All language subtitles for Standard 7 - The Residential Community

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,860 --> 00:00:08,119 We are publishing this resource in draft form to assist providers, workers and 2 00:00:08,119 --> 00:00:11,700 older people to prepare for the Aged Care Act 2024. 3 00:00:12,580 --> 00:00:18,340 This content remains draft and will be updated after the new Act and Aged Care 4 00:00:18,340 --> 00:00:20,940 Rules 2025 come into force. 5 00:00:21,980 --> 00:00:26,160 Strengthened Aged Care Quality Standards 7, the residential community, 6 00:00:26,580 --> 00:00:31,900 recognises that when people move into residential care homes, the new 7 00:00:31,900 --> 00:00:34,540 becomes a central part of their daily lives. 8 00:00:34,840 --> 00:00:40,240 This standard requires registered providers to ensure older people feel 9 00:00:40,240 --> 00:00:45,440 at home, have opportunities to do things that are meaningful to them and are 10 00:00:45,440 --> 00:00:49,800 supported to maintain connections with people that are important to them. 11 00:00:50,360 --> 00:00:55,360 The standard recognises that each residential community is unique and will 12 00:00:55,360 --> 00:00:58,720 include people from a diverse range of cultures and backgrounds. 13 00:00:59,690 --> 00:01:06,350 The expected outcomes of Strength and Quality Standards 7 are Outcome 7 .1 14 00:01:06,350 --> 00:01:11,810 Daily Living This outcome explains how important it is to provide older people 15 00:01:11,810 --> 00:01:17,270 with services and supports for daily living that optimises their quality of 16 00:01:17,270 --> 00:01:22,350 and promotes their use of their skills and strengths, enabling them to do the 17 00:01:22,350 --> 00:01:23,770 things they want to do. 18 00:01:24,810 --> 00:01:30,850 Outcome 7 .2 Transition explains why continuity of care is important. 19 00:01:31,370 --> 00:01:36,370 This outcome requires providers to ensure older people experience well 20 00:01:36,370 --> 00:01:41,710 -coordinated transitions to or from the provider for planned or unplanned 21 00:01:41,710 --> 00:01:46,890 transitions between residential care homes, other places providing funded 22 00:01:46,890 --> 00:01:49,750 care services and stays in the community. 23 00:01:50,410 --> 00:01:54,690 All of the actions are either in line with or clarify the current quality 24 00:01:54,690 --> 00:01:57,330 standards or other existing provider responsibilities. 25 00:01:58,810 --> 00:02:03,930 Strength and Quality Standard 7 has key topics that connect with Strength and 26 00:02:03,930 --> 00:02:07,110 Quality Standard 1, 3, 4 and 5. 27 00:02:08,030 --> 00:02:14,290 To apply Strength and Quality Standard 7 in practice, you should Make sure you 28 00:02:14,290 --> 00:02:16,790 have clearly documented systems and processes. 29 00:02:17,520 --> 00:02:22,620 Use monitoring tools to show how staff are following these processes and find 30 00:02:22,620 --> 00:02:24,280 opportunities for improvement. 31 00:02:25,320 --> 00:02:30,660 Work with people receiving care to understand their experiences and care 32 00:02:30,660 --> 00:02:34,260 outcomes. Observe how your service provides care. 33 00:02:35,000 --> 00:02:40,820 Ask for feedback from your governing body, managers, workers, people you care 34 00:02:40,820 --> 00:02:44,640 for and others involved in the delivery of care and services. 35 00:02:45,240 --> 00:02:48,200 Use feedback to improve your care and services. 36 00:02:48,780 --> 00:02:54,020 As a provider, you need to build and maintain positive connections within the 37 00:02:54,020 --> 00:02:55,020 residential community. 38 00:02:55,760 --> 00:03:00,460 This supports residents to feel they are contributing to the community they live 39 00:03:00,460 --> 00:03:01,439 in. 40 00:03:01,440 --> 00:03:06,540 The Commission has a range of resources available to support you to take action 41 00:03:06,540 --> 00:03:11,380 and achieve the outcomes of Strength and Quality Standards 7, the residential 42 00:03:11,380 --> 00:03:12,380 community. 43 00:03:13,070 --> 00:03:16,530 You can access these resources from the Commission's website. 4104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.