All language subtitles for Maverick s02e14 Holiday at Hollow Rock
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:03,760
You're out of your mind, Brett.
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,400
No more than usual, Colonel. Why do you
ask?
3
00:00:07,140 --> 00:00:11,980
If you go to all this trouble to
convince me Silver King can't win, now
4
00:00:11,980 --> 00:00:12,899
betting on him.
5
00:00:12,900 --> 00:00:17,000
The minute you refused to back Silver
King, they started offering odds of two
6
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
one against him.
7
00:00:18,240 --> 00:00:21,680
I just naturally hate myself for passing
up those kind of odds.
8
00:00:30,180 --> 00:00:31,180
Maverick.
9
00:00:33,450 --> 00:00:35,450
Starring James Garner and Jack Kelly.
10
00:00:37,630 --> 00:00:39,330
Produced by Warner Brothers.
11
00:00:46,110 --> 00:00:48,590
From the entertainment capital of the
world.
12
00:00:49,130 --> 00:00:51,710
Produced for television by Warner
Brothers.
13
00:00:54,190 --> 00:00:57,690
Hollow Rock, Wyoming wasn't a town you'd
ordinarily go a long way to visit.
14
00:00:58,170 --> 00:01:00,970
But a lot of people overlook this every
July 4th.
15
00:01:01,250 --> 00:01:02,710
Because on that holiday...
16
00:01:03,070 --> 00:01:05,310
Holla Rock put on the best quarter horse
race in the country.
17
00:01:33,550 --> 00:01:36,410
may end up running her legs off this
man's head. Ah, she could run to Laramie
18
00:01:36,410 --> 00:01:37,970
with three legs and kick the mayor with
her fourth.
19
00:01:38,290 --> 00:01:39,029
Don't forget.
20
00:01:39,030 --> 00:01:41,550
I know. Rub her down and put bran with
her oats.
21
00:01:42,070 --> 00:01:43,070
Come on, Mike.
22
00:01:43,350 --> 00:01:44,350
Excuse me.
23
00:01:44,730 --> 00:01:47,290
Is there a best hotel in town or just a
hotel?
24
00:01:48,010 --> 00:01:49,010
Stranger in Holler Rock, huh?
25
00:01:49,330 --> 00:01:50,590
Just another city clicker.
26
00:01:51,310 --> 00:01:52,310
I'm Ted Blake.
27
00:01:52,430 --> 00:01:53,430
Brett Maverick.
28
00:01:53,730 --> 00:01:54,730
Give me a minute.
29
00:01:59,190 --> 00:02:00,190
Hi, Nora.
30
00:02:03,400 --> 00:02:05,480
Well, a girl's supposed to at least
speak to the man she's going to marry.
31
00:02:06,500 --> 00:02:07,500
That's true.
32
00:02:14,220 --> 00:02:15,220
Wonderful girl.
33
00:02:16,440 --> 00:02:17,339
Best hotel?
34
00:02:17,340 --> 00:02:18,580
Palace, block down on your left.
35
00:02:18,920 --> 00:02:19,920
Thank you.
36
00:02:27,080 --> 00:02:28,080
Let's see.
37
00:02:28,920 --> 00:02:30,420
You're a high man, Mr. Maverick.
38
00:02:38,700 --> 00:02:39,700
Well, well.
39
00:02:40,260 --> 00:02:41,340
Denver State Bank.
40
00:02:42,920 --> 00:02:44,180
First I've seen around here.
41
00:02:44,740 --> 00:02:46,280
I got a married sister lives there.
42
00:02:47,020 --> 00:02:48,400
Here the town's still growing.
43
00:02:49,560 --> 00:02:51,360
I didn't slow it down any, Mr. Carney.
44
00:02:58,180 --> 00:02:59,180
$50?
45
00:02:59,660 --> 00:03:01,120
Are you asking or betting?
46
00:03:02,440 --> 00:03:03,720
Since you put it that way.
47
00:03:09,740 --> 00:03:13,600
You're 50 and up 100.
48
00:03:16,120 --> 00:03:19,040
You're 100 and raise 100.
49
00:03:21,440 --> 00:03:22,600
I'll see that.
50
00:03:24,520 --> 00:03:28,460
And up another 100.
51
00:03:32,020 --> 00:03:33,620
What's the matter, Mr. Maverick?
52
00:03:34,000 --> 00:03:35,460
Your feet getting cold?
53
00:03:41,870 --> 00:03:42,870
All right, deal.
54
00:03:44,790 --> 00:03:47,450
Would you mind putting the deck on the
table?
55
00:03:51,350 --> 00:03:52,930
Now, just a minute, mister.
56
00:03:53,170 --> 00:03:55,910
I've been dealing this way all the time.
What's bothering you?
57
00:03:56,510 --> 00:03:58,050
Let's say I'm superstitious.
58
00:03:59,250 --> 00:04:01,550
What's the matter, Clyde? You asking too
much?
59
00:04:01,970 --> 00:04:03,670
No, fine with me.
60
00:04:03,950 --> 00:04:05,130
I'm just a dealer here.
61
00:04:06,010 --> 00:04:07,650
Now, slide off the top car.
62
00:04:12,270 --> 00:04:13,270
And the next one.
63
00:04:19,290 --> 00:04:20,290
That your car?
64
00:04:24,150 --> 00:04:25,150
My bet's 100.
65
00:04:28,550 --> 00:04:34,690
I'll have to respect that ace, so I'll
just call.
66
00:04:34,930 --> 00:04:36,870
I was just playing my hand, Mr.
Hendricks.
67
00:04:39,530 --> 00:04:41,310
Well, I sure thought I had you beat.
68
00:04:42,789 --> 00:04:44,870
Let's break it up for dinner, gents.
It's afternoon.
69
00:04:45,470 --> 00:04:47,150
Why not wait till Fred takes over?
70
00:04:47,630 --> 00:04:49,830
I'm just beginning to warm up. Yeah, why
not?
71
00:04:50,250 --> 00:04:53,710
Fred won't be in today. Not feeling very
well. Besides, I'll be back in an hour.
72
00:04:53,970 --> 00:04:56,970
Hold a chair for me, boys. I think this
is going to be one of my good days.
73
00:05:11,880 --> 00:05:12,880
How much did he cost us?
74
00:05:13,120 --> 00:05:16,100
How was I going to know he'd pull a
stunt like that? Did you ever try to
75
00:05:16,100 --> 00:05:19,260
seconds off a deck that's flat on the
table? Your business to spot these card
76
00:05:19,260 --> 00:05:20,260
sharps beforehand.
77
00:05:20,480 --> 00:05:24,540
I dealt three high hands to this man
Hendricks, all on heavy pots. The
78
00:05:24,540 --> 00:05:27,700
sits there and doesn't open his mouth.
How am I supposed to know he... No point
79
00:05:27,700 --> 00:05:28,700
talking about it.
80
00:05:29,200 --> 00:05:30,240
We lost a few hundred.
81
00:05:30,820 --> 00:05:32,900
As long as nobody else called, we can
afford it.
82
00:05:33,700 --> 00:05:34,700
This time.
83
00:05:35,240 --> 00:05:36,540
But let me tell you something.
84
00:05:37,560 --> 00:05:38,560
Come in.
85
00:05:44,400 --> 00:05:47,320
Mr. Hendricks, here's $50.
86
00:05:47,900 --> 00:05:49,380
You did a nice job, but it lasted.
87
00:05:50,140 --> 00:05:51,980
Might as well get your things together
and drift on.
88
00:05:52,400 --> 00:05:55,360
Oh, wait a minute. You said it was a
week's job for $100.
89
00:05:55,960 --> 00:05:58,820
This was only three days. Besides, you
got nobody else.
90
00:05:59,280 --> 00:06:00,640
Better let us worry about that.
91
00:06:00,960 --> 00:06:01,779
All right?
92
00:06:01,780 --> 00:06:05,520
Look, you said there'd be $100 in it for
me. Now, it's not my fault if one of
93
00:06:05,520 --> 00:06:06,520
the players got smart.
94
00:06:06,780 --> 00:06:08,720
You got $50 for three days.
95
00:06:09,260 --> 00:06:11,380
We'll give you another try at it next
time you drift through.
96
00:06:12,080 --> 00:06:13,080
Now, look.
97
00:06:13,150 --> 00:06:15,570
I still think it ought to be 100. That
was the deal.
98
00:06:15,810 --> 00:06:19,690
You know, it would be too bad if people
in this town found out what kind of a
99
00:06:19,690 --> 00:06:20,690
game you're running here.
100
00:06:29,290 --> 00:06:34,210
It reminds me, Jesse, that saddle bomb
somebody dragged off west of town last
101
00:06:34,210 --> 00:06:36,870
month. What happened to the roan he was
riding?
102
00:06:37,310 --> 00:06:39,350
One of the boys around town bought it.
103
00:06:40,450 --> 00:06:41,450
Oh, too bad.
104
00:06:42,440 --> 00:06:44,040
Kind of had my eye on that horse.
105
00:06:49,440 --> 00:06:51,100
Know anything else, Mr. Hendricks?
106
00:06:52,140 --> 00:06:53,140
No, Mr. Carson.
107
00:06:53,280 --> 00:06:54,280
I'll be leaving.
108
00:06:54,940 --> 00:06:57,140
I'd better get a good start before it
gets dark.
109
00:06:57,620 --> 00:06:58,620
Mr. Hendricks.
110
00:07:00,120 --> 00:07:01,120
Good luck.
111
00:07:08,460 --> 00:07:09,540
Start looking for someone.
112
00:07:10,060 --> 00:07:12,120
I don't want the house seat empty this
week.
113
00:07:12,360 --> 00:07:13,360
I'll do that.
114
00:07:16,760 --> 00:07:19,600
Oh, that stranger Maverick said he'd be
back.
115
00:07:20,240 --> 00:07:24,140
Something about that kind of smart says
a bill that I just don't like.
116
00:07:33,760 --> 00:07:34,920
You waiting for me?
117
00:07:35,940 --> 00:07:37,920
I'm sorry, mister. That seat's taken.
118
00:07:39,010 --> 00:07:40,510
He's a small man. He won't mind.
119
00:07:41,050 --> 00:07:44,150
Look, I don't mean to sound unfriendly.
I haven't given you any trouble, mister?
120
00:07:44,690 --> 00:07:46,570
Oh, no, no. Just a little confused.
121
00:07:47,290 --> 00:07:48,690
He insists the seat's taken.
122
00:07:49,070 --> 00:07:51,450
Well, if he says there's no more room,
that ends it.
123
00:07:52,070 --> 00:07:53,830
House rules says the dealer runs the
game.
124
00:07:54,290 --> 00:07:55,290
Hold on a minute.
125
00:07:56,050 --> 00:07:57,690
Jesse here owns a share of this place.
126
00:07:58,130 --> 00:08:01,010
Anytime he tries to keep a man with
money out of the game, I'd sure like to
127
00:08:01,010 --> 00:08:02,870
why. I might tell you.
128
00:08:03,310 --> 00:08:04,730
If it was anyone but you, Blake.
129
00:08:06,190 --> 00:08:07,190
That's too bad.
130
00:08:08,200 --> 00:08:10,000
Because I'd sure like to know why he
isn't welcome.
131
00:08:11,340 --> 00:08:15,440
Never thought to ask before, but this is
an honest game, isn't it?
132
00:08:19,420 --> 00:08:23,400
All I know is that this man gave the
impression earlier that he thought Clyde
133
00:08:23,400 --> 00:08:24,400
was cheating.
134
00:08:24,740 --> 00:08:26,720
Anyone who thinks that, we don't want
playing.
135
00:08:27,760 --> 00:08:30,820
As long as you're satisfied it's a
square game, you're welcome to sit in.
136
00:08:31,160 --> 00:08:36,140
Thanks, Sheriff. I'll admit I was
vicious, but you made me see how wrong I
137
00:08:36,679 --> 00:08:37,679
Glad to hear it.
138
00:08:49,040 --> 00:08:50,220
$3 ,600 even.
139
00:08:54,940 --> 00:08:55,940
$200?
140
00:08:56,400 --> 00:08:57,400
Thank you.
141
00:08:57,960 --> 00:08:58,960
You're welcome.
142
00:09:03,560 --> 00:09:10,480
I didn't get a chance
143
00:09:10,480 --> 00:09:14,360
to say it before, but thanks for helping
me get past the sheriff. I'm always
144
00:09:14,360 --> 00:09:17,600
glad to put a burr under Carson's
saddle. Besides, watching you play
145
00:09:17,600 --> 00:09:18,600
real education.
146
00:09:19,400 --> 00:09:20,480
You don't need educating.
147
00:09:22,220 --> 00:09:26,460
There's not many gamblers who'll set a
limit for themselves and stick to it win
148
00:09:26,460 --> 00:09:27,199
or lose.
149
00:09:27,200 --> 00:09:28,520
I'm no gambler, Mr. Maverick.
150
00:09:28,740 --> 00:09:29,920
Never cared much for cards.
151
00:09:30,460 --> 00:09:31,660
Besides, I work for a living.
152
00:09:32,740 --> 00:09:36,060
Only this week I got a horse race to
win, and I'm back in Mali with every
153
00:09:36,060 --> 00:09:37,060
can get my hands on.
154
00:09:37,400 --> 00:09:41,100
Well, the way Colonel Taylor tells it,
his horses never lose.
155
00:09:41,400 --> 00:09:43,720
Do you know the colonel? I met him in
Denver.
156
00:09:44,520 --> 00:09:48,120
He told me if I wasn't afraid of
firecrackers, drop by some fourth and
157
00:09:48,120 --> 00:09:49,049
sure thing.
158
00:09:49,050 --> 00:09:50,590
I never pass up a sure thing.
159
00:09:51,110 --> 00:09:55,050
Well, I hate to disappoint you, Mr.
Maverick, but you picked the wrong
160
00:09:56,650 --> 00:09:57,810
Good night. Good night.
161
00:10:33,610 --> 00:10:34,610
That's it.
162
00:10:53,910 --> 00:10:54,910
Morning, Mr. Merrick.
163
00:10:55,430 --> 00:10:56,430
Something on your mind?
164
00:10:56,710 --> 00:11:00,350
Yeah. I dropped by here about 2 o 'clock
this morning and nobody around.
165
00:11:01,610 --> 00:11:03,690
I guess you're used to these big city
jails.
166
00:11:04,090 --> 00:11:05,490
We close up around midnight.
167
00:11:07,450 --> 00:11:08,470
What happened to your face?
168
00:11:09,610 --> 00:11:11,690
It got hit, Sheriff. That's why I'm
here.
169
00:11:12,270 --> 00:11:15,790
Afraid some of you big city boys just
nastily rub people the wrong way.
170
00:11:16,370 --> 00:11:18,950
You go getting into fights, there's not
much I can do about it.
171
00:11:19,250 --> 00:11:23,050
Well, let's say two men jump me in my
own room and work me over pretty good
172
00:11:23,050 --> 00:11:27,950
their fists and their boots and take $4
,270 of my money. You think you can do
173
00:11:27,950 --> 00:11:28,909
something about that?
174
00:11:28,910 --> 00:11:29,930
I can sure try.
175
00:11:31,000 --> 00:11:33,200
Don't like things like that happen in
the Hall of Rock.
176
00:11:34,140 --> 00:11:35,900
These men who rubbed you, what'd they
look like?
177
00:11:38,320 --> 00:11:45,240
One of them was about six foot one,
medium build, brown hair and blue eyes,
178
00:11:45,240 --> 00:11:46,860
I'd say he wasn't married, Sheriff.
179
00:11:47,760 --> 00:11:49,280
Sounds like you're talking about me,
mister.
180
00:11:51,400 --> 00:11:52,400
Are you married?
181
00:11:52,560 --> 00:11:55,300
No, but I don't see what that's got to
do with it. When you've got a wife, you
182
00:11:55,300 --> 00:11:56,400
have her sew this on, will you?
183
00:12:19,240 --> 00:12:21,680
That's a hard head you've got there, Mr.
Maverick.
184
00:12:32,100 --> 00:12:33,560
It seems to be locked.
185
00:12:34,320 --> 00:12:35,320
It's locked.
186
00:12:35,920 --> 00:12:36,920
You're in jail.
187
00:12:37,740 --> 00:12:39,280
Aren't you a little mixed up, Sheriff?
188
00:12:39,920 --> 00:12:41,200
I'm the one who was robbed.
189
00:12:42,520 --> 00:12:45,380
Assaulting a peace valve in this town
gets you put behind bars.
190
00:12:46,040 --> 00:12:47,960
Well, what do you get for robbing
somebody?
191
00:12:48,480 --> 00:12:49,480
A deputy star?
192
00:12:49,880 --> 00:12:51,600
I checked on Swain personally.
193
00:12:52,320 --> 00:12:55,220
His alibi is backed up by two reputable
citizens.
194
00:12:58,400 --> 00:13:00,940
If you're looking for your possessions,
they're in my desk.
195
00:13:01,620 --> 00:13:02,620
For safekeeping.
196
00:13:03,280 --> 00:13:08,820
Including my $1 ,000 bill that your boys
did... Pardon me. Those thieves didn't
197
00:13:08,820 --> 00:13:10,640
find? That's in there, too.
198
00:13:11,200 --> 00:13:12,960
Fine. You can take my bail out of that.
199
00:13:13,440 --> 00:13:14,820
No bail, Mr. Macri.
200
00:13:15,380 --> 00:13:17,440
No judge, no jury, no bail.
201
00:13:18,300 --> 00:13:20,360
assaulting a peace officer one week in
jail.
202
00:13:21,420 --> 00:13:23,200
Unless, of course, you don't behave
yourself.
203
00:13:24,080 --> 00:13:25,860
That could run it up to 30 days.
204
00:13:26,420 --> 00:13:29,620
Sheriff, I know this town is part of the
United States.
205
00:13:29,980 --> 00:13:31,780
You celebrate Independence Day.
206
00:13:32,260 --> 00:13:34,480
Everybody gets along fine in Hollow
Rock.
207
00:13:35,280 --> 00:13:38,480
It's just the troublemakers who get into
trouble.
208
00:13:39,560 --> 00:13:43,680
Maybe you'd like to file a complaint
with the town council, for instance.
209
00:13:43,960 --> 00:13:44,960
No, thanks.
210
00:13:45,360 --> 00:13:47,500
My old pappy used to tell me...
211
00:13:48,360 --> 00:13:51,240
He said never play in a rigged game
unless you rig it yourself.
212
00:13:53,240 --> 00:13:56,260
I'm real relieved to find out you're a
sensible man, Mr. Maverick.
213
00:13:56,960 --> 00:13:59,080
For a while there, I... I don't know.
214
00:13:59,740 --> 00:14:03,780
Usually if I can't win at one game, I
manage to come up with another one.
215
00:14:04,720 --> 00:14:06,380
Do I hear a threat in that?
216
00:14:06,960 --> 00:14:11,020
Well, I'm surprised at you, Sheriff.
After all, you did call me a sensible
217
00:14:17,520 --> 00:14:18,439
Morning, Jesse.
218
00:14:18,440 --> 00:14:19,440
Morning, Colonel.
219
00:14:19,540 --> 00:14:22,800
Been expecting you. Yeah, I hear you got
one of my boys behind bars.
220
00:14:23,500 --> 00:14:25,100
He's sobered up and full of apologies.
221
00:14:26,100 --> 00:14:28,160
How's that pretty daughter of yours?
222
00:14:28,480 --> 00:14:29,480
Fine, I guess.
223
00:14:29,500 --> 00:14:31,020
At least I haven't heard her
complaining.
224
00:14:33,220 --> 00:14:35,400
This is the best hotel you could find,
Billy.
225
00:14:36,260 --> 00:14:38,740
Oh, I got a little sick last night,
Colonel.
226
00:14:41,120 --> 00:14:42,120
Something I had.
227
00:14:42,740 --> 00:14:44,320
Just goes to prove one thing.
228
00:14:44,600 --> 00:14:46,080
Man should eat when he's drinking.
229
00:14:49,930 --> 00:14:50,970
Morning, Colonel Taylor.
230
00:14:52,810 --> 00:14:57,390
Brett Maverick! You old son of... What
is this? What are you doing in there?
231
00:14:57,610 --> 00:14:59,070
Claimed Ira Sway and robbed him.
232
00:14:59,310 --> 00:15:00,710
Had to lock him up for assault.
233
00:15:03,410 --> 00:15:04,570
Pardon us a minute, Brett.
234
00:15:05,510 --> 00:15:06,510
Don't go away.
235
00:15:10,810 --> 00:15:12,590
Look, I know this man, Jesse.
236
00:15:13,610 --> 00:15:16,850
Met him last winter at Silver Dollar
Tabor's home in Denver.
237
00:15:17,250 --> 00:15:19,150
He's a personal friend of Tabor's.
238
00:15:19,520 --> 00:15:20,820
And it so happens of mine.
239
00:15:21,360 --> 00:15:23,940
If he accused your deputy, he must have
had a good reason.
240
00:15:24,540 --> 00:15:28,100
Take my word for it, Carol, he didn't.
Well, then he made an honest mistake.
241
00:15:29,260 --> 00:15:30,500
Can't lock a man up for that.
242
00:15:30,820 --> 00:15:32,280
He tried to take Swain's head off.
243
00:15:32,760 --> 00:15:33,960
Mine, too, right here in the office.
244
00:15:35,660 --> 00:15:37,860
Doesn't sound like Maverick at all.
245
00:15:39,360 --> 00:15:41,220
Want me to let him out, Colonel?
246
00:15:43,180 --> 00:15:45,040
Don't mean to interfere with your duty,
Jesse.
247
00:15:45,340 --> 00:15:47,160
I'm sure you acted as you thought right.
248
00:15:48,300 --> 00:15:51,260
But this man is... As long as you'll
vouch for him.
249
00:15:57,600 --> 00:15:58,820
We won't detain you.
250
00:15:59,360 --> 00:16:01,120
You can thank the colonel.
251
00:16:01,960 --> 00:16:02,960
My things.
252
00:16:09,540 --> 00:16:10,760
Make sure it's all there.
253
00:16:11,460 --> 00:16:13,280
Of course it's all here, Sheriff.
254
00:16:14,060 --> 00:16:15,060
Since you insist.
255
00:16:20,270 --> 00:16:21,270
Stopwatch.
256
00:16:21,610 --> 00:16:22,990
You sure came prepared.
257
00:16:24,930 --> 00:16:26,230
Got many of these around.
258
00:16:28,350 --> 00:16:29,690
You don't really need it, though.
259
00:16:30,110 --> 00:16:32,970
Like I told you, my horse is always
winning.
260
00:16:33,390 --> 00:16:36,510
But the only time I'm real careful,
Colonel, is when I'm betting on a sure
261
00:16:36,510 --> 00:16:37,510
thing.
262
00:16:39,970 --> 00:16:45,230
Oh, uh, that money that was taken from
me. I'll, uh, look into it personally.
263
00:16:46,150 --> 00:16:48,210
Man couldn't ask for any more than that,
Sheriff.
264
00:16:49,110 --> 00:16:51,330
I'd be willing to bet I got every penny
of it back.
265
00:16:54,670 --> 00:16:55,609
See you, sir.
266
00:16:55,610 --> 00:16:56,610
Anytime.
267
00:17:12,630 --> 00:17:14,030
That's hard to believe, Colonel.
268
00:17:14,750 --> 00:17:15,750
Told you.
269
00:17:15,770 --> 00:17:18,210
That a pony in the state can touch
Silver King.
270
00:17:18,650 --> 00:17:22,310
I'm surprised you let me time him. If
this gets out, nobody's gonna bet
271
00:17:22,310 --> 00:17:23,530
you. Oh, it's no secret.
272
00:17:23,849 --> 00:17:27,450
Folks around here don't hold with
science when it comes to horse racing.
273
00:17:27,450 --> 00:17:29,150
their betting on impulse and sentiment.
274
00:17:29,490 --> 00:17:31,530
Dad likes sure things, Mr. Maverick.
275
00:17:31,890 --> 00:17:33,190
I can't understand that.
276
00:17:36,530 --> 00:17:38,870
Climb down, Jesse. You're just in time
for supper.
277
00:17:39,150 --> 00:17:42,230
I'd sure like to, Colonel, but there's
been a shooting over at the Bar 7. I'll
278
00:17:42,230 --> 00:17:43,230
be late getting back.
279
00:17:44,690 --> 00:17:47,330
Just wanted to make sure you'll have
that dress finished by tomorrow night.
280
00:17:47,900 --> 00:17:50,100
Just naturally hate dancing with a girl
wearing jeans.
281
00:17:50,420 --> 00:17:52,240
You don't have to worry about that.
282
00:17:52,580 --> 00:17:53,800
I'll come by around 7.
283
00:18:03,260 --> 00:18:04,540
That's Jesse for you.
284
00:18:04,940 --> 00:18:06,240
Never misses a trick.
285
00:18:09,480 --> 00:18:11,800
You don't think he just happened by, do
you?
286
00:18:12,540 --> 00:18:13,540
Not Jesse.
287
00:18:13,880 --> 00:18:17,900
He's making sure a good -looking fellow
like you doesn't get any big ideas where
288
00:18:17,900 --> 00:18:18,900
Nora's concerned.
289
00:18:19,380 --> 00:18:22,140
That kind of caution is what makes him a
good man in his job.
290
00:18:23,060 --> 00:18:24,820
You're a fine judge of horses, Colonel.
291
00:18:25,560 --> 00:18:26,900
And a good judge of men.
292
00:18:27,120 --> 00:18:28,300
Or don't you think so?
293
00:18:30,540 --> 00:18:34,720
Well, as my old pappy used to say, if
you haven't got something nice to say
294
00:18:34,720 --> 00:18:36,360
about a man, it's time you change the
subject.
295
00:18:37,300 --> 00:18:40,200
But in the case of your sheriff, I'll
just have to make an exception.
296
00:18:41,100 --> 00:18:44,780
I couldn't accept your hospitality
without letting you know how I feel
297
00:18:45,120 --> 00:18:46,640
Go right ahead, Mr. Maverick.
298
00:18:48,320 --> 00:18:50,580
Well, he's not what you'd call an
honorable man.
299
00:18:50,980 --> 00:18:55,020
He's a crook and a cheat and a liar, and
if I knew where he kept his money, I'd
300
00:18:55,020 --> 00:18:56,220
find what I lost last night.
301
00:18:56,560 --> 00:18:57,740
I can't believe that.
302
00:18:58,080 --> 00:19:01,580
I've seen a lot of Jesse. He's never
given me any reason to mistrust him.
303
00:19:01,980 --> 00:19:03,960
I'd be disappointed in him if he had.
304
00:19:04,600 --> 00:19:05,880
He's a crook, not a fool.
305
00:19:07,020 --> 00:19:10,680
Look, you're being mad at Jesse's only
natural scene he threw you in jail.
306
00:19:11,500 --> 00:19:12,940
But you're wrong about him, Brett.
307
00:19:13,760 --> 00:19:15,260
Jesse's a hard man, sure.
308
00:19:15,800 --> 00:19:17,640
But that don't mean he's not honest.
309
00:19:18,060 --> 00:19:20,040
I felt I had to let you know where I
stand.
310
00:19:20,500 --> 00:19:21,500
Fair enough.
311
00:19:21,800 --> 00:19:22,800
Excuse me, Colonel.
312
00:19:23,200 --> 00:19:26,200
When you get a chance, I wish you'd look
at that new filly we bought. She's not
313
00:19:26,200 --> 00:19:27,200
acting just right.
314
00:19:27,360 --> 00:19:29,160
All right, Chuck. I'll meet you at the
house.
315
00:19:32,080 --> 00:19:33,080
Miss Taylor.
316
00:19:34,340 --> 00:19:35,780
Don't you like my first name?
317
00:19:36,200 --> 00:19:37,200
I do.
318
00:19:37,400 --> 00:19:42,280
Nora, there's a reason why I never ask a
pretty girl a personal question.
319
00:19:43,040 --> 00:19:45,300
It gives you a chance to say it's none
of your business.
320
00:19:45,540 --> 00:19:47,080
I have such tender feelings.
321
00:19:47,520 --> 00:19:49,140
You want to ask me a personal question?
322
00:19:49,680 --> 00:19:50,680
Yeah.
323
00:19:51,040 --> 00:19:52,560
I met a young fellow in town.
324
00:19:53,180 --> 00:19:55,740
Nice enough and reasonably intelligent,
I thought.
325
00:19:56,280 --> 00:19:57,280
Ted Blake.
326
00:19:59,180 --> 00:20:02,420
Well, anyway, he seems to have picked up
the idea somewhere that he's going to
327
00:20:02,420 --> 00:20:03,440
be the Colonel's son -in -law.
328
00:20:03,920 --> 00:20:05,060
Would you say he's wrong?
329
00:20:05,840 --> 00:20:07,300
That is a personal question.
330
00:20:07,900 --> 00:20:10,520
I know. I wouldn't have asked if I
didn't have a strong reason.
331
00:20:11,400 --> 00:20:14,680
I'm sorry. It really is none of your
business, Mr. Maverick.
332
00:20:16,800 --> 00:20:21,100
You know, I wonder how the Colonel would
feel having me for a son -in -law.
333
00:20:35,690 --> 00:20:36,690
to give you a rub, huh?
334
00:20:36,970 --> 00:20:37,970
Huh?
335
00:20:38,230 --> 00:20:39,230
It's a baby.
336
00:20:39,610 --> 00:20:41,030
It'll make you nice and shiny.
337
00:20:45,730 --> 00:20:46,930
Evening. All right, Ted.
338
00:20:51,210 --> 00:20:53,990
Ain't no way you'll ever need us, Torres
and the Rates. Hey, you hear that,
339
00:20:54,010 --> 00:20:54,789
Molly girl?
340
00:20:54,790 --> 00:20:55,790
Huh?
341
00:20:56,270 --> 00:20:58,070
I watched Silver King work out today.
342
00:21:01,210 --> 00:21:02,810
Molly's gonna have to go somewhere to
beat him.
343
00:21:04,360 --> 00:21:05,580
You out there at the ranch?
344
00:21:06,280 --> 00:21:07,280
That's right.
345
00:21:07,680 --> 00:21:08,680
Then you met Nora?
346
00:21:09,220 --> 00:21:10,220
Yep.
347
00:21:10,880 --> 00:21:12,960
Well, if that's all you can say, you
must be older than I thought.
348
00:21:15,820 --> 00:21:17,660
Well, I did ask her to marry me.
349
00:21:19,260 --> 00:21:20,260
That's more like it.
350
00:21:21,140 --> 00:21:22,340
Only she's gonna marry me.
351
00:21:22,980 --> 00:21:24,500
Right after Molly wins that race.
352
00:21:25,600 --> 00:21:26,700
You that sure of winning?
353
00:21:27,760 --> 00:21:29,720
Sure enough to bet every dollar I can
get my hands on.
354
00:21:31,100 --> 00:21:33,460
You mind if I watch Molly work out
tomorrow?
355
00:21:33,920 --> 00:21:34,920
Don't mind at all.
356
00:21:35,400 --> 00:21:36,400
Well?
357
00:21:53,560 --> 00:21:55,060
Oh, she's a fast horse.
358
00:21:56,260 --> 00:21:59,720
Only that stopwatch says the Colonel's
horse is faster. That it?
359
00:22:00,460 --> 00:22:01,460
That's it.
360
00:22:02,660 --> 00:22:03,960
Well, it doesn't surprise me none.
361
00:22:04,320 --> 00:22:06,320
I never thought Molly was the fastest
pony alive.
362
00:22:06,820 --> 00:22:08,340
You're backing her like she was.
363
00:22:08,860 --> 00:22:10,480
Right up to your chances of getting
married.
364
00:22:11,640 --> 00:22:13,120
You claim you're not a gambler.
365
00:22:14,500 --> 00:22:16,620
Well, when you gotta do something, you
don't call it gambling.
366
00:22:17,340 --> 00:22:19,120
I don't marry anybody on cowhand wages.
367
00:22:20,340 --> 00:22:21,880
I need money to buy my own spread.
368
00:22:22,260 --> 00:22:24,780
And this is the only way I know to go
about getting it in a hurry.
369
00:22:25,240 --> 00:22:27,040
I'd ignore it right now if I asked her.
370
00:22:27,780 --> 00:22:29,940
But I'm not going to ask her until I
know it's right.
371
00:22:31,760 --> 00:22:33,720
Molly just doesn't run her best though.
She's in a race.
372
00:22:34,380 --> 00:22:38,600
Just can't stand to see another horse's
heels Maybe you better explain that to
373
00:22:38,600 --> 00:22:43,320
Silver King I'll let Molly do that right
after the race.
374
00:22:46,020 --> 00:22:50,260
I Had the way now how do you even the
score with my friend Sheriff Carson?
375
00:22:50,980 --> 00:22:54,820
The whole town knew what the sheriff
wanted the Colonel's daughter and the
376
00:22:54,820 --> 00:22:59,020
Colonel's money Hiding somebody's a lot
easier when you can feel noble about it
377
00:22:59,920 --> 00:23:03,340
And keeping Carson out of the Taylor
family was just about as noble as you
378
00:23:03,340 --> 00:23:04,460
get and not grow wings.
379
00:23:05,140 --> 00:23:07,860
My plan could mean taking advantage of
the colonel's trust.
380
00:23:08,460 --> 00:23:12,600
In fact, if you looked real close, it
might even seem dishonest.
381
00:23:13,060 --> 00:23:16,280
But I could always tell myself I was
doing it for three other people.
382
00:23:17,080 --> 00:23:18,980
I might even end up believing it.
383
00:23:20,900 --> 00:23:23,760
Well, don't take that 26 seconds too
serious, Mr. Maverick.
384
00:23:43,080 --> 00:23:46,120
Thought I'd save you the trouble of
hunting all over town for me. I
385
00:23:46,120 --> 00:23:48,200
had no intention of... You get prettier
every time I see you, Nora.
386
00:23:48,860 --> 00:23:50,220
Aren't you taking quite a chance?
387
00:23:50,660 --> 00:23:52,800
For all you know, Dad may be in town
with me.
388
00:23:53,360 --> 00:23:54,700
I don't know what you're so sore about.
389
00:23:55,420 --> 00:23:56,420
Or maybe I do.
390
00:23:57,080 --> 00:23:59,660
Maybe I'm supposed to come charging out
to the ranch, kick in the door and carry
391
00:23:59,660 --> 00:24:00,479
you off.
392
00:24:00,480 --> 00:24:03,780
At least Dad might have more respect for
you if he did. I'm not after his
393
00:24:03,780 --> 00:24:05,440
respect. It's you I want.
394
00:24:05,900 --> 00:24:09,420
I show up out there and ten ranch hands
ride me off on a rail just like he said.
395
00:24:10,240 --> 00:24:11,520
And so you give up?
396
00:24:11,900 --> 00:24:13,080
Who said anything about giving up?
397
00:24:14,040 --> 00:24:16,780
Everything's going to work out just the
way I told you it would. Another couple
398
00:24:16,780 --> 00:24:17,619
of days, that's all.
399
00:24:17,620 --> 00:24:18,700
I know, the race.
400
00:24:20,620 --> 00:24:21,740
I have to leave, Ted.
401
00:24:24,120 --> 00:24:25,120
Sure.
402
00:24:28,780 --> 00:24:29,920
I'll be looking for you, Nora.
403
00:24:30,520 --> 00:24:31,520
Right after the race.
404
00:24:32,960 --> 00:24:34,280
I won't be hard to find.
405
00:24:35,400 --> 00:24:36,400
Goodbye, Ted.
406
00:24:50,510 --> 00:24:51,850
I began to think you'd overslept.
407
00:24:52,190 --> 00:24:55,010
It's almost 5 a .m. Did you go to bed
last night?
408
00:24:55,310 --> 00:24:57,170
Well, I just thought you and me could
have a little talk.
409
00:24:57,430 --> 00:24:58,430
Anything special?
410
00:24:58,790 --> 00:25:00,510
Yeah, I wanted to ask you a small
question.
411
00:25:00,890 --> 00:25:03,970
What's the usual time of day Ted Blake
takes that mare of his out?
412
00:25:04,250 --> 00:25:05,570
Well, he takes her out twice.
413
00:25:05,830 --> 00:25:07,670
First time, 10, 10 .30.
414
00:25:08,290 --> 00:25:09,850
No earlier than that. Why?
415
00:25:10,630 --> 00:25:12,670
Just wanted to borrow the horse for a
few hours.
416
00:25:13,110 --> 00:25:16,670
Without the boy knowing it? Well,
there's no need for him to know. No
417
00:25:17,360 --> 00:25:20,400
Now, are you trying to get me killed,
mister? Anything happen to that horse
418
00:25:20,400 --> 00:25:23,580
while he's near my hide at that door?
Now, nothing's going to happen to her.
419
00:25:23,620 --> 00:25:27,020
It's just a small, confidential
experiment.
420
00:25:27,880 --> 00:25:31,160
I guarantee to have the horse back by 10
o 'clock.
421
00:25:32,620 --> 00:25:33,680
What kind of experiment?
422
00:25:34,000 --> 00:25:35,380
A timer, that's all.
423
00:25:35,980 --> 00:25:37,760
Huh? Here, with this.
424
00:26:21,130 --> 00:26:22,990
21 seconds flat, I don't believe it.
425
00:26:23,510 --> 00:26:25,130
That's the same as that clock, Colonel.
426
00:26:25,710 --> 00:26:28,570
That's four seconds better than Silver
King ever did it.
427
00:26:30,070 --> 00:26:32,230
I reckon I could lose that race after
all.
428
00:26:33,310 --> 00:26:36,450
Never thought it could happen. He's a
sweet hunk of horse, Colonel Taylor.
429
00:26:37,730 --> 00:26:40,510
Now, forget your rotor, Chuck. End of
thing.
430
00:26:40,710 --> 00:26:41,710
Whatever you say, sir.
431
00:26:44,130 --> 00:26:49,370
You think Blake has any idea just how
good this horse is?
432
00:26:49,930 --> 00:26:52,690
He knows she's fast, but I don't think
he knows she's that fast.
433
00:26:54,930 --> 00:26:57,010
You passed up a good thing, Brett.
434
00:26:57,710 --> 00:27:01,750
Out of back silver king for every cent
you'd want to bet, I'm giving you odds.
435
00:27:02,350 --> 00:27:05,670
I'm fond of money, but not enough to
steal it from my friends.
436
00:27:06,510 --> 00:27:07,710
Unless I'm real hungry.
437
00:27:07,950 --> 00:27:11,470
In that case, I insist you stay to
lunch. I'd like to, Colonel, but I gotta
438
00:27:11,470 --> 00:27:13,210
that horse back before Blake shows up.
Yeah.
439
00:27:15,230 --> 00:27:16,230
Hey.
440
00:27:16,650 --> 00:27:19,430
Why don't you try buying Blake's horse
before the race?
441
00:27:20,550 --> 00:27:22,570
I was thinking of that. I figured you
were.
442
00:27:23,190 --> 00:27:24,190
See you, Colonel.
443
00:27:41,070 --> 00:27:42,690
I made some coffee for you, Dad.
444
00:27:42,890 --> 00:27:43,890
Oh, thank you, Nora.
445
00:28:00,340 --> 00:28:01,199
Hello, Blake.
446
00:28:01,200 --> 00:28:02,200
Come in.
447
00:28:04,080 --> 00:28:05,120
You sent for me, Colonel?
448
00:28:06,460 --> 00:28:07,460
Have a seat.
449
00:28:13,100 --> 00:28:14,840
Might as well get right to the point.
450
00:28:15,600 --> 00:28:16,720
I want to buy you a mare.
451
00:28:18,520 --> 00:28:22,020
Molly's not for sale, Colonel. Well, at
least we can talk about it. No harm in
452
00:28:22,020 --> 00:28:23,020
that.
453
00:28:23,640 --> 00:28:26,680
I don't have to tell you how interested
I am in good quarter horses.
454
00:28:27,280 --> 00:28:29,360
I've been hearing some good reports
about your mare.
455
00:28:30,120 --> 00:28:32,640
I figured you might be willing to sell
her for a top price.
456
00:28:33,280 --> 00:28:34,520
I'll pay $2 ,500.
457
00:28:35,320 --> 00:28:38,180
It's my first offer and my last. I don't
believe in dickering.
458
00:28:38,960 --> 00:28:41,820
$2 ,500 is what they pay the winning
horse tomorrow, Colonel.
459
00:28:42,820 --> 00:28:45,200
I figure Molly is just fast enough to
take it for me.
460
00:28:45,460 --> 00:28:47,740
Silver King's the better horse, and you
know it.
461
00:28:48,400 --> 00:28:51,000
Besides, there's a small matter of
picking up the flag.
462
00:28:51,500 --> 00:28:54,780
And I think you know Chuck Sheldon is
the best rider in the race.
463
00:28:56,340 --> 00:28:57,880
I'm going to try to make him second
best.
464
00:28:59,740 --> 00:29:01,460
That's all, Colonel. I'll be running
along.
465
00:29:02,400 --> 00:29:03,400
Hold it a minute.
466
00:29:07,200 --> 00:29:08,200
5 ,000.
467
00:29:09,800 --> 00:29:11,220
Aren't you taking a big chance, Colonel?
468
00:29:12,240 --> 00:29:14,120
5 ,000 will buy a pretty fair spread.
469
00:29:15,140 --> 00:29:16,900
That's all I need to ask Nora to marry
me.
470
00:29:17,520 --> 00:29:20,320
You don't need a dime to ask Nora to
marry you.
471
00:29:21,200 --> 00:29:23,660
She'd say no just as quick if you had a
million.
472
00:29:24,580 --> 00:29:26,180
Did she ever tell you she'd say no?
473
00:29:26,920 --> 00:29:28,460
Never dreamed of asking her.
474
00:29:28,910 --> 00:29:31,570
You see, I trust my daughter's judgment.
475
00:29:32,770 --> 00:29:33,890
I'm glad to hear it, Colonel.
476
00:29:35,510 --> 00:29:36,750
Because she's going to marry me.
477
00:29:37,850 --> 00:29:39,770
Only I'm not going to sell my horse to
get the money.
478
00:29:41,450 --> 00:29:43,630
I wasn't real sure Molly could win till
now.
479
00:29:44,230 --> 00:29:46,050
You want the buyer's proof enough for
me.
480
00:29:47,830 --> 00:29:49,150
I'm mighty obliged to you, sir.
481
00:29:50,030 --> 00:29:51,250
That your last word?
482
00:29:51,710 --> 00:29:52,730
I reckon so, Colonel.
483
00:30:11,139 --> 00:30:13,300
I don't know how to tell you how ashamed
I am.
484
00:30:13,720 --> 00:30:15,580
I was so sure you were afraid of him.
485
00:30:16,060 --> 00:30:18,260
Well, I'm sure glad we finally got that
straight, Matt.
486
00:30:19,600 --> 00:30:20,640
Now about getting married.
487
00:30:22,760 --> 00:30:23,900
Whenever you say, Tate.
488
00:30:24,800 --> 00:30:25,800
Let's see now.
489
00:30:26,220 --> 00:30:28,800
I should be getting that prize money
about three tomorrow afternoon.
490
00:30:29,020 --> 00:30:31,080
Then about... So it still depends on
that race?
491
00:30:32,180 --> 00:30:33,179
Sure it does.
492
00:30:33,180 --> 00:30:34,180
Nothing's changed.
493
00:30:34,760 --> 00:30:35,760
And if you don't win?
494
00:30:36,420 --> 00:30:38,240
Am I supposed to wait till next year?
495
00:30:38,460 --> 00:30:40,220
And if you don't win them the year after
that?
496
00:30:41,520 --> 00:30:42,920
Your dad tried to buy Molly.
497
00:30:43,900 --> 00:30:45,900
You think he'd do that if you figured
she'd lose?
498
00:30:47,800 --> 00:30:48,800
Anyway, I turned him down.
499
00:30:49,740 --> 00:30:51,280
He threw me off this ranch once.
500
00:30:51,500 --> 00:30:53,260
Selling him Molly would just be giving
in to him.
501
00:30:53,720 --> 00:30:54,800
I can't do that, Nora.
502
00:30:57,880 --> 00:30:58,880
I understand.
503
00:30:59,380 --> 00:31:01,240
I couldn't ask you to do it that way.
504
00:31:31,600 --> 00:31:32,600
Hi, Barney.
505
00:31:32,940 --> 00:31:33,940
Drinks for everybody.
506
00:31:34,140 --> 00:31:35,140
Well,
507
00:31:35,940 --> 00:31:37,080
what's going on, Ted?
508
00:31:37,340 --> 00:31:40,740
Maybe he committed some money. Well,
let's spend it for him. Come on, set him
509
00:31:40,740 --> 00:31:43,340
up, Barney. Yeah, if it's such good
news, let's hear about it.
510
00:31:44,320 --> 00:31:45,640
Just out to the Taylor Ranch.
511
00:31:46,200 --> 00:31:48,680
The colonel offered me $5 ,000 for
Molly.
512
00:31:49,060 --> 00:31:50,280
Now, what do you think I told him?
513
00:31:50,580 --> 00:31:51,580
Yeah, hold it, hold it.
514
00:31:52,100 --> 00:31:54,880
He offered you $5 ,000 and you turned it
down?
515
00:31:55,140 --> 00:31:56,140
I sure did.
516
00:31:57,040 --> 00:31:59,560
Wait a minute. I got some money bet on
that tale of horse.
517
00:32:00,060 --> 00:32:02,120
You mean the colonel offered to buy
Molly?
518
00:32:02,880 --> 00:32:04,440
Are you telling the truth, Ted?
519
00:32:04,740 --> 00:32:07,840
I said so. I thought you wanted some
money to get married on.
520
00:32:08,300 --> 00:32:09,059
Well, sure.
521
00:32:09,060 --> 00:32:13,260
But I want to stay independent if I can.
I figure the reason he wanted to buy
522
00:32:13,260 --> 00:32:14,840
Molly was he knew something I didn't
know.
523
00:32:15,800 --> 00:32:18,600
Such as Silver King not being as fast as
he thought he was.
524
00:32:21,130 --> 00:32:22,210
Wouldn't you have done it my way?
525
00:32:23,590 --> 00:32:24,670
I wouldn't have dared.
526
00:32:25,210 --> 00:32:26,250
I meant to tell you.
527
00:32:26,670 --> 00:32:28,090
Save a clean shirt for the wedding.
528
00:32:28,470 --> 00:32:29,930
What wedding are you talking about?
529
00:32:32,110 --> 00:32:37,770
What? The wedding between Ted Blake,
that's me, and Nora Taylor.
530
00:32:38,430 --> 00:32:41,110
You remember her, Sheriff? Used to live
about six miles...
531
00:32:41,110 --> 00:32:48,090
Now, hold it, Ted. Hold it, Ted.
532
00:32:48,130 --> 00:32:50,090
He's too big for you.
533
00:32:52,080 --> 00:32:54,100
You're wearing that star kind of high,
ain't you, Jesse?
534
00:32:55,280 --> 00:32:58,600
Don't give you no license to jump
someone that's minding his own business.
535
00:33:12,920 --> 00:33:16,160
Was Blake just talking big, or is there
some truth in what he said?
536
00:33:16,800 --> 00:33:19,420
Hell to stop watch on that mayor myself,
Jesse.
537
00:33:20,429 --> 00:33:23,010
Bettered Silver King's best time by four
seconds.
538
00:33:23,650 --> 00:33:26,550
Colonel, I've got every dollar I could
raise bet on your horse.
539
00:33:26,910 --> 00:33:28,450
I can't afford having him lose.
540
00:33:29,530 --> 00:33:31,790
Any more than I could afford having that
kid win.
541
00:33:33,170 --> 00:33:34,350
Do you believe him, Jesse?
542
00:33:35,870 --> 00:33:39,610
That all he needs in order to marry him
is a little money in his pocket?
543
00:33:40,350 --> 00:33:42,010
I don't know the answer to that,
Colonel.
544
00:33:42,910 --> 00:33:43,709
Do you?
545
00:33:43,710 --> 00:33:44,710
Afraid I don't.
546
00:33:46,090 --> 00:33:49,470
But if it'll make any difference, I'm on
your side all the way.
547
00:33:50,540 --> 00:33:51,540
Thanks, Colonel.
548
00:33:51,640 --> 00:33:53,060
I'd hope that's how you feel about it.
549
00:34:46,699 --> 00:34:47,699
Steady there.
550
00:35:04,880 --> 00:35:05,880
Steady, girl.
551
00:35:07,600 --> 00:35:08,600
Just a nick.
552
00:35:09,120 --> 00:35:10,120
Won't hurt a bit.
553
00:35:10,880 --> 00:35:11,880
Want to bet?
554
00:35:25,900 --> 00:35:26,900
Now turn around.
555
00:35:37,660 --> 00:35:38,660
Back up.
556
00:35:57,480 --> 00:35:58,640
Thought you'd come alone.
557
00:36:00,100 --> 00:36:01,500
Getting you alone isn't easy.
558
00:36:02,200 --> 00:36:04,240
You playing nursemaid to Blake's horse?
559
00:36:05,460 --> 00:36:06,940
It's a little more than that, Sheriff.
560
00:36:07,940 --> 00:36:11,220
I figured this would be a good
opportunity to pay you back part of what
561
00:36:11,220 --> 00:36:12,220
you.
562
00:36:14,120 --> 00:36:15,120
What was that?
563
00:37:44,230 --> 00:37:45,390
You might as well stay right there,
Sheriff.
564
00:37:47,350 --> 00:37:50,350
You know, I got myself a real problem.
565
00:37:52,110 --> 00:37:56,550
Now, how do you turn a crook over to the
sheriff when the sheriff's crook?
566
00:37:58,550 --> 00:38:02,970
Maybe you just better forget all this
and walk out of here.
567
00:38:04,790 --> 00:38:09,290
You and your deputies have me behind
bars before morning.
568
00:38:10,490 --> 00:38:13,250
Well, we couldn't do that.
569
00:38:14,760 --> 00:38:17,200
No, nothing to charge you with.
570
00:38:18,680 --> 00:38:20,360
Oh, you'd think of something, Sheriff.
571
00:38:21,180 --> 00:38:24,520
Like claiming you caught me breaking
into the bank.
572
00:38:25,040 --> 00:38:26,940
That's always good for about ten years.
573
00:38:29,660 --> 00:38:32,980
How long's it gonna take you to make up
your mind?
574
00:38:39,020 --> 00:38:40,160
I got it, Sheriff.
575
00:38:42,180 --> 00:38:43,560
You and I are gonna...
576
00:38:44,170 --> 00:38:46,150
Take a long ride into the country.
577
00:38:47,450 --> 00:38:49,090
And one of us is going to walk back.
578
00:38:50,910 --> 00:38:51,910
Get out.
579
00:38:58,070 --> 00:39:00,130
Sheriff, you wouldn't look right without
your badge.
580
00:39:00,550 --> 00:39:01,550
You better pick it up.
581
00:39:09,750 --> 00:39:12,690
I took Jesse far enough to give him a
nice long walk.
582
00:39:13,420 --> 00:39:17,280
By the time he got back to Hollow Rock,
he'd just barely have time to cover his
583
00:39:17,280 --> 00:39:18,560
bets on the Colonel Torque.
584
00:39:19,100 --> 00:39:22,960
And for Jesse to cover his bets in a
hurry was the thing I needed most right
585
00:39:22,960 --> 00:39:23,960
now.
586
00:40:02,859 --> 00:40:03,859
Jess, where you been?
587
00:40:04,040 --> 00:40:05,560
We've been looking all over. Shut up.
588
00:40:08,540 --> 00:40:09,580
How much money you got, Ira?
589
00:40:09,800 --> 00:40:12,600
I need every cent I can raise to cover
my bets on the... That's why we've been
590
00:40:12,600 --> 00:40:13,578
looking for you.
591
00:40:13,580 --> 00:40:15,860
Word's all over town that the colonel
might lose this year.
592
00:40:16,300 --> 00:40:18,700
Well, Jess, the only money I got's what
we took over him.
593
00:40:19,120 --> 00:40:20,120
You know.
594
00:40:21,040 --> 00:40:21,718
Get it.
595
00:40:21,720 --> 00:40:22,720
You too, Pete.
596
00:40:23,200 --> 00:40:25,040
Quick, I've got to find Connors to get
the bets down.
597
00:40:45,610 --> 00:40:48,930
or any part of it on Silver King. I'll
take 50 of that. You're on.
598
00:40:49,210 --> 00:40:52,890
Hey, hold on to your money till Connors
gets here, Mr. Maverick. Suits me,
599
00:40:52,970 --> 00:40:54,790
gentlemen. Oh, Mr. Maverick.
600
00:41:00,690 --> 00:41:01,770
Good afternoon, Nora.
601
00:41:01,990 --> 00:41:02,990
Very pretty dress.
602
00:41:03,130 --> 00:41:04,130
Thank you.
603
00:41:05,350 --> 00:41:06,490
You're out of your mind, Brett.
604
00:41:07,110 --> 00:41:09,170
No more than usual, Colonel. Why do you
ask?
605
00:41:10,050 --> 00:41:13,710
You go to all this trouble to convince
me Silver King can't win.
606
00:41:14,110 --> 00:41:18,220
Now you're betting on it. The minute you
refused to back Silver King, they
607
00:41:18,220 --> 00:41:20,440
started offering odds of two to one
against him.
608
00:41:21,080 --> 00:41:24,400
I just naturally hate myself for passing
up those kind of odds.
609
00:41:30,020 --> 00:41:32,620
Here comes Connors, if you still want to
bet, Maverick.
610
00:41:33,140 --> 00:41:36,000
Afternoon, gentlemen. Afternoon. All
right, gentlemen and Mrs. Connors.
611
00:41:36,000 --> 00:41:36,859
my $50.
612
00:41:36,860 --> 00:41:38,240
$50? You're covered?
613
00:41:38,620 --> 00:41:40,480
You had how much? $100 on Blake's horse.
614
00:41:40,720 --> 00:41:42,120
$100. All right, there it is.
615
00:41:42,820 --> 00:41:47,080
Got it? All right, I got $100. 150 left.
Who wants it, all or any part of it?
616
00:41:59,460 --> 00:42:02,180
Worked out just the way you said it
would, Mr. Maverick. You're sure?
617
00:42:02,520 --> 00:42:04,820
If I go pointing the finger, I don't
want to get it chewed off.
618
00:42:05,760 --> 00:42:07,920
I got all the poop anyone would need
right here.
619
00:42:10,500 --> 00:42:11,500
Colonel Taylor.
620
00:42:12,230 --> 00:42:15,010
Mr. Connors and I have something we'd
like to take up with you.
621
00:42:15,270 --> 00:42:16,270
They're ready, folks.
622
00:42:21,210 --> 00:42:22,470
All right, boys.
623
00:42:22,850 --> 00:42:24,590
Now, you all know the course.
624
00:42:25,090 --> 00:42:31,690
Out Main Street to the fort, circle back
around the feed store, grab your flags,
625
00:42:31,710 --> 00:42:33,190
and finish right here.
626
00:42:33,770 --> 00:42:34,770
All ready?
627
00:44:21,230 --> 00:44:22,230
That's right, girl.
628
00:44:22,850 --> 00:44:23,850
Dad.
629
00:44:27,290 --> 00:44:28,290
I'm sorry, Nora.
630
00:44:29,770 --> 00:44:30,950
I don't know what else to say.
631
00:44:31,170 --> 00:44:32,630
You think I'm here for an apology?
632
00:44:34,370 --> 00:44:36,890
I just wanted to say I love you.
633
00:44:41,910 --> 00:44:42,910
Oh, Colonel.
634
00:44:45,430 --> 00:44:48,030
It seems to me we ought to find out who
started that rumor.
635
00:44:48,710 --> 00:44:50,230
Smells like a con game to me.
636
00:44:52,400 --> 00:44:54,160
Hey, what is this? What's going on here?
637
00:44:54,420 --> 00:44:56,520
You and your boys are under arrest,
Jeff.
638
00:44:56,920 --> 00:44:58,400
What the devil are you talking about?
639
00:44:58,640 --> 00:45:00,600
I'm talking about assault and robbery.
640
00:45:01,980 --> 00:45:03,560
You're taking his word against mine.
641
00:45:04,240 --> 00:45:06,920
Martin, let me have that envelope.
642
00:45:09,700 --> 00:45:12,820
Bank notes issued by the Denver State
Bank.
643
00:45:13,560 --> 00:45:15,180
Dated June of this year.
644
00:45:16,400 --> 00:45:20,040
Five witnesses saw them in Maverick's
possession 20 minutes before he was
645
00:45:20,040 --> 00:45:21,040
robbed.
646
00:45:21,390 --> 00:45:23,690
The name of the man who bet this money
is on the envelope.
647
00:45:25,330 --> 00:45:26,790
I want to take a look at that name.
648
00:45:28,850 --> 00:45:29,850
Lock him up, Dave.
649
00:45:38,990 --> 00:45:40,230
There'll be a hearing in the morning.
650
00:45:40,970 --> 00:45:44,110
Your money will be returned to you along
with the town's apologies.
651
00:45:44,730 --> 00:45:45,770
The money will be enough.
652
00:45:58,670 --> 00:46:00,350
I offer you my congratulations, Colonel
Taylor.
653
00:46:00,550 --> 00:46:01,550
Thank you, my boy.
654
00:46:01,710 --> 00:46:02,750
That's a fine horse.
655
00:46:02,990 --> 00:46:04,250
It's almost as good as mine.
656
00:46:05,350 --> 00:46:07,290
Well, let's just say yours runs a step
faster.
657
00:46:09,410 --> 00:46:11,090
Oh, just a minute.
658
00:46:13,610 --> 00:46:17,290
Lately, what with one thing and another,
I've been neglecting my quarter horses.
659
00:46:18,290 --> 00:46:19,670
I'd like you to come back to work for
me.
660
00:46:22,890 --> 00:46:24,550
That's mighty handsome of you, Colonel.
661
00:46:25,450 --> 00:46:26,710
And I hate turning you down.
662
00:46:28,040 --> 00:46:31,120
But I still can't see Nora marrying a
$30 -a -month cow again.
663
00:46:31,360 --> 00:46:33,140
You got something better in mind?
664
00:46:33,800 --> 00:46:36,160
Nope. But I'm sure gonna try.
665
00:46:36,560 --> 00:46:40,160
And what about the $5 ,000 Nora gets
when she marries?
666
00:46:42,600 --> 00:46:45,180
Are you so independent you'll turn that
down, too?
667
00:46:46,760 --> 00:46:49,620
Well, like you say, Colonel, I may be
independent.
668
00:46:51,040 --> 00:46:52,460
But I sure ain't foolish.
669
00:47:05,420 --> 00:47:08,940
you brought that mare out to my place,
she dang near set a record.
670
00:47:09,380 --> 00:47:11,360
Today, she was just another good horse.
671
00:47:11,720 --> 00:47:13,500
Now, how do you figure a thing like
that?
672
00:47:14,140 --> 00:47:15,200
It's quite a question.
673
00:47:15,440 --> 00:47:17,320
I got a feeling you know the answer.
674
00:47:17,840 --> 00:47:19,100
Want to tell me I'm wrong?
675
00:47:19,900 --> 00:47:21,880
Well, Colonel, it's like this.
676
00:47:22,500 --> 00:47:25,980
I got out to your place a little early
that day.
677
00:47:26,260 --> 00:47:28,080
In fact, it's about daybreak.
678
00:47:29,820 --> 00:47:34,380
Well, I sort of moved your starting post
forward about...
679
00:47:34,600 --> 00:47:35,600
20 yards.
680
00:47:36,100 --> 00:47:39,060
Don't ask me why I did it. I had a very
good reason at the time.
681
00:47:39,360 --> 00:47:41,300
It just didn't work out.
682
00:47:42,040 --> 00:47:45,460
I would ask you why, but I might not
like the answer.
683
00:47:46,220 --> 00:47:47,820
So I'll ask a favor instead.
684
00:47:48,520 --> 00:47:49,720
Anything at all, Colonel.
685
00:47:50,080 --> 00:47:54,380
Next time you visit Holler Rock, don't
make it on the 4th of July.
686
00:48:04,720 --> 00:48:06,620
Who is the tall, dark stranger there?
687
00:48:06,960 --> 00:48:08,420
Maverick is the name.
688
00:48:09,120 --> 00:48:11,460
Riding the trail to who knows where.
689
00:48:11,720 --> 00:48:13,440
Luck is his companion.
690
00:48:13,940 --> 00:48:15,660
Camper is his game.
691
00:48:16,260 --> 00:48:18,600
Smooth as a handle on a gun.
692
00:48:18,840 --> 00:48:20,420
Maverick is the name.
693
00:48:21,000 --> 00:48:23,080
Wild as a wind in Oregon.
694
00:48:23,680 --> 00:48:25,520
Blowing up a canyon.
695
00:48:26,160 --> 00:48:27,740
Easier to tame.
696
00:48:28,380 --> 00:48:30,080
Riverboat, ring your bell.
697
00:48:30,560 --> 00:48:32,380
Fare thee well, Annabelle.
698
00:48:34,600 --> 00:48:36,540
that he loves the best.
699
00:48:37,560 --> 00:48:39,400
That's who New Orleans,
700
00:48:40,160 --> 00:48:45,620
living on Jackson Queens, Maverick is a
legend of the West.
701
00:49:02,060 --> 00:49:04,700
Maverick is a legend of the web.
51656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.