All language subtitles for Maverick s01e17 Rope of Cards
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,640
Five pat hands in these 25 cards.
2
00:00:05,760 --> 00:00:07,260
No, no, I don't.
3
00:00:08,060 --> 00:00:11,800
I bet another 500 on Bill Gregg's life
that there is.
4
00:00:12,080 --> 00:00:16,320
Oh, wait a second, Maverick. You're a
gambler and can risk your cash, but you
5
00:00:16,320 --> 00:00:19,620
can't put up a man's life against...
Hold on, wait a minute. Wait, this is
6
00:00:19,620 --> 00:00:21,620
between Maverick and me. He named it.
7
00:00:23,100 --> 00:00:24,880
What do you mean, Gregg's life?
8
00:00:56,490 --> 00:00:57,670
Hold it there! Drop that gun!
9
00:00:59,650 --> 00:01:02,770
I ought to kill you right now, holding
that gun on us. Well, I wouldn't have
10
00:01:02,770 --> 00:01:03,830
gunned you. Sure not.
11
00:01:04,110 --> 00:01:05,190
Bill, take a look in the house.
12
00:01:06,710 --> 00:01:07,750
How'd you get in here?
13
00:01:08,030 --> 00:01:09,370
Well, I can't see. Sloan's dead.
14
00:01:09,630 --> 00:01:10,910
Well, yeah, he tried to kill me.
15
00:01:11,370 --> 00:01:12,430
Tie him up real good.
16
00:01:12,670 --> 00:01:14,910
Now, look, you don't gotta tie me. Just
take me to the sheriff.
17
00:01:15,150 --> 00:01:16,890
We will, after we tie you up.
18
00:01:18,410 --> 00:01:19,410
One bit.
19
00:01:25,800 --> 00:01:27,280
Looks like your luck's changed, Mr.
20
00:01:27,480 --> 00:01:28,480
Baffert. Mr. Maverick.
21
00:01:28,660 --> 00:01:29,579
Yes, sir?
22
00:01:29,580 --> 00:01:31,800
I wonder if you'd mind walking over to
the jail with me.
23
00:01:32,260 --> 00:01:33,260
What's the charge?
24
00:01:33,620 --> 00:01:34,620
Murder.
25
00:01:34,880 --> 00:01:35,880
Well, you didn't do it.
26
00:01:36,580 --> 00:01:38,100
Young fellow over there's in trouble.
27
00:01:38,700 --> 00:01:40,460
Seems to think you can help him out of
it.
28
00:01:41,140 --> 00:01:43,300
Well, I don't know. I'm in a bit of
trouble here myself.
29
00:01:44,040 --> 00:01:45,040
Yours can keep.
30
00:01:45,440 --> 00:01:46,440
His can't.
31
00:01:46,900 --> 00:01:47,900
What's his name?
32
00:01:47,940 --> 00:01:48,940
Bill Gray.
33
00:01:50,460 --> 00:01:52,680
Keep the pot boiling, boys. I'll be
back.
34
00:01:58,380 --> 00:01:59,380
You remember.
35
00:01:59,460 --> 00:02:02,500
I was sitting on the porch today when
you rode past my place heading toward
36
00:02:02,500 --> 00:02:04,120
town. I waved to you.
37
00:02:04,500 --> 00:02:07,820
Bill's trying to prove somebody else
rode out to his place just after you
38
00:02:07,820 --> 00:02:10,460
by. If so, you'd have passed him on the
road.
39
00:02:12,100 --> 00:02:13,720
I don't remember passing anybody.
40
00:02:14,040 --> 00:02:15,040
Well, you gotta remember.
41
00:02:16,000 --> 00:02:19,500
Look, John Sloan came out to my place
tonight. He must have passed you. Don't
42
00:02:19,500 --> 00:02:21,940
tell him what to say or how to say it,
Billy.
43
00:02:23,380 --> 00:02:25,080
Well, you remember seeing Sloan?
44
00:02:28,140 --> 00:02:29,560
I didn't see anybody. I'm sorry.
45
00:02:30,840 --> 00:02:33,300
Bill Pez Sloan was out there. Now, maybe
he was.
46
00:02:33,800 --> 00:02:35,480
I don't know. He wasn't.
47
00:02:36,840 --> 00:02:39,740
He invited me out to his place tonight.
He was going to lend me some money.
48
00:02:41,960 --> 00:02:44,760
Now, you remember that, don't you
remember? I asked him for it yesterday
49
00:02:44,760 --> 00:02:47,880
saloon. Well, what say, Mr. Maverick?
50
00:02:49,080 --> 00:02:50,860
I remember Sloan said no.
51
00:02:51,400 --> 00:02:54,700
Well, he changed his mind. He came out
to my place today to say so.
52
00:02:55,230 --> 00:02:57,630
Said to drop over about nightfall and
he'd give me the cash.
53
00:02:58,090 --> 00:02:59,170
Oh, it don't make sense.
54
00:02:59,610 --> 00:03:02,050
You sure didn't come through the main
gate and that's the only entrance to
55
00:03:02,050 --> 00:03:04,150
Sloan's place unless you jumped the wire
or cut it.
56
00:03:04,430 --> 00:03:06,130
It was cut. Sloan cut it himself.
57
00:03:08,610 --> 00:03:09,690
Don't know why he'd do that.
58
00:03:10,210 --> 00:03:12,310
Sloan posted us at the gate to keep
people out.
59
00:03:12,630 --> 00:03:13,730
He always have guards?
60
00:03:14,370 --> 00:03:16,390
Always when he had a big piece of cash
money around.
61
00:03:16,670 --> 00:03:18,230
Tonight he had it from a cattle sale.
62
00:03:18,490 --> 00:03:19,690
Over $6 ,000.
63
00:03:20,310 --> 00:03:21,950
You say you heard two shots?
64
00:03:22,730 --> 00:03:23,730
That's right.
65
00:03:23,820 --> 00:03:25,660
Oh, sure. Sloan shot at me first.
66
00:03:26,160 --> 00:03:29,580
Well, Billy, looks like you're going to
have to spend some time here with me.
67
00:03:30,040 --> 00:03:32,000
Have to ask you to empty your pockets
now.
68
00:03:43,120 --> 00:03:44,240
He gave me that.
69
00:03:52,750 --> 00:03:57,010
When Billy tried to borrow that money
from Sloan, how much did he ask for?
70
00:03:58,450 --> 00:03:59,450
$3 ,000.
71
00:04:01,070 --> 00:04:03,290
He must have changed his mind plenty.
72
00:04:03,770 --> 00:04:05,490
There's over $6 ,000 here.
73
00:04:08,670 --> 00:04:15,570
Well... Looks like he figured to use a
gun to get what he
74
00:04:15,570 --> 00:04:18,610
couldn't get by working. All he'll get
is a piece of rope.
75
00:04:19,070 --> 00:04:22,630
Do one or check to the one card draw?
Well, I just want to see what's fair,
76
00:04:22,630 --> 00:04:24,250
way or another. So do we all.
77
00:04:24,690 --> 00:04:27,250
So don't talk no more about it till the
jury's picked.
78
00:04:27,490 --> 00:04:31,230
What? Because some of you might be on
it. I'm here to gather up enough men to
79
00:04:31,230 --> 00:04:32,230
pick a panel.
80
00:04:32,870 --> 00:04:34,030
Can't it wait for this, sir?
81
00:04:35,790 --> 00:04:40,150
Well... Finish the hand, but make it
quick.
82
00:04:41,570 --> 00:04:42,570
I'll bet 200.
83
00:04:42,890 --> 00:04:43,890
Too rich for me.
84
00:04:44,510 --> 00:04:45,510
Beats me.
85
00:04:45,990 --> 00:04:46,990
Here's me.
86
00:04:48,210 --> 00:04:49,830
All right, we gotta hurry.
87
00:04:50,330 --> 00:04:52,590
You four are just the number we need to
choose from.
88
00:04:52,890 --> 00:04:56,570
Oh, but Sheriff, you don't want me. I've
known Greg ever since he was that high.
89
00:04:56,930 --> 00:04:59,350
I've been doing business with him all
the time. We all have.
90
00:04:59,570 --> 00:05:03,170
Me too. Nearly everybody in town's had
business dealings with Billy from one
91
00:05:03,170 --> 00:05:04,170
time or another.
92
00:05:04,230 --> 00:05:05,230
Come on, let's go.
93
00:05:06,470 --> 00:05:07,710
You too, Mr. Maverick.
94
00:05:08,130 --> 00:05:11,210
Oh, no thanks, Sheriff. I'm not a
resident of this town. Oh, you've been
95
00:05:11,210 --> 00:05:13,890
three or four weeks, Mr. Maverick. I
remember when you first came to town. We
96
00:05:13,890 --> 00:05:14,489
know, we know.
97
00:05:14,490 --> 00:05:15,990
You're a resident, all right.
98
00:05:16,280 --> 00:05:19,180
Oh, you make a fine juror, Mr. Maverick.
That's what this town needs, fine
99
00:05:19,180 --> 00:05:21,960
jurors. If it wasn't, but I don't have a
permanent home here.
100
00:05:22,240 --> 00:05:24,980
Well, you can stay at my home while
you're on the jury, Mr. Maverick. I've
101
00:05:24,980 --> 00:05:26,340
spare room, and I... Charlie.
102
00:05:26,660 --> 00:05:30,820
I have no interest in this town. No
business, no nothing. What are you doing
103
00:05:30,820 --> 00:05:32,440
town? Playing cards.
104
00:05:32,840 --> 00:05:33,960
How do you make a living?
105
00:05:34,500 --> 00:05:35,500
Playing cards.
106
00:05:35,800 --> 00:05:37,320
Then you got a business.
107
00:05:38,960 --> 00:05:39,960
Let's go.
108
00:05:40,960 --> 00:05:41,960
Now, Mr. Maverick.
109
00:05:44,220 --> 00:05:45,220
You keep it.
110
00:05:45,450 --> 00:05:46,450
Been a big help.
111
00:06:03,010 --> 00:06:04,890
Is that the best story you've got to
tell?
112
00:06:06,110 --> 00:06:07,850
Yes. Don't bring it through.
113
00:06:08,530 --> 00:06:11,550
If you want to make any changes, if
you've got anything to tell me, it's the
114
00:06:11,550 --> 00:06:12,550
last chance to do it.
115
00:06:16,360 --> 00:06:17,219
No, no, there's nothing.
116
00:06:17,220 --> 00:06:21,260
Billy didn't murder John Sloan, Jade. I
believe him. Shouldn't you believe him,
117
00:06:21,300 --> 00:06:22,300
too?
118
00:06:22,320 --> 00:06:23,320
I should.
119
00:06:24,640 --> 00:06:25,640
Yes, I should.
120
00:06:30,500 --> 00:06:31,600
Morning, Mr. Planter.
121
00:06:35,260 --> 00:06:36,260
Hello, Jade.
122
00:06:36,460 --> 00:06:37,780
Been a long time, hasn't it?
123
00:06:38,560 --> 00:06:39,720
Not near long enough.
124
00:06:40,400 --> 00:06:41,379
Come now.
125
00:06:41,380 --> 00:06:43,960
Just because we're on opposite sides
here, there's no reason we can't be
126
00:06:43,960 --> 00:06:46,420
friendly. I got reason enough without
that.
127
00:06:46,960 --> 00:06:50,440
Don't be a fool, J. We've butted heads
before, but that's all in the past.
128
00:06:50,880 --> 00:06:53,320
I never saw a bobcat go to even grass.
129
00:06:54,260 --> 00:06:58,740
We both had a few years to forget our
differences. We're older now. The older
130
00:06:58,740 --> 00:07:01,060
rattlesnake gets, the more poison he's
got in him.
131
00:07:02,980 --> 00:07:04,020
I'm warning you, J.
132
00:07:04,400 --> 00:07:05,560
Don't make this a grudge fight.
133
00:07:06,220 --> 00:07:07,119
Warning me?
134
00:07:07,120 --> 00:07:08,120
Yes.
135
00:07:08,420 --> 00:07:10,180
I asked to be appointed to this case.
136
00:07:10,520 --> 00:07:13,820
It won't do me any harm when I win it,
and it won't do my enemies any good.
137
00:07:14,330 --> 00:07:15,930
Well, I asked for this case, too.
138
00:07:16,310 --> 00:07:20,810
Not just because I think so much of
Billy Gregg, but because I think so
139
00:07:20,810 --> 00:07:21,609
of you.
140
00:07:21,610 --> 00:07:23,550
Oh, you're a bitter man, J.
141
00:07:24,170 --> 00:07:27,870
Bitter because a younger man could shake
himself loose in this cow town and make
142
00:07:27,870 --> 00:07:28,870
something better for himself.
143
00:07:29,150 --> 00:07:32,390
Yeah, better for himself, but not better
for the people.
144
00:07:32,910 --> 00:07:36,250
You don't give two hoots for them. You
never have.
145
00:07:36,990 --> 00:07:39,730
But you could end up being their
governor if somebody don't get in your
146
00:07:41,070 --> 00:07:42,510
You think you can stop me?
147
00:07:43,000 --> 00:07:45,740
I can stop you from using Billy Gregg as
a stepping stone.
148
00:07:49,340 --> 00:07:51,840
Not with the case you've got, J. Maybe
not.
149
00:07:52,120 --> 00:07:53,720
But you know you've been in a fight.
150
00:08:07,840 --> 00:08:10,460
I figured I'd have no trouble at all
staying off the jury.
151
00:08:11,310 --> 00:08:12,890
After all, I was practically a witness.
152
00:08:14,170 --> 00:08:17,130
But I found out that argument applied to
almost everybody.
153
00:08:19,090 --> 00:08:23,690
Mr. Caldwell, you're the owner of the
Roll Horse Saloon? Yes, sir. I'm the
154
00:08:23,690 --> 00:08:24,690
and the day barkeep.
155
00:08:24,750 --> 00:08:26,990
I've been around this town ever since it
started, almost.
156
00:08:27,350 --> 00:08:30,330
I can remember when we didn't have more
than a half a dozen... Yes, yes.
157
00:08:31,190 --> 00:08:36,090
Now, you were present when the accused
entered your establishment and
158
00:08:36,090 --> 00:08:37,370
the late John Sloan.
159
00:08:37,669 --> 00:08:41,130
Yes, sir, that's right. It was Saturday
afternoon, and the customers sure had me
160
00:08:41,130 --> 00:08:44,550
hopping. When Billy Gregg walked in, I
was the first one to notice him.
161
00:08:47,930 --> 00:08:48,930
Mr.
162
00:08:50,870 --> 00:08:52,290
Sloan, can I speak to you for a minute?
163
00:08:53,270 --> 00:08:54,270
Go ahead.
164
00:08:55,510 --> 00:08:56,510
Alone.
165
00:08:58,030 --> 00:08:59,190
I've got time. I'm busy.
166
00:09:00,190 --> 00:09:01,450
We can wait the game for you.
167
00:09:02,330 --> 00:09:03,590
Anything you got to say, say.
168
00:09:05,530 --> 00:09:06,530
I need alone.
169
00:09:07,710 --> 00:09:08,710
Well, how much?
170
00:09:09,290 --> 00:09:10,290
$3 ,000.
171
00:09:11,110 --> 00:09:12,110
That's a lot of money.
172
00:09:12,450 --> 00:09:13,450
Yes.
173
00:09:13,790 --> 00:09:15,670
What does a boy like you want with all
that money?
174
00:09:16,310 --> 00:09:20,430
I want to build a new place, get some
furniture, other things.
175
00:09:21,670 --> 00:09:23,710
Maybe a couple of heifers to bulk out my
herd some.
176
00:09:25,490 --> 00:09:26,490
Why so fancy?
177
00:09:26,990 --> 00:09:28,310
What's the matter with the cabin you
got?
178
00:09:28,610 --> 00:09:34,070
Oh, it's all right for me, but... I'll
give you 10 % on the money, Mr. Sloan.
179
00:09:34,090 --> 00:09:35,090
That's more than the bank gives.
180
00:09:35,760 --> 00:09:38,200
Don't you want to tell me what you need
a new house for?
181
00:09:39,720 --> 00:09:41,840
Well, Lucy Sutter and me are planning to
be married.
182
00:09:42,760 --> 00:09:44,260
I want better for it than what I got.
183
00:09:46,260 --> 00:09:48,000
Why don't you mortgage your house and
your beef?
184
00:09:48,600 --> 00:09:49,559
Deal them up.
185
00:09:49,560 --> 00:09:52,660
I tried the bank and every other place I
could think of after that.
186
00:09:52,880 --> 00:09:54,580
So I'm the last chance, huh?
187
00:09:55,780 --> 00:09:57,080
Last one you can turn to?
188
00:09:57,900 --> 00:09:58,900
Yeah, that's right.
189
00:10:00,600 --> 00:10:02,720
Must stick in your craw to have to come
to me.
190
00:10:03,760 --> 00:10:06,220
A man don't like to ask money from
anyone. Yeah, at least of all me.
191
00:10:06,560 --> 00:10:07,560
If you say so.
192
00:10:07,980 --> 00:10:09,180
Come on, Pike, keep it going.
193
00:10:15,620 --> 00:10:17,080
Mr. Sloan, will you lend it to me?
194
00:10:19,460 --> 00:10:20,680
I don't think so.
195
00:10:22,820 --> 00:10:26,020
Now, your pa couldn't do anything with
that scrub land, and I don't think you
196
00:10:26,020 --> 00:10:27,019
will either.
197
00:10:27,020 --> 00:10:29,180
A house in the herd's worth all of 3
,000.
198
00:10:29,640 --> 00:10:30,960
Nobody else seems to think so.
199
00:10:31,340 --> 00:10:32,340
Neither do I.
200
00:10:33,860 --> 00:10:35,140
I've got the cash anyway.
201
00:10:35,540 --> 00:10:37,700
You got over $6 ,000 from that cattle
sale.
202
00:10:37,960 --> 00:10:38,960
Look, I don't want to lend.
203
00:10:40,540 --> 00:10:41,580
Now stop begging.
204
00:10:43,820 --> 00:10:45,100
I shouldn't have to, Sloan.
205
00:10:46,140 --> 00:10:48,380
When you was getting started, my father
lent you $3 ,000.
206
00:10:49,080 --> 00:10:51,300
You never paid it back. You owe me $3
,000.
207
00:10:52,260 --> 00:10:54,320
And I didn't pay that debt for a good
reason.
208
00:10:56,120 --> 00:10:58,540
Besides, it's run over so long, a period
of time it's outlawed.
209
00:10:58,920 --> 00:11:00,520
It's uncollectible by law.
210
00:11:00,800 --> 00:11:01,800
That's book law.
211
00:11:02,650 --> 00:11:03,930
There's other law should hold a man.
212
00:11:06,490 --> 00:11:09,070
I paid your pa more than 3 ,000 to help
over the years.
213
00:11:10,050 --> 00:11:12,790
And I got reason to think he took more
than that when I wasn't looking.
214
00:11:13,070 --> 00:11:14,070
Get out!
215
00:11:15,870 --> 00:11:17,150
I wouldn't want you killing him.
216
00:11:17,530 --> 00:11:18,670
He's winning a lot of my money.
217
00:11:19,190 --> 00:11:20,870
It's on the house, boys. On the house.
218
00:11:21,370 --> 00:11:25,330
And the boys calmed down, the poker game
started again, and I didn't have to buy
219
00:11:25,330 --> 00:11:26,009
a new mirror.
220
00:11:26,010 --> 00:11:27,370
You know, the last time... That's all.
221
00:11:28,870 --> 00:11:29,930
Thank you, Mr. Caldwell.
222
00:11:30,190 --> 00:11:31,169
Thank you.
223
00:11:31,170 --> 00:11:32,170
Your witness.
224
00:11:32,740 --> 00:11:33,740
Well,
225
00:11:34,500 --> 00:11:41,280
I just want to hear that one part over
again about what Sloan said to Billy
226
00:11:41,280 --> 00:11:43,920
just before Billy went for his gun.
227
00:11:44,920 --> 00:11:49,180
Said Billy's pa took him for better than
$3 ,000 while his back was turned.
228
00:11:49,800 --> 00:11:53,800
No. You mean he just as good as called
this boy's father a thief?
229
00:11:54,140 --> 00:11:56,080
He couldn't have said it in no plainer.
230
00:11:56,720 --> 00:11:59,660
I'd like to point out that insults
aren't shooting licenses.
231
00:12:02,220 --> 00:12:04,840
Seems you don't need no license to go
shooting off your mouth.
232
00:12:15,660 --> 00:12:18,100
So we tied Greg up and took him to the
sheriff.
233
00:12:18,600 --> 00:12:20,420
After that, we went back and rode the
fence.
234
00:12:21,300 --> 00:12:23,480
Bob Dwyer had been clipped on one of the
back sections.
235
00:12:31,950 --> 00:12:37,090
When you stopped Billy Gregg, how'd he
look? I mean, did he look wild and mean,
236
00:12:37,190 --> 00:12:39,150
or did he look mostly scared?
237
00:12:39,890 --> 00:12:40,890
Object.
238
00:12:41,250 --> 00:12:43,910
Defense is trying to lead the witness.
That ain't the point.
239
00:12:44,670 --> 00:12:47,170
But I wish that someone had set me
straight on one thing.
240
00:12:48,190 --> 00:12:52,470
Why would a man who was supposed to have
planned a robbery and then killed
241
00:12:52,470 --> 00:12:58,790
someone because of it take care to come
in by the back door when he arrived and
242
00:12:58,790 --> 00:13:01,130
then run out the front door when he
left?
243
00:13:02,040 --> 00:13:06,200
Desperate, guilty men do things like
that. So do scared, innocent ones.
244
00:13:07,140 --> 00:13:08,140
That's all, then.
245
00:13:08,840 --> 00:13:11,460
When you jailed Bill Gregg that night,
had he been drinking?
246
00:13:12,260 --> 00:13:13,600
There was liquor on his breath.
247
00:13:14,000 --> 00:13:16,220
You went to Sloan's place and you found
him dead.
248
00:13:16,940 --> 00:13:19,540
Did your examination go further than the
house?
249
00:13:20,220 --> 00:13:21,920
I went to look over the cut fence.
250
00:13:22,580 --> 00:13:23,760
Lem showed it to me.
251
00:13:24,580 --> 00:13:26,500
That's where I found the clippers that
did the job.
252
00:13:27,600 --> 00:13:28,600
Thank you.
253
00:13:28,920 --> 00:13:29,920
Your witness.
254
00:13:35,120 --> 00:13:39,100
There's something the prosecutor said
that interested me. Trying to prove that
255
00:13:39,100 --> 00:13:42,800
Billy's got just about every vice that a
young fellow could have.
256
00:13:43,360 --> 00:13:46,780
He dragged in that business about liquor
on his breath.
257
00:13:48,040 --> 00:13:50,140
Sounds like he's trying to say that
Billy was drunk.
258
00:13:50,460 --> 00:13:52,800
Well, he wasn't, J. He wasn't, huh?
259
00:13:54,480 --> 00:13:55,480
Well,
260
00:13:56,000 --> 00:13:59,700
I'm sure he couldn't be all the things
that Mr. Blaine says he is.
261
00:14:00,820 --> 00:14:02,180
First, he says he's drunk.
262
00:14:03,060 --> 00:14:06,760
Then he says he's sober enough to put a
bullet right in the middle of a man's
263
00:14:06,760 --> 00:14:07,760
heart.
264
00:14:08,280 --> 00:14:12,980
I don't know, but it looks to me like
the prosecutor don't know just what he's
265
00:14:12,980 --> 00:14:13,980
trying to prove.
266
00:14:14,400 --> 00:14:17,340
Them's the ones I sold to Billy Gregg,
all right, about three months back.
267
00:14:17,940 --> 00:14:21,080
Billy's always been kind of short on
money, and that pair's got a busted
268
00:14:21,180 --> 00:14:22,620
so I sold it to him for half price.
269
00:14:24,300 --> 00:14:25,300
I hear there's some evidence.
270
00:14:25,900 --> 00:14:26,900
Any questions?
271
00:14:27,200 --> 00:14:28,720
Yes. Let me see that thing.
272
00:14:32,240 --> 00:14:36,880
Now, Cy, do you mean to tell me that you
remember this pair of clippers out of
273
00:14:36,880 --> 00:14:38,820
all the clippers you've sold through the
years?
274
00:14:39,080 --> 00:14:40,120
That's what I said, Gabe.
275
00:14:40,440 --> 00:14:41,820
And I know you mean it, Cy.
276
00:14:42,420 --> 00:14:44,740
You've always had sharp eyes and a good
memory.
277
00:14:45,840 --> 00:14:47,260
And you're right as rain, Cy.
278
00:14:47,840 --> 00:14:49,540
These are Billy's clippers.
279
00:14:49,840 --> 00:14:51,040
He told me so himself.
280
00:14:51,620 --> 00:14:53,320
And don't nobody forget that.
281
00:14:54,100 --> 00:14:56,040
You'll find out why later on.
282
00:14:56,540 --> 00:14:57,540
All right, Cy.
283
00:15:04,430 --> 00:15:09,050
Well, now, Doc, would you say that Billy
was the sort to have a mean streak?
284
00:15:09,850 --> 00:15:10,850
Objection, Your Honor.
285
00:15:11,350 --> 00:15:15,990
I stood by while counsel repeatedly used
the name Billy to describe the
286
00:15:15,990 --> 00:15:20,530
defendant. An obvious attempt to make a
grown man appear to be a mischievous lad
287
00:15:20,530 --> 00:15:21,509
of eight.
288
00:15:21,510 --> 00:15:23,170
Now, I simply must object.
289
00:15:23,670 --> 00:15:28,370
The good doctor isn't qualified to judge
mean streaks, although I imagine he's
290
00:15:28,370 --> 00:15:32,070
removed many a bullet from men who were
shot by models of virtue.
291
00:15:42,390 --> 00:15:44,270
No. You're excused, Doc.
292
00:15:45,290 --> 00:15:46,550
The prosecution arrests.
293
00:15:53,330 --> 00:15:56,070
Mr. Blaine seems to think this is all a
big joke.
294
00:15:57,370 --> 00:16:01,370
That a boy fighting for his life is a
pretty funny animal.
295
00:16:03,070 --> 00:16:05,050
He wants to save time.
296
00:16:05,510 --> 00:16:07,130
Wants to speed up the case.
297
00:16:08,730 --> 00:16:09,730
All right.
298
00:16:10,980 --> 00:16:13,620
he'll speed up the case to send the boy
to his death.
299
00:16:16,040 --> 00:16:20,820
Well, I'll speed it up to send Billy
Gregg out of this court a free man.
300
00:16:23,700 --> 00:16:26,000
Call for my first witness, William
Gregg.
301
00:16:39,950 --> 00:16:40,950
Yes, sir.
302
00:16:45,250 --> 00:16:48,650
Now, Billy, oh, I'm sorry.
303
00:16:48,950 --> 00:16:50,410
I meant Mr. Gregg.
304
00:16:54,830 --> 00:16:59,290
Now, Mr. Gregg, tell us exactly what
happened, in your own words.
305
00:17:01,490 --> 00:17:06,829
Well, what happened that afternoon in
the Roanhorse Saloon is pretty much the
306
00:17:06,829 --> 00:17:07,829
way it was said.
307
00:17:08,400 --> 00:17:09,560
I was pretty riled, all right.
308
00:17:10,440 --> 00:17:14,400
But going home and thinking of it, I...
I was glad Mr. Maverick spoke up and
309
00:17:14,400 --> 00:17:15,400
kept me from drawing my gun.
310
00:17:16,660 --> 00:17:21,099
Well, the next afternoon, I was sitting
on the porch trying to think, worry my
311
00:17:21,099 --> 00:17:22,099
way out of things.
312
00:17:30,540 --> 00:17:31,660
No need for that, Bill.
313
00:17:32,420 --> 00:17:33,500
I didn't come for trouble.
314
00:17:34,320 --> 00:17:35,340
Don't drop your gun there.
315
00:17:36,160 --> 00:17:37,160
Come ahead.
316
00:17:52,810 --> 00:17:54,650
over to talk to you about the money you
asked for.
317
00:17:55,290 --> 00:17:56,590
I asked, you said no.
318
00:17:57,550 --> 00:17:59,590
Well, I thought a lot about it since.
319
00:18:00,730 --> 00:18:02,490
You think about your calling my pa a
thief?
320
00:18:03,430 --> 00:18:04,430
That too.
321
00:18:05,390 --> 00:18:06,590
Maybe that most of all.
322
00:18:07,910 --> 00:18:12,550
Like you said, your pa did give me some
help when I first got started, but
323
00:18:12,550 --> 00:18:16,350
you're coming up to me like that in a
saloon and bracing me. Well, it sort of
324
00:18:16,350 --> 00:18:19,350
rubs a man the wrong way to have folks
think that he needed help.
325
00:18:20,230 --> 00:18:21,430
No shame in needing help.
326
00:18:22,200 --> 00:18:23,600
Everybody does one time or other.
327
00:18:23,920 --> 00:18:28,200
But it's like I said, I did pay off your
pa little by little over a period of
328
00:18:28,200 --> 00:18:29,200
time.
329
00:18:29,440 --> 00:18:32,800
You never got around to writing any new
notes or picking up the old one.
330
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
All that was a gradual.
331
00:18:34,500 --> 00:18:37,180
And your pa died and you ended up with
the old note.
332
00:18:39,100 --> 00:18:40,400
You could have said that yesterday.
333
00:18:41,140 --> 00:18:44,020
That's just the point. If I'd have said
it then, it would have looked like I was
334
00:18:44,020 --> 00:18:45,180
trying to squirm out or something.
335
00:18:46,340 --> 00:18:48,660
Naturally, I said something I didn't
mean, something that wasn't true.
336
00:18:49,520 --> 00:18:50,940
I know your pa never steal.
337
00:18:52,970 --> 00:18:55,310
You tell that to the men at the saloon.
No, wait a minute.
338
00:18:57,030 --> 00:19:00,910
I came over here to offer you something
worth more than just apologizing.
339
00:19:02,070 --> 00:19:03,430
I want to make up for what I said.
340
00:19:05,490 --> 00:19:08,190
Well, don't you understand? I want to
loan you the money.
341
00:19:14,110 --> 00:19:15,270
And what'll you take for it?
342
00:19:15,950 --> 00:19:17,690
No mortgage, no interest, no nothing.
343
00:19:18,610 --> 00:19:19,610
Pay me when you can.
344
00:19:20,690 --> 00:19:21,690
You don't want anything?
345
00:19:22,060 --> 00:19:24,860
Well, sure I do. I don't want you
telling anybody where you got it.
346
00:19:26,100 --> 00:19:30,040
Folks will get the idea I'm going soft.
It'll be five times as hard to do
347
00:19:30,040 --> 00:19:31,040
business.
348
00:19:32,120 --> 00:19:33,740
Fifty times as hard to keep my head up.
349
00:19:35,500 --> 00:19:36,920
You got a big pride, Sloan.
350
00:19:39,160 --> 00:19:42,640
Well, if I was a kid your age, just
starting all over again, maybe I
351
00:19:42,640 --> 00:19:43,640
need it.
352
00:19:44,520 --> 00:19:45,660
No, that's about all I have.
353
00:19:47,720 --> 00:19:49,880
Seems I never really did know you good,
Mr. Sloan.
354
00:19:51,590 --> 00:19:52,730
You and a lot of other people.
355
00:19:54,530 --> 00:19:55,790
Would you mind riding over tonight?
356
00:19:56,270 --> 00:19:59,590
I always post a couple of men at the
front gate when I got a chunk of cash
357
00:19:59,590 --> 00:20:03,050
around. You can go through your north
field and through the fence the back
358
00:20:04,310 --> 00:20:05,410
I'll clip it on the way home.
359
00:20:07,470 --> 00:20:08,470
Like you say.
360
00:20:16,370 --> 00:20:18,450
You swear you won't tell nobody about
this, Billy?
361
00:20:18,930 --> 00:20:19,930
Nobody at all?
362
00:20:20,419 --> 00:20:21,419
Don't worry about it.
363
00:20:33,260 --> 00:20:37,040
A couple hours later, I rode over to
Sloan's place through the back acres.
364
00:20:38,100 --> 00:20:40,200
The barbed wire was cut, like you said
it would be.
365
00:20:41,060 --> 00:20:42,200
And I went on through.
366
00:20:43,220 --> 00:20:45,580
Now, Mr. Craig, you've told this story
twice.
367
00:20:46,440 --> 00:20:51,020
You still say the wire was already cut.
Sloan didn't ask you to cut it. He done
368
00:20:51,020 --> 00:20:52,360
it himself when he rode back home.
369
00:20:53,000 --> 00:20:55,240
He took my clippers and left them to be
found.
370
00:20:55,440 --> 00:20:57,720
I moved that last piece stricken from
the record.
371
00:20:58,700 --> 00:20:59,700
Strike it out.
372
00:21:00,200 --> 00:21:01,380
Disregard that last remark.
373
00:21:02,300 --> 00:21:03,860
No one saw you on the trip?
374
00:21:05,300 --> 00:21:06,300
No.
375
00:21:06,800 --> 00:21:08,760
There were two cowboys at the gate.
376
00:21:09,620 --> 00:21:10,700
I could make them out a little.
377
00:21:11,600 --> 00:21:14,080
But I tied my horse back to the house
and they didn't see me.
378
00:21:14,709 --> 00:21:18,650
Then you took special pains not to be
seen. It seems you were willing to let
379
00:21:18,650 --> 00:21:21,870
Sloan's accusation against your father
go unanswered if he lent you the money.
380
00:21:21,990 --> 00:21:22,990
Well, my pa's dead.
381
00:21:23,850 --> 00:21:25,910
A little name calling can't hurt him too
much.
382
00:21:27,890 --> 00:21:29,330
But I got my own name to make.
383
00:21:30,110 --> 00:21:31,110
My own life.
384
00:21:32,150 --> 00:21:33,710
And that money could help me do it.
385
00:21:34,270 --> 00:21:39,190
So, a combination of pride, which every
man has, and a will to make a name
386
00:21:39,190 --> 00:21:42,830
brought you unseen to the back door of
John Sloan's ranch after dark.
387
00:21:43,100 --> 00:21:44,400
You're twisting it all out of shape.
388
00:21:45,660 --> 00:21:48,820
He's making it sound like I went out to
dry -goat Sloan. Well, I never.
389
00:21:50,120 --> 00:21:52,960
You're saying I didn't care enough about
my part of stand -up for his name.
390
00:21:53,180 --> 00:21:55,480
I simply stated the facts in your own
words.
391
00:21:55,860 --> 00:21:56,860
Object.
392
00:21:57,340 --> 00:22:01,340
To what, Jabe? The prosecutor's last
remark or to your client's outburst?
393
00:22:01,700 --> 00:22:05,380
To the deliberate baiting of my client.
Attack the evidence, if you will, but
394
00:22:05,380 --> 00:22:06,380
don't attack the boy.
395
00:22:07,480 --> 00:22:09,460
Now, you just sit down, Billy. Take it
easy.
396
00:22:11,510 --> 00:22:14,830
Everybody knows how much you loved and
respected your pa.
397
00:22:15,590 --> 00:22:19,110
I object, Your Honor, to counsels
instructing the witness while under
398
00:22:19,110 --> 00:22:20,110
examination.
399
00:22:20,430 --> 00:22:23,050
Sustained. Jabe, don't do any more of
that kind of thing.
400
00:22:23,790 --> 00:22:24,790
Yes, Your Honor.
401
00:22:25,530 --> 00:22:27,190
So, you entered the house.
402
00:22:27,570 --> 00:22:28,570
Then what?
403
00:22:29,690 --> 00:22:30,690
I told you.
404
00:22:31,490 --> 00:22:32,570
Tell the jury again.
405
00:22:34,370 --> 00:22:36,130
I tapped on the door.
406
00:22:36,850 --> 00:22:38,490
Sloan was sitting behind his desk.
407
00:22:39,910 --> 00:22:41,390
Oh, good evening. Billy.
408
00:22:41,930 --> 00:22:43,330
Mr. Sloan. Come on in.
409
00:22:45,270 --> 00:22:46,270
How are you?
410
00:22:47,010 --> 00:22:48,770
Fine, thank you. Let's have a drink,
huh?
411
00:22:49,550 --> 00:22:51,750
Thanks very much. Sit down.
412
00:22:54,010 --> 00:22:55,150
Have a little celebration.
413
00:22:58,130 --> 00:22:59,130
There you are.
414
00:23:00,630 --> 00:23:01,990
To you and Lucy Setter.
415
00:23:02,790 --> 00:23:05,250
Makes me real glad that I'm able to help
you two kids.
416
00:23:08,710 --> 00:23:09,770
Come on, drink up.
417
00:23:10,200 --> 00:23:11,200
Pour yourself another one.
418
00:23:11,660 --> 00:23:12,660
All right.
419
00:23:22,880 --> 00:23:23,880
Watch this, Billy.
420
00:23:25,100 --> 00:23:27,440
Here's the new house and the new
furniture.
421
00:23:28,020 --> 00:23:30,140
The beginning of a good life for you and
Lucy.
422
00:23:31,360 --> 00:23:33,280
Seven, eight, nine.
423
00:23:35,240 --> 00:23:37,200
It'll be good to see the sparkle in your
eyes.
424
00:23:40,340 --> 00:23:41,920
13, 14, 15.
425
00:23:42,400 --> 00:23:43,580
What are you seeing, Billy?
426
00:23:44,320 --> 00:23:45,320
What you said.
427
00:23:46,180 --> 00:23:47,420
Most of all, Lucy's face.
428
00:23:48,000 --> 00:23:52,080
21, 2, 3, 4. 25.
429
00:23:52,760 --> 00:23:54,800
That's all right. Go right ahead. Count
along.
430
00:23:56,600 --> 00:23:59,040
20, 29, 30. 30, huh?
431
00:24:03,120 --> 00:24:04,580
30 $100 bills.
432
00:24:05,980 --> 00:24:08,880
Oh, you're not going to count them
again, are you? For fun?
433
00:24:09,530 --> 00:24:11,050
Or don't you trust me yet?
434
00:24:14,370 --> 00:24:15,370
Thanks, Mr. Sloan.
435
00:24:15,630 --> 00:24:16,650
I'm glad to do it.
436
00:24:18,130 --> 00:24:19,150
Careful on your way out.
437
00:24:22,270 --> 00:24:23,330
Hold it right there, Grigg.
438
00:24:24,310 --> 00:24:25,310
Now don't turn around.
439
00:24:28,070 --> 00:24:29,310
Put your hands on the door frame.
440
00:24:32,490 --> 00:24:33,490
What's this all about?
441
00:24:34,190 --> 00:24:35,190
Surprise?
442
00:24:35,370 --> 00:24:36,370
Not very.
443
00:24:38,030 --> 00:24:39,910
But I don't figure you'll put me down in
cold blood.
444
00:24:40,650 --> 00:24:41,650
You'll hang for it.
445
00:24:43,170 --> 00:24:44,570
What, for killing a whole lot of men?
446
00:24:46,830 --> 00:24:49,650
Who's going to believe that I lent you
that money after what I said about your
447
00:24:49,650 --> 00:24:50,649
pa?
448
00:24:50,650 --> 00:24:51,650
No.
449
00:24:52,050 --> 00:24:56,170
But a hot -headed youngster, lifting a
few drinks, deciding to take what I
450
00:24:56,170 --> 00:24:56,989
wouldn't give him.
451
00:24:56,990 --> 00:24:57,990
Folks would believe that.
452
00:24:58,330 --> 00:24:59,490
You went to a lot of trouble.
453
00:24:59,810 --> 00:25:00,810
No trouble.
454
00:25:01,030 --> 00:25:04,170
Just cut a few strands of wire and
posted two witnesses out front.
455
00:25:05,230 --> 00:25:06,230
But why?
456
00:25:10,160 --> 00:25:12,000
You really think you're good enough for
Lucy Sutter?
457
00:25:12,940 --> 00:25:17,760
You, a fool kid with nothing but a dirty
shack and a few scrubby acres of land.
458
00:25:18,220 --> 00:25:19,340
Are you not good enough?
459
00:25:21,060 --> 00:25:22,060
Lucy's going to marry me.
460
00:25:22,780 --> 00:25:23,780
So that's it?
461
00:25:25,200 --> 00:25:27,500
You think if you kill me, Lucy will have
anything to do with you?
462
00:25:27,800 --> 00:25:29,720
That's why I didn't go after you in the
saloon, boy.
463
00:25:30,620 --> 00:25:33,120
You think Lucy will mourn a thief for
very long?
464
00:25:35,000 --> 00:25:36,280
I'm going to die a thief.
465
00:25:54,030 --> 00:25:55,030
The door and out.
466
00:25:55,630 --> 00:25:57,650
Those two fellas came up and took me to
town.
467
00:25:58,530 --> 00:25:59,530
That's all.
468
00:25:59,790 --> 00:26:00,790
Those are the facts.
469
00:26:01,130 --> 00:26:02,130
Just like it happened.
470
00:26:03,710 --> 00:26:05,710
I never knew Sloan felt that way about
Lucy.
471
00:26:06,250 --> 00:26:07,250
No, I suppose not.
472
00:26:07,990 --> 00:26:09,790
I wonder if Sloan ever knew it.
473
00:26:10,370 --> 00:26:11,470
What do you mean by that?
474
00:26:11,730 --> 00:26:12,790
Oh, we'll get to that later.
475
00:26:13,370 --> 00:26:14,370
Now, tell me this.
476
00:26:14,890 --> 00:26:19,490
The day before you went to Sloan's to
get the loan, you had bad words with him
477
00:26:19,490 --> 00:26:21,090
at the Roanhorse Saloon. Is that
correct?
478
00:26:23,280 --> 00:26:24,280
I said it was.
479
00:26:24,720 --> 00:26:29,840
Yet the very next day when Sloan came to
you and offered the money, you had no
480
00:26:29,840 --> 00:26:34,100
suspicions? At first, what he said
seemed to make sense.
481
00:26:35,000 --> 00:26:39,780
A man noted for hard dealing who came to
you and practically begged your help in
482
00:26:39,780 --> 00:26:42,760
not revealing a kind heart and you
believed him?
483
00:26:42,980 --> 00:26:43,980
Yes.
484
00:26:44,180 --> 00:26:47,460
Yet you weren't surprised, you say, when
Sloan pulled a gun on you?
485
00:26:47,660 --> 00:26:50,940
No, I always thought he was a snake and
he proved it. But you say you believed
486
00:26:50,940 --> 00:26:51,940
his story.
487
00:26:54,350 --> 00:26:55,350
me up and got me out there.
488
00:26:55,990 --> 00:27:00,410
Sloan asked you to sneak in through a
place he cut in his own barbed wire and
489
00:27:00,410 --> 00:27:04,070
you didn't suspect a thing. Just went
right ahead, innocent as a lamb.
490
00:27:04,390 --> 00:27:05,390
Yes.
491
00:27:09,590 --> 00:27:13,610
Your friends and neighbors seem to find
that as unbelievable as I do, Mr. Gray.
492
00:27:13,910 --> 00:27:17,370
That's enough, Mr. Blaine. Don't draw
the spectators into your prosecution.
493
00:27:18,490 --> 00:27:19,490
I'm sorry, Your Honor.
494
00:27:20,510 --> 00:27:22,590
Anyway, you believed him.
495
00:27:22,810 --> 00:27:23,810
Yes.
496
00:27:25,190 --> 00:27:28,710
Why? Because I needed the money, and I
guess I was ready to be convinced of
497
00:27:28,710 --> 00:27:29,710
anything to get it.
498
00:27:29,770 --> 00:27:32,930
And if you were ready to be convinced of
anything, doesn't it follow that you
499
00:27:32,930 --> 00:27:36,190
were ready to convince yourself that any
means were fair, that you were
500
00:27:36,190 --> 00:27:38,970
justified in stealing what you believed
to be rightfully yours because of the
501
00:27:38,970 --> 00:27:41,670
outlawed note? No, I wouldn't have gone
outside the law no matter what I
502
00:27:41,670 --> 00:27:44,970
thought. But you were heard to say in
the saloon that there were other laws
503
00:27:44,970 --> 00:27:48,750
besides book law that should govern a
man. I didn't mean it that way. So you
504
00:27:48,750 --> 00:27:49,910
decided to enforce the law.
505
00:27:50,250 --> 00:27:53,490
And took not only the $3 ,000 you
thought due you, but the rest of the
506
00:27:53,490 --> 00:27:54,690
well. I didn't take anything.
507
00:27:54,950 --> 00:27:57,890
But there were over $6 ,000 on your
person when the sheriff had you empty
508
00:27:57,890 --> 00:27:59,570
pocket. That's true, isn't it?
509
00:28:00,450 --> 00:28:01,450
Sheriff said so, yes.
510
00:28:01,890 --> 00:28:02,890
How did it get there?
511
00:28:09,070 --> 00:28:10,070
I don't know.
512
00:28:17,830 --> 00:28:19,170
Now, Mr. Sutter, uh...
513
00:28:19,660 --> 00:28:22,200
You're one of the few schoolteachers
this town has had.
514
00:28:23,180 --> 00:28:26,120
If that weren't interesting enough,
you're a lovely girl.
515
00:28:27,920 --> 00:28:33,340
Isn't it true that some of our citizens
satisfy their curiosity and interest in
516
00:28:33,340 --> 00:28:35,880
you by stopping by the schoolhouse?
517
00:28:37,140 --> 00:28:38,140
Yes.
518
00:28:38,900 --> 00:28:39,960
And Mr.
519
00:28:40,880 --> 00:28:45,400
Sloan met you in town sometimes and held
you in conversation.
520
00:28:45,920 --> 00:28:48,760
You've had conversation with many of our
male citizens.
521
00:28:49,930 --> 00:28:52,250
Yes? The judge, for instance?
522
00:28:52,970 --> 00:28:53,970
Jabe over there?
523
00:28:54,370 --> 00:28:55,370
Mr. Hamlin?
524
00:28:55,870 --> 00:28:56,870
Jasper?
525
00:28:58,610 --> 00:29:00,810
Would you say that all of them were in
love with you?
526
00:29:01,210 --> 00:29:02,370
Even Jasper?
527
00:29:04,710 --> 00:29:05,970
Of course not.
528
00:29:07,490 --> 00:29:10,070
Did John Sloan ever propose marriage?
529
00:29:11,750 --> 00:29:14,890
No. Did he ever profess a love for you?
530
00:29:16,030 --> 00:29:17,670
Well, not in so many words.
531
00:29:18,410 --> 00:29:19,970
Then how do you know he loved you?
532
00:29:20,930 --> 00:29:23,770
A woman can tell about such things, Mr.
Blaine.
533
00:29:27,730 --> 00:29:29,390
Step down.
534
00:29:33,670 --> 00:29:37,610
Your Honor, my summation will be brief.
535
00:29:39,410 --> 00:29:43,630
I won't dwell on the unshakable facts
that have been offered in proof of Bill
536
00:29:43,630 --> 00:29:44,630
Gregg's guilt.
537
00:29:44,930 --> 00:29:46,570
Those facts are condemning enough.
538
00:29:47,660 --> 00:29:49,600
But there's something even more
condemning.
539
00:29:50,420 --> 00:29:51,420
The defense.
540
00:29:52,220 --> 00:29:53,360
A fairy tale.
541
00:29:54,100 --> 00:29:57,780
Without basis in anything except in the
mind of the defense attorney.
542
00:29:59,020 --> 00:30:05,160
We find ourselves still without a motive
for the involved scheme which the late
543
00:30:05,160 --> 00:30:07,000
John Sloan is supposed to have created.
544
00:30:08,140 --> 00:30:12,160
The defense went to the extent of
placing the young and beautiful Lucy
545
00:30:12,160 --> 00:30:15,160
the stand to lie for the man she was
about to marry.
546
00:30:17,840 --> 00:30:18,840
I honor her.
547
00:30:19,560 --> 00:30:20,560
Noble I.
548
00:30:21,740 --> 00:30:23,920
She loves Bill Gregg deeply.
549
00:30:25,760 --> 00:30:31,620
But the love she says John Sloan held
for her is without proof of any kind.
550
00:30:32,700 --> 00:30:34,840
No one else in this community knew of
it.
551
00:30:35,260 --> 00:30:37,020
Not the citizens of this town.
552
00:30:38,260 --> 00:30:39,660
Not Bill Gregg himself.
553
00:30:41,360 --> 00:30:42,920
Not even Lucy Sutter.
554
00:30:44,680 --> 00:30:46,820
But the motive for Bill Gregg...
555
00:30:47,560 --> 00:30:49,200
is evident, clear.
556
00:30:51,040 --> 00:30:55,920
A long -standing hate for a debt he
thought had gone unpaid.
557
00:30:56,780 --> 00:31:01,420
A desire to make a home for the wife -to
-be.
558
00:31:02,760 --> 00:31:05,260
And an insult against his father's name.
559
00:31:08,480 --> 00:31:10,860
I won't ask for a verdict of guilty.
560
00:31:12,600 --> 00:31:14,280
There can be no other.
561
00:31:24,300 --> 00:31:25,980
Pass your ballots down as soon as you're
voted.
562
00:31:28,700 --> 00:31:29,880
Guilty, guilty.
563
00:31:30,740 --> 00:31:32,320
Guilty, guilty.
564
00:31:33,600 --> 00:31:35,180
Guilty, guilty.
565
00:31:36,100 --> 00:31:37,560
Guilty, guilty.
566
00:31:39,400 --> 00:31:40,880
Guilty, guilty.
567
00:31:42,320 --> 00:31:43,480
Not guilty.
568
00:31:44,020 --> 00:31:46,500
What? That's right, not guilty.
569
00:31:46,900 --> 00:31:47,900
Guilty, guilty.
570
00:31:48,720 --> 00:31:50,080
One not guilty.
571
00:31:50,680 --> 00:31:53,380
Is somebody trying to make a joke out of
this?
572
00:31:53,760 --> 00:31:56,060
You sound as if a man doesn't have a
right to his own vote.
573
00:31:56,600 --> 00:31:57,600
It was you?
574
00:31:58,020 --> 00:31:59,019
That's right.
575
00:31:59,020 --> 00:32:02,660
You got no right to hold things up. You
don't even belong in this town.
576
00:32:03,140 --> 00:32:06,420
Look, we're gonna have another vote
right now, and this time we do it right.
577
00:32:06,640 --> 00:32:10,100
Now, hold on, Pike. Let him have his
say. Must have reasons.
578
00:32:10,400 --> 00:32:11,960
A man don't do things without reasons.
579
00:32:12,600 --> 00:32:15,280
First, I'd like to suggest a little bet
to Mr. Pike.
580
00:32:15,580 --> 00:32:16,259
A bet?
581
00:32:16,260 --> 00:32:17,500
We haven't got time for that.
582
00:32:18,220 --> 00:32:19,800
Well, business is where you find it.
583
00:32:20,120 --> 00:32:23,500
We'll all be old men before I change my
vote and let Bill Gregg hang.
584
00:32:24,020 --> 00:32:28,860
And we'll all be long in our graves
before I let a man guilty of sin go
585
00:32:29,320 --> 00:32:31,000
Which brings us to that little bet.
586
00:32:31,460 --> 00:32:35,680
I have $500 here that says we leave this
room with a verdict for acquittal.
587
00:32:37,760 --> 00:32:38,760
Five.
588
00:32:40,040 --> 00:32:42,960
It's a fool thing offering a bet like
that.
589
00:32:43,220 --> 00:32:45,860
There's 11 of us here already said he's
guilty.
590
00:32:46,640 --> 00:32:48,500
I played poker with you, Mr. Pike.
591
00:32:49,180 --> 00:32:52,640
You'd like to get your man out on a limb
if you hold four aces.
592
00:32:53,140 --> 00:32:54,140
Well, you're holding them.
593
00:32:54,980 --> 00:32:55,980
You've heard the bet.
594
00:32:56,540 --> 00:32:57,540
Am I called?
595
00:32:57,680 --> 00:32:58,680
You can hold the stakes.
596
00:33:00,620 --> 00:33:02,380
Now, wait a minute.
597
00:33:02,640 --> 00:33:03,880
Let's name it again.
598
00:33:05,040 --> 00:33:10,000
You say that the verdict will be
unanimous for innocent, and that
599
00:33:10,000 --> 00:33:11,000
vote.
600
00:33:16,330 --> 00:33:20,230
You notice how Mr. Pike put his finger
right on the point that made the odds so
601
00:33:20,230 --> 00:33:21,230
bad against me.
602
00:33:21,890 --> 00:33:24,030
Pike himself must vote for acquittal.
603
00:33:24,450 --> 00:33:27,390
Well, go ahead, Maverick. What about
reasons? Yes, what do you mean?
604
00:33:27,690 --> 00:33:31,950
That afternoon in the Roanhorse Saloon,
you remember that Sloan called Greg's
605
00:33:31,950 --> 00:33:32,950
father a thief?
606
00:33:33,070 --> 00:33:34,070
That's right.
607
00:33:34,950 --> 00:33:39,210
I wonder why Sloan should practically
force Greg into drawing a gun on him.
608
00:33:39,590 --> 00:33:41,430
The boy was pushing him.
609
00:33:42,010 --> 00:33:44,210
Hard enough that a simple no wouldn't
do.
610
00:33:45,139 --> 00:33:46,520
Sloan didn't have to yell thief.
611
00:33:47,180 --> 00:33:51,420
I think the man's got a point. Greg told
a story so unbelievable that even he
612
00:33:51,420 --> 00:33:55,020
couldn't give a reason for it. But that
argument in the saloon was set up by
613
00:33:55,020 --> 00:33:56,760
Sloan. He asked for it.
614
00:33:57,560 --> 00:33:59,040
That part fits Greg's story.
615
00:33:59,920 --> 00:34:03,680
Story. What else could he say? That's
the best he could do.
616
00:34:04,100 --> 00:34:05,960
And Blaine tied him up in it.
617
00:34:06,260 --> 00:34:08,880
Why, he looked guilty enough for hanging
right then.
618
00:34:09,420 --> 00:34:11,840
Oh, you can't judge by a man's looks,
Pike.
619
00:34:12,600 --> 00:34:15,020
When he stumbles over his own story, you
can.
620
00:34:15,659 --> 00:34:17,020
I doubt that.
621
00:34:18,020 --> 00:34:20,320
Doubt. That's all I have to go on is
doubt.
622
00:34:21,219 --> 00:34:25,440
And how many of you men would let Bill
Gregg hang if there was any doubt at
623
00:34:25,739 --> 00:34:27,320
Any reasonable doubt?
624
00:34:31,739 --> 00:34:33,820
All right, boys, pass it down as soon as
you can.
625
00:34:36,920 --> 00:34:37,920
Here we are.
626
00:34:40,620 --> 00:34:41,620
Guilty.
627
00:34:43,310 --> 00:34:44,929
Guilty. Not guilty.
628
00:34:46,130 --> 00:34:47,449
Mine is still here.
629
00:34:47,870 --> 00:34:49,630
Looks like I'm not alone anymore.
630
00:34:50,050 --> 00:34:51,590
Guilty. Guilty.
631
00:34:52,350 --> 00:34:53,350
Not guilty.
632
00:34:54,409 --> 00:34:55,409
Not guilty.
633
00:34:57,410 --> 00:34:59,130
Guilty. Guilty.
634
00:34:59,570 --> 00:35:00,610
Guilty and mine.
635
00:35:00,870 --> 00:35:01,870
And mine.
636
00:35:02,230 --> 00:35:03,230
Eight to four.
637
00:35:05,450 --> 00:35:07,850
You let fancy talk switch you over.
638
00:35:08,350 --> 00:35:11,610
It's none of your business how I vote on
a secret ballot.
639
00:35:12,050 --> 00:35:15,210
Call for a poll, and I'll say I vote
guilty, same as I wrote.
640
00:35:15,490 --> 00:35:17,230
And I say it's none of your business,
Pike.
641
00:35:18,170 --> 00:35:19,530
But I vote not guilty.
642
00:35:20,250 --> 00:35:21,970
Mr. Maverick said reasonable doubt.
643
00:35:22,250 --> 00:35:23,310
Well, I've got one.
644
00:35:23,950 --> 00:35:28,230
Everybody knows Sloan was a hard man,
and not the straightest when he figured
645
00:35:28,230 --> 00:35:30,470
lose. You ought to know that, Pike.
646
00:35:30,930 --> 00:35:33,290
You and him had trouble when he cheated
at cards.
647
00:35:34,030 --> 00:35:38,070
That was between him and me. I knew it,
and he knew he couldn't get away with
648
00:35:38,070 --> 00:35:40,510
it. But a man who'll cheat once will
cheat twice.
649
00:35:40,790 --> 00:35:45,330
Maybe. But Sloan would stick at murder.
I know that, and so does everybody else.
650
00:35:45,570 --> 00:35:49,630
And from what I've heard, there's even
less chance that Bill Gregg would kill.
651
00:35:49,950 --> 00:35:52,050
So it's just a difference of opinion,
Mr. Pike.
652
00:35:52,730 --> 00:35:54,270
And there's a point there, Pike.
653
00:35:54,710 --> 00:35:55,770
Get this, then.
654
00:35:56,450 --> 00:35:58,250
My opinion won't change.
655
00:35:58,810 --> 00:36:01,450
Maverick can tell all the bedtime
stories he wants.
656
00:36:01,850 --> 00:36:07,130
But facts are facts, and as long as I
got a vote, Bill Gray don't go free. Do
657
00:36:07,130 --> 00:36:08,130
you understand me?
658
00:36:08,570 --> 00:36:11,270
You know something, Pike?
659
00:36:12,090 --> 00:36:17,010
Here we are all listening to reason, or
trying to, and you're just digging in
660
00:36:17,010 --> 00:36:18,710
your heels to make a stand no matter
what.
661
00:36:25,290 --> 00:36:29,710
Oh, Maverick is talking about reasons.
I'm talking about facts.
662
00:36:30,160 --> 00:36:31,460
What can he do with this fact?
663
00:36:32,760 --> 00:36:35,080
Greg says Sloan gave him $3 ,000.
664
00:36:35,300 --> 00:36:36,820
The sheriff found over six.
665
00:36:37,200 --> 00:36:38,900
All the cash that Sloan had.
666
00:36:40,240 --> 00:36:41,880
How does that look like to you?
667
00:36:42,420 --> 00:36:44,280
I'll admit that part bothered me, too.
668
00:36:44,500 --> 00:36:47,840
It's pretty strong for him. You're doing
a lot of talking, but you've got no
669
00:36:47,840 --> 00:36:48,840
answers.
670
00:36:49,520 --> 00:36:52,000
Just as Sloan had to set the scene, so
have I.
671
00:36:52,880 --> 00:36:56,620
How many of you men would believe a man
wouldn't know how much money was handed
672
00:36:56,620 --> 00:36:57,620
to him?
673
00:36:57,980 --> 00:36:58,980
You, Mr. Hamlin?
674
00:36:59,650 --> 00:37:02,150
Hamlin always counts things three or
four times.
675
00:37:02,470 --> 00:37:04,210
Business. Got to watch yourself.
676
00:37:04,430 --> 00:37:06,830
A man wouldn't be shortchanged. No
sensible man.
677
00:37:07,270 --> 00:37:11,890
Right. Anyone's careful about being
shortchanged, about getting less than
678
00:37:11,890 --> 00:37:12,890
he's doing.
679
00:37:12,970 --> 00:37:15,370
But is anyone too careful about getting
more?
680
00:37:19,350 --> 00:37:23,570
Are you trying to tell me that Bill
Gregg stood there and didn't know Sloan
681
00:37:23,570 --> 00:37:25,870
giving him more than twice as much as he
was supposed to?
682
00:37:26,230 --> 00:37:30,840
You said it for me. I don't believe it.
Oh, it's not a hard trick to fool a man
683
00:37:30,840 --> 00:37:32,900
with. Not if a man's a fool.
684
00:37:33,980 --> 00:37:34,980
We made a bet.
685
00:37:35,820 --> 00:37:36,820
500 each.
686
00:37:37,240 --> 00:37:38,600
Stakes are being held in your pocket.
687
00:37:38,960 --> 00:37:40,060
Take it out and count it.
688
00:37:41,860 --> 00:37:43,420
Everyone saw the stakes put up.
689
00:37:43,960 --> 00:37:45,660
Pike himself watched me count it out.
690
00:37:46,260 --> 00:37:47,660
Should be $1 ,000 there.
691
00:37:52,620 --> 00:37:53,620
1 ,500.
692
00:37:55,920 --> 00:37:58,760
If a man's a fool, that's what Pike
said.
693
00:37:59,340 --> 00:38:02,020
It ain't the same thing at all.
694
00:38:02,260 --> 00:38:04,520
It's exactly the same thing, and you
know it.
695
00:38:07,840 --> 00:38:09,920
Anybody? Not yet.
696
00:38:10,520 --> 00:38:13,840
Better get a decision or you'll all be
putting up at the hotel tonight.
697
00:38:14,320 --> 00:38:17,760
The sheriff's right. Let's take another
vote, if it'll do us any good.
698
00:38:19,380 --> 00:38:20,380
First...
699
00:38:20,640 --> 00:38:22,320
May I have my extra 500 back?
700
00:38:26,920 --> 00:38:28,960
Not guilty, not guilty.
701
00:38:29,500 --> 00:38:31,540
11 to 1 for acquittal.
702
00:38:31,860 --> 00:38:36,680
And that means it's still a hung jury
because my vote stays the same. Now,
703
00:38:36,680 --> 00:38:37,680
do you got to say about that?
704
00:38:37,940 --> 00:38:39,240
I'm about talked out.
705
00:38:39,440 --> 00:38:40,820
Oh, you're weakening, huh?
706
00:38:41,140 --> 00:38:46,900
No, it is the case of that pipe. Oh, do
you realize what time it is? We want to
707
00:38:46,900 --> 00:38:49,820
get out of here. Come on, let's get out
of here.
708
00:38:54,350 --> 00:38:55,350
Guilty! Guilty!
709
00:38:55,670 --> 00:38:56,670
Guilty!
710
00:38:56,990 --> 00:39:00,130
First you say Maverick's making a joke,
and now you stand fast.
711
00:39:00,390 --> 00:39:02,530
There's a reasonable doubt anybody can
see that.
712
00:39:02,910 --> 00:39:06,130
Mr. Pike has a right to his own opinion,
just like the rest of us do.
713
00:39:07,110 --> 00:39:09,650
We're deadlocked. Your opinion's fixed.
714
00:39:10,030 --> 00:39:11,850
Why do you still vote for hanging?
715
00:39:12,350 --> 00:39:13,810
I've said it all along.
716
00:39:14,030 --> 00:39:15,550
Bill Gregg is guilty.
717
00:39:15,970 --> 00:39:16,970
That's your opinion?
718
00:39:17,230 --> 00:39:18,230
Naturally.
719
00:39:18,430 --> 00:39:19,870
You're a poker player, Mr. Pike.
720
00:39:20,250 --> 00:39:22,810
And you're a pretty good one, even
though you only bet on sure things.
721
00:39:23,820 --> 00:39:26,860
But haven't there been times when the
sure thing didn't pay off?
722
00:39:27,140 --> 00:39:28,920
When your opinion was wrong?
723
00:39:29,520 --> 00:39:32,580
Isn't there just the least chance that
Bill Gregg is innocent?
724
00:39:33,360 --> 00:39:34,380
Not a chance.
725
00:39:38,000 --> 00:39:40,780
Let me ask you something about the odds
of poker.
726
00:39:42,640 --> 00:39:45,000
What are the odds against drawing a pat
hand?
727
00:39:45,240 --> 00:39:47,940
I don't know. Plenty. Maybe 10, 20 to 1.
728
00:39:48,740 --> 00:39:50,980
Let's say 10 to 1, just for the sake of
argument.
729
00:39:51,540 --> 00:39:53,080
After one pat hand...
730
00:39:53,310 --> 00:39:55,810
What would the odds be against drawing
another pat hand?
731
00:39:56,090 --> 00:39:57,090
Same deal.
732
00:39:58,470 --> 00:40:00,490
A hundred to one, maybe. Why?
733
00:40:00,910 --> 00:40:02,010
Ten times as much?
734
00:40:02,330 --> 00:40:07,470
Yeah. And a third pat hand would be a
thousand to one, and a fourth of ten
735
00:40:07,470 --> 00:40:11,570
thousand, and a fifth pat hand would a
hundred thousand to one be a fair idea
736
00:40:11,570 --> 00:40:12,570
the odds?
737
00:40:13,490 --> 00:40:17,170
Well, Pike, a few thousand of the odds
doesn't matter. I just want to agree on
738
00:40:17,170 --> 00:40:22,080
something. I can say, then, that the
odds against five pat hands, 25
739
00:40:22,080 --> 00:40:28,120
cards from a full regular deck,
shuffled, no tricks involved, are, say,
740
00:40:28,120 --> 00:40:29,120
to one.
741
00:40:30,240 --> 00:40:32,100
Yeah, I'd agree to them odds.
742
00:40:32,320 --> 00:40:35,720
Would you say those odds are about the
ones against Bill's story being true?
743
00:40:36,320 --> 00:40:37,560
I'd say that, too.
744
00:40:38,540 --> 00:40:40,340
Now, what are you trying to say?
745
00:40:41,840 --> 00:40:44,640
That your opinion, your judgment can be
wrong.
746
00:40:45,609 --> 00:40:49,330
That you, just like anybody else, can
make a mistake. I'm so sure of it that
747
00:40:49,330 --> 00:40:51,310
willing to stake Bill Gregg's life on
it.
748
00:40:53,050 --> 00:40:54,550
I'll take the long end of the bet.
749
00:40:55,290 --> 00:40:57,030
I ain't quite sure what you mean.
750
00:40:58,950 --> 00:41:00,990
Take the deck out of the pack. Spread it
on the table.
751
00:41:01,410 --> 00:41:02,890
Look them over, everybody, if you want
to.
752
00:41:04,350 --> 00:41:05,350
I won't touch it.
753
00:41:06,690 --> 00:41:08,470
Make sure it's a 52 -card deck.
754
00:41:13,350 --> 00:41:14,450
It's a straight deck.
755
00:41:15,410 --> 00:41:16,410
Shuffle them.
756
00:41:18,030 --> 00:41:19,030
Shuffle them good.
757
00:41:32,010 --> 00:41:33,010
Now cut them.
758
00:41:33,550 --> 00:41:34,550
Again and again.
759
00:41:37,390 --> 00:41:40,130
Are you satisfied that they're well
shuffled and cut?
760
00:41:40,550 --> 00:41:41,550
Yeah.
761
00:41:42,800 --> 00:41:44,960
Now deal off the first 25 cards, face
down.
762
00:41:56,120 --> 00:41:58,320
Now stack the 25 and keep your hand on
the pack.
763
00:41:59,100 --> 00:42:00,440
Set the rest of the deck aside.
764
00:42:03,040 --> 00:42:04,300
Now let's make our bet.
765
00:42:04,640 --> 00:42:10,440
I say that in those 25 cards that you
dealt from a pack that you shuffled and
766
00:42:10,440 --> 00:42:11,439
cut,
767
00:42:11,440 --> 00:42:12,780
There are five pat hands.
768
00:42:13,040 --> 00:42:14,820
Not in regular order, you understand.
769
00:42:15,320 --> 00:42:16,900
But the five pat hands are there.
770
00:42:17,940 --> 00:42:18,940
Do you believe that?
771
00:42:21,460 --> 00:42:23,840
Five pat hands in these 25 carts?
772
00:42:24,920 --> 00:42:26,380
No. No, I don't.
773
00:42:27,280 --> 00:42:31,020
How about another 500 and Bill Gregg's
life that there is?
774
00:42:31,260 --> 00:42:35,500
Oh, wait a second, Maverick. You're a
gambler and can risk your cash, but you
775
00:42:35,500 --> 00:42:38,820
can't put up a man's life against... Oh,
hold on. Wait a minute. Wait. This is
776
00:42:38,820 --> 00:42:40,820
between Maverick and me. He named it.
777
00:42:42,320 --> 00:42:44,080
What do you mean, Greg's life?
778
00:42:44,880 --> 00:42:46,920
If I win, you vote to free him.
779
00:42:47,720 --> 00:42:48,840
And if you lose?
780
00:42:49,060 --> 00:42:52,680
If I lose, I'll stop fighting you. I
can't expect the others to vote his life
781
00:42:52,680 --> 00:42:57,280
away. This jury might still be
deadlocked, but the next one will hang
782
00:42:57,800 --> 00:43:01,540
The joke is here somewhere. You're
trying to trick me into voting your way.
783
00:43:02,200 --> 00:43:03,520
Don't you trust your opinion?
784
00:43:03,980 --> 00:43:05,080
You're a professional.
785
00:43:06,420 --> 00:43:10,340
I haven't handled the deck. The best
manipulator in the world can't control a
786
00:43:10,340 --> 00:43:11,340
deck he hasn't touched.
787
00:43:13,390 --> 00:43:14,390
What's the matter, Pike?
788
00:43:15,410 --> 00:43:16,490
Odds ain't good enough?
789
00:43:16,870 --> 00:43:18,310
You can win another 500.
790
00:43:18,730 --> 00:43:20,170
I'm still figuring.
791
00:43:23,030 --> 00:43:26,690
You're going to make five pat hands out
of these 25 cards.
792
00:43:27,090 --> 00:43:30,330
That's straights, flushes, full houses.
793
00:43:30,710 --> 00:43:31,710
That's right.
794
00:43:34,470 --> 00:43:35,750
Can I shuffle them again?
795
00:43:41,390 --> 00:43:43,790
It's an honest deck, Mr. Pike. You
looked at them before.
796
00:44:04,890 --> 00:44:10,530
Thank you, Mr. Pike.
797
00:44:12,290 --> 00:44:14,490
Now, try to put them in suits.
798
00:44:14,690 --> 00:44:16,310
See how many flushes we can make.
799
00:44:17,090 --> 00:44:19,310
If we're lucky, we'll get three.
800
00:44:27,050 --> 00:44:29,190
They seem to be running pretty good.
801
00:44:34,430 --> 00:44:36,070
Looks like a straight flush.
802
00:44:39,850 --> 00:44:41,230
Well, Mr. Pike.
803
00:44:41,850 --> 00:44:45,010
We did. We got... We got three flushes.
804
00:44:48,030 --> 00:44:49,970
Looks like four flushes there, Brett.
805
00:44:51,550 --> 00:44:52,710
You're right, we have.
806
00:44:53,910 --> 00:44:55,530
One, two, three, and four.
807
00:44:57,750 --> 00:45:04,430
I think, possibly... A king of hearts
and a nine. We got four
808
00:45:04,430 --> 00:45:06,110
flushes in a straight, Mr. Pike.
809
00:45:06,570 --> 00:45:07,610
Five fat hands.
810
00:45:07,950 --> 00:45:09,030
A diamond flush.
811
00:45:09,560 --> 00:45:12,700
Spade flush, club flush, heart flush,
and a king high straight.
812
00:45:17,180 --> 00:45:21,960
Maverick, how many times can five -pat
hands be made out of any 25 cards?
813
00:45:22,900 --> 00:45:23,940
Practically every time.
814
00:45:25,360 --> 00:45:27,260
I call it Maverick Solitaire.
815
00:45:28,180 --> 00:45:35,040
Here comes the jury, folks.
816
00:45:48,330 --> 00:45:49,990
while there, I thought we never would
reach a verdict.
817
00:45:50,730 --> 00:45:53,270
Well, hanging the jury would have been
better than hanging Billy.
818
00:45:55,110 --> 00:45:57,490
Come to think of it, we never did take a
final poll.
819
00:45:58,670 --> 00:46:01,150
Did Pike ever say not guilty?
820
00:46:02,030 --> 00:46:05,190
Not in so many words, but we made a
bargain.
821
00:46:06,290 --> 00:46:08,490
Sure, but Pike never really changed his
vote.
822
00:46:09,390 --> 00:46:11,630
Maybe he's still so rich that we haven't
made a fool out of him.
823
00:46:12,670 --> 00:46:13,830
We'd better ask him now.
824
00:46:15,730 --> 00:46:17,910
Gentlemen of the jury, have you reached
a verdict?
825
00:46:24,310 --> 00:46:28,530
Well, Mr. Price, you do have a verdict,
don't you?
826
00:46:29,350 --> 00:46:31,010
Well, yes, we do.
827
00:46:31,730 --> 00:46:32,730
I think.
828
00:46:32,850 --> 00:46:33,850
You think?
829
00:46:34,230 --> 00:46:36,030
Well, do you have a verdict or don't
you?
830
00:46:37,250 --> 00:46:38,310
Yes, Your Honor, we have.
831
00:46:39,070 --> 00:46:40,470
Well, what is that verdict?
832
00:46:42,850 --> 00:46:44,250
Well, we find for not guilty.
833
00:46:44,810 --> 00:46:45,810
This is ridiculous.
834
00:46:46,110 --> 00:46:48,310
The jury obviously is not in agreement.
835
00:46:48,650 --> 00:46:50,490
I demand a polling of the jury.
836
00:46:51,350 --> 00:46:53,570
The jury will stand to be polled.
837
00:46:58,250 --> 00:46:59,330
How do you say?
838
00:46:59,630 --> 00:47:00,630
Not guilty.
839
00:47:01,710 --> 00:47:02,710
Not guilty.
840
00:47:03,370 --> 00:47:04,370
Not guilty.
841
00:47:05,070 --> 00:47:06,070
Not guilty.
842
00:47:07,030 --> 00:47:08,110
Not guilty.
843
00:47:08,710 --> 00:47:09,830
Not guilty.
844
00:47:10,050 --> 00:47:11,050
Not guilty.
845
00:47:14,920 --> 00:47:15,860
Not guilty
846
00:47:15,860 --> 00:47:24,140
Not
847
00:47:24,140 --> 00:47:26,740
guilty not guilty
848
00:47:26,740 --> 00:47:35,440
This
849
00:47:35,440 --> 00:47:36,440
case dismissed
850
00:47:49,070 --> 00:47:50,310
You made me look pretty foolish.
851
00:47:51,290 --> 00:47:52,290
I'm sorry, Pike.
852
00:47:53,190 --> 00:47:55,570
I was just betting that you were a
pretty good man.
853
00:47:56,010 --> 00:47:57,010
And a fair one.
854
00:47:57,890 --> 00:47:58,890
How about a little poker?
855
00:47:59,290 --> 00:48:01,090
I can get back to business now.
62875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.