:46,099 --> 00:07:48,124 How did it go at the bank? 108 00:07:49,469 --> 00:07:53,929 How do you think it went? Till the end of the summer, that's it. 109 00:07:54,675 --> 00:07:56,302 What about the money those mobsters owe you 110 00:07:56,376 --> 00:07:58,139 for that nightclub you designed? 111 00:08:00,180 --> 00:08:03,445 They have a surprisingly strict policy about paying designers. 112 00:08:03,517 --> 00:08:04,882 They don't. 113 00:08:05,852 --> 00:08:08,047 You want some more paintings? 114 00:08:08,121 --> 00:08:11,420 No, I already have 10 of them. And you know Joe hates them. 115 00:08:13,226 --> 00:08:15,160 Of course you're broke, 116 00:08:15,228 --> 00:08:18,459 after all the money you've sunk into that hellhole of theirs. 117 00:08:18,532 --> 00:08:22,093 And I bet Ma's never even said a word of thanks, has she? 118 00:08:22,636 --> 00:08:25,400 No, but I can sense it. 119 00:08:26,540 --> 00:08:28,030 The special way she sometimes looks at me 120 00:08:28,108 --> 00:08:30,542 with just her left eye, you know. 121 00:08:30,844 --> 00:08:33,608 Elliot. Now is your time 122 00:08:33,680 --> 00:08:35,807 to go to California like you've always wanted, 123 00:08:35,882 --> 00:08:40,819 to paint and design. Be free, stop throwing your life away up there. 124 00:08:42,222 --> 00:08:45,089 I can't give up on them now. Why not? 125 00:08:45,659 --> 00:08:47,991 I'm the one they still want around. 126 00:08:48,128 --> 00:08:50,460 I guess that means they love me more than you. 127 00:08:52,199 --> 00:08:54,929 That must be a great consolation to you. 128 00:09:08,081 --> 00:09:11,448 Dad, that's bleach for laundry. 129 00:09:11,518 --> 00:09:14,419 It kills the germs. What's the difference? 130 00:09:20,427 --> 00:09:23,555 Elli? What? What are you doing with those sheets? 131 00:09:23,630 --> 00:09:27,031 They're dirty. Let me see. Nothing. 132 00:09:27,100 --> 00:09:29,364 Those two, they didn't do nothing in there. Shake them, put them back. 133 00:09:29,436 --> 00:09:31,597 But, Ma... Electricity, detergent, 134 00:09:31,672 --> 00:09:33,731 who's paying for all that? 135 00:09:38,211 --> 00:09:41,703 And you, theater girl, get back in the barn! 136 00:09:43,917 --> 00:09:45,350 All of you! 137 00:09:46,086 --> 00:09:47,644 Lazy people. 138 00:09:50,424 --> 00:09:54,087 Let's call to order. Come on, everyone. 139 00:09:55,829 --> 00:09:59,765 Last meeting, we all said we'd each bring some new ideas to the table. 140 00:10:04,938 --> 00:10:06,530 Well, okay. 141 00:10:07,941 --> 00:10:11,240 We got a lot of dairy farms around here, right? 142 00:10:11,912 --> 00:10:15,404 And a fair number of bulls. 143 00:10:15,482 --> 00:10:16,744 Okay, you've all heard of the running 144 00:10:16,817 --> 00:10:19,183 of the bulls in that town in Spain, 145 00:10:19,252 --> 00:10:21,550 Pampoona. Pamplona. 146 00:10:21,621 --> 00:10:23,851 Well, no one's doing one in the Catskills. 147 00:10:23,990 --> 00:10:26,220 Seems to be a big draw over there. 148 00:10:26,960 --> 00:10:30,327 It would be very amusing to see all those Jews 149 00:10:30,397 --> 00:10:32,297 from Levitsky's summer colony, 150 00:10:32,365 --> 00:10:36,062 you know, the ones with the black top hats and the curls, 151 00:10:36,136 --> 00:10:39,572 running for their lives chased by our local livestock. 152 00:10:40,440 --> 00:10:42,931 Wouldn't that be a wonderful sight! 153 00:10:45,245 --> 00:10:46,735 We're writing it all down. 154 00:10:49,750 --> 00:10:52,480 Any other ideas? What about the monorail? 155 00:10:52,552 --> 00:10:54,952 Marge, you can't bring that up in every meeting. 156 00:10:56,356 --> 00:10:57,721 I've written to the Governor, 157 00:10:57,791 --> 00:11:00,225 but I think a letter from the entire Chamber of Commerce 158 00:11:00,293 --> 00:11:02,318 would be much more effective. 159 00:11:02,395 --> 00:11:05,421 A monorail linking downtown New York to White Lake 160 00:11:05,499 --> 00:11:08,229 would be a tremendous spur to the local economy. 161 00:11:08,301 --> 00:11:10,929 Jesus. Look, people, I said I would come back to these meetings 162 00:11:11,004 --> 00:11:13,939 if you could stay out of cuckoo land, just once. 163 00:11:14,574 --> 00:11:17,407 We have some serious local issues, serious business to do. 164 00:11:17,477 --> 00:11:18,944 Such as? 165 00:11:19,079 --> 00:11:20,546 For starters, 166 00:11:20,614 --> 00:11:22,081 I need a permit for the town landing 167 00:11:22,149 --> 00:11:24,674 for a fish-toss tournament next month. 168 00:11:24,751 --> 00:11:28,619 I knew it. I knew it. You're just back here for your own purposes. 169 00:11:28,688 --> 00:11:32,647 Now, come on, Marge. All right, let's see the application. 170 00:11:33,059 --> 00:11:34,048 I got it here. 171 00:11:40,433 --> 00:11:43,368 Yeah, that's all in order. $1. 172 00:11:46,339 --> 00:11:47,772 Here you go. 173 00:11:49,309 --> 00:11:51,573 And I've got my application for our annual 174 00:11:51,645 --> 00:11:54,079 El Monaco summer music and art event, 175 00:11:54,147 --> 00:11:55,614 which will also inaugurate the first season 176 00:11:55,682 --> 00:11:57,582 of the tourist information kiosk. 177 00:11:57,651 --> 00:12:00,449 Annie, if your grandson and his friends want to play again this year, 178 00:12:00,520 --> 00:12:02,078 tell them to give me a call. 179 00:12:03,356 --> 00:12:04,345 Okay. 180 00:12:04,958 --> 00:12:07,586 Do I hear a motion to approve these permits? 181 00:12:07,661 --> 00:12:10,960 I so move. Okay. Seconded? 182 00:12:13,200 --> 00:12:14,428 Seconded? 183 00:12:16,136 --> 00:12:18,934 Oh, for crying out loud, seconded. 184 00:12:30,784 --> 00:12:32,251 Good night. Good night. 185 00:12:34,120 --> 00:12:36,384 Good night, Annie. Night, Elliot. 186 00:12:37,891 --> 00:12:38,880 See you, Elliot. 187 00:12:39,426 --> 00:12:40,415 Bye, everyone. - Night, Elliot. 188 00:12:40,493 --> 00:12:43,428 Good night, Carol. Fuck! Fuck! Take him down, motherfuckers! 189 00:12:43,496 --> 00:12:46,932 - Jesus! - Billy, get back in the car. 190 00:12:47,000 --> 00:12:49,161 What? Back in the car. 191 00:12:50,570 --> 00:12:54,006 Hey, Billy, you're back. That's great. 192 00:12:55,442 --> 00:12:56,431 Yeah. 193 00:12:58,178 --> 00:13:01,011 Staying with big brother Dan and his beautiful wife Carol here 194 00:13:01,081 --> 00:13:02,241 till I get my own pad. 195 00:13:02,315 --> 00:13:03,680 Yeah, 'cause little brother Billy 196 00:13:03,750 --> 00:13:05,445 made a tiny little pit stop in Bangkok 197 00:13:05,518 --> 00:13:07,577 and blew all his Army pay. Didn't he, Billy? 198 00:13:10,557 --> 00:13:14,960 Bangkok, man. Fucking Bangkok. 199 00:13:15,629 --> 00:13:17,529 Come on, we gotta go. 200 00:13:20,767 --> 00:13:22,564 Great seeing you back home, Billy. 201 00:13:44,357 --> 00:13:46,018 Hey, Elliot. Dave. 202 00:13:46,092 --> 00:13:47,184 The usual? 203 00:13:47,260 --> 00:13:48,818 Extra bacon, please. You got it. 204 00:13:48,895 --> 00:13:50,294 Hey, Elliot. Max. 205 00:13:50,363 --> 00:13:52,331 I hear you've moved up here permanently. 206 00:13:52,465 --> 00:13:54,433 Just helping Mom and Dad for the season. 207 00:13:55,635 --> 00:13:58,195 Well, I hope you have another one of your festivals. 208 00:13:58,271 --> 00:14:01,434 Miriam and I just love listening to your records out on that lawn. 209 00:14:01,508 --> 00:14:04,341 Sure, Max. This year, I'm going to try to get a live quartet. 210 00:14:04,411 --> 00:14:06,345 Looks like you're gonna have some competition. 211 00:14:06,413 --> 00:14:09,007 What, there's a recall vote down at the Chamber of Commerce? 212 00:14:09,716 --> 00:14:10,808 This says here that Wallkill's 213 00:14:10,884 --> 00:14:12,818 gonna have a music festival, too. 214 00:14:12,886 --> 00:14:14,444 Some hippie thing got thrown out of Woodstock 215 00:14:14,521 --> 00:14:16,921 so they've set themselves up in Wallkill. 216 00:14:18,258 --> 00:14:20,453 Wow, Janis Joplin. 217 00:14:20,527 --> 00:14:23,325 Guess that beats playing a bunch of records on a lawn. 218 00:14:23,396 --> 00:14:26,627 Then again, it'll probably turn into some kind of antiwar riot. 219 00:14:26,700 --> 00:14:28,600 Let Wallkill have them. 220 00:14:29,669 --> 00:14:31,136 Extra bacon. 221 00:14:32,238 --> 00:14:33,330 You want your receipt? 222 00:14:33,406 --> 00:14:34,532 Thanks, Dave. 223 00:14:34,607 --> 00:14:36,438 See you later. See you tomorrow, Max. 224 00:14:52,459 --> 00:14:54,051 No, no, no, that's horrible. 225 00:14:56,162 --> 00:14:57,857 Tonight's dinner will be roast turkey 226 00:14:57,998 --> 00:14:59,693 and for dessert, an apple tart. 227 00:15:05,138 --> 00:15:06,662 I killed it! 228 00:15:06,740 --> 00:15:08,571 That clock was our mother's. 229 00:15:09,743 --> 00:15:11,734 Your mother. Your mother. 230 00:15:12,278 --> 00:15:15,645 Maybe I didn't break it. Maybe it only looks like I broke it. 231 00:15:15,715 --> 00:15:20,049 Maybe we only think we exist, when really we don't. 232 00:15:20,120 --> 00:15:21,109 Hi, Elliot. 233 00:15:31,064 --> 00:15:32,156 Thank you, Elliot. 234 00:15:32,232 --> 00:15:33,790 It hasn't been touched since my glory days 235 00:15:33,867 --> 00:15:35,892 in the Midwood High School band. 236 00:15:37,537 --> 00:15:40,904 How's the show shaping up? We're really getting into it. 237 00:15:40,974 --> 00:15:43,670 Great. Hope you guys are prepared. 238 00:15:44,577 --> 00:15:46,943 You're probably gonna outnumber the audience. 239 00:15:47,013 --> 00:15:49,777 Only takes one extra soul to make it theater, man. 240 00:15:50,583 --> 00:15:52,312 And theater is transformation. 241 00:15:54,454 --> 00:15:56,422 But it's hard, concentrating. 242 00:15:57,490 --> 00:15:59,117 Concentrating on? 243 00:15:59,559 --> 00:16:03,086 We're just, I don't know, hungry. 244 00:16:03,163 --> 00:16:04,926 Hungry? As in... 245 00:16:04,998 --> 00:16:09,025 Yeah, as in hungry, you know. 246 00:16:09,102 --> 00:16:11,969 For, like, foodstuffs. 247 00:16:13,339 --> 00:16:18,276 You don't have any potatoes or sunflower seeds or anything? 248 00:16:19,846 --> 00:16:23,338 I can barter some very special grass. No. 249 00:16:23,416 --> 00:16:25,577 Me and grass, you don't want to know. 250 00:16:26,419 --> 00:16:29,115 But let me see what l can steal from my mom 251 00:16:29,189 --> 00:16:31,453 and you guys can pay us after the first show. 252 00:16:32,592 --> 00:16:34,219 Or not, I guess. 253 00:16:34,828 --> 00:16:38,286 Front row seats, man. On the house, for you. 254 00:16:39,032 --> 00:16:41,466 I'm bored! I'm bored! I'm bored! 255 00:16:42,635 --> 00:16:44,364 That house was ours, not his. 256 00:16:44,771 --> 00:16:45,829 But he took out that mortgage, 257 00:16:45,905 --> 00:16:47,770 and now his wife has all the money. 258 00:16:47,841 --> 00:16:50,469 I can't take it any longer! I can't! I can't! 259 00:16:50,944 --> 00:16:54,971 Please throw me out, just throw me out! I can't take it! 260 00:17:12,565 --> 00:17:15,898 Hello? - Hey, Elliot. 261 00:17:16,536 --> 00:17:21,030 Steven, hi. What are you doing calling long distance? 262 00:17:21,774 --> 00:17:23,401 I just made bail. 263 00:17:23,476 --> 00:17:26,502 The pigs raided the bar again. Can you believe it? 264 00:17:27,380 --> 00:17:31,510 But you should come back. I think we're going to have another riot. 265 00:17:31,584 --> 00:17:34,712 Come up here. You can start a riot here in White Lake. 266 00:17:35,421 --> 00:17:36,911 It would be wild. 267 00:17:37,690 --> 00:17:40,056 I was just calling, you know. 268 00:17:40,193 --> 00:17:42,593 New York hasn't been as much fun without you. 269 00:17:42,662 --> 00:17:45,631 I mean, it hasn't been as depressing, but, you know, in a fun way. 270 00:17:45,698 --> 00:17:48,633 So, me and Marcus, we're hitching a ride with the art dealer. 271 00:17:48,701 --> 00:17:49,929 Do you remember him? 272 00:17:50,003 --> 00:17:52,972 The one with the doll collection? Mmm-hmm. Yeah. 273 00:17:53,039 --> 00:17:56,372 We're moving to San Francisco, man. You wanna join? 274 00:18:00,246 --> 00:18:01,804 Elliot? You there? 275 00:18:03,416 --> 00:18:05,475 Yeah, I'm still here. 276 00:18:07,187 --> 00:18:11,214 Hey, thanks for the call. It's good to hear your voice. 277 00:18:12,759 --> 00:18:16,058 And drop me a line when you get there, okay? 278 00:18:17,030 --> 00:18:18,019 Okay. 279 00:18:39,252 --> 00:18:42,949 Elli. There's something moving in the bushes! 280 00:18:59,939 --> 00:19:02,601 Take cover, man. Billy. 281 00:19:02,675 --> 00:19:05,109 What is it? We're surrounded, man. 282 00:19:06,012 --> 00:19:07,946 Can't you feel it? 283 00:19:08,014 --> 00:19:10,107 It's like, when the radio was busted, 284 00:19:10,250 --> 00:19:12,343 and we fragged that fucking sergeant, 285 00:19:13,620 --> 00:19:15,645 so then they just leave us out here. 286 00:19:16,322 --> 00:19:18,552 But someone's gotta go back and call in air support, 287 00:19:18,625 --> 00:19:19,785 'cause I gotta stay with O'Connor. 288 00:19:19,859 --> 00:19:22,123 He doesn't have any feet, man. 289 00:19:23,563 --> 00:19:25,087 It's okay, Billy. 290 00:19:25,832 --> 00:19:27,697 The radio's working in the office. 291 00:19:27,767 --> 00:19:31,066 I can call from there. And you can cover me, right? 292 00:19:32,605 --> 00:19:35,438 And I'll do some recon with the squad, 293 00:19:35,508 --> 00:19:39,171 they can send up some reinforcements, 294 00:19:39,245 --> 00:19:41,805 and the VC will never see me. 295 00:19:42,515 --> 00:19:43,812 And I can call in the coordinates. 296 00:19:43,883 --> 00:19:46,249 What the fuck you talking about, Elliot? 297 00:19:46,919 --> 00:19:48,386 I don't know. 298 00:19:50,423 --> 00:19:53,256 I thought maybe I could be in your flashback or something. 299 00:19:54,227 --> 00:19:56,320 If it made you feel any better. 300 00:19:57,664 --> 00:19:59,154 That's cool. 301 00:20:04,237 --> 00:20:05,761 You all right? 302 00:20:19,686 --> 00:20:21,779 Man, I am fucked up. 303 00:20:25,291 --> 00:20:28,658 You think I should take those pills they gave me at the VA? 304 00:20:29,595 --> 00:20:31,460 I should probably just take those fucking pills, 305 00:20:31,531 --> 00:20:34,295 but then I just sleep all the time, 306 00:20:34,367 --> 00:20:38,133 and then there's the fucking nightmares. Fuck. 307 00:20:44,977 --> 00:20:48,276 Never thought l'd end up back here. Me neither. 308 00:20:53,086 --> 00:20:56,214 I'm thinking, maybe I should do another tour. 309 00:20:56,289 --> 00:20:58,519 That doesn't sound like such a good idea. 310 00:21:00,993 --> 00:21:05,054 Over in 'Nam, I'm fucking normal. Do you know what I'm saying? 311 00:21:09,302 --> 00:21:10,792 Hey, you should join up. 312 00:21:10,870 --> 00:21:12,167 Me? Yeah. 313 00:21:12,238 --> 00:21:14,866 No. They wouldn't take me even if I wanted. 314 00:21:14,941 --> 00:21:16,738 Yeah? Flat feet. 315 00:21:18,945 --> 00:21:22,381 Right. Feet. 316 00:21:23,583 --> 00:21:24,811 Fuck. 317 00:21:25,318 --> 00:21:28,378 Yeah, you're not fucking normal, Elliot. No. 318 00:21:29,122 --> 00:21:30,714 I guess not. 319 00:21:35,495 --> 00:21:38,487 All I know is we're fucking surrounded here. 320 00:21:56,649 --> 00:21:57,707 Eat. 321 00:22:25,011 --> 00:22:27,002 Thank you, Elliot. 322 00:22:27,079 --> 00:22:30,879 For the backdrops you painted for all of us. Everybody loves the colors. 323 00:22:30,950 --> 00:22:34,044 It's like a mandala. Actually, it's not like a mandala. 324 00:22:34,120 --> 00:22:37,886 Well, the colors, it's more like M&M'S. 325 00:22:38,591 --> 00:22:39,888 You're welcome, Dev. 326 00:22:41,060 --> 00:22:43,221 Hey, you guys want some? Cholent? 327 00:22:44,730 --> 00:22:45,856 Uh... 328 00:22:48,100 --> 00:22:49,362 Maybe next time. 329 00:22:51,304 --> 00:22:52,794 No, I'm cool. 330 00:22:55,074 --> 00:22:56,939 Hey, man, what's up with this? 331 00:22:57,009 --> 00:22:58,943 The festival. The locals killed it. 332 00:22:59,011 --> 00:23:00,239 They pulled the permit. 333 00:23:00,379 --> 00:23:01,641 In Wallkill? 334 00:23:02,348 --> 00:23:05,715 - The Wallkillians killed it. - Bummer, man. 335 00:23:06,552 --> 00:23:10,283 We were all hoping to score some tickets and go over for it. 336 00:23:11,224 --> 00:23:15,991 Could have been beautiful. Joan Baez, Grateful Dead, The Who. 337 00:23:16,062 --> 00:23:18,826 Maybe even Dylan. - Yeah, Dylan. 338 00:23:19,131 --> 00:23:20,120 Dylan. 339 00:23:22,735 --> 00:23:24,600 Can I get that paper for a sec? 340 00:23:27,807 --> 00:23:29,934 Is everything all right, Elliot? 341 00:23:35,147 --> 00:23:36,171 Operator. 342 00:23:36,249 --> 00:23:38,376 Hi, Alice. Can you connect me with something called 343 00:23:38,451 --> 00:23:41,716 the Woodstock Ventures in New York City, 344 00:23:41,854 --> 00:23:44,880 a gentleman by the name of Michael Lang. 345 00:23:46,592 --> 00:23:49,390 Elli! What is this with the sheets? 346 00:23:49,462 --> 00:23:52,124 What does it look like? I'm making a big cross on the lawn! 347 00:23:52,198 --> 00:23:56,567 With the clean sheets? Jake, our boy's gone crazy! 348 00:23:56,636 --> 00:23:59,571 Making a Ku Klux Klan rally on our property! 349 00:23:59,639 --> 00:24:02,130 No, it's so they can find us. Who? 350 00:25:08,874 --> 00:25:12,469 Hey, man. Good to see you. Hi. 351 00:25:14,447 --> 00:25:16,642 You don't remember me, Elli? 352 00:25:16,716 --> 00:25:19,685 Do we know each other? Bensonhurst, 73rd Street. 353 00:25:19,752 --> 00:25:22,653 I lived down the street from you, man. We played stickball. 354 00:25:22,722 --> 00:25:25,657 I'm Michael Lang, you're Elli Teichberg. 355 00:25:26,859 --> 00:25:29,521 Yeah, yeah, I kind of remember, yeah. Mrs. Teichberg. 356 00:25:29,595 --> 00:25:33,998 Hey, it's Michael, from the neighborhood. Excuse me. 357 00:25:34,700 --> 00:25:37,692 You! Cover your parts! We have company! 358 00:25:38,337 --> 00:25:43,331 In the barn. Get in the barn! All of you! In! 359 00:25:44,143 --> 00:25:45,872 Get inside! Far out. 360 00:25:47,647 --> 00:25:50,411 So, here we are. Right. 361 00:25:50,483 --> 00:25:52,178 Yes, as I mentioned on the phone... 362 00:25:52,251 --> 00:25:54,651 You have a permit. That's very cool, Elli. 363 00:25:59,091 --> 00:26:00,558 It's a start. 364 00:26:01,727 --> 00:26:03,058 Very cool. 365 00:26:04,163 --> 00:26:05,152 Please. 366 00:26:06,432 --> 00:26:07,421 Mr. Teichberg. 367 00:26:32,925 --> 00:26:36,053 Hey, people! Welcome to Elliot's place. 368 00:26:36,996 --> 00:26:38,759 Hey, Elli, can we take a look around? 369 00:26:38,831 --> 00:26:41,163 Of course, I'll show you the whole place. 370 00:26:51,577 --> 00:26:53,374 You've got some open land here, right? 371 00:26:53,446 --> 00:26:55,937 Absolutely, just up here and down. 372 00:27:05,925 --> 00:27:06,914 So... 373 00:27:24,744 --> 00:27:25,733 Shit! 374 00:27:29,582 --> 00:27:32,244 Michael, for Christ's sake, it's a swamp. 375 00:27:33,652 --> 00:27:36,485 Maybe we could get some bulldozers in here and level it, right? 376 00:27:36,555 --> 00:27:38,523 You're kidding me. He owns it. 377 00:27:39,125 --> 00:27:42,185 He's got a permit. He's the President of the Chamber of Commerce. 378 00:27:42,261 --> 00:27:45,492 And because of that you wanna drown thousands of kids in a swamp? 379 00:27:45,564 --> 00:27:47,964 Look, honestly, you guys can do whatever you want to here. 380 00:27:48,033 --> 00:27:49,864 That's fine with us, really. 381 00:27:49,935 --> 00:27:51,459 You could... For example, you could detonate 382 00:27:51,537 --> 00:27:53,027 an incredible amount of explosives 383 00:27:53,105 --> 00:27:55,369 and it would dry everything out immediately. 384 00:27:55,441 --> 00:27:57,875 And then you could just compact the ashes down, you know, 385 00:27:57,943 --> 00:28:00,207 and people could sit on that. 386 00:28:02,581 --> 00:28:06,745 Radical thinking, Elliot. I assume you got a permit for that, too? 387 00:28:09,688 --> 00:28:11,679 Or... Okay, we get some big cranes 388 00:28:11,791 --> 00:28:15,625 and hang, like, a parachute over the field, and everyone could sit on it. 389 00:28:15,694 --> 00:28:16,683 No? 390 00:28:17,696 --> 00:28:19,664 How about you just nuke the whole place? 391 00:28:19,732 --> 00:28:22,599 Hey, don't lose that creativity, man. 392 00:28:26,605 --> 00:28:28,630 Jake, they are leaving! 393 00:28:30,776 --> 00:28:34,075 Elli, have you offered accommodation to everyone? 394 00:28:34,146 --> 00:28:36,910 We may not have vacancy for everyone, as the season is... 395 00:28:36,982 --> 00:28:41,009 Ma, they're not staying. Stay! Stay! Look. 396 00:28:41,987 --> 00:28:44,785 My husband is bringing refreshments. 397 00:28:44,857 --> 00:28:47,382 Here. Thank you, Mrs. Teichberg. 398 00:28:49,228 --> 00:28:52,163 Here. Try some of this. 399 00:28:52,231 --> 00:28:56,827 It is the best chocolate milk in New York. Made just down the road. 400 00:29:00,739 --> 00:29:02,570 Have some water. Or some chocolate milk. 401 00:29:06,178 --> 00:29:08,772 What's his name? Or her. Lou. 402 00:29:09,782 --> 00:29:13,411 Wow. That is excellent chocolate milk. 403 00:29:13,485 --> 00:29:16,181 Yeah, it comes from the local cows. Far out. 404 00:29:17,156 --> 00:29:20,489 They eat local grass. That must be some healthy grass. 405 00:29:21,427 --> 00:29:24,191 And there's a lot of it, in big fields, 406 00:29:24,263 --> 00:29:26,254 just a couple of miles down the road from us. 407 00:29:34,707 --> 00:29:37,733 I've always been a big supporter of Elliot, here in Bethel, 408 00:29:37,810 --> 00:29:40,574 and I always enjoy his music festival every summer. 409 00:29:40,646 --> 00:29:45,276 That's why we're here. Miriam and I donate the yogurt and the milk. 410 00:29:47,519 --> 00:29:48,747 It's fate. 411 00:29:50,055 --> 00:29:51,181 It's beautiful. 412 00:29:52,024 --> 00:29:56,051 Although some of the local young people, the music they play 413 00:29:56,128 --> 00:30:00,030 can be a little trying, if you know what I mean, honestly. 414 00:30:00,099 --> 00:30:02,727 Yeah, but it's the effort that counts, isn't it, Miriam? 415 00:30:02,801 --> 00:30:04,701 And they do enjoy themselves. 416 00:30:04,770 --> 00:30:07,068 There's a lot of joy in music, Mr. Yasgur. 417 00:30:07,873 --> 00:30:12,003 And we'd love to bring that joy to your beautiful farm, wouldn't we? 418 00:30:17,049 --> 00:30:19,916 Now, I know it's going to be something of an imposition, 419 00:30:19,985 --> 00:30:21,145 but we're more than willing to do anything... 420 00:30:21,220 --> 00:30:24,246 You say you want to use these fields here? 421 00:30:24,323 --> 00:30:26,587 Then you'll be needing the land beside the barns as well, 422 00:30:26,692 --> 00:30:29,217 I'm guessing, for access to the roads. 423 00:30:29,295 --> 00:30:30,887 And parking. 424 00:30:30,963 --> 00:30:34,023 Probably best across 17B. 425 00:30:34,099 --> 00:30:37,967 I own the piece down the road, but there are a couple of lots. 426 00:30:38,938 --> 00:30:42,430 You'll probably want to avoid dealing with the Browns. 427 00:30:42,574 --> 00:30:46,066 And you'll clean up after yourselves, I'm hoping. 428 00:30:46,145 --> 00:30:47,476 Of course. 429 00:30:49,548 --> 00:30:50,674 Well, 430 00:30:53,319 --> 00:30:55,446 would $5,000 do it for you? 431 00:30:58,824 --> 00:31:00,052 Five? 432 00:31:00,125 --> 00:31:02,025 But you'll have to tidy up, and you'll have to pay 433 00:31:02,094 --> 00:31:04,494 for any damaged crops, of course. 434 00:31:11,337 --> 00:31:14,101 Sure, Max. That sounds fine. 435 00:31:16,075 --> 00:31:18,270 Good. Wonderful. 436 00:31:19,411 --> 00:31:22,778 Well, why don't you all come into the house for some chocolate milk? 437 00:31:24,550 --> 00:31:25,574 Far out. 438 00:32:00,886 --> 00:32:02,547 You know, we're gonna need a place for people to crash 439 00:32:02,621 --> 00:32:04,145 while we prepare the festival. 440 00:32:04,223 --> 00:32:05,713 Your place looks pretty cool. 441 00:32:05,791 --> 00:32:08,817 How many vacant rooms do you have for the next couple of weeks? 442 00:32:10,195 --> 00:32:12,356 Well, it depends on how you define room. 443 00:32:12,431 --> 00:32:14,126 You know, how many people can crash with you. 444 00:32:14,199 --> 00:32:15,598 What do you guys charge? 445 00:32:15,667 --> 00:32:19,603 Let's see. It's $8 a night, but that can be for doubles, 446 00:32:19,671 --> 00:32:21,639 and we give a weekly discount, of course. 447 00:32:21,707 --> 00:32:25,837 Plus the cabins, you can get cots, so four people, 448 00:32:25,911 --> 00:32:27,401 about 150, I'd say. 449 00:32:27,479 --> 00:32:30,243 You can get about 200 people. Hey, man, let's make it easy. 450 00:32:30,315 --> 00:32:33,478 Why don't we just buy the El Monaco out for the season? 451 00:32:33,552 --> 00:32:35,952 Just figure out the costs, write it down, and we'll take a look. 452 00:32:36,021 --> 00:32:37,113 And if we don't use all the rooms, 453 00:32:37,189 --> 00:32:38,383 you can rent out the free ones. 454 00:32:38,457 --> 00:32:40,152 We need to keep some cleanup crews around afterwards. 455 00:32:40,225 --> 00:32:41,522 And if you've got some bigger spaces, 456 00:32:41,593 --> 00:32:43,060 for offices, that kind of thing. 457 00:32:43,128 --> 00:32:45,426 We need to put in some phones and have some space to park vehicles. 458 00:32:45,497 --> 00:32:47,158 You know where we're going? Mmm-hmm. 459 00:32:50,602 --> 00:32:52,331 There you go. That's the... 460 00:32:53,405 --> 00:32:56,465 Looks like we can work with this, Elli. Cool. 461 00:32:57,109 --> 00:33:01,205 You know, I was thinking, I've got that theater troupe in the barn. 462 00:33:01,280 --> 00:33:02,941 A theater troupe in the barn? 463 00:33:03,048 --> 00:33:06,779 Yeah, the Earthlight Players. It's okay if they stay, right? 464 00:33:08,187 --> 00:33:10,382 Maybe you guys could find some work for them or something. 465 00:33:10,456 --> 00:33:12,686 They could really use the pay. 466 00:33:13,325 --> 00:33:16,783 They're all hired, man. Not a problem. Great. Thanks. 467 00:33:18,797 --> 00:33:22,130 And I hope you don't mind, but we like to pay cash 468 00:33:24,736 --> 00:33:26,101 in advance. 469 00:33:35,347 --> 00:33:38,043 And not only that, he made me a local community liaison for the festival, 470 00:33:38,117 --> 00:33:40,711 and we're going to be the exclusive local ticket agency, too. 471 00:33:40,786 --> 00:33:44,483 They think at least 5,000 people are gonna buy tickets, or more. 472 00:33:45,357 --> 00:33:48,383 Five thousand coming here to White Lake? 473 00:33:49,628 --> 00:33:51,493 Elli, you're an idiot. 474 00:33:51,563 --> 00:33:53,428 Twenty people, thirty, okay, for a weekend. 475 00:33:53,499 --> 00:33:55,558 But 1,000, 5,000? They'll steal everything. 476 00:33:55,634 --> 00:33:57,363 Ma... We'll be sued in court by the neighbors. 477 00:33:57,436 --> 00:34:01,372 What kind of meshuga, hairy, barefoot person comes here in a heliocoptic 478 00:34:01,440 --> 00:34:03,874 that we should lay our good white sheets on the grass and ruin them, 479 00:34:03,942 --> 00:34:06,274 and then plot and revolutionize to take our hotel. 480 00:34:06,345 --> 00:34:07,710 Ma, he pays cash. 481 00:34:07,779 --> 00:34:09,804 Everyone pays cash here, you shnook! 482 00:34:09,882 --> 00:34:12,373 No, Ma, really. Open it. 483 00:34:13,752 --> 00:34:14,980 Open it. 484 00:34:19,124 --> 00:34:22,116 That's $5,000 for the rent, and another $5,000 for my services as liaison. 485 00:34:22,194 --> 00:34:23,923 Plus, think of the money we're gonna make off of commissions 486 00:34:23,996 --> 00:34:25,759 from the ticket sales! And also... 487 00:34:30,669 --> 00:34:33,331 El Monaco lnternational Casino and Bar Mitzvah Center. 488 00:34:33,405 --> 00:34:35,339 Elliot? Hey, Max. 489 00:34:35,407 --> 00:34:39,173 Hi. Well, the phone hasn't stopped ringing since you left. 490 00:34:39,244 --> 00:34:40,905 And they're saying... I know, wow. 491 00:34:40,979 --> 00:34:43,470 ...thousands of people might be coming to this thing. Yeah. 492 00:34:43,549 --> 00:34:45,380 Well, you know, that's gonna cost 493 00:34:45,450 --> 00:34:47,247 quite a bit to put things back in order, 494 00:34:47,319 --> 00:34:51,016 and to get the cows situated and so forth. I can understand, sure. 495 00:34:51,089 --> 00:34:52,989 Now, Elliot, you know I don't wish 496 00:34:53,058 --> 00:34:54,889 to mess up your festival. You know that. 497 00:34:54,960 --> 00:34:58,361 'Cause I think what was done to those young people in Wallkill 498 00:34:58,430 --> 00:35:02,093 was just plain wrong. But I've been talking with Miriam, 499 00:35:02,167 --> 00:35:05,193 and we think if you could just go back and tell those people... 500 00:35:05,270 --> 00:35:08,569 How much? Seventy-five thousand. Not a penny less. 501 00:35:10,576 --> 00:35:12,567 Okay, I'll let them know. 502 00:35:13,979 --> 00:35:16,470 Okay, good. Bye-bye. 503 00:35:20,052 --> 00:35:21,144 What? 504 00:35:21,220 --> 00:35:25,020 Don't spend any of that money. That was Max. The deal's off. 505 00:35:25,090 --> 00:35:27,752 What? Impossible! 506 00:35:27,893 --> 00:35:30,555 Ma. Ma. Ma. 507 00:35:30,662 --> 00:35:33,825 Elli, don't try to stop her. She can't get far. 508 00:35:35,534 --> 00:35:37,502 And I read in the papers, you've already sold 509 00:35:37,569 --> 00:35:40,538 thousands of tickets, and that's a lot. 510 00:35:40,606 --> 00:35:41,971 And so you'll be needing to use, 511 00:35:42,040 --> 00:35:45,066 practically, my whole place here, not just the alfalfa fields. 512 00:35:45,143 --> 00:35:47,873 Now, wait a second. I mean, I could... 513 00:35:48,981 --> 00:35:52,815 I mean, I could buy a farm for the kind of money you're asking for. 514 00:35:52,884 --> 00:35:54,442 I could buy five farms. 515 00:35:54,519 --> 00:35:56,419 From what I read in the papers, Mr. Roberts, 516 00:35:56,488 --> 00:35:58,786 you've already spent a million dollars in Wallkill, 517 00:35:58,857 --> 00:36:01,951 and you've only got until the 15th until your festival. 518 00:36:02,027 --> 00:36:04,427 Now, I'm sure a wealthy young man such as yourself 519 00:36:04,496 --> 00:36:06,862 could, indeed, buy a lot of farms. 520 00:36:06,932 --> 00:36:09,196 But that's neither here nor there. All I'm saying is... 521 00:36:09,268 --> 00:36:13,034 Yeah, all you're saying is that you've got us over a barrel. 522 00:36:14,273 --> 00:36:16,002 Well, if I didn't, you wouldn't be on your second carton 523 00:36:16,074 --> 00:36:18,542 of chocolate milk now, would you? 524 00:36:18,977 --> 00:36:22,276 But I tell you this, fellas, when you make a deal with me, it's a deal. 525 00:36:22,347 --> 00:36:24,781 Okay? So long as you promise to put things back in order, 526 00:36:24,850 --> 00:36:26,875 I'll stand by you 100%. 527 00:36:26,952 --> 00:36:28,180 These people are my neighbors, 528 00:36:28,253 --> 00:36:29,811 and I know how to deal with them. 529 00:36:29,888 --> 00:36:33,119 I won't let them run you off like they did in Wallkill, 530 00:36:33,191 --> 00:36:36,558 'cause this is my land, and let's just see them try. 531 00:36:37,462 --> 00:36:41,193 Wow, Max, that is very cool. And you're right. 532 00:36:41,566 --> 00:36:42,726 We're going to have a lot of people 533 00:36:42,801 --> 00:36:44,166 come here and enjoy your place. 534 00:36:44,236 --> 00:36:48,195 Michael, if I may, I wouldn't describe $75,000 as cool. 535 00:36:48,273 --> 00:36:49,831 $5,000 is cool. 536 00:36:49,908 --> 00:36:52,103 Hey, it's your bread, guys. 537 00:36:52,177 --> 00:36:55,305 I'm just trying to put you together here with Max's vision. 538 00:36:57,115 --> 00:37:01,643 Right. Look, Max, if we were willing to consider doing this, 539 00:37:01,720 --> 00:37:03,517 you're really gonna have to let us make it work. 540 00:37:03,588 --> 00:37:07,547 Mike, listen, really, if this doesn't shake out with Max... 541 00:37:07,626 --> 00:37:09,526 I'm sure we're gonna be fine. 542 00:37:09,594 --> 00:37:13,052 John and Joel and Max, they're all gonna come together. 543 00:37:13,932 --> 00:37:15,092 I can feel it. 544 00:37:17,202 --> 00:37:18,396 Good vibes. 545 00:37:19,638 --> 00:37:21,799 - He won't let them near it. - Smithson? Who's Smithson? 546 00:37:21,873 --> 00:37:24,398 - I don't own the property down there. - You don't own the property? 547 00:37:24,476 --> 00:37:26,535 I own this and I own that, 548 00:37:26,611 --> 00:37:30,172 which reminds me, I'm sure you'll be willing to put up a bond, 549 00:37:30,248 --> 00:37:34,514 just in case there's damage. I was thinking $75,000. 550 00:37:34,586 --> 00:37:36,850 Fuck! A $75,000 bond, too? 551 00:37:38,590 --> 00:37:41,559 Can I ask you a question? Please. 552 00:37:41,626 --> 00:37:45,687 Is Mike for real? I mean, he's so relaxed. 553 00:37:46,598 --> 00:37:51,228 Michael, yeah, he's totally real, 554 00:37:52,971 --> 00:37:55,098 so long as the cash is real. 555 00:37:55,707 --> 00:37:57,732 And the cash is real so long as John and Joel are real. 556 00:37:57,809 --> 00:38:01,210 And I guess John and Joel are gonna stay real because, 557 00:38:01,279 --> 00:38:05,511 between us, they've already sold 100,000 tickets. 558 00:38:07,686 --> 00:38:11,383 And who wants 100,000 freaks coming after them for refunds? 559 00:38:13,725 --> 00:38:15,420 So Mikey is trying to sell those six acres. 560 00:38:15,494 --> 00:38:17,394 It's got a lake? Yeah. 561 00:38:33,278 --> 00:38:36,042 Hey, Dave. I'll have the usual. 562 00:38:36,815 --> 00:38:40,148 Geez, sorry, Elliot. I think we're out of the usual. 563 00:38:42,421 --> 00:38:47,518 Out of the usual? Wow, that's unusual. 564 00:38:47,592 --> 00:38:50,527 For crying out loud, Elliot. How could you? 565 00:38:53,865 --> 00:38:56,197 Okay, then I'll try the waffles. 566 00:39:08,079 --> 00:39:11,640 "To ensure three days of peace and music, we've left Wallkill 567 00:39:11,716 --> 00:39:13,877 "and are now in White Lake, New York. 568 00:39:13,952 --> 00:39:17,888 "Certain people of Wallkill decided to try to run us out of town. 569 00:39:17,956 --> 00:39:23,553 "Our new site, it's twice the size of our original site." 570 00:39:23,628 --> 00:39:25,391 You did this, Teichberg. 571 00:39:25,464 --> 00:39:27,398 You know what those hippies are gonna do to our town? 572 00:39:27,466 --> 00:39:28,933 They'll be high on drugs. 573 00:39:29,000 --> 00:39:31,730 Robbing us by day and raping the cattle at night. 574 00:39:31,803 --> 00:39:35,432 - We ought to run you Jews out of town. - You and Yasgur. 575 00:39:35,507 --> 00:39:38,533 - We're gonna boycott Yasgur's milk. - Shut the hotel down, too. 576 00:39:40,679 --> 00:39:43,113 - Get out of here, you hippie. - You're disgusting, Elliot. 577 00:39:47,285 --> 00:39:48,946 You know what, Elliot? You're not the only... 578 00:39:50,489 --> 00:39:53,014 Elliot! God bless you. Hi, Annie. 579 00:39:53,091 --> 00:39:54,922 You can't imagine what happened this morning. 580 00:39:54,993 --> 00:39:57,826 What? I'm fully booked! Every room! 581 00:39:57,896 --> 00:39:59,523 Yeah, me, too. For the first time 582 00:39:59,598 --> 00:40:01,463 since Herb died. Thank you, Elliot. 583 00:40:01,533 --> 00:40:03,194 You're welcome. Thank you, Elliot. 584 00:40:09,174 --> 00:40:10,163 Hi. 585 00:40:15,447 --> 00:40:18,507 Those motherfuckers in there wanna fuck you up, huh? 586 00:40:18,583 --> 00:40:20,915 That seems to be the sense I'm getting. 587 00:40:20,986 --> 00:40:26,322 Well, you're gonna have to carve some fucking hearts out, man. 588 00:40:27,592 --> 00:40:30,026 Fry them on a stick over a fire pit 589 00:40:30,095 --> 00:40:33,496 and then sit down and eat them, before those motherfuckers 590 00:40:33,565 --> 00:40:35,692 do the aforesaid fucking to you, man! 591 00:40:35,767 --> 00:40:37,200 Billy, can you just stop with the motherfucking this 592 00:40:37,269 --> 00:40:39,294 and motherfucking that. Please? 593 00:40:42,774 --> 00:40:44,901 Fuck. Yeah. Fuck. 594 00:40:52,484 --> 00:40:54,975 This could really be a down trip. 595 00:40:55,053 --> 00:40:58,045 My brother and his wife, they're getting fucking organized. 596 00:40:58,123 --> 00:40:59,249 Then what should I do? 597 00:40:59,324 --> 00:41:02,851 Get fucking organized yourself. Rally your troops. 598 00:41:03,929 --> 00:41:06,193 Do I have troops? Fuck, yeah. 599 00:41:07,299 --> 00:41:10,791 You got your mom, don't you? She's a fucking battalion. 600 00:41:11,970 --> 00:41:15,531 And the Chamber of Commerce. This whole thing is about commerce, right? 601 00:41:15,607 --> 00:41:18,007 Right on! Right on. 602 00:41:20,545 --> 00:41:26,643 I'm off to HQ. At ease, men... Man. 603 00:41:34,192 --> 00:41:37,719 Go fry those fuckers. Elliot! 604 00:42:04,956 --> 00:42:06,617 We were in Wallkill. 605 00:42:06,691 --> 00:42:09,216 Hanging with some friends, making the scene. 606 00:42:09,294 --> 00:42:12,923 Rapping on each other. And they said this is where it's at. 607 00:42:12,998 --> 00:42:16,092 So we rode our thumbs up here. Can you dig it? 608 00:42:17,736 --> 00:42:19,795 Elli, help. 609 00:42:20,372 --> 00:42:23,432 It's these two. They want a hole. 610 00:42:23,508 --> 00:42:24,975 To dig their thumbs. 611 00:42:25,043 --> 00:42:28,604 After they hit each other, they made a scene in Wallkill! 612 00:42:29,714 --> 00:42:31,079 What are they talking about? 613 00:42:31,149 --> 00:42:34,585 Just looking to score, you know, the magic tickets. 614 00:42:35,286 --> 00:42:38,312 Dad, get the tickets. To the festival. 615 00:42:55,874 --> 00:42:58,900 Okay, Neil, we can see you coming down the ladder now. 616 00:43:00,679 --> 00:43:02,704 Heading back up to that first step. 617 00:43:02,781 --> 00:43:06,182 But it's adequate to get back up. 618 00:43:06,885 --> 00:43:10,013 Roger. We copy. Takes a pretty good little jump. 619 00:43:20,131 --> 00:43:22,691 Hey. Hi, Tisha. What is it? 620 00:43:23,201 --> 00:43:25,533 You've got a couple of visitors. 621 00:43:39,284 --> 00:43:41,343 Hello? What can I do for you? 622 00:43:41,419 --> 00:43:42,647 Mr. Teichberg? Yes. 623 00:43:42,721 --> 00:43:47,055 Here. That's 47 citations. Wiring, plumbing, health code violations. 624 00:43:47,125 --> 00:43:48,990 Quite a place you've got here. 625 00:43:49,060 --> 00:43:52,962 It's humble, but it's home. Away from home, I mean. 626 00:43:53,031 --> 00:43:56,660 And here's 14 more fire code. You're way over the occupancy limits. 627 00:43:56,735 --> 00:43:58,464 You've got five days to pay up and repair 628 00:43:58,536 --> 00:44:00,629 or else we're shutting you down for good. 629 00:44:00,705 --> 00:44:02,366 Have a nice day. 630 00:44:22,927 --> 00:44:24,155 What's going on? 631 00:44:24,229 --> 00:44:26,322 Your mother says we can triple our money. 632 00:44:26,397 --> 00:44:28,092 Three times the rooms. 633 00:44:28,166 --> 00:44:29,633 You're kidding me. 634 00:44:29,701 --> 00:44:35,264 They don't seem to mind. Honest. These people, they like it. 635 00:44:35,340 --> 00:44:37,672 I'm finished here, you start on the bunking. 636 00:44:37,909 --> 00:44:40,605 I don't know. White Lake sounds better than Wallkill. 637 00:44:40,678 --> 00:44:42,509 Don't ask me why they call it Woodstock. 638 00:44:42,580 --> 00:44:44,548 Everyone's gonna drive to the fucking real Woodstock 639 00:44:44,616 --> 00:44:46,345 and be really bummed when they get there. 640 00:44:46,417 --> 00:44:49,784 DOT's letting us put signage up. Just not on the Thruway yet. 641 00:44:49,854 --> 00:44:51,378 But we're working on it. We're gonna want to run lines 642 00:44:51,456 --> 00:44:52,480 all the way back to the fence. 643 00:44:52,557 --> 00:44:53,854 Can you trench here? 644 00:44:53,925 --> 00:44:56,587 No, man. Everything, water pipes, juice, 645 00:44:56,661 --> 00:44:58,219 all the cables gotta run aboveground. 646 00:44:58,296 --> 00:45:00,423 I got the specs from Hanley, for the speakers. 647 00:45:00,498 --> 00:45:01,692 That's a lot of juice. 648 00:45:01,766 --> 00:45:04,200 When Hendrix lights up, there won't be a bird left in Sullivan County. 649 00:45:04,269 --> 00:45:06,601 Hey, I spoke to Wavy Gravy and the Hog Farmers. 650 00:45:06,671 --> 00:45:07,695 Wavy? Yeah. 651 00:45:07,772 --> 00:45:11,435 His real name's Hugh. He's got 80 freaks, the Hog Farmers. 652 00:45:11,509 --> 00:45:13,773 They've got a commune in the desert. 653 00:45:13,912 --> 00:45:16,176 They drop more acid than Timothy Leary. 654 00:45:16,247 --> 00:45:18,579 There's 80 of them coming in on a jumbo jet next week. 655 00:45:18,650 --> 00:45:21,881 Hey, man, I can't find the keys to my room. 656 00:45:21,953 --> 00:45:23,352 Ask my mom. 657 00:45:23,922 --> 00:45:26,186 Hey, how's your room? Fine, man. 658 00:45:26,257 --> 00:45:28,725 Trip tents? Yeah, where the kids can come down... 659 00:45:28,793 --> 00:45:31,353 - From the trip. - Wait, wait. What have you got here? 660 00:45:31,963 --> 00:45:32,952 No, no. Don't put it down there. 661 00:45:33,031 --> 00:45:35,226 He and his people are willing to work with you on security. 662 00:45:35,300 --> 00:45:38,326 You know, they really like your non-confrontational approach. 663 00:45:38,403 --> 00:45:41,429 You know, they wanna call it a "Please Force." 664 00:45:41,873 --> 00:45:44,171 Not sure how Fabbri's going to like that moniker. 665 00:45:44,242 --> 00:45:45,937 We're still going to need real police. 666 00:45:48,379 --> 00:45:50,108 Hey, Mike, do you have a second? 667 00:45:50,248 --> 00:45:51,977 I'm just feeling a little anxious. 668 00:45:52,050 --> 00:45:53,517 Did Tisha tell you about these code violations? 669 00:45:53,585 --> 00:45:54,950 Hey, Elliot. Just the man I wanted to see. 670 00:45:55,019 --> 00:45:56,350 You know, I'm getting the feeling 671 00:45:56,421 --> 00:45:57,718 that we're really going to be able to use 672 00:45:57,789 --> 00:45:59,017 your community relations skills. 673 00:45:59,090 --> 00:46:00,079 My what skills? 674 00:46:00,158 --> 00:46:01,625 Because, Elli, the rumors are already swirling, 675 00:46:01,693 --> 00:46:04,127 and we need to put a local face on the reality here. 676 00:46:04,195 --> 00:46:06,561 And you, Elli, are a local face. 677 00:46:06,631 --> 00:46:08,929 I'm a local face, yes, but about these violations. 678 00:46:09,000 --> 00:46:10,991 There's not a hotel around for miles that could pass inspection. 679 00:46:11,069 --> 00:46:13,833 Those inspector dudes? Don't worry about that, Elli. 680 00:46:13,938 --> 00:46:17,237 Tisha told me all about those guys. Just give us the papers. 681 00:46:17,308 --> 00:46:19,833 We've got some heavy lawyers. Right? 682 00:46:22,013 --> 00:46:23,310 Heavy lawyers. Right. 683 00:46:23,381 --> 00:46:25,008 Because right now, Elli, I need you to focus 684 00:46:25,083 --> 00:46:26,675 on the positive message that we're sending. 685 00:46:26,751 --> 00:46:29,117 You know, rapping with the local townspeople, 686 00:46:29,187 --> 00:46:31,587 finding some time with some of the papers here. 687 00:46:31,656 --> 00:46:34,147 Wait, you mean like a press conference? 688 00:46:34,225 --> 00:46:39,322 A press conference. Yeah. Radical idea, Elli. I love it. 689 00:46:39,397 --> 00:46:41,922 No, actually, you don't. Me and public speaking, 690 00:46:42,000 --> 00:46:44,195 I can guarantee you, not one of my strong suits. 691 00:46:44,269 --> 00:46:45,395 I'm speaking from experience here. 692 00:46:45,470 --> 00:46:48,132 Hey, Michael. Hey. I want you to meet somebody. 693 00:46:48,206 --> 00:46:49,605 Let me introduce you to Reverend Don. 694 00:46:49,674 --> 00:46:51,301 He's helping with our community outreach 695 00:46:51,376 --> 00:46:52,434 and he'd love it if you could help him 696 00:46:52,510 --> 00:46:55,138 get to know the locals. Hi. It's really great to meet you. 697 00:46:55,213 --> 00:46:56,373 I don't know how much Michael's told you, 698 00:46:56,514 --> 00:46:57,708 but we're thinking of putting on 699 00:46:57,782 --> 00:46:59,613 a little free concert for the local people here, 700 00:46:59,684 --> 00:47:01,413 and we thought it would be a great idea to 701 00:47:01,486 --> 00:47:03,010 include a scene from your theater company. 702 00:47:03,087 --> 00:47:05,021 Do you think they'd be open to it? 703 00:47:05,089 --> 00:47:09,116 Yeah, they'd love that. But you said it's for the locals? 704 00:47:09,727 --> 00:47:12,218 Because the play's very contemporary. Cool. 705 00:47:12,297 --> 00:47:15,061 Hey, hey, you guys, the phones are alive. 706 00:47:18,236 --> 00:47:19,362 Mike. 707 00:47:22,507 --> 00:47:24,498 Hey, your dad wants you. 708 00:47:45,063 --> 00:47:47,759 I'll get some paint, but they're just going to do it again. 709 00:47:47,832 --> 00:47:50,960 They set foot here again, I break their heads. 710 00:47:51,135 --> 00:47:52,898 Dad, let me call... 711 00:47:52,971 --> 00:47:56,907 Call who? That little putz in the green shirt, 712 00:47:57,008 --> 00:47:58,737 he's the son of that state trooper. 713 00:47:59,610 --> 00:48:02,443 I could boil him and his putz of a father in tar. 714 00:48:02,513 --> 00:48:06,210 Just, Dad, let's just get this painted before Mom sees it. 715 00:48:06,284 --> 00:48:08,912 Then you can start warming up the tar. 716 00:48:26,838 --> 00:48:27,998 Thanks. 717 00:48:28,106 --> 00:48:30,165 Put some more of those in the cooler. 718 00:48:30,241 --> 00:48:32,300 Dad, this is all we got. 719 00:48:32,410 --> 00:48:33,570 You didn't order more? 720 00:48:33,644 --> 00:48:35,976 I did. And I called Karpen's, too, for the kitchen. 721 00:48:36,047 --> 00:48:37,674 I asked them all to bring 10 times our usual. 722 00:48:37,749 --> 00:48:38,841 Well, when they come tomorrow, 723 00:48:38,916 --> 00:48:40,975 you tell them to bring 20 times more. 724 00:48:41,052 --> 00:48:42,952 No, 30 times. 725 00:48:43,021 --> 00:48:45,421 Where are we going to put it all? 726 00:48:45,990 --> 00:48:49,187 These people, they eat and drink like animals, 727 00:48:50,361 --> 00:48:53,023 and there's more of them every minute. 728 00:48:54,966 --> 00:48:58,629 It doesn't matter where we put it. It'll be gone in a day. 729 00:49:00,338 --> 00:49:02,203 Yes? - Couple of Buds, please. 730 00:49:02,273 --> 00:49:04,241 $2. Thank you. 731 00:49:08,646 --> 00:49:11,012 You got that thing working? Yeah. 732 00:49:11,416 --> 00:49:12,940 Don't touch those wires. 733 00:49:13,017 --> 00:49:16,180 Let's see what you got to put on. Nothing much. 734 00:49:25,963 --> 00:49:30,559 Judy Garland live. Haven't heard this in a long time. 735 00:49:34,472 --> 00:49:36,804 It's hard to believe she's gone. 736 00:49:38,409 --> 00:49:40,604 Actually, I can believe it. I met her once. 737 00:49:40,678 --> 00:49:42,703 Wow. Was she fun? 738 00:49:43,581 --> 00:49:45,310 She was brimming over. 739 00:49:47,118 --> 00:49:48,107 I'm Elliot. 740 00:49:48,719 --> 00:49:52,985 Hey. Paul. Construction. You seen the stage we're building? 741 00:49:53,057 --> 00:49:54,649 No. It's huge. 742 00:49:54,725 --> 00:49:57,193 Wow. Do you want another beer? 743 00:49:57,261 --> 00:49:59,252 No, thanks. I've got a thing going 744 00:49:59,330 --> 00:50:01,457 with some Lebanese Red right now. 745 00:50:02,066 --> 00:50:04,728 Your old man doesn't mind if we light up in here? 746 00:50:04,802 --> 00:50:07,464 He can't smell. Too much roofing tar. 747 00:50:08,639 --> 00:50:09,731 Cool. 748 00:50:14,479 --> 00:50:15,605 Cool. 749 00:50:17,081 --> 00:50:19,413 More. More, come on. 750 00:50:20,718 --> 00:50:23,585 Okay, okay. Good. Good, good, good. 751 00:50:29,060 --> 00:50:30,550 - $40. - Ma. 752 00:50:31,129 --> 00:50:35,589 Ma. Tisha says you're trying to charge extra for pillows and soap again. 753 00:50:36,534 --> 00:50:38,399 We talked about this. 754 00:50:38,469 --> 00:50:40,061 Don't accuse me! 755 00:50:40,238 --> 00:50:43,071 I got nothing to sell anyway, not even toilet paper! 756 00:50:43,141 --> 00:50:44,768 Which leads me to ask, where do you think all these people 757 00:50:44,842 --> 00:50:46,776 you're renting space to are going to do their business? 758 00:50:46,844 --> 00:50:49,074 You've got to stop, Ma. Enough with the money. 759 00:50:49,147 --> 00:50:51,206 We just paid off the mortgage. 760 00:50:51,282 --> 00:50:53,512 Think about it! Can't you just be happy? 761 00:50:53,784 --> 00:50:55,911 What're you doing? What're you doing? 762 00:50:55,987 --> 00:50:57,978 Hey! No! No! 763 00:50:58,089 --> 00:51:00,922 No shtupping in the bushes! Ma, come on. 764 00:51:01,926 --> 00:51:03,188 Come on. 765 00:51:03,961 --> 00:51:05,690 Excuse me, when does the ticket office open? 766 00:51:05,763 --> 00:51:07,390 Not yet! Soon! 767 00:51:12,270 --> 00:51:15,603 Good morning. You must be the lovely wife and child. 768 00:51:17,441 --> 00:51:18,465 What's up, Dad? 769 00:51:18,543 --> 00:51:20,238 We were just telling your pops here 770 00:51:20,311 --> 00:51:23,712 it looks like you guys are getting some nice business. 771 00:51:23,781 --> 00:51:24,873 Yeah? 772 00:51:24,949 --> 00:51:27,645 So, it looks like you can use some help. 773 00:51:27,718 --> 00:51:29,845 He's talking nonsense, Elli. 774 00:51:30,354 --> 00:51:35,382 Something about exclusive transportation and security for $10,000. 775 00:51:39,063 --> 00:51:42,032 I get it. No, you don't get it. We get it. 776 00:51:42,800 --> 00:51:46,099 You got live entertainment happening here, beverages, etcetera. 777 00:51:46,170 --> 00:51:51,506 Yeah. We cover the hotels around the racetrack in Monticello. We cover you. 778 00:51:52,009 --> 00:51:54,136 And what if I say you don't? 779 00:51:54,478 --> 00:51:57,413 Charlie, what do we do if he says we don't? 780 00:51:57,481 --> 00:52:01,281 You're trespassers. Get out, or I make you get out. 781 00:52:01,652 --> 00:52:03,017 Is that so? 782 00:52:03,688 --> 00:52:05,178 You hear this? 783 00:52:05,957 --> 00:52:07,891 Enough with these bums! 784 00:52:09,527 --> 00:52:11,290 Dad, what're you doing? Stop. 785 00:52:11,362 --> 00:52:13,956 - Hey, come on. Hey! - No, stop! 786 00:52:16,968 --> 00:52:18,833 Come on, get... Christ almighty! 787 00:52:28,579 --> 00:52:30,570 Go on. Get out of here! 788 00:52:30,648 --> 00:52:33,173 Jesus! You people are like animals. 789 00:52:34,585 --> 00:52:37,884 Get out! Get out of my property! 790 00:52:39,056 --> 00:52:40,546 I'll show you! 791 00:52:42,159 --> 00:52:43,956 Get off my property! 792 00:52:45,429 --> 00:52:48,421 Get out! Don't try to come back here! 793 00:52:48,499 --> 00:52:50,763 Next time we won't be so nice! 794 00:52:54,205 --> 00:52:57,902 My arthritis is killing me. I told you not to stand at the bar all night. 795 00:52:57,975 --> 00:52:59,875 Dad, Ma, you're superheroes. 796 00:53:01,045 --> 00:53:02,273 Far out. 797 00:53:02,346 --> 00:53:03,643 You didn't tell me anything. 798 00:53:03,714 --> 00:53:06,012 How would you know what I tell you? You're deaf. 799 00:53:37,615 --> 00:53:39,310 Hey, Elliot. Hey. 800 00:53:39,517 --> 00:53:41,678 What do you think of the mess we're making? 801 00:53:42,253 --> 00:53:44,847 It's... Wonderful, isn't it? 802 00:53:44,922 --> 00:53:46,890 It is. Yeah, Max. 803 00:53:47,491 --> 00:53:49,925 I'm just sorry everyone in town hates our guts now. 804 00:53:49,994 --> 00:53:52,053 Yours more than mine. If that's even possible. 805 00:53:52,129 --> 00:53:55,621 Sorry? Hell, these kids are fantastic. 806 00:53:56,200 --> 00:53:58,794 I've heard more thank yous and pleases in the past three days 807 00:53:58,869 --> 00:54:01,997 than I've heard in a lifetime from those shmucks. 808 00:54:02,073 --> 00:54:04,541 And believe me, no matter what they tell you, 809 00:54:04,608 --> 00:54:07,441 they're all trying to make money off this thing, too. 810 00:54:07,511 --> 00:54:10,275 I saw Bob charge a dollar to fill a bottle 811 00:54:10,348 --> 00:54:12,316 with water for one of these kids. 812 00:54:12,383 --> 00:54:13,873 A dollar? Yeah, can you believe it? 813 00:54:13,951 --> 00:54:17,648 A dollar. For water. Geez. 814 00:54:50,588 --> 00:54:52,317 Four extra. 815 00:54:54,225 --> 00:54:55,886 - Four. - Yeah. 816 00:55:03,968 --> 00:55:06,835 Elliot. You're Elliot Tiber, right? 817 00:55:06,904 --> 00:55:08,462 Yeah, that's me. 818 00:55:08,539 --> 00:55:10,803 How can I help you, Miss... Vilma. 819 00:55:10,875 --> 00:55:13,366 Vetty Von Vilma, but you can call me Vilma. 820 00:55:13,444 --> 00:55:15,503 Vilma. What brings you here? 821 00:55:15,579 --> 00:55:18,013 I'm supposed to say hi from Steve. 822 00:55:18,082 --> 00:55:20,812 Steve? From the Village? 823 00:55:20,885 --> 00:55:23,479 Steven? He's gone now. 824 00:55:23,554 --> 00:55:26,853 Off to San Francisco with a flower in his hair on his sugar daddy's lap. 825 00:55:26,924 --> 00:55:30,291 Yeah. Actually, my ex-sugar daddy. 826 00:55:30,361 --> 00:55:33,159 Good riddance. He does like them mean and rich, 827 00:55:33,230 --> 00:55:35,528 doesn't he, our Steven? He's very... 828 00:55:35,599 --> 00:55:39,592 Anyhow, he said you might be starting some sort of a gay resort here. 829 00:55:39,670 --> 00:55:44,073 Well, resorting as well as reclining is my specialty. 830 00:55:44,141 --> 00:55:46,575 And as I was on my way to visit my mother in Buffalo, 831 00:55:46,644 --> 00:55:48,407 I thought I'd stop by. 832 00:55:48,479 --> 00:55:51,073 Look what I stumbled into. 833 00:55:51,148 --> 00:55:55,710 By the way, those clowns you and your dear parents chased off... 834 00:55:55,786 --> 00:55:58,448 Not nice people. I know. 835 00:55:58,522 --> 00:56:01,889 I was playing the horses, if you know what I mean, 836 00:56:01,959 --> 00:56:04,223 over by the racetrack in Monticello. 837 00:56:04,295 --> 00:56:05,922 Nice bedroom community, actually, 838 00:56:05,996 --> 00:56:08,794 until that bunch tried to confiscate my earnings. 839 00:56:08,866 --> 00:56:11,630 You think they'll be back? Here? 840 00:56:11,702 --> 00:56:16,196 All I can say is you need help. What kind of help? 841 00:56:21,111 --> 00:56:22,442 Oh. Um... 842 00:56:22,513 --> 00:56:25,448 That's nothing. You should see what I'm packing up here. 843 00:56:27,518 --> 00:56:28,985 My God. I know. 844 00:56:29,053 --> 00:56:31,851 But keeping to the subject at hand for the moment, 845 00:56:31,922 --> 00:56:36,359 you do need some real security around here. And you're real security? 846 00:56:37,895 --> 00:56:39,988 What? Well, you don't look... 847 00:56:40,064 --> 00:56:43,556 Okay, I may be a grandfather, but... You're a grandfather? 848 00:56:43,634 --> 00:56:47,161 I married young, the night before I shipped out for Korea. 849 00:56:47,238 --> 00:56:49,706 You were in Korea? Semper fi, you little prick. 850 00:56:49,773 --> 00:56:51,502 Sergeant, U.S. Marine Corps. 851 00:56:52,309 --> 00:56:53,867 No kidding. Yeah. 852 00:56:53,944 --> 00:56:54,933 Wow. 853 00:56:56,914 --> 00:57:01,783 That's me with the cigar. The other one was the love of my life. 854 00:57:02,987 --> 00:57:04,454 Killed. Sniper. 855 00:57:05,222 --> 00:57:07,713 I went out on patrol, found the Chinese pissant who did it, 856 00:57:07,791 --> 00:57:10,089 and broke his neck with my own hands. Jesus. 857 00:57:10,160 --> 00:57:11,491 Actually, I made that last part up. 858 00:57:11,562 --> 00:57:13,291 But I would have if I'd gotten a hold of the son of a bitch, 859 00:57:13,364 --> 00:57:15,389 and I'd do it today if I found him. 860 00:57:17,601 --> 00:57:21,367 Vilma, you're hired. Thank you. 861 00:57:21,438 --> 00:57:23,963 Welcome aboard. You won't regret it. 862 00:57:25,142 --> 00:57:29,340 Do you need some kind of uniform? I've got uniforms, baby. 863 00:57:37,688 --> 00:57:38,677 Wow. 864 00:57:46,330 --> 00:57:49,891 Hey, Elliot. She's a beautiful ride. 865 00:57:51,502 --> 00:57:53,402 Great way to commute to Max's. 866 00:57:55,372 --> 00:57:58,830 That's a nice suit. It's for the press. Conference. 867 00:57:58,909 --> 00:58:00,376 Sure. 868 00:58:01,579 --> 00:58:04,446 You okay? A little nervous. 869 00:58:04,515 --> 00:58:05,846 Got just the thing. 870 00:58:09,920 --> 00:58:12,855 You know, actually, I'm feeling a little nauseous. 871 00:58:12,990 --> 00:58:15,925 Hey, grass is a perfect cure for nausea. 872 00:58:17,027 --> 00:58:18,654 Really? Seriously. 873 00:58:19,597 --> 00:58:20,586 Well... 874 00:58:23,434 --> 00:58:25,095 Yeah. 875 00:58:25,803 --> 00:58:28,271 It's good shit. Very good shit. 876 00:58:32,209 --> 00:58:34,677 ...and in these next few days before the concert, 877 00:58:34,745 --> 00:58:36,872 we'll also provide daily briefings 878 00:58:36,947 --> 00:58:39,006 and we're all here to provide any follow up. 879 00:58:39,083 --> 00:58:42,917 But without further delay, here is Mr. Elliot Tiber, 880 00:58:42,987 --> 00:58:44,477 the proprietor of the El Monaco, 881 00:58:44,555 --> 00:58:46,682 President of the Bethel Chamber of Commerce, 882 00:58:46,757 --> 00:58:50,625 and a community liaison for Woodstock Ventures. Mr. Tiber. 883 00:58:56,000 --> 00:58:57,934 Good afternoon, ladies and gentlemen of the press. 884 00:58:58,002 --> 00:59:00,835 Do you have a legal permit for the concert in White Lake? 885 00:59:03,107 --> 00:59:07,669 There will be a music and arts festival held here on August 15th, 16th, and 17th, 886 00:59:07,745 --> 00:59:10,213 part of my ongoing yearly music and arts festivals 887 00:59:10,280 --> 00:59:14,114 that have made White Lake the truly international cultural center that it is. 888 00:59:14,184 --> 00:59:16,152 As evidenced by the fact that you wonderful ladies and gentlemen 889 00:59:16,220 --> 00:59:18,347 of the press are here to report on it. 890 00:59:18,422 --> 00:59:20,390 I have been proud to be the artistic director of the festival 891 00:59:20,457 --> 00:59:22,322 in its prior incarnations, and I hope that... 892 00:59:22,393 --> 00:59:25,021 Yes, but do you have a legal permit for the concert? 893 00:59:28,232 --> 00:59:29,221 Of course. 894 00:59:30,034 --> 00:59:32,298 Need I remind you, I am the President. 895 00:59:32,369 --> 00:59:35,736 I am the President of the Bethel Chamber of Commerce. 896 00:59:35,806 --> 00:59:39,674 Would a leading civic leader such as myself break his own laws? 897 00:59:39,743 --> 00:59:41,370 That doesn't make sense. 898 00:59:41,445 --> 00:59:43,845 Do you realize that the police are now estimating 899 00:59:43,914 --> 00:59:48,044 that perhaps as many as 100,000 people will attend the concert? 900 00:59:48,118 --> 00:59:51,519 What will your people here in White Lake think of 100,000 hippies 901 00:59:51,588 --> 00:59:53,579 and what they will do to the town? 902 00:59:55,793 --> 00:59:58,523 My people? You say my people. 903 00:59:59,396 --> 01:00:02,559 Native White Lakians cannot be considered people, 904 01:00:04,001 --> 01:00:06,367 you know, mine or anyone else's. 905 01:00:09,506 --> 01:00:12,475 Can you tell us something about these free programs 906 01:00:12,543 --> 01:00:14,738 for the local community happening this week? 907 01:00:14,812 --> 01:00:17,872 Will there be a cap on the number of tickets sold, 908 01:00:17,948 --> 01:00:21,679 and how will you deal with people showing up without tickets? 909 01:00:24,922 --> 01:00:27,117 You are asking about freedom. 910 01:00:27,925 --> 01:00:29,756 The very essence of the enterprise, 911 01:00:29,827 --> 01:00:33,263 of all enterprise, especially free enterprise. 912 01:00:34,198 --> 01:00:37,861 And freedom could be considered, 913 01:00:37,935 --> 01:00:42,929 and is often considered, you know, to be just another word for being free. 914 01:00:44,074 --> 01:00:49,034 Therefore, there will be no train to freedom. Train has already left the station. 915 01:00:51,949 --> 01:00:56,215 How can the music be free when the people of White Lake are enchained? 916 01:00:56,954 --> 01:00:57,943 Huh? 917 01:00:58,021 --> 01:01:01,047 If one song is not free, then all songs are not free. 918 01:01:01,125 --> 01:01:05,323 That is why we are going to free all the songs in White Lake. 919 01:01:05,395 --> 01:01:08,193 Any idea what the hell is going on here? 920 01:01:16,240 --> 01:01:19,471 Wow, Elliot. You stood strong up there. 921 01:01:19,543 --> 01:01:22,603 That freedom rap, yeah. That was heavy. 922 01:01:22,679 --> 01:01:27,343 Thanks, Mike. You smell good. Like an apple fritter. 923 01:01:28,552 --> 01:01:29,849 Far out. 924 01:02:03,120 --> 01:02:04,815 What's happening? 925 01:02:04,888 --> 01:02:08,187 Didn't you hear? It's free, man. 926 01:02:08,692 --> 01:02:11,320 Come on. The concert's free. 927 01:02:15,299 --> 01:02:18,564 Come on, let's go. Stop. Here. 928 01:02:19,837 --> 01:02:21,600 That's it. That's it. 929 01:02:22,806 --> 01:02:28,244 Come on. Let's go. Let's go. Come on, let's go. 930 01:02:29,446 --> 01:02:30,435 Dad! 931 01:02:32,816 --> 01:02:33,805 Let's go. 932 01:02:36,553 --> 01:02:38,111 Come on. We've got an artist here. 933 01:02:38,188 --> 01:02:42,420 He's been out here two hours already. Won't budge. 934 01:02:42,492 --> 01:02:45,518 All right, come on. Come here. Just wait. 935 01:02:46,864 --> 01:02:48,627 All right. Hold it! 936 01:03:03,080 --> 01:03:05,344 Your dad says you're a painter. 937 01:03:06,250 --> 01:03:08,081 When did he say that? 938 01:03:08,218 --> 01:03:13,588 I had him give me a tour of the property, you know, getting a lay of the land. 939 01:03:15,025 --> 01:03:18,552 He talked a lot about you, about Brooklyn. 940 01:03:20,364 --> 01:03:26,269 He showed me some of his favorite places, the oaks down by the lake. 941 01:03:27,871 --> 01:03:29,065 Nice. 942 01:03:29,139 --> 01:03:30,299 Wait. 943 01:03:30,741 --> 01:03:34,472 Are you sure that was my dad? Maybe it was somebody else's? 944 01:03:38,115 --> 01:03:40,345 I mean, he doesn't have any favorite places here, he hates it. 945 01:03:40,417 --> 01:03:41,714 He doesn't talk. 946 01:03:41,785 --> 01:03:46,882 I didn't say it was therapy or anything, you know. It was just chatting. 947 01:03:46,957 --> 01:03:49,585 Chatting? His mind must be going. 948 01:03:52,129 --> 01:03:55,496 Don't worry, Elliot. I'll keep an eye on him. 949 01:03:56,500 --> 01:04:00,436 If he starts to laugh or smile or anything suspicious like that, 950 01:04:00,504 --> 01:04:02,233 I'll let you know. 951 01:04:04,007 --> 01:04:05,872 Yeah. You do that. 952 01:04:11,381 --> 01:04:15,715 In fact, I have to go collect his bat, we've got dawn patrol. 953 01:04:18,355 --> 01:04:19,549 Vilma? 954 01:04:23,894 --> 01:04:29,230 Does my dad know, you know, what you are? 955 01:04:34,004 --> 01:04:35,232 Elliot. 956 01:04:36,540 --> 01:04:38,030 I know what I am. 957 01:04:38,875 --> 01:04:42,242 That does make it easier for everyone else, doesn't it? 958 01:04:54,124 --> 01:04:56,524 After the concert, we've got tables set up near the barn. 959 01:04:56,593 --> 01:04:58,754 I understand your mother is preparing her specialty. 960 01:04:58,829 --> 01:05:00,160 Cholent? Oh, no. 961 01:05:00,230 --> 01:05:02,357 And the Ladies Auxiliary has made dessert. 962 01:05:02,432 --> 01:05:04,195 We just have to make sure somebody rations them. 963 01:05:04,267 --> 01:05:06,360 There's a lot of hungry kids out there. 964 01:05:06,436 --> 01:05:09,530 Don, I just want to say, I have a feeling. 965 01:05:09,606 --> 01:05:11,198 Feelings? Feelings are good. 966 01:05:11,274 --> 01:05:14,402 Get over to the south field, find what-is-his-name, 967 01:05:14,478 --> 01:05:15,809 and round up all those... 968 01:05:15,879 --> 01:05:18,814 They don't really know where to put all the sunflower seeds. 969 01:05:18,882 --> 01:05:21,510 How many sunflower seeds did they buy? 970 01:05:23,387 --> 01:05:27,790 How many sunflower seeds can you get into the back of a triple-axle trailer truck? 971 01:05:27,858 --> 01:05:30,190 I'm not sure. I'm sorry. We actually have another meeting... 972 01:05:30,260 --> 01:05:32,319 Everybody's working hard for... 973 01:05:32,396 --> 01:05:33,693 Yes. Very hard. 974 01:05:34,398 --> 01:05:36,332 Hey, John. That's him. 975 01:05:36,400 --> 01:05:38,527 That's the prick who told everyone that the concert's free. 976 01:05:38,602 --> 01:05:39,694 Fuck the alfalfa... 977 01:05:39,770 --> 01:05:42,933 Considering that we haven't managed to build a ticket booth yet, 978 01:05:43,006 --> 01:05:44,439 can't really argue with him. 979 01:05:44,508 --> 01:05:47,170 It's incredible. Knocking down the walls, and all kinds of stuff. 980 01:05:47,244 --> 01:05:48,711 Well, we gotta make some space in here, but... 981 01:05:48,779 --> 01:05:51,179 Doris? Doris, he doesn't... Doris? 982 01:05:51,248 --> 01:05:53,341 He doesn't even know what a purchase order is. 983 01:05:53,517 --> 01:05:55,212 I'm trying to help organize moving everybody 984 01:05:55,285 --> 01:05:57,480 from here in the horseshoe up to the site. 985 01:05:57,554 --> 01:06:00,387 Trucks, trailers, everything, gotta go. 986 01:06:00,457 --> 01:06:01,924 Gonna miss this place. 987 01:06:01,992 --> 01:06:05,052 Yeah, well, we'll keep some rooms here. 988 01:06:05,128 --> 01:06:08,359 The one concern is the big towers for the speakers. 989 01:06:08,432 --> 01:06:11,458 They're not staying up? No, they're good. Solid. 990 01:06:11,535 --> 01:06:16,871 It's just that if there's rain, lightning, well, might get a little... 991 01:06:17,107 --> 01:06:18,574 A little what? 992 01:06:18,642 --> 01:06:20,337 Electrical. We're working on it. 993 01:06:20,410 --> 01:06:23,140 Yeah, we don't wanna fry too much of the audience. 994 01:06:23,213 --> 01:06:25,579 Yeah, that's a good point, Joel. Thank you, John. 995 01:06:25,649 --> 01:06:29,016 Hey. It's August. It's not gonna rain. 996 01:06:29,086 --> 01:06:31,452 Remember, okay? Rice, bananas, 997 01:06:31,521 --> 01:06:33,819 anything that's gonna keep them from shitting. 998 01:06:33,890 --> 01:06:36,222 Because I'm worried about our toilet numbers. 999 01:06:53,710 --> 01:06:57,168 Now we're together nearly every single day, singin' 1000 01:06:57,247 --> 01:07:00,648 Do wah diddy diddy dum diddy do 1001 01:07:00,717 --> 01:07:04,084 We're so happy and that's how we're gonna stay, singin' 1002 01:07:04,154 --> 01:07:06,452 Do wah diddy diddy dum diddy do 1003 01:07:06,523 --> 01:07:11,051 No, no one stole the car, I just gotta keep it for a few days. 1004 01:07:11,128 --> 01:07:12,561 Sure, it's legal. 1005 01:07:12,629 --> 01:07:16,963 Everything is fine, Mom. Don't worry. I've met so many beautiful people here. 1006 01:07:17,267 --> 01:07:18,825 Whoa-oh 1007 01:07:18,902 --> 01:07:21,928 Do wah diddy diddy dum diddy do 1008 01:07:22,005 --> 01:07:25,634 Do wah diddy diddy dum diddy do 1009 01:07:25,709 --> 01:07:28,803 Do wah diddy diddy dum diddy do 1010 01:07:36,620 --> 01:07:40,181 Thank you. Hairy Pretzel, thank you. 1011 01:07:40,257 --> 01:07:42,589 It's so great that you have let us share your music 1012 01:07:42,659 --> 01:07:45,685 with all your friends and your parents, here in White Lake. 1013 01:07:45,762 --> 01:07:47,320 Now we would like to introduce to you 1014 01:07:47,397 --> 01:07:50,457 the resident theater artists, here at the El Monaco this summer, 1015 01:07:50,534 --> 01:07:52,126 the Earthlight Players, 1016 01:07:52,202 --> 01:07:55,501 who have adapted Anton Chekhov's classic, Three Sisters, 1017 01:07:55,572 --> 01:07:59,406 to a contemporary, happening interpretation, 1018 01:07:59,476 --> 01:08:03,242 and they would like now to share a part of that experience with you. 1019 01:08:03,313 --> 01:08:05,781 Ladies and gentlemen, the Earthlight Players. 1020 01:08:17,594 --> 01:08:22,327 Artifice and imagination! Truth and fiction! 1021 01:08:23,266 --> 01:08:24,893 The players play! 1022 01:08:25,502 --> 01:08:29,734 But you, the audience, you sit and judge. 1023 01:08:29,806 --> 01:08:31,740 - You sit and judge. - You sit and judge. 1024 01:08:31,808 --> 01:08:35,141 But the revolution requires the roles must be reversed! 1025 01:08:36,379 --> 01:08:39,212 The players are the judges now. 1026 01:08:39,983 --> 01:08:44,682 Your revelry must end, and your souls will be bared for all to see. 1027 01:08:45,322 --> 01:08:49,122 Christ who died for you, but not for me! 1028 01:08:49,192 --> 01:08:50,853 Now we are Christ! 1029 01:08:51,728 --> 01:08:55,425 Our nakedness will reveal your own. 1030 01:08:55,498 --> 01:08:59,229 - Indecent legions of decency! - lndecent legions of decency! 1031 01:08:59,302 --> 01:09:02,203 Fascist pornographers! Fascist pornographers! 1032 01:09:02,272 --> 01:09:05,139 Racist warmongers! Racist warmongers! 1033 01:09:05,208 --> 01:09:08,507 Republican cocksuckers! Republican cocksuckers! 1034 01:09:08,578 --> 01:09:10,478 Indecent legions of decency! Indecent legions of decency! 1035 01:09:12,182 --> 01:09:14,446 - Fascist pornographers! - Fascist pornographers! 1036 01:09:17,020 --> 01:09:18,988 Put your clothes back on. 1037 01:09:22,559 --> 01:09:24,686 Billy. Billy. Jesus Christ. 1038 01:09:29,165 --> 01:09:31,326 Racist warmongers! 1039 01:09:33,870 --> 01:09:38,068 Fascist pornographers! Fascist pornographers! 1040 01:09:39,276 --> 01:09:40,265 Billy! 1041 01:09:41,444 --> 01:09:43,412 Billy! Get your ass down here! 1042 01:09:44,147 --> 01:09:46,138 Get your ass down here! 1043 01:09:50,220 --> 01:09:51,380 Billy! 1044 01:10:54,918 --> 01:10:56,783 - Everything is gone... - Annie? 1045 01:10:57,387 --> 01:10:59,446 Elliot. Namaste. 1046 01:10:59,522 --> 01:11:01,922 Hi, Elliot. Namaste, dear Elliot. 1047 01:11:08,064 --> 01:11:09,497 - Hey, Georgette. - How are we doing? 1048 01:11:09,566 --> 01:11:10,999 Hey, Elliot. Hey, guys. 1049 01:11:13,870 --> 01:11:15,098 Hey. 1050 01:11:15,171 --> 01:11:16,900 Here. Hey. 1051 01:11:16,973 --> 01:11:18,167 Thanks. All right. 1052 01:11:18,241 --> 01:11:20,709 Where we going with these? Barn. 1053 01:11:20,777 --> 01:11:24,713 Stan and your theater guy set up some medical volunteers. 1054 01:11:24,781 --> 01:11:27,773 The combination of the bare feet and the brown acid... 1055 01:11:27,851 --> 01:11:29,409 Real. Yeah. 1056 01:11:30,453 --> 01:11:34,412 Anyway, I hope you don't mind, we just were grabbing everything we can. 1057 01:11:34,491 --> 01:11:36,288 And your mom gave me these blankets. 1058 01:11:36,359 --> 01:11:39,089 My mom? Gave? 1059 01:11:39,162 --> 01:11:41,460 Yeah. She's cool. 1060 01:11:52,308 --> 01:11:53,297 Hey. 1061 01:11:54,177 --> 01:11:55,405 Hey, Dad? 1062 01:11:56,813 --> 01:11:57,802 Dad. 1063 01:11:57,914 --> 01:12:00,280 The New York State Thruway has been backed up all the way 1064 01:12:00,350 --> 01:12:02,614 from the George Washington Bridge to the Catskills exits, 1065 01:12:02,685 --> 01:12:05,176 and from there, it's basically a parking lot. 1066 01:12:05,255 --> 01:12:07,018 Police are now planning to put into effect 1067 01:12:07,090 --> 01:12:10,184 a first-ever emergency closing of the entire Thruway. 1068 01:12:10,727 --> 01:12:13,025 We go now to John Stevens, who is in the field... 1069 01:12:13,096 --> 01:12:14,757 Ma, you okay? 1070 01:12:14,831 --> 01:12:16,765 The nisht-gute... 1071 01:12:16,833 --> 01:12:18,460 Evil! 1072 01:12:18,535 --> 01:12:21,163 You seen the chicken legs on some of these hairy people? 1073 01:12:21,905 --> 01:12:23,736 Mom, they're kids, not evil spirits. 1074 01:12:23,807 --> 01:12:25,035 You don't know! 1075 01:12:25,108 --> 01:12:29,306 They've made all the roads one-way now, Elli, one-way just to Max's. 1076 01:12:29,379 --> 01:12:30,744 God forbid, what if your father 1077 01:12:30,814 --> 01:12:32,679 should have a heart attack from all this running around? 1078 01:12:32,749 --> 01:12:34,614 He couldn't get to the hospital. 1079 01:12:35,418 --> 01:12:37,181 You're really worried about him, aren't you? 1080 01:12:37,253 --> 01:12:40,654 Him? It's you who brought this. 1081 01:12:40,723 --> 01:12:43,157 How will you live with the guilt? 1082 01:13:03,713 --> 01:13:07,513 Hit him in the kisser, hit him in the guts, nine, ten, out! 1083 01:13:16,192 --> 01:13:18,023 Hey. Give me three. 1084 01:13:18,495 --> 01:13:19,621 How you doing, Dad? 1085 01:13:19,696 --> 01:13:21,323 How should I be doing? 1086 01:13:21,397 --> 01:13:25,629 I haven't slept in three days, my hip is killing me, and the beer's warm. 1087 01:13:26,669 --> 01:13:30,161 So, you're good? Yeah, I'm good. Hand me that bottle. 1088 01:13:32,442 --> 01:13:33,636 You're ready for one? 1089 01:13:33,710 --> 01:13:36,042 I thought you'd never ask. 1090 01:13:38,014 --> 01:13:39,311 How you doing, kid? 1091 01:13:40,350 --> 01:13:43,808 I haven't slept in three days, the beer's warm, 1092 01:13:43,887 --> 01:13:46,822 I'm actually not making this up, but my hip is killing me. 1093 01:13:46,890 --> 01:13:48,187 So, you're good? 1094 01:14:10,113 --> 01:14:11,705 Come on, Elliot. 1095 01:15:15,378 --> 01:15:18,609 I'm standing near the intersection of Route 17B and 55, 1096 01:15:18,681 --> 01:15:22,344 where state authorities now estimate that perhaps half a million kids 1097 01:15:22,418 --> 01:15:24,249 have already made it to the White Lake area, 1098 01:15:24,320 --> 01:15:27,687 and there's another million trying to get here who will just never make it, 1099 01:15:27,757 --> 01:15:31,420 putting upstate communities in an uproar at this major hippie invasion. 1100 01:15:34,364 --> 01:15:35,353 Bob! 1101 01:15:36,032 --> 01:15:37,021 Bob! 1102 01:15:37,800 --> 01:15:39,461 What's this all about? 1103 01:15:39,535 --> 01:15:43,471 We got the permit pulled, you idiot! We're shutting this thing down! 1104 01:15:43,606 --> 01:15:46,666 But there's a half a million people over at Max's. 1105 01:15:46,743 --> 01:15:48,005 How do you think they're gonna react? 1106 01:15:48,077 --> 01:15:50,136 That's the same thing the cops said... 1107 01:15:50,213 --> 01:15:53,478 Before they laughed at us as if we were children. 1108 01:15:53,549 --> 01:15:55,813 So we're doing it ourselves! 1109 01:15:55,885 --> 01:15:56,977 Right. 1110 01:15:59,455 --> 01:16:00,820 Hi, Elliot! 1111 01:16:09,699 --> 01:16:10,688 Come on. 1112 01:16:11,934 --> 01:16:13,731 Not so tough anymore, are you? 1113 01:16:13,803 --> 01:16:15,293 Come on, you. 1114 01:16:16,039 --> 01:16:17,336 Go to hell! 1115 01:16:19,242 --> 01:16:20,607 Fuck you, old man! 1116 01:16:20,677 --> 01:16:22,042 You get off my property, 1117 01:16:22,111 --> 01:16:24,079 you thugs. - You faggot freak. 1118 01:16:29,285 --> 01:16:30,445 Hippie lover! 1119 01:16:38,995 --> 01:16:41,463 This is where we rinse the sheets. 1120 01:16:46,135 --> 01:16:47,261 Hey, brother. 1121 01:17:04,821 --> 01:17:06,152 You hear that? 1122 01:17:07,623 --> 01:17:08,885 It's starting. 1123 01:17:27,577 --> 01:17:28,635 Elli, 1124 01:17:30,213 --> 01:17:31,874 you should go. 1125 01:17:33,015 --> 01:17:34,539 What? 1126 01:17:34,617 --> 01:17:35,709 To Max's. 1127 01:17:36,419 --> 01:17:37,511 I can't. You guys would... 1128 01:17:37,587 --> 01:17:39,714 We can take care of things here. 1129 01:17:40,757 --> 01:17:42,384 Dad... - You go. 1130 01:17:44,427 --> 01:17:46,088 Go see this thing. 1131 01:17:47,663 --> 01:17:48,652 Go. 1132 01:17:49,565 --> 01:17:52,295 See what the center of the universe looks like. 1133 01:18:00,476 --> 01:18:02,910 Yeah, sure. 1134 01:18:25,434 --> 01:18:26,423 Wow. 1135 01:18:27,637 --> 01:18:31,232 Bet you thought you were just gonna drive right up to the thing, huh? 1136 01:18:31,374 --> 01:18:33,934 Actually, my family, we own the motel here. 1137 01:18:34,010 --> 01:18:35,500 The El Monaco, huh? 1138 01:18:35,578 --> 01:18:38,547 So you're the guy they're all blaming for bringing all this here. 1139 01:18:38,614 --> 01:18:42,141 Governor just declared this whole county a disaster area. 1140 01:18:42,218 --> 01:18:46,917 Yeah, it's a disaster. I'm the disaster guy, officially. 1141 01:18:47,323 --> 01:18:51,282 No kidding. I was looking forward to just coming up here 1142 01:18:51,360 --> 01:18:54,022 and clubbing a bunch of hippies over the head. 1143 01:18:54,096 --> 01:18:56,860 But instead, I don't know. 1144 01:18:56,933 --> 01:18:59,094 I must be getting high off the fumes. 1145 01:18:59,168 --> 01:19:00,226 Peace, man. 1146 01:19:01,604 --> 01:19:03,765 See what I mean? 1147 01:19:03,840 --> 01:19:05,000 Groovy. 1148 01:19:05,942 --> 01:19:08,035 I think I'm gonna head over and check it all out. 1149 01:19:08,110 --> 01:19:10,908 On foot? It'll take you all afternoon with this crowd. 1150 01:19:10,980 --> 01:19:12,140 Here. 1151 01:19:12,215 --> 01:19:13,273 Thanks. 1152 01:20:33,162 --> 01:20:34,390 Officer. 1153 01:20:36,432 --> 01:20:38,627 What do you say to all those young men fighting in Vietnam 1154 01:20:38,701 --> 01:20:40,566 while you're here enjoying yourselves? 1155 01:20:40,636 --> 01:20:43,969 We're waging peace, man. We're teaching peace to the world. 1156 01:20:44,040 --> 01:20:47,100 You think they're gonna understand that? While they're bleeding and dying? 1157 01:20:47,176 --> 01:20:48,768 Why won't they... 1158 01:20:48,844 --> 01:20:50,812 Find your buddy, girls! 1159 01:20:57,420 --> 01:21:00,548 The innocent people of North Vietnam... 1160 01:21:00,623 --> 01:21:02,989 - Bombs for peace! - Bombs for peace! 1161 01:21:03,059 --> 01:21:05,152 War bombs for peace! War bombs for peace! 1162 01:21:08,798 --> 01:21:10,527 Yeah, dream on there, buddy. 1163 01:21:10,599 --> 01:21:12,157 Hey, it could happen. 1164 01:21:28,484 --> 01:21:30,918 I know you can do it. Come on, just for fun. 1165 01:21:32,688 --> 01:21:35,282 Okay, thank you. Thank you, Sister. 1166 01:21:35,458 --> 01:21:36,550 Peace to you. 1167 01:21:36,625 --> 01:21:37,785 Thank you. 1168 01:21:37,860 --> 01:21:39,384 God bless you. 1169 01:22:14,930 --> 01:22:16,761 Come on, burn them, sisters! 1170 01:22:16,832 --> 01:22:18,732 Burn your bras and read this! 1171 01:22:27,309 --> 01:22:28,867 You've gotta join this demonstration. 1172 01:22:30,246 --> 01:22:33,340 Stop the pollution. Keep our rivers clean. 1173 01:23:25,534 --> 01:23:27,161 Hey, man. 1174 01:23:28,237 --> 01:23:30,068 - Hey. - Hey. 1175 01:23:30,139 --> 01:23:31,800 You look thirsty. 1176 01:23:32,908 --> 01:23:34,034 I am. 1177 01:23:38,314 --> 01:23:39,542 Thanks. 1178 01:23:49,992 --> 01:23:52,290 Have you guys been down to see the festival yet? 1179 01:23:52,361 --> 01:23:55,023 We're cool, and we'll get there again. 1180 01:23:55,464 --> 01:23:57,989 We got to the top of the hill, and looked down at the sea, 1181 01:23:58,067 --> 01:24:02,731 and the tiny little people on stage with their waves of tiny electric voices. 1182 01:24:02,805 --> 01:24:07,139 Like ants making thunder, man. It was cool. 1183 01:24:08,310 --> 01:24:10,938 But you couldn't really tell who was jamming down there. 1184 01:24:11,013 --> 01:24:12,173 And we left our trip in the car. 1185 01:24:12,248 --> 01:24:16,548 And the shit they're passing around down there, not quality. 1186 01:24:17,620 --> 01:24:19,349 Ours is beautiful. 1187 01:24:21,891 --> 01:24:25,622 I see you have California plates. Is that where you're from? 1188 01:24:25,694 --> 01:24:27,218 There, and New Mexico... 1189 01:24:27,296 --> 01:24:28,923 And Oregon. 1190 01:24:29,899 --> 01:24:31,526 You're from everywhere. 1191 01:24:31,600 --> 01:24:32,999 We're from everywhere. 1192 01:24:33,569 --> 01:24:35,469 You're from everywhere. 1193 01:24:36,172 --> 01:24:37,764 I'm from here. 1194 01:24:39,041 --> 01:24:40,633 You're from here, man. 1195 01:24:40,709 --> 01:24:41,767 That's so cool. 1196 01:24:44,046 --> 01:24:45,411 I guess so. 1197 01:24:46,215 --> 01:24:49,207 Man, you're amazingly from here. 1198 01:24:54,757 --> 01:24:59,558 Here, man, take a ride to here and now. 1199 01:25:00,629 --> 01:25:02,290 Eight miles high. 1200 01:25:05,034 --> 01:25:07,764 I'm actually a little afraid of heights. 1201 01:25:12,341 --> 01:25:13,865 What the heck. 1202 01:25:33,128 --> 01:25:34,152 Hey. 1203 01:25:34,830 --> 01:25:36,422 Come on in, sit. 1204 01:26:11,400 --> 01:26:12,492 So... 1205 01:26:14,136 --> 01:26:15,228 Yeah? 1206 01:26:16,472 --> 01:26:18,372 You sure that was acid? 1207 01:26:18,707 --> 01:26:20,140 I didn't really taste any... 1208 01:26:20,209 --> 01:26:22,143 It just takes a while. 1209 01:26:23,846 --> 01:26:26,815 Hey, let's listen to some of our own sounds. 1210 01:27:55,571 --> 01:27:56,595 What? What's that? 1211 01:27:57,139 --> 01:27:59,630 Hey, it's okay. Just breathe. 1212 01:27:59,708 --> 01:28:01,039 Hey, it's okay, just breathe. 1213 01:28:01,110 --> 01:28:03,738 It's okay, just breathe. Just breathe. 1214 01:28:25,367 --> 01:28:28,029 Hey, it's okay. 1215 01:28:29,705 --> 01:28:30,967 It's okay. 1216 01:28:52,461 --> 01:28:53,951 Just breathe. 1217 01:29:04,039 --> 01:29:05,700 Where are my arms? 1218 01:29:06,008 --> 01:29:08,408 Where's my arm? It's right here. 1219 01:29:21,990 --> 01:29:23,480 Just breathe. 1220 01:30:25,020 --> 01:30:30,151 Hey. Let's go down to the ocean. Let's go swim. 1221 01:32:21,970 --> 01:32:25,167 Elliot. You look well. 1222 01:32:26,375 --> 01:32:28,741 I want you to meet the ladies from St. Paul's in Liberty. 1223 01:32:28,810 --> 01:32:30,710 They made 5,000 sandwiches! 1224 01:32:30,779 --> 01:32:32,440 Vilma, don't exaggerate. 1225 01:32:32,547 --> 01:32:33,707 We made 4,000. 1226 01:32:33,782 --> 01:32:37,513 Honey, please. Anything more than one is a miracle in my book. 1227 01:32:46,728 --> 01:32:50,357 My God! Look at him! Where have you been all day and night? 1228 01:32:50,766 --> 01:32:52,563 How was the concert? 1229 01:32:53,702 --> 01:32:58,002 Well, I met some friends on the way there. 1230 01:32:59,741 --> 01:33:02,471 It was great. It was great. 1231 01:33:04,680 --> 01:33:06,477 Are you hungry? 1232 01:33:06,548 --> 01:33:07,606 I'm starving. 1233 01:33:23,098 --> 01:33:25,191 So I was thinking, when this is over... 1234 01:33:25,267 --> 01:33:26,529 What a mess. 1235 01:33:27,035 --> 01:33:29,265 It'll take months to clean up. 1236 01:33:31,039 --> 01:33:34,065 We can keep some of these new people on, right? 1237 01:33:35,010 --> 01:33:37,103 We can afford the help now. 1238 01:33:39,781 --> 01:33:41,908 And with the place paid off, 1239 01:33:43,218 --> 01:33:46,676 maybe it's time you thought about some permanent staff. 1240 01:33:48,356 --> 01:33:52,190 Some people to help run the place, make some improvements. 1241 01:33:55,864 --> 01:33:58,594 What are you talking about? That's why we have you. 1242 01:34:04,005 --> 01:34:07,497 I'm just saying. I was thinking when this is over, with all the money now, 1243 01:34:07,576 --> 01:34:10,010 I could take a trip. And where did you get those pajamas? 1244 01:34:10,078 --> 01:34:12,376 You're not going anywhere dressed like that. 1245 01:34:21,623 --> 01:34:28,153 We've made brownies. Wonderful brownies. Very special brownies. Elliot? 1246 01:34:29,264 --> 01:34:30,856 We'll take a pass. 1247 01:34:34,302 --> 01:34:35,462 Right. 1248 01:34:43,478 --> 01:34:45,173 You see, Jake? That's just like him. 1249 01:34:45,247 --> 01:34:47,238 He doesn't want dessert, but does he think to ask his mother? 1250 01:34:47,315 --> 01:34:49,545 You know what? That's enough. 1251 01:34:49,985 --> 01:34:54,149 You know, I'm the only one here, out of hundreds and hundreds 1252 01:34:54,222 --> 01:34:58,886 and hundreds of thousands of people, who's having breakfast with his parents! 1253 01:35:01,096 --> 01:35:03,894 Do you think Janis Joplin's mom is standing backstage telling her to tuck her, 1254 01:35:03,965 --> 01:35:06,456 I don't know, her whiskey bottle back into her pocket or something? 1255 01:35:06,535 --> 01:35:09,368 Or Jimi Hendrix's mom is telling him to wash his hair? 1256 01:35:09,437 --> 01:35:12,634 I'm gonna lie down, then I'm going to Max's and I'm gonna enjoy myself. 1257 01:35:12,707 --> 01:35:15,938 And you know what? Go ahead. I'd love to see you eat a brownie. 1258 01:35:16,011 --> 01:35:17,774 You should have two! 1259 01:35:31,193 --> 01:35:32,285 Elli! 1260 01:35:49,311 --> 01:35:51,279 - Hey, Elliot. - Hey. 1261 01:35:51,847 --> 01:35:53,610 See you guys later. 1262 01:36:10,432 --> 01:36:11,524 Billy? 1263 01:36:15,537 --> 01:36:17,630 Man, I remember this hill. 1264 01:36:19,674 --> 01:36:23,201 Remember remember, or, like, Vietnam flashback remember? 1265 01:36:25,280 --> 01:36:27,248 Remember remember, man. 1266 01:36:29,451 --> 01:36:35,913 Homecoming. Senior year. We fucking massacred Monticello. 1267 01:36:37,626 --> 01:36:42,290 I caught like three touchdown passes. Rum and Cokes. 1268 01:36:44,532 --> 01:36:48,161 And we fucking tipped three of Yasgur's cows, 1269 01:36:48,236 --> 01:36:51,865 man, right there, at the top of that hill. 1270 01:36:54,576 --> 01:36:56,544 And Shirley Livingstone, 1271 01:36:58,113 --> 01:37:01,446 man, right there, at the top of that hill. 1272 01:37:02,117 --> 01:37:04,312 Wait a second. That was you? 1273 01:37:06,688 --> 01:37:07,712 Was. 1274 01:37:12,627 --> 01:37:13,651 Is. 1275 01:37:16,898 --> 01:37:20,061 And that's the Shirley Livingstone, 1276 01:37:20,135 --> 01:37:21,932 the one who works at the animal hospital? 1277 01:37:26,308 --> 01:37:27,366 Yeah. 1278 01:37:29,611 --> 01:37:31,408 We were engaged, man. 1279 01:37:37,986 --> 01:37:40,716 Come on, man. I love this fucking hill. 1280 01:38:18,960 --> 01:38:20,052 Billy! 1281 01:38:49,624 --> 01:38:51,353 I love this hill! 1282 01:38:51,426 --> 01:38:53,155 We love this hill! 1283 01:39:08,543 --> 01:39:11,011 The prodigal son returns. 1284 01:39:15,150 --> 01:39:16,708 Well, you know, 1285 01:39:19,754 --> 01:39:23,588 I didn't quite, you know, go. 1286 01:39:25,794 --> 01:39:27,056 I got it. 1287 01:39:29,197 --> 01:39:31,859 I'm happy to see you, Elliot. Come on. 1288 01:39:33,301 --> 01:39:36,293 I want you to meet some very, very groovy people. 1289 01:39:41,476 --> 01:39:43,808 You gave them the hash brownies? 1290 01:39:44,112 --> 01:39:46,444 They told me you said I should. 1291 01:39:47,348 --> 01:39:48,838 How many? 1292 01:39:48,917 --> 01:39:50,009 Four each. 1293 01:39:59,327 --> 01:40:03,195 Elliot! My baby! 1294 01:40:04,399 --> 01:40:05,730 Her baby! 1295 01:40:09,304 --> 01:40:14,332 My little baby. My filthy baby boy. Give Mamma some of that dirt. 1296 01:42:23,137 --> 01:42:24,195 Dad. 1297 01:42:26,107 --> 01:42:31,044 She got up in her sleep, walked over there and... 1298 01:42:31,112 --> 01:42:33,012 What's with the money? 1299 01:42:33,781 --> 01:42:35,612 We've been depositing everything that's come in this week. 1300 01:42:35,683 --> 01:42:37,878 Where did all that come from? 1301 01:42:52,100 --> 01:42:53,124 Ma, what the hell? 1302 01:42:53,201 --> 01:42:55,260 Don't come near me, you two. 1303 01:42:55,837 --> 01:42:57,896 But what... This is mine. 1304 01:42:58,573 --> 01:43:00,768 It's my savings for 20 years. 1305 01:43:02,343 --> 01:43:04,004 It's my savings. 1306 01:43:05,013 --> 01:43:09,313 Jesus, how much you got there? 1307 01:43:10,251 --> 01:43:12,151 None of your business. 1308 01:43:19,594 --> 01:43:21,687 $97,000. 1309 01:43:24,732 --> 01:43:26,029 $97,000. 1310 01:43:27,135 --> 01:43:28,898 Dad, did you know about this? 1311 01:43:28,970 --> 01:43:30,733 You think she'd tell me? 1312 01:43:38,946 --> 01:43:40,846 You'd have let the bank foreclose? 1313 01:43:43,151 --> 01:43:45,449 Let me put all my earnings into this place. 1314 01:43:47,689 --> 01:43:49,020 And you... 1315 01:43:53,161 --> 01:43:54,253 Elli. 1316 01:43:56,331 --> 01:44:00,734 Why does it matter? We're rich now. 1317 01:44:30,465 --> 01:44:32,160 Elli, I was scared. 1318 01:44:38,840 --> 01:44:39,898 Mom. 1319 01:44:45,079 --> 01:44:47,707 I've got to fix your father his lunch. 1320 01:45:01,362 --> 01:45:03,762 - Hey, man. - What do you think of the kids here? 1321 01:45:03,831 --> 01:45:08,097 I think it's great. I got one here myself and I got one in Vietnam, 1322 01:45:08,169 --> 01:45:10,603 and I wish he were here in the mud. 1323 01:45:22,283 --> 01:45:24,274 - Hey, Elliot. - What? 1324 01:45:24,385 --> 01:45:27,320 Just come around. Stay on the wood. 1325 01:45:35,496 --> 01:45:38,090 Yeah, everything's electric now. 1326 01:45:42,970 --> 01:45:44,597 What are you up to? 1327 01:45:44,672 --> 01:45:47,266 Thought I'd try to see the concert finally. 1328 01:45:49,143 --> 01:45:53,842 Maybe later. They can't get anyone to play right now. 1329 01:45:53,915 --> 01:45:55,780 There's too many shocks. 1330 01:45:55,850 --> 01:45:56,874 That's a bummer. 1331 01:46:00,354 --> 01:46:02,151 How's your day going? 1332 01:46:03,591 --> 01:46:04,683 Uh... 1333 01:46:07,395 --> 01:46:08,521 Yeah. 1334 01:46:09,096 --> 01:46:13,931 No, no. My family, you know... 1335 01:46:14,001 --> 01:46:15,025 Sorry. 1336 01:46:15,102 --> 01:46:19,471 It's trivial compared to what you guys are going through. 1337 01:46:21,342 --> 01:46:25,472 Maybe it's the most important thing happening in the whole universe. 1338 01:46:25,713 --> 01:46:27,476 How do you know? 1339 01:46:27,548 --> 01:46:31,075 I'm pretty sure it's trivial, you know, in perspective. 1340 01:46:32,186 --> 01:46:35,952 Perspective is what shuts out the universe. 1341 01:46:37,124 --> 01:46:39,991 Everyone with their little perspective. 1342 01:46:41,429 --> 01:46:43,294 It keeps the love out. 1343 01:46:47,735 --> 01:46:53,935 I'm so tired. I'm starting to talk like that swami what's-his-face. 1344 01:46:56,077 --> 01:46:57,305 Far out. 1345 01:47:03,251 --> 01:47:05,082 Anyway, I'll see you. 1346 01:47:45,927 --> 01:47:46,985 Yes? 1347 01:47:56,404 --> 01:47:57,769 Come on in. 1348 01:48:05,046 --> 01:48:06,673 You're up early. 1349 01:48:08,082 --> 01:48:09,709 I couldn't sleep. 1350 01:48:12,119 --> 01:48:13,381 Hey, Dad. 1351 01:48:16,290 --> 01:48:19,487 I was gonna come say goodbye. I hope that's okay. 1352 01:48:22,697 --> 01:48:23,823 Listen. 1353 01:48:26,634 --> 01:48:27,623 Sit. 1354 01:48:44,919 --> 01:48:47,217 A month ago, I was a dying man. 1355 01:48:50,858 --> 01:48:55,056 I would think to myself, "It's nice of Elli to come back here 1356 01:48:55,129 --> 01:48:57,256 "to tend to a dying man." 1357 01:48:59,233 --> 01:49:02,293 Who knows? Maybe tomorrow I'll be dead. 1358 01:49:05,106 --> 01:49:06,266 But now, 1359 01:49:09,543 --> 01:49:10,771 I'm alive. 1360 01:49:13,648 --> 01:49:15,172 You understand? 1361 01:49:18,252 --> 01:49:19,241 No. 1362 01:49:22,256 --> 01:49:28,126 It's because of you. Because of you I'm alive. 1363 01:49:30,831 --> 01:49:35,165 And what should I want now, but for you, my son, to live, too? 1364 01:49:37,571 --> 01:49:38,765 Huh? 1365 01:49:38,839 --> 01:49:40,898 That's not so much to ask. 1366 01:49:43,911 --> 01:49:46,004 No, it isn't. 1367 01:49:48,716 --> 01:49:53,119 They're all starting to leave, the young people. 1368 01:49:55,690 --> 01:49:59,592 Who knows where? They don't even know. 1369 01:50:01,495 --> 01:50:05,454 And now you're one of them. You go. 1370 01:50:09,437 --> 01:50:14,170 I'll stay in touch. I'll be back. 1371 01:50:17,878 --> 01:50:20,005 Yeah, sure you will. 1372 01:50:24,652 --> 01:50:26,142 Elliot. 1373 01:50:27,588 --> 01:50:29,317 My hip, my... 1374 01:50:43,404 --> 01:50:45,269 Elli, that business with your mother... 1375 01:50:45,339 --> 01:50:47,330 Don't worry about it. 1376 01:50:48,609 --> 01:50:49,633 No. 1377 01:50:50,044 --> 01:50:53,878 Dad, can you just tell me one thing? 1378 01:50:54,815 --> 01:50:56,043 What? 1379 01:50:56,117 --> 01:50:57,141 How have you done it? 1380 01:50:58,119 --> 01:51:01,987 I mean, how have you lived with her more than 40 years? 1381 01:51:05,359 --> 01:51:06,724 I love her. 1382 01:52:13,761 --> 01:52:16,559 Hey, Mike. Elli, you made it. 1383 01:52:16,931 --> 01:52:20,799 Yeah, finally. It's amazing. 1384 01:52:21,769 --> 01:52:23,760 It's beautiful, isn't it? 1385 01:52:32,346 --> 01:52:36,749 Hey, thanks for calling and welcoming us to your international resort, man. 1386 01:52:36,817 --> 01:52:40,446 The whole world came, and now everyone's pulling together. 1387 01:52:41,822 --> 01:52:45,053 Yeah. It's all just like you said, Mike, isn't it? 1388 01:52:47,795 --> 01:52:51,196 Yeah, three days of peace and music. 1389 01:52:55,402 --> 01:52:56,926 So what happens now? 1390 01:52:58,606 --> 01:53:00,005 Man, who knows? 1391 01:53:01,342 --> 01:53:03,936 Everybody's gotta chase the money now, right? 1392 01:53:04,011 --> 01:53:05,035 Yeah. 1393 01:53:05,112 --> 01:53:08,673 We're all probably gonna sue each other, but that's cool. 1394 01:53:09,650 --> 01:53:11,413 We'll figure it out. 1395 01:53:13,821 --> 01:53:15,379 What about you? 1396 01:53:16,056 --> 01:53:19,787 I don't know. I put all my stuff in my car. 1397 01:53:20,895 --> 01:53:24,228 Hey, that's a sign. 1398 01:53:31,672 --> 01:53:35,574 If your car moves, come look me up. I'm going to San Francisco. 1399 01:53:35,643 --> 01:53:37,201 Me and Chip and some of the guys, 1400 01:53:37,278 --> 01:53:40,338 we're gonna help out with a truly free concert. 1401 01:53:40,614 --> 01:53:42,980 It's gonna be even more beautiful than this one. 1402 01:53:43,050 --> 01:53:44,540 Wow. Yeah. 1403 01:53:46,220 --> 01:53:48,211 The Rolling Stones. 1404 01:53:48,289 --> 01:53:49,313 Rolling Stones? 1405 01:53:50,057 --> 01:53:52,548 Yeah, Stones. 1406 01:53:56,096 --> 01:53:57,461 Beautiful. 1407 01:54:05,973 --> 01:54:07,338 Beautiful. 1408 01:54:10,911 --> 01:54:12,242 Beautiful. 109274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.