All language subtitles for Masterchef.Au.S17E46.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,840 --> 00:00:12,520 SNEZ: I can't believe we made it. CALLUM: I know, how good. 2 00:00:12,520 --> 00:00:14,800 Why do you reckon? They said, "Tall order" yesterday. 3 00:00:14,800 --> 00:00:17,000 I'm feeling like it's going to be this tall. 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,480 JAMIE: This a croquembouche again. 5 00:00:18,480 --> 00:00:20,360 Top three yesterday. 6 00:00:20,360 --> 00:00:23,520 Feels good to continue this little roll I'm on. 7 00:00:23,520 --> 00:00:27,080 I feel like I'm cooking with a lot of clarity. 8 00:00:27,080 --> 00:00:29,640 Winning today would be huge. 9 00:00:29,640 --> 00:00:32,280 We are at the pointy end of the competition, 10 00:00:32,280 --> 00:00:36,520 and every single immunity is going to count tenfold right now. 11 00:00:36,520 --> 00:00:37,880 There has been no illusion 12 00:00:37,880 --> 00:00:41,200 since the start of this competition why I'm here. 13 00:00:41,200 --> 00:00:42,720 I am 100% back to win. 14 00:00:42,720 --> 00:00:46,240 Oh, this feels good. Let's do it, guys. 15 00:00:50,400 --> 00:00:52,800 Hey. Oh, this is nice. 16 00:00:52,800 --> 00:00:55,240 Oh. 17 00:00:55,240 --> 00:00:56,840 Hello, hello, hello. 18 00:00:56,840 --> 00:00:58,160 Yes. Scope the equipment. 19 00:00:58,160 --> 00:00:59,240 It's the whole place. 20 00:00:59,240 --> 00:01:01,040 Do your thing. 21 00:01:03,640 --> 00:01:05,280 Hello. Morning, all. 22 00:01:05,280 --> 00:01:06,440 ALL: Morning. 23 00:01:06,440 --> 00:01:08,160 It is a big day for you three. 24 00:01:09,800 --> 00:01:14,600 We are about to welcome a culinary star into the kitchen. 25 00:01:14,600 --> 00:01:18,760 This guy, he was born and raised right here in Australia, 26 00:01:18,760 --> 00:01:21,240 but he has an international reputation. 27 00:01:22,960 --> 00:01:26,040 At 14, he was washing dishes in kitchens. 28 00:01:26,040 --> 00:01:28,400 Before long, he was creating them. 29 00:01:28,400 --> 00:01:33,560 And at 27, he was the executive chef at a luxury hotel in Shanghai... 30 00:01:33,560 --> 00:01:35,400 Wow. Oh! 31 00:01:35,400 --> 00:01:39,080 ..where he went on to earn his first Michelin star. 32 00:01:39,080 --> 00:01:40,200 OK. 33 00:01:40,200 --> 00:01:41,680 And he didn't stop there. 34 00:01:43,160 --> 00:01:45,520 Today, he has two successful restaurants 35 00:01:45,520 --> 00:01:47,640 in Singapore. 36 00:01:47,640 --> 00:01:51,480 And this chef is reshaping the world of fine dining. 37 00:01:53,800 --> 00:01:55,440 With this chef at the helm, 38 00:01:55,440 --> 00:02:00,120 this iconic restaurant earned him his second Michelin star 39 00:02:00,120 --> 00:02:02,600 just eight months after opening. 40 00:02:02,600 --> 00:02:03,840 Oh, wow. 41 00:02:03,840 --> 00:02:07,400 You heard me right. Second Michelin star. 42 00:02:09,200 --> 00:02:13,400 Please welcome Chef Patron of Marguerite, 43 00:02:13,400 --> 00:02:14,840 Michael Wilson. 44 00:02:14,840 --> 00:02:16,760 (CHEERING AND APPLAUSE) 45 00:02:20,920 --> 00:02:22,800 It's going to be brutal. 46 00:02:22,800 --> 00:02:26,320 It's not tall, the dish. 47 00:02:26,320 --> 00:02:28,680 CALLUM: Michael Wilson is not to be messed with. 48 00:02:28,680 --> 00:02:31,360 He is at the top of his game. 49 00:02:31,360 --> 00:02:33,200 Marguerite is changing the way 50 00:02:33,200 --> 00:02:35,640 that fine dining runs all over the world. 51 00:02:35,640 --> 00:02:38,560 So I know that this dish, whatever it is, 52 00:02:38,560 --> 00:02:40,000 is going to be epic. 53 00:02:42,960 --> 00:02:44,480 Michael, welcome to the MasterChef kitchen. 54 00:02:44,480 --> 00:02:47,000 Thank you, Poh. First time. 55 00:02:47,000 --> 00:02:48,560 Tell us about Marguerite in Singapore. 56 00:02:48,560 --> 00:02:50,040 So Marguerite in Singapore, 57 00:02:50,040 --> 00:02:53,480 it's a fine dining restaurant based off the European seasons. 58 00:02:53,480 --> 00:02:55,480 It's what we call creative cuisine. 59 00:02:55,480 --> 00:02:57,960 So our experiences through life and nature 60 00:02:57,960 --> 00:03:00,520 is what dictates how we cook in the restaurant. 61 00:03:00,520 --> 00:03:01,720 That's beautiful. 62 00:03:01,720 --> 00:03:03,600 It's lovely. 63 00:03:03,600 --> 00:03:05,960 I bet you're keen to see which of Michael's creations 64 00:03:05,960 --> 00:03:08,440 you have to replicate to win immunity today. 65 00:03:09,880 --> 00:03:12,400 Michael, I've heard you've got a nickname for this dish. 66 00:03:12,400 --> 00:03:15,880 So this dish you're going to be replicating today, 67 00:03:15,880 --> 00:03:17,680 it's probably one of the most difficult dishes 68 00:03:17,680 --> 00:03:19,360 in any restaurant that I've opened. 69 00:03:20,920 --> 00:03:22,920 And we nickname it the Tower of Terror. 70 00:03:22,920 --> 00:03:24,840 Tower of Terror. Oh, gosh. 71 00:03:24,840 --> 00:03:25,960 Oh. 72 00:03:25,960 --> 00:03:27,600 Ohhhh! 73 00:03:27,600 --> 00:03:29,160 Even I'm a bit nervous now. 74 00:03:29,160 --> 00:03:30,760 Do you want to put them out of their misery? 75 00:03:30,760 --> 00:03:31,840 Let's do it. 76 00:03:31,840 --> 00:03:34,960 Today, guys, you're going to be making... 77 00:03:41,080 --> 00:03:42,360 Marguerite "Opera." 78 00:03:42,360 --> 00:03:43,800 (LAUGHS) Wow. 79 00:03:43,800 --> 00:03:45,720 Whoa! 80 00:03:45,720 --> 00:03:47,240 Whoa! BEN: Look out! 81 00:03:47,240 --> 00:03:49,000 It's a little tower. 82 00:03:51,760 --> 00:03:54,000 CALLUM: The sheer mechanics of this dish 83 00:03:54,000 --> 00:03:55,440 don't make a lot of sense. 84 00:03:55,440 --> 00:03:58,760 Usually food is, like, wider than it is high, 85 00:03:58,760 --> 00:04:00,960 whereas this is, like, skinny, it's tall. 86 00:04:00,960 --> 00:04:02,680 It looks like it's going to tumble over 87 00:04:02,680 --> 00:04:04,560 at any moment in time. 88 00:04:04,560 --> 00:04:06,560 Wow. Looks gorgeous. 89 00:04:06,560 --> 00:04:09,640 ANDY: Eight layers of absolute precision. 90 00:04:09,640 --> 00:04:12,000 Eight layers? Yes. 91 00:04:12,000 --> 00:04:13,800 Do you want to come in and have a gander? 92 00:04:13,800 --> 00:04:16,040 Yes, please. Please. 93 00:04:16,040 --> 00:04:17,640 SOFIA: Get down, get down low! 94 00:04:17,640 --> 00:04:19,680 Wow. Look at that thing. 95 00:04:19,680 --> 00:04:21,200 SNEZ: I love this. 96 00:04:21,200 --> 00:04:22,880 JAMIE: Look, when I thought Tower of Terror, 97 00:04:22,880 --> 00:04:24,880 I was thinking croquembouche. 98 00:04:24,880 --> 00:04:28,320 So for something so petite to be nicknamed the Tower of Terror 99 00:04:28,320 --> 00:04:31,440 means this dish is exactly the kind of technical dessert 100 00:04:31,440 --> 00:04:34,880 you'd expect out of a Michelin star kitchen. 101 00:04:34,880 --> 00:04:37,760 OK, so from the bottom to the top, guys, 102 00:04:37,760 --> 00:04:40,360 we've got a tuile made from cacao, 103 00:04:40,360 --> 00:04:42,160 hazelnut parfait, 104 00:04:42,160 --> 00:04:44,240 a plain tuile. 105 00:04:44,240 --> 00:04:45,640 There's a chocolate cake. 106 00:04:45,640 --> 00:04:47,200 Soaked into the chocolate cake 107 00:04:47,200 --> 00:04:49,960 is 21-year-old balsamic vinegar and coffee oil... 108 00:04:49,960 --> 00:04:51,680 Ooh! Nice. 109 00:04:51,680 --> 00:04:53,400 ..a tempered chocolate disc, 110 00:04:53,400 --> 00:04:56,680 a coffee cremeux, roasted hazelnuts, 111 00:04:56,680 --> 00:04:58,320 cacao nib nougatine 112 00:04:58,320 --> 00:05:00,240 and Jerusalem artichoke ice-cream. 113 00:05:02,000 --> 00:05:03,360 Ah! Who wants to try? 114 00:05:03,360 --> 00:05:06,400 Oh, yes, please. Go on. Get stuck in. 115 00:05:06,400 --> 00:05:08,840 You want to get everything in one bite. 116 00:05:08,840 --> 00:05:10,920 Yeah, that's a good idea. Get the knife. 117 00:05:10,920 --> 00:05:13,080 Go straight down. Be very firm with it. 118 00:05:14,280 --> 00:05:16,040 Wow. Wow! 119 00:05:21,360 --> 00:05:24,480 Oh, my God, that hazelnut on the bottom is just phenomenal. 120 00:05:24,480 --> 00:05:27,560 CALLUM: I love how, um, that kind of dark, roasty bitterness 121 00:05:27,560 --> 00:05:30,080 that goes through the whole dish is kind of the coffee, 122 00:05:30,080 --> 00:05:31,520 the dark cocoa nibs, 123 00:05:31,520 --> 00:05:34,000 that roastiness of the Jerusalem artichoke ice-cream. 124 00:05:34,000 --> 00:05:35,840 So even though there is some sweetness there, 125 00:05:35,840 --> 00:05:36,840 it's really well balanced 126 00:05:36,840 --> 00:05:38,360 when you eat the whole thing together. 127 00:05:38,360 --> 00:05:40,080 So, yeah, it's delicious. Thank you. 128 00:05:40,080 --> 00:05:44,280 I love the flavour profiles here and the textures are stunning. 129 00:05:44,280 --> 00:05:45,920 Every layer has a purpose, 130 00:05:45,920 --> 00:05:47,520 like the softness of that parfait 131 00:05:47,520 --> 00:05:49,840 and the creaminess of that gelato 132 00:05:49,840 --> 00:05:51,960 is offset by the crack of the tempered chocolate 133 00:05:51,960 --> 00:05:53,000 and the tuiles. 134 00:05:53,000 --> 00:05:56,120 And that cacao nib nougatine is absolutely divine. 135 00:05:57,240 --> 00:06:00,160 Give us some pressure points on some of the components. 136 00:06:00,160 --> 00:06:01,520 When making the gelato, 137 00:06:01,520 --> 00:06:03,240 you've got to roast the artichokes. OK? 138 00:06:03,240 --> 00:06:07,080 So what you're looking for is caramelisation. 139 00:06:07,080 --> 00:06:11,120 Not black, but a deep golden colour. 140 00:06:11,120 --> 00:06:13,480 The main pressure point is that it has to remain in balance. 141 00:06:13,480 --> 00:06:16,120 You've got to keep it to the same ratios. 142 00:06:17,640 --> 00:06:20,160 If one layer is bad, the whole thing could collapse. 143 00:06:22,080 --> 00:06:24,800 SNEZ: And that dessert, it's out of this world. 144 00:06:24,800 --> 00:06:26,760 I'm worried that mine is going to be more like 145 00:06:26,760 --> 00:06:28,280 Leaning Tower of Pisa. 146 00:06:30,920 --> 00:06:34,360 Masterpieces like that take time. 147 00:06:34,360 --> 00:06:38,280 And you're going to need to make every second count today, 148 00:06:38,280 --> 00:06:41,760 because you're not plating just one of Michael's dishes... 149 00:06:41,760 --> 00:06:44,240 (LAUGHS) Oh. 150 00:06:44,240 --> 00:06:45,800 ..you're plating five. 151 00:06:45,800 --> 00:06:47,600 Oh, my God. 152 00:06:47,600 --> 00:06:48,880 LAURA: Wild. 153 00:06:50,600 --> 00:06:52,640 We're giving you three hours and 15 minutes. 154 00:06:54,120 --> 00:06:55,560 Not much. 155 00:06:55,560 --> 00:06:57,440 The recipe, equipment and ingredients you need 156 00:06:57,440 --> 00:06:58,840 are at your benches. 157 00:06:58,840 --> 00:07:01,640 Whoever's dishes best resemble Michael's 158 00:07:01,640 --> 00:07:02,920 in looks and tastes 159 00:07:02,920 --> 00:07:05,280 will be immune from Sunday's elimination. 160 00:07:07,160 --> 00:07:09,200 Alright, guys, I hope you're ready. 161 00:07:09,200 --> 00:07:12,520 Your time starts...now. 162 00:07:12,520 --> 00:07:14,400 (CHEERING AND APPLAUSE) 163 00:07:18,680 --> 00:07:20,440 SNEZ: Here we go! 164 00:07:20,440 --> 00:07:22,040 Oh, it's so beautiful. 165 00:07:25,760 --> 00:07:28,400 The pressure in this competition right now is sky high. 166 00:07:28,400 --> 00:07:30,600 Not unlike the Tower of Terror that we're making now, 167 00:07:30,600 --> 00:07:32,520 which is, frankly, a little terrifying. 168 00:07:32,520 --> 00:07:33,960 I've been lucky enough to have immunity 169 00:07:33,960 --> 00:07:35,080 the last couple of weeks, 170 00:07:35,080 --> 00:07:37,240 and I know what an advantage it is to be able to sit back, 171 00:07:37,240 --> 00:07:38,400 watch the elimination 172 00:07:38,400 --> 00:07:40,320 and not have that risk of going home. 173 00:07:40,320 --> 00:07:42,760 So I want to make it three from three this week 174 00:07:42,760 --> 00:07:44,400 and give it everything I've got. 175 00:07:48,280 --> 00:07:50,160 Yeah. First pressure test of the season. 176 00:07:50,160 --> 00:07:51,280 It's a good one. 177 00:07:51,280 --> 00:07:53,320 I've been sitting up there watching other people 178 00:07:53,320 --> 00:07:55,560 go for these all season, and every now and then I'll be like, 179 00:07:55,560 --> 00:07:57,480 "Oh, I want to make that." Or, "I want to eat that." 180 00:07:57,480 --> 00:07:58,840 Today I'm getting to do both. 181 00:07:59,960 --> 00:08:02,280 It's been about 12 years since my last pressure test, 182 00:08:02,280 --> 00:08:05,000 and that one didn't have a great result. 183 00:08:05,000 --> 00:08:07,840 It was for a spot in the semifinals. 184 00:08:07,840 --> 00:08:10,680 The dish I went out on was the final pressure test 185 00:08:10,680 --> 00:08:12,280 and unfortunately, 186 00:08:12,280 --> 00:08:14,280 tempering chocolate - not my jam. 187 00:08:15,760 --> 00:08:18,360 My goal today is to read the recipe, 188 00:08:18,360 --> 00:08:19,560 do things once, 189 00:08:19,560 --> 00:08:21,560 make sure that they're done properly the first time 190 00:08:21,560 --> 00:08:24,480 because all of those little mistakes end up snowballing 191 00:08:24,480 --> 00:08:26,360 and you end up in not a good place. 192 00:08:32,400 --> 00:08:33,800 I feel great, actually. 193 00:08:33,800 --> 00:08:34,960 I'm really enjoying, 194 00:08:34,960 --> 00:08:37,760 and the fact that I'm recreating a Michelin-star recipe 195 00:08:37,760 --> 00:08:39,160 is blowing my mind. 196 00:08:39,160 --> 00:08:40,680 So I really want to do my best 197 00:08:40,680 --> 00:08:44,280 and hopefully have five perfect dishes on the plate. 198 00:08:46,240 --> 00:08:48,800 So far I've done pretty good in pressure tests. 199 00:08:48,800 --> 00:08:51,400 Some of them I won. 200 00:08:51,400 --> 00:08:53,800 So I feel really good today. 201 00:08:53,800 --> 00:08:55,960 I'm confident. I feel motivated. 202 00:08:55,960 --> 00:08:57,640 I really want this today. 203 00:08:57,640 --> 00:09:00,320 If I do get to beat Callum and Jamie today, 204 00:09:00,320 --> 00:09:01,840 that would be amazing. 205 00:09:02,960 --> 00:09:04,880 So the first step of the recipe today 206 00:09:04,880 --> 00:09:06,640 is to work on this artichoke gelato. 207 00:09:06,640 --> 00:09:11,600 Michael's artichoke gelato tasted kind of savoury 208 00:09:11,600 --> 00:09:16,040 and you could taste the artichokes kind of being caramelised. 209 00:09:16,040 --> 00:09:17,160 I need to nail this 210 00:09:17,160 --> 00:09:19,920 because that gelato just brings everything together 211 00:09:19,920 --> 00:09:21,600 and cools down the whole dessert. 212 00:09:23,160 --> 00:09:24,800 The first thing I do 213 00:09:24,800 --> 00:09:27,640 is I slice my artichokes and they can't be too thin, 214 00:09:27,640 --> 00:09:31,440 otherwise it can burn quite quickly and that can ruin the flavour. 215 00:09:31,440 --> 00:09:33,200 I sprinkle them with sea salt. 216 00:09:33,200 --> 00:09:35,760 Isn't throwing salt behind your shoulder good luck? 217 00:09:35,760 --> 00:09:37,600 (LAUGHS) 218 00:09:37,600 --> 00:09:39,320 And I put them in the oven. 219 00:09:39,320 --> 00:09:41,040 (TIMER BEEPS) 220 00:09:52,400 --> 00:09:54,360 Jerusalem artichokes are roasting. 221 00:09:54,360 --> 00:09:56,240 I'm working on the coffee cremeux. 222 00:09:58,040 --> 00:10:00,040 The cremeux is so silky smooth and luscious, 223 00:10:00,040 --> 00:10:03,440 and the way to get that texture is by cooking it in a water bath. 224 00:10:03,440 --> 00:10:06,160 LAURA: Nice, Cal. Good cremeux-ing. 225 00:10:06,160 --> 00:10:07,640 I then strain it off 226 00:10:07,640 --> 00:10:09,720 and fold it through my cream. 227 00:10:12,160 --> 00:10:13,640 Wahey! 228 00:10:15,040 --> 00:10:16,760 Come on, give us one more. Give us one more. 229 00:10:16,760 --> 00:10:18,240 That's my only professional move. 230 00:10:18,240 --> 00:10:19,720 (LAUGHS) 231 00:10:20,880 --> 00:10:22,560 DEPINDER: You need your own TV show, Snez. 232 00:10:22,560 --> 00:10:24,000 BEN: MasterSnez. 233 00:10:24,000 --> 00:10:25,360 (LAUGHS) 234 00:10:25,360 --> 00:10:27,200 Pop it in the fridge to rest. 235 00:10:27,200 --> 00:10:29,440 I'm gonna crack on with that hazelnut parfait. 236 00:10:31,360 --> 00:10:32,760 Water spin. (CHUCKLES) 237 00:10:34,080 --> 00:10:35,560 Well, Michael, firstly, thank you so much 238 00:10:35,560 --> 00:10:37,800 for coming into the MasterChef kitchen. 239 00:10:37,800 --> 00:10:41,080 I think it's so amazing to see Aussies go abroad, 240 00:10:41,080 --> 00:10:42,280 do their thing, 241 00:10:42,280 --> 00:10:43,840 a couple of Michelin stars under your belt, 242 00:10:43,840 --> 00:10:46,000 and then come back to the MasterChef kitchen 243 00:10:46,000 --> 00:10:48,280 and really show Australia what you've been up to. 244 00:10:48,280 --> 00:10:49,880 And I think if this dish 245 00:10:49,880 --> 00:10:54,200 is a little bit of a representation of what you've been doing, 246 00:10:54,200 --> 00:10:55,240 you've been doing a lot, mate, 247 00:10:55,240 --> 00:10:57,040 because there is a bit going on here 248 00:10:57,040 --> 00:11:00,400 and you are putting our contestants under the pump 249 00:11:00,400 --> 00:11:03,720 with a dish nicknamed the Tower of Terror. 250 00:11:03,720 --> 00:11:04,840 Yeah, it's definitely... 251 00:11:04,840 --> 00:11:07,760 It's definitely called pressure test for a reason, isn't it? 252 00:11:07,760 --> 00:11:10,440 Have you ever made it in three hours and 15 minutes? 253 00:11:10,440 --> 00:11:11,920 No. 254 00:11:11,920 --> 00:11:13,400 Why would I do that? 255 00:11:13,400 --> 00:11:15,480 Why would I do that to myself? 256 00:11:15,480 --> 00:11:17,440 That's right. And what is interesting, 257 00:11:17,440 --> 00:11:20,240 today, the contestants won't be using any moulds 258 00:11:20,240 --> 00:11:21,880 trying to create something 259 00:11:21,880 --> 00:11:24,280 which is obviously elevated without moulds, 260 00:11:24,280 --> 00:11:26,480 and that's going to be a bit of a trick. 261 00:11:28,080 --> 00:11:30,520 I feel a little bit bad. Already? 262 00:11:30,520 --> 00:11:32,120 Yeah. (LAUGHS) 263 00:11:35,160 --> 00:11:36,600 JAMIE: I'm feeling pretty good. 264 00:11:36,600 --> 00:11:39,120 I've got my cremeux base in the circulator, 265 00:11:39,120 --> 00:11:40,760 I've got my Jerusalem artichokes roasting, 266 00:11:40,760 --> 00:11:43,040 which is going to go into the milk base for my gelato. 267 00:11:44,200 --> 00:11:47,160 I'm working on my hazelnut parfait. 268 00:11:47,160 --> 00:11:51,040 Now, for me, the hazelnut parfait is absolutely delicious. 269 00:11:51,040 --> 00:11:54,840 It's beautiful and nutty and luxurious. 270 00:11:54,840 --> 00:11:56,920 First thing you need to do is create a pate a bombe. 271 00:11:58,600 --> 00:12:00,800 Where the pressure point comes in 272 00:12:00,800 --> 00:12:02,480 is mixing the hazelnut paste with the cream 273 00:12:02,480 --> 00:12:04,440 and making sure that's not over-whipped. 274 00:12:08,200 --> 00:12:09,520 DEPINDER: Nice work, Jamie. 275 00:12:13,120 --> 00:12:16,480 SNEZ: Artichokes are looking really good for my artichoke gelato. 276 00:12:16,480 --> 00:12:18,840 They look perfectly golden and caramelised. 277 00:12:18,840 --> 00:12:21,800 Come on, buddy, every single drop. 278 00:12:24,720 --> 00:12:26,160 Whoa! 279 00:12:26,160 --> 00:12:29,440 And it really tastes like Chef's dessert. 280 00:12:32,480 --> 00:12:33,960 LAURA: Are you in the boxing ring, Snezzie? 281 00:12:33,960 --> 00:12:35,880 Huh? Bang, bang. 282 00:12:35,880 --> 00:12:38,280 No, I'm just celebrating every element. 283 00:12:38,280 --> 00:12:39,960 Atta girl! We love the vibe. 284 00:12:39,960 --> 00:12:41,400 BEN: We love a celebration. 285 00:12:44,080 --> 00:12:47,520 Read the recipe. You've got 2.5 hours to go. 286 00:12:47,520 --> 00:12:49,120 (CHEERING AND APPLAUSE) 287 00:12:49,120 --> 00:12:51,040 Come on, guys. Come on. 288 00:12:51,040 --> 00:12:53,040 Great work. You're doing really well. 289 00:12:53,040 --> 00:12:54,240 Let's keep hustling. 290 00:12:56,000 --> 00:12:58,240 DEPINDER: Ooh, I can smell the... SARAH: What is that? 291 00:12:58,240 --> 00:12:59,840 ..Jerusalem artichokes. Oh, yeah. 292 00:13:01,640 --> 00:13:03,120 Smell a bit burny, don't they? 293 00:13:03,120 --> 00:13:04,840 Mm. They do actually. Yeah. 294 00:13:06,440 --> 00:13:08,280 The J-chokes are burning. 295 00:13:08,280 --> 00:13:09,840 Can you smell them? 296 00:13:09,840 --> 00:13:11,360 They smell like burning. 297 00:13:11,360 --> 00:13:13,280 What's a... What's a stab, Chef? 298 00:13:13,280 --> 00:13:16,040 What's a stab? Stabiliser? Oh, stabiliser. 299 00:13:16,040 --> 00:13:17,240 Got it. 300 00:13:17,240 --> 00:13:19,160 I was like, "5.5g of stab?" 301 00:13:20,840 --> 00:13:23,040 So I've got my Jerusalem artichokes roasting away. 302 00:13:23,040 --> 00:13:26,240 I've got the coffee cremeux in the fridge, which is good. 303 00:13:26,240 --> 00:13:29,080 My hazelnut parfait's in the blast chiller. 304 00:13:29,080 --> 00:13:31,240 Working on the artichoke gelato as we speak. 305 00:13:31,240 --> 00:13:32,560 Yeah, I'm feeling good. 306 00:13:35,400 --> 00:13:37,400 LAURA: Ohhhh. 307 00:13:38,760 --> 00:13:40,680 They're definitely burnt. I can smell them. 308 00:13:40,680 --> 00:13:42,080 Hmm. 309 00:13:43,320 --> 00:13:45,480 Have you done your J artichokes yet? 310 00:13:45,480 --> 00:13:48,840 Not quite as dark as yours, bruv. Mine are pretty dark. 311 00:13:48,840 --> 00:13:50,680 LAURA: Cal... Yeah? 312 00:13:50,680 --> 00:13:52,680 They're dark, eh? 313 00:13:52,680 --> 00:13:55,280 I'm a little bit confused 'cause I'm kind of thinking, 314 00:13:55,280 --> 00:13:57,400 "OK, the temperature in the oven I think is right. 315 00:13:57,400 --> 00:13:58,920 "The timing was right. 316 00:13:58,920 --> 00:14:01,080 "Why are they so dark brown?" 317 00:14:01,080 --> 00:14:03,280 And I think I've just sliced them too thinly. 318 00:14:03,280 --> 00:14:05,680 They've burnt in that 25 minutes they were in the oven. 319 00:14:05,680 --> 00:14:09,280 Infusing these artichoke chips into the artichoke gelato 320 00:14:09,280 --> 00:14:12,320 is going to be not the flavour I'm after. 321 00:14:12,320 --> 00:14:14,480 ANDY: Callum, how's it going? Hello. 322 00:14:14,480 --> 00:14:16,520 Um, I'd say terribly, to be honest. 323 00:14:16,520 --> 00:14:18,120 Terribly? Yeah. Bad start. 324 00:14:18,120 --> 00:14:20,360 So these are your Jerusalem artichokes 325 00:14:20,360 --> 00:14:21,720 for the artichoke gelato? Yeah. 326 00:14:21,720 --> 00:14:23,480 Mate, they are burnt. 327 00:14:35,000 --> 00:14:38,080 These are your Jerusalem artichokes for the artichoke gelato? 328 00:14:38,080 --> 00:14:40,400 Yes. Mate, they are burnt. 329 00:14:40,400 --> 00:14:43,080 How crucial are these Jerusalem artichokes 330 00:14:43,080 --> 00:14:45,880 that they're like, you know, perfect to the recipe? 331 00:14:45,880 --> 00:14:49,920 Like we said, crucial that they're a deep golden colour, 332 00:14:49,920 --> 00:14:52,120 but not black. If they're undercooked, 333 00:14:52,120 --> 00:14:53,760 you're not going to get the caramelisation 334 00:14:53,760 --> 00:14:55,080 and the flavour into the dish. 335 00:14:55,080 --> 00:14:56,880 If they're overcooked, it's just going to be bitter. 336 00:14:56,880 --> 00:14:58,240 Yeah. 337 00:14:58,240 --> 00:15:02,400 Callum, I think my advice is, like, you're a very smart cook. 338 00:15:02,400 --> 00:15:04,840 You've got great instincts. Don't overthink this. 339 00:15:04,840 --> 00:15:05,880 Will do. 340 00:15:05,880 --> 00:15:07,840 Make sure your first mistake is your last mistake. 341 00:15:07,840 --> 00:15:09,400 Good luck, mate. Thank you. Thanks, guys. 342 00:15:09,400 --> 00:15:11,320 BEN: Come on Cal. LAURA: Come on Cal. 343 00:15:11,320 --> 00:15:12,560 At least it's early on in the recipe. 344 00:15:12,560 --> 00:15:15,000 I've got enough time. I've got enough time to redo it. 345 00:15:15,000 --> 00:15:17,360 This is probably not the start to the cook that I'd hoped for, 346 00:15:17,360 --> 00:15:20,360 but if there's any cook that's going to start terribly, 347 00:15:20,360 --> 00:15:22,720 it's probably a three hour and 15 minute one, 348 00:15:22,720 --> 00:15:26,120 because I've got time if I hustle and work hard from now 349 00:15:26,120 --> 00:15:27,840 to bring this bad boy back. 350 00:15:27,840 --> 00:15:29,280 This Tower of Terror from Michael Wilson 351 00:15:29,280 --> 00:15:30,640 is going to be the difference between me 352 00:15:30,640 --> 00:15:32,320 and having that immunity at the end of the day, 353 00:15:32,320 --> 00:15:33,360 so let's do it. 354 00:15:33,360 --> 00:15:35,560 Come on, Cal. Still got heaps of time, mate. 355 00:15:35,560 --> 00:15:37,320 Yeah. Thank you. 356 00:15:40,520 --> 00:15:41,760 LAURA: Good sifting. 357 00:15:41,760 --> 00:15:43,480 Yeah. DEPINDER: Yeah. 358 00:15:43,480 --> 00:15:45,240 Yeah. You do that. 359 00:15:45,240 --> 00:15:47,120 Yeah. You sift that. Yeah. 360 00:15:47,120 --> 00:15:49,800 (ALL LAUGH) 361 00:15:49,800 --> 00:15:51,800 I think I'm tracking OK. 362 00:15:51,800 --> 00:15:55,320 Got my parfait and artichoke gelato in the blasty. 363 00:15:55,320 --> 00:15:58,080 Cremeux's just resting in the fridge. 364 00:15:58,080 --> 00:16:00,600 SNEZ: See you soon, buddy. Stay in the fridge. 365 00:16:02,240 --> 00:16:03,560 After that's the chocolate sponge, 366 00:16:03,560 --> 00:16:06,400 but before that, we need to get both of these tuiles done. 367 00:16:07,640 --> 00:16:09,480 DEPINDER: Nice, Jamie. Thank you. 368 00:16:10,640 --> 00:16:13,480 170 fan, six minutes. 369 00:16:18,520 --> 00:16:20,280 Chocolate sponge. 370 00:16:23,080 --> 00:16:25,880 The next element I'm working on is my chocolate sponge. 371 00:16:25,880 --> 00:16:30,880 Michael's chocolate sponge tasted really kind of aerated, 372 00:16:30,880 --> 00:16:33,360 but with a hint of coffee and balsamic vinegar. 373 00:16:33,360 --> 00:16:36,000 I feel like the balsamic vinegar just lifts it 374 00:16:36,000 --> 00:16:38,520 and gives it a beautiful, beautiful flavour. 375 00:16:38,520 --> 00:16:41,120 And then I fold in meringue in my chocolate mixture. 376 00:16:43,000 --> 00:16:45,760 My batter is very light and airy. 377 00:16:45,760 --> 00:16:48,000 It's definitely a recipe to keep. 378 00:16:54,080 --> 00:16:57,120 Come on, I've got so much more to do. 379 00:16:57,120 --> 00:16:58,200 Not to mention chocolate. 380 00:17:00,080 --> 00:17:01,520 BEN: Come on, Snez. Yep. 381 00:17:01,520 --> 00:17:02,760 Quick, quick, quick! 382 00:17:03,800 --> 00:17:06,400 Now to burn these as well. I'll see how I go. 383 00:17:06,400 --> 00:17:08,040 So I'm in the middle of recovering 384 00:17:08,040 --> 00:17:10,280 from my artichoke mishap at the start, 385 00:17:10,280 --> 00:17:12,800 which means I'm pretty much back on track, looking around, 386 00:17:12,800 --> 00:17:14,360 'cause I've actually got my tuiles in the oven. 387 00:17:14,360 --> 00:17:16,120 So I've sort of skipped ahead to then catch up. 388 00:17:16,120 --> 00:17:18,600 Should all become even-steven in the end, I reckon. 389 00:17:18,600 --> 00:17:21,600 Right now I'm going to crack on with the chocolate sponge. 390 00:17:21,600 --> 00:17:23,880 "Whisk eggs, sugar and salt." 391 00:17:23,880 --> 00:17:25,680 I'm trying to motor through this recipe today 392 00:17:25,680 --> 00:17:27,920 because I think in a dish like this that has eight layers 393 00:17:27,920 --> 00:17:29,960 that have to be delicately placed on top of each other, 394 00:17:29,960 --> 00:17:31,240 and we're making five plates, 395 00:17:31,240 --> 00:17:32,880 I think I'm going to need every second I can get 396 00:17:32,880 --> 00:17:34,320 right at the end of the cook. 397 00:17:34,320 --> 00:17:35,680 Yum. 398 00:17:43,080 --> 00:17:46,360 JAMIE: I've just put my sponge in. Tuiles are out. 399 00:17:46,360 --> 00:17:47,520 I'm moving on to my nougatine. 400 00:17:47,520 --> 00:17:49,960 The nougatine in this dish is super important 401 00:17:49,960 --> 00:17:51,960 because it provides a bit of sweetness 402 00:17:51,960 --> 00:17:54,920 that a lot of this dish doesn't actually have. 403 00:17:54,920 --> 00:17:57,040 I've got my base for my nougatine on the stove, 404 00:17:57,040 --> 00:17:58,240 bubbling nicely, 405 00:17:58,240 --> 00:18:00,480 pour it out onto the counter, 406 00:18:00,480 --> 00:18:01,560 cool it down, 407 00:18:01,560 --> 00:18:04,360 and then I start to roll it out with a rolling pin. 408 00:18:05,320 --> 00:18:07,720 The nougatine, from memory, was perfectly crisp. 409 00:18:07,720 --> 00:18:09,160 It was thin enough to crack, 410 00:18:09,160 --> 00:18:11,680 but still thick enough to hold that structure 411 00:18:11,680 --> 00:18:14,360 and hold that beautiful gelato on the top. 412 00:18:19,160 --> 00:18:20,400 Guys. 413 00:18:21,760 --> 00:18:23,360 No. You want a taste? 414 00:18:23,360 --> 00:18:24,560 (OVERLAPPING SHOUTS) 415 00:18:24,560 --> 00:18:25,960 We love you. Yes! 416 00:18:25,960 --> 00:18:26,960 Wow. 417 00:18:26,960 --> 00:18:29,000 Auntie Poh never forgets the kids on the gantry. 418 00:18:29,000 --> 00:18:30,080 Oh, Poh! 419 00:18:30,080 --> 00:18:31,760 Don't worry, Callum, they're not cheering for us. 420 00:18:31,760 --> 00:18:32,840 Oh, that's... 421 00:18:32,840 --> 00:18:34,720 Did we ever tell you you're our favourite judge? 422 00:18:34,720 --> 00:18:36,360 (ALL LAUGH) 423 00:18:36,360 --> 00:18:38,720 That's what I was aiming for. Oh, my God. 424 00:18:38,720 --> 00:18:41,080 Oh, wow. Now we understand. 425 00:18:41,080 --> 00:18:43,760 Can you take us through all the layers? 426 00:18:43,760 --> 00:18:45,480 Feeding time at the zoo. 427 00:18:48,240 --> 00:18:49,840 I want to eat it all. That tuile... 428 00:18:49,840 --> 00:18:51,680 Mm! Oh, my God, that ice-cream. 429 00:18:51,680 --> 00:18:53,560 It's, like, salty. Mm. 430 00:18:55,120 --> 00:18:57,040 JAMIE: I take the tray out of the oven 431 00:18:57,040 --> 00:18:58,840 and chuck it straight onto the bench. 432 00:19:00,760 --> 00:19:01,960 Mm. Coffee. 433 00:19:01,960 --> 00:19:03,520 Mm. Wow! 434 00:19:05,120 --> 00:19:07,400 I remove the cast iron trays under there 435 00:19:07,400 --> 00:19:10,480 to make sure they don't continue to cook my nougatine. 436 00:19:10,480 --> 00:19:12,040 And then I grab my mould 437 00:19:12,040 --> 00:19:14,120 and start to press out really lightly 438 00:19:14,120 --> 00:19:15,440 these little discs. 439 00:19:16,880 --> 00:19:18,760 BEN: Nice, mate. LAURA: Nice. 440 00:19:18,760 --> 00:19:20,440 Staying on top of things 441 00:19:20,440 --> 00:19:22,040 is the most important thing right now. 442 00:19:22,040 --> 00:19:23,400 I've started strong. 443 00:19:23,400 --> 00:19:25,760 I'm staying focused, but it's all about making sure 444 00:19:25,760 --> 00:19:28,000 that continues to the end of the cook. 445 00:19:28,000 --> 00:19:30,520 DEPINDER: You're good, mate. Just think about how many you need. 446 00:19:30,520 --> 00:19:31,880 Get on to the chocolate. 447 00:19:33,040 --> 00:19:34,240 Only one of you can win immunity 448 00:19:34,240 --> 00:19:36,120 and there's only one hour to go. 449 00:19:36,120 --> 00:19:37,520 (SHOUTS OF ENCOURAGEMENT) 450 00:19:37,520 --> 00:19:39,560 DEPINDER: Come on. One hour, guys. 451 00:19:39,560 --> 00:19:40,920 Oh, no more timers. 452 00:19:49,680 --> 00:19:51,400 It says here. 453 00:19:51,400 --> 00:19:52,400 Five. 454 00:19:52,400 --> 00:19:55,640 One, two, three... 455 00:19:57,840 --> 00:19:59,440 It's not perfect. 456 00:20:03,000 --> 00:20:04,920 Snez, you've really got to concentrate now. 457 00:20:04,920 --> 00:20:06,520 This is a really crucial part of the dish. 458 00:20:06,520 --> 00:20:08,040 Yeah. 459 00:20:11,200 --> 00:20:12,360 Oh! 460 00:20:12,360 --> 00:20:13,920 Snez, Snez. Yes. 461 00:20:13,920 --> 00:20:16,840 Think about why...why that's happening, and then... 462 00:20:16,840 --> 00:20:19,760 Yeah. I need to clean...clean this. That's why it's happening. 463 00:20:19,760 --> 00:20:22,000 Uh, hang on. What does the recipe say? 464 00:20:22,000 --> 00:20:25,760 It says, "Allow to set just for 60 seconds then quickly cut." 465 00:20:25,760 --> 00:20:27,240 Do you think that it's set? 466 00:20:28,480 --> 00:20:29,800 Definitely not. 467 00:20:31,680 --> 00:20:34,240 Every single layer has to be perfect. 468 00:20:34,240 --> 00:20:36,880 Otherwise Tower of Terror will not stand straight. 469 00:20:36,880 --> 00:20:39,160 I'm starting to be a little bit stressed now. 470 00:20:39,160 --> 00:20:41,120 I feel like this cook is getting away from me 471 00:20:41,120 --> 00:20:42,960 and getting a little bit more frazzled. 472 00:20:55,040 --> 00:20:57,920 All eight layers need to be spot-on! 473 00:20:57,920 --> 00:21:00,000 You have 30 minutes to go. 474 00:21:00,000 --> 00:21:01,920 ANDY: Come on, you got to lift it! 475 00:21:01,920 --> 00:21:03,160 (CLAPPING) 476 00:21:03,160 --> 00:21:04,640 WOMAN: Wow. 477 00:21:08,520 --> 00:21:10,400 (EXHALES SHARPLY) 478 00:21:10,400 --> 00:21:12,760 There's so many steps to this nougatine recipe 479 00:21:12,760 --> 00:21:15,240 and it's really hard to understand. 480 00:21:15,240 --> 00:21:17,360 I need to stay focused and keep moving. 481 00:21:17,360 --> 00:21:18,800 Come on, Snezzie. 482 00:21:20,080 --> 00:21:21,880 And then it hits me. 483 00:21:21,880 --> 00:21:24,880 Remove the tray underneath that's already hot. 484 00:21:27,400 --> 00:21:29,000 SARAH: Move quickly. (LOUD CLANG) 485 00:21:29,000 --> 00:21:30,400 Sorry. 486 00:21:31,600 --> 00:21:33,680 I have pulled the hot tray out 487 00:21:33,680 --> 00:21:36,240 and my nougatine is now sitting on the bench, 488 00:21:36,240 --> 00:21:38,800 perfectly cooled to take my circles out. 489 00:21:38,800 --> 00:21:40,760 Oh, this better come out. 490 00:21:45,160 --> 00:21:48,720 It's gorgeous. Pretty happy with that. 491 00:21:48,720 --> 00:21:50,760 Taking them out, they look phenomenal. I'm really happy. 492 00:21:50,760 --> 00:21:52,800 DEPINDER: They look really good, Snez. 493 00:21:52,800 --> 00:21:54,320 They're gorgeous, honestly. 494 00:21:54,320 --> 00:21:55,400 And done. Move on. 495 00:21:55,400 --> 00:21:57,160 Beautiful, girl. 496 00:21:57,160 --> 00:22:00,320 I need to start on the tempered chocolate disc. 497 00:22:01,640 --> 00:22:04,760 Tempered chocolate is just so fine. It's so thin. 498 00:22:04,760 --> 00:22:08,160 It's like perfect little discs sitting there in between. 499 00:22:08,160 --> 00:22:09,760 And it just snaps. 500 00:22:09,760 --> 00:22:11,400 Snap! (CHUCKLES) 501 00:22:16,920 --> 00:22:18,640 Uh, just trying to temper my chocolate. 502 00:22:18,640 --> 00:22:21,440 I've got my nougatine done. I've still got heaps to do. 503 00:22:22,520 --> 00:22:25,520 The layer I'm most worried about is the tempered chocolate 504 00:22:25,520 --> 00:22:28,040 because it's tempered chocolate. 505 00:22:28,040 --> 00:22:31,240 There will be tempers if I don't temper this chocolate. 506 00:22:31,240 --> 00:22:32,480 Go, Jamie. Come on, Jamie. 507 00:22:34,120 --> 00:22:35,680 I was actually in the kitchen 508 00:22:35,680 --> 00:22:37,680 the last time that Jamie tempered chocolate. 509 00:22:38,800 --> 00:22:40,640 Bloody hell. Come on. 510 00:22:40,640 --> 00:22:42,720 It was not a pretty day for him. 511 00:22:44,000 --> 00:22:45,480 So I'm hoping that doesn't happen again 512 00:22:45,480 --> 00:22:47,640 and he just kind of comes through with the goods. 513 00:22:47,640 --> 00:22:49,360 Come on! 514 00:22:52,600 --> 00:22:54,200 CALLUM: I feel like I'm behind time, 515 00:22:54,200 --> 00:22:55,840 and I've got to temper the chocolate, 516 00:22:55,840 --> 00:22:57,280 I've got to churn the ice-cream. 517 00:22:57,280 --> 00:22:59,120 I've got to bring the whole thing together. 518 00:22:59,120 --> 00:23:01,360 I know this nougatine is a real pressure point. 519 00:23:03,040 --> 00:23:05,280 Is it cool enough? 520 00:23:08,280 --> 00:23:10,800 Right now I'm a little bit worried looking at this nougatine 521 00:23:10,800 --> 00:23:13,360 because I'm imagining these, like, perfect circles 522 00:23:13,360 --> 00:23:14,920 and I'm not getting a perfect circle. 523 00:23:17,240 --> 00:23:18,560 Uh, Cal... 524 00:23:19,800 --> 00:23:21,840 ..why do you think it's not working for you? 525 00:23:21,840 --> 00:23:23,840 (EXHALES SHARPLY) 526 00:23:23,840 --> 00:23:26,080 Maybe it's too hot because it's still too... 527 00:23:27,320 --> 00:23:28,520 Hmm... 528 00:23:28,520 --> 00:23:31,440 I've left the nougatine to cool for another minute. 529 00:23:31,440 --> 00:23:33,200 It's still not quite working. 530 00:23:33,200 --> 00:23:34,720 It's still really kind of sticky and tacky, 531 00:23:34,720 --> 00:23:36,800 so I need to let it cool for a little bit longer again. 532 00:23:38,880 --> 00:23:40,800 Oh, come on, Cal. 533 00:23:40,800 --> 00:23:43,360 I let the nougatine mixture cool for another minute 534 00:23:43,360 --> 00:23:47,360 and I go to punch it out and it comes out beautifully. 535 00:23:47,360 --> 00:23:50,040 It's looking thin. It's like really nice and even 536 00:23:50,040 --> 00:23:52,240 It's a perfect circle. Eureka! 537 00:23:52,240 --> 00:23:54,400 BEN: Nice, Cal. Beautiful, Cal. 538 00:23:54,400 --> 00:23:56,680 That's amazing. Good job, mate. 539 00:23:56,680 --> 00:23:57,800 Beautiful, Cal. 540 00:23:58,800 --> 00:24:01,000 Oh, you got the hang of it now, man. Lower, Callum, lower. 541 00:24:01,000 --> 00:24:02,200 Must've been the lower legs. 542 00:24:02,200 --> 00:24:03,600 Got to spread your legs a bit wider, Cal. 543 00:24:06,000 --> 00:24:08,280 I've spent a lot of time with this nougatine trying to get it right, 544 00:24:08,280 --> 00:24:11,280 but I'm breathing a sigh of relief because I think it looks perfect. 545 00:24:11,280 --> 00:24:13,400 It's time to get onto this tempered chocolate disc. 546 00:24:17,280 --> 00:24:19,280 JAMIE: Yeah, boy! 547 00:24:19,280 --> 00:24:22,560 The chocolate is finally at the right temperature. 548 00:24:22,560 --> 00:24:25,400 I'm feeling the texture, it's drying on the edge of the bowl. 549 00:24:25,400 --> 00:24:27,120 It's looking the goods. 550 00:24:27,120 --> 00:24:30,080 I'm going to pour it out onto the acetate and spread it super thin. 551 00:24:30,080 --> 00:24:31,200 LAURA: Nice, Jamie. 552 00:24:31,200 --> 00:24:33,560 Not so thin, it's going to shatter, 553 00:24:33,560 --> 00:24:37,080 but thin enough that I want a perfect snap. 554 00:24:37,080 --> 00:24:40,800 I take my ring mould and start to press out these little discs. 555 00:24:42,440 --> 00:24:44,040 It's going to set beautifully 556 00:24:44,040 --> 00:24:47,160 and create that perfect middle layer to this beautiful dessert. 557 00:24:47,160 --> 00:24:49,240 Have you just overcome your 12-year fear 558 00:24:49,240 --> 00:24:50,840 of tempering chocolate in this kitchen? 559 00:24:50,840 --> 00:24:54,000 Let me, uh, let me finish the challenge first. 560 00:24:54,000 --> 00:24:55,040 Oui. 561 00:24:57,640 --> 00:24:59,160 31. Am I so lucky? 562 00:25:00,600 --> 00:25:02,680 DEPINDER: Just roll with it, mate. Oh, my God! 31. 563 00:25:02,680 --> 00:25:05,040 Yeah, yeah. Go, go, go. Snez, go. Ooh! 564 00:25:05,040 --> 00:25:06,440 Chocolate looks good. 565 00:25:06,440 --> 00:25:10,240 I spread it on the beautiful acetate sheet. 566 00:25:10,240 --> 00:25:11,560 It's nice and thin. 567 00:25:12,880 --> 00:25:16,000 "Add a sheet and place it on a baking tray. 568 00:25:16,000 --> 00:25:17,200 "Cover with the other one." 569 00:25:17,200 --> 00:25:20,040 It says, "Put the second sheet of acetate," so that's what I do. 570 00:25:20,040 --> 00:25:24,600 I take the second sheet and stuck it on my hot wet chocolate. 571 00:25:25,840 --> 00:25:28,480 So next, I need to cut five perfect circles. 572 00:25:34,560 --> 00:25:35,640 Oh, my God. 573 00:25:38,200 --> 00:25:39,960 Oh, I shouldn't put this! 574 00:25:41,000 --> 00:25:43,400 I realised I shouldn't have done this. 575 00:25:43,400 --> 00:25:45,200 Bloody hell, Snez! 576 00:25:45,200 --> 00:25:48,080 I take it off, half of the chocolate is gone. 577 00:25:48,080 --> 00:25:50,480 I have no more chocolate left in my bowl. 578 00:25:50,480 --> 00:25:53,720 I'm absolutely shattered, at myself. 579 00:25:55,320 --> 00:25:56,480 I stuffed it up. 580 00:25:56,480 --> 00:25:58,160 What happened? I covered it with the bloody thing. 581 00:25:58,160 --> 00:25:59,400 Oh! 582 00:25:59,400 --> 00:26:01,520 What did you do? I covered it with the... 583 00:26:01,520 --> 00:26:03,800 With the acetate? Yes, but that goes later. 584 00:26:03,800 --> 00:26:06,280 I kind of skipped the... I was reading quickly. 585 00:26:06,280 --> 00:26:08,800 Have you still got chocolate? No, no. 586 00:26:08,800 --> 00:26:12,680 It looks so thin. Yeah. So... 587 00:26:12,680 --> 00:26:13,840 You're running out of time. 588 00:26:13,840 --> 00:26:16,200 Think of how you can rescue this. Come on. 589 00:26:16,200 --> 00:26:18,840 Snez, you've got your ice-cream, just maybe just do that. 590 00:26:18,840 --> 00:26:20,240 Yeah. 591 00:26:20,240 --> 00:26:21,880 There's no way I can save this chocolate. 592 00:26:21,880 --> 00:26:23,880 There's no way I can redo it. 593 00:26:23,880 --> 00:26:26,400 So I'm missing a layer. 594 00:26:26,400 --> 00:26:27,520 But I need to move on. 595 00:26:27,520 --> 00:26:29,600 At least have this gelato on a plate. 596 00:26:29,600 --> 00:26:32,280 On the side. Splash! 597 00:26:32,280 --> 00:26:34,080 Sorry, sorry, sorry! 598 00:26:42,600 --> 00:26:44,280 CALLUM: Probably for the first time in the cook 599 00:26:44,280 --> 00:26:45,720 I'm starting to get a little bit concerned 600 00:26:45,720 --> 00:26:46,760 that I'm running out of time. 601 00:26:48,560 --> 00:26:50,080 Still too hot. 602 00:26:50,080 --> 00:26:52,040 Damn you, tempered chocolate! 603 00:26:52,040 --> 00:26:54,040 Tempering chocolate is quite time-consuming, 604 00:26:54,040 --> 00:26:55,920 and chocolate doesn't like to be rushed. 605 00:26:55,920 --> 00:26:57,480 I'm going to use this a couple of minutes 606 00:26:57,480 --> 00:26:59,880 while it's cooling down to get my gelato churned. 607 00:27:01,840 --> 00:27:05,000 To set the gelato and give it that beautiful, kind of creamy, 608 00:27:05,000 --> 00:27:06,520 unctuous sort of texture, 609 00:27:06,520 --> 00:27:08,160 we're using liquid nitrogen today. 610 00:27:09,520 --> 00:27:11,480 Because it freezes ice-cream so quickly, 611 00:27:11,480 --> 00:27:13,200 you just get a texture that you would never get 612 00:27:13,200 --> 00:27:14,520 in any other method of making it. 613 00:27:15,600 --> 00:27:16,680 That looks better. 614 00:27:20,600 --> 00:27:22,840 15 minutes to go! 615 00:27:22,840 --> 00:27:24,480 WOMAN: Come on, guys! (CLAPPING) 616 00:27:24,480 --> 00:27:25,800 Let's go, guys. 617 00:27:30,760 --> 00:27:32,760 Your dish is fantastic. It's not too sweet, 618 00:27:32,760 --> 00:27:34,520 which is interesting. 619 00:27:34,520 --> 00:27:35,920 POH: I'm stressed about the scoop. 620 00:27:35,920 --> 00:27:38,160 MICHAEL: Yeah, I mean, the scoop is going to be difficult. 621 00:27:38,160 --> 00:27:39,840 And I can guarantee that gelato spiral 622 00:27:39,840 --> 00:27:42,400 is something that they have never practised before, 623 00:27:42,400 --> 00:27:44,560 so it's the first time. 624 00:27:44,560 --> 00:27:47,440 Not to mention, the gelato has to be the right texture 625 00:27:47,440 --> 00:27:50,240 to be able to scoop in the first place. 626 00:27:50,240 --> 00:27:52,400 Yeah, yeah, super important that they keep an eye on that. 627 00:27:54,240 --> 00:27:55,600 Where is my ice-cream scoop? Oh! 628 00:27:57,360 --> 00:27:58,920 So I start scooping it. 629 00:27:58,920 --> 00:28:01,000 This is gonna be tricky! 630 00:28:04,080 --> 00:28:05,120 Oh! 631 00:28:09,600 --> 00:28:11,680 SARAH: Awesome! Oh, my God, I have a rose! 632 00:28:11,680 --> 00:28:13,800 (ALL CHUCKLE) 633 00:28:13,800 --> 00:28:16,520 The actual coming together, I'm having roses. 634 00:28:16,520 --> 00:28:19,520 And I'm like, "Ah, I have roses!" 635 00:28:19,520 --> 00:28:22,360 I don't have a chocolate tuile, but I do have a rose. (CHUCKLES) 636 00:28:22,360 --> 00:28:25,400 Beautiful. Oh, my God, it's gorgeous. 637 00:28:25,400 --> 00:28:27,520 (LAUGHS) 638 00:28:27,520 --> 00:28:31,160 Think my gelato today is beautiful. 639 00:28:31,160 --> 00:28:32,960 Yes, Snezzie. Beautiful. 640 00:28:32,960 --> 00:28:35,480 They are stunning. I'm so proud. 641 00:28:35,480 --> 00:28:37,280 So I put it on a blast freezer 642 00:28:37,280 --> 00:28:39,920 until the rest is done and put it on top last. 643 00:28:41,840 --> 00:28:43,680 BEN: Go, Jamie! LAURA: Come on, Jamie. 644 00:28:44,720 --> 00:28:48,040 JAMIE: I'm scooping and some of it's starting to come. 645 00:28:51,960 --> 00:28:53,000 Come on, Jamie. 646 00:28:54,720 --> 00:28:56,040 Confidence, confidence. 647 00:28:58,960 --> 00:29:00,480 Jesus! 648 00:29:03,360 --> 00:29:05,080 It's cracking. 649 00:29:05,080 --> 00:29:06,160 It's icy. 650 00:29:07,480 --> 00:29:08,960 I scoop again. 651 00:29:08,960 --> 00:29:11,000 Not working. 652 00:29:11,000 --> 00:29:12,600 All still too icy. 653 00:29:18,600 --> 00:29:20,320 Oh, my God. 654 00:29:20,320 --> 00:29:22,040 This is not Michelin starred. 655 00:29:22,040 --> 00:29:25,680 So far, my entire cook has been relatively fun. 656 00:29:25,680 --> 00:29:27,480 It's been really easy. 657 00:29:27,480 --> 00:29:30,800 And now I'm scooping ice-cream like I'm a seven-year-old. 658 00:29:30,800 --> 00:29:32,160 I'm furious. 659 00:29:40,800 --> 00:29:42,160 There is no time left. 660 00:29:43,320 --> 00:29:44,920 I need to make sure these work. 661 00:29:47,760 --> 00:29:49,400 LAURA: Come on, Jamie. 662 00:29:55,760 --> 00:29:57,560 (EXHALES SHARPLY) 663 00:29:57,560 --> 00:29:58,760 I take my fifth scoop out, 664 00:29:58,760 --> 00:29:59,920 and it's probably the only one 665 00:29:59,920 --> 00:30:03,160 that looks anywhere close to what Michael's looked like. 666 00:30:03,160 --> 00:30:04,960 Here we go. Nice. Nice. 667 00:30:06,440 --> 00:30:07,960 Not quite. 668 00:30:07,960 --> 00:30:10,840 There's no time, so I just have to go with what I've got. 669 00:30:12,200 --> 00:30:14,080 You should be plating up... 670 00:30:14,080 --> 00:30:17,720 Oh, God, I can't get that 'T'. Ting! Ting! 671 00:30:17,720 --> 00:30:19,640 You should be plating up! 672 00:30:19,640 --> 00:30:22,280 I'm sorry. I can't do it. 673 00:30:22,280 --> 00:30:23,760 (LAUGHTER) 674 00:30:24,720 --> 00:30:27,640 OK, guys, you should be plating up now! 675 00:30:27,640 --> 00:30:29,200 Come on! 676 00:30:30,720 --> 00:30:32,360 BEN: Come on. 677 00:30:35,520 --> 00:30:39,880 JAMIE: First thing to plate this dish is a chocolate tuile - down. 678 00:30:39,880 --> 00:30:42,160 My hazelnut parfait - down. 679 00:30:42,160 --> 00:30:43,880 Plain tuile - down. 680 00:30:43,880 --> 00:30:47,520 That tower will topple if I don't do this properly. 681 00:30:47,520 --> 00:30:49,640 I take my sponge, cut them down to size. 682 00:30:49,640 --> 00:30:51,240 We can't have a massive layer 683 00:30:51,240 --> 00:30:53,840 which is going to throw the balance of the whole dish. 684 00:30:53,840 --> 00:30:55,960 And then our chocolate - check. 685 00:30:56,920 --> 00:30:58,480 It's now these chocolate discs need 686 00:30:58,480 --> 00:31:00,680 to have some of the cremeux I piped on top, 687 00:31:00,680 --> 00:31:03,800 and then little pieces of hazelnut go on top of that. 688 00:31:05,040 --> 00:31:06,360 The nougatine goes on top. 689 00:31:06,360 --> 00:31:07,720 Once that's done, 690 00:31:07,720 --> 00:31:11,200 it's precariously rested on top of that sponge cake. 691 00:31:11,200 --> 00:31:14,240 If I've done everything right, this will work. 692 00:31:14,240 --> 00:31:18,000 If I haven't, it's going to be falling towers. 693 00:31:18,000 --> 00:31:19,120 I don't want that. 694 00:31:20,280 --> 00:31:22,400 12 years since the last pressure test 695 00:31:22,400 --> 00:31:25,280 and tempering chocolate was my downfall. 696 00:31:25,280 --> 00:31:28,640 This time it could be scooping some ice-cream. 697 00:31:28,640 --> 00:31:29,960 Ludicrous. 698 00:31:31,120 --> 00:31:33,120 BEN: Keep going, keep going. Push, push. 699 00:31:34,760 --> 00:31:36,600 LAURA: Get those chocolates in. 700 00:31:36,600 --> 00:31:39,360 CALLUM: I still need to finish off this tempered chocolate disc. 701 00:31:42,400 --> 00:31:44,480 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 702 00:31:44,480 --> 00:31:45,560 Oh! Come on, Cal. 703 00:31:45,560 --> 00:31:47,320 Just do your best, man. Get something in there. 704 00:31:47,320 --> 00:31:48,560 I'm trying. 705 00:31:48,560 --> 00:31:50,160 DEPINDER: Come on, Cal. 706 00:31:50,160 --> 00:31:51,920 Ooh! 707 00:31:51,920 --> 00:31:54,480 It's too thin and it snaps and breaks a couple of... 708 00:31:54,480 --> 00:31:58,480 I just... Yeah, I spent too bloody long on that nougatine, I think. 709 00:31:58,480 --> 00:32:00,520 And I just cost myself that extra two or three minutes 710 00:32:00,520 --> 00:32:02,480 to get that chocolate right at the end. 711 00:32:02,480 --> 00:32:03,680 Oh! 712 00:32:05,160 --> 00:32:06,520 Cal! 713 00:32:06,520 --> 00:32:09,120 I am disappointed in myself because I have run out of time 714 00:32:09,120 --> 00:32:11,720 to actually redo this tempered chocolate. 715 00:32:11,720 --> 00:32:14,200 Having a key element missing when it is a constructed dessert, 716 00:32:14,200 --> 00:32:15,600 the whole thing is going to fall over, 717 00:32:15,600 --> 00:32:17,040 which is frankly, a little terrifying. 718 00:32:18,760 --> 00:32:19,920 Can't go without a layer. 719 00:32:19,920 --> 00:32:22,400 And so I'm just going to use an extra tuile biscuit 720 00:32:22,400 --> 00:32:25,200 to sort of form that eighth layer, if you will. 721 00:32:25,200 --> 00:32:27,840 Okey-dokey. Let's do this thing. 722 00:32:27,840 --> 00:32:29,760 Plating my dish up, I'm going to start with the tuiles 723 00:32:29,760 --> 00:32:31,680 on the bottom of the plate. 724 00:32:31,680 --> 00:32:34,280 On goes the hazelnut parfait onto each one. 725 00:32:34,280 --> 00:32:36,760 I'm going to get the tuiles and pop that sponge on top 726 00:32:36,760 --> 00:32:38,720 with another tuile on top of that 727 00:32:38,720 --> 00:32:41,680 to hopefully replace the tempered chocolate. 728 00:32:41,680 --> 00:32:43,200 So it's not going to be exactly the same, 729 00:32:43,200 --> 00:32:45,720 but I'm kind of replacing kind of a crunchy thing for a crunchy thing. 730 00:32:45,720 --> 00:32:47,480 So texturally it's going to be OK. 731 00:32:47,480 --> 00:32:50,000 DEPINDER: Good thinking, Cal. LAURA: Nice, Cal. 732 00:32:51,400 --> 00:32:53,840 But because I'm missing that tempered chocolate element, 733 00:32:53,840 --> 00:32:55,200 it could so easily topple over. 734 00:32:57,160 --> 00:32:59,160 Two minutes to go! 735 00:32:59,160 --> 00:33:00,920 ANDY: Come on! 736 00:33:05,400 --> 00:33:06,800 Come on. 737 00:33:06,800 --> 00:33:08,640 If balance is not right, 738 00:33:08,640 --> 00:33:11,200 and if one of the elements is not right shape, 739 00:33:11,200 --> 00:33:13,840 everything can kind of fall down. 740 00:33:13,840 --> 00:33:16,840 I don't have a chocolate disc and I keep thinking, 741 00:33:16,840 --> 00:33:19,960 "Where am I going to pipe the little chocolate caramel?" 742 00:33:19,960 --> 00:33:23,520 Because that's usually sitting on the chocolate disc to make it firm. 743 00:33:23,520 --> 00:33:25,760 So it's not going to be ideal. 744 00:33:25,760 --> 00:33:28,280 So I need to pipe my cremeux instead on tuile, 745 00:33:28,280 --> 00:33:31,080 I need to do it on my chocolate sponge directly. 746 00:33:31,080 --> 00:33:33,880 Oh! DEPINDER: That's OK. Just keep going. 747 00:33:35,400 --> 00:33:38,480 Missing element is a big deal. I'm doomed. 748 00:33:38,480 --> 00:33:39,840 Just roll with it, babe. 749 00:33:43,960 --> 00:33:47,280 We need five perfect plates in 10... 750 00:33:47,280 --> 00:33:51,320 JUDGES: Nine, eight, seven, 751 00:33:51,320 --> 00:33:54,920 six, five, four, 752 00:33:54,920 --> 00:33:57,920 three, two, one! 753 00:33:57,920 --> 00:33:59,720 ANDY: Yes! 754 00:33:59,720 --> 00:34:01,640 Well done. 755 00:34:04,640 --> 00:34:06,320 How did you go? Well done, champs. 756 00:34:06,320 --> 00:34:08,280 Well done. I could barely finish. Oh, my goodness. 757 00:34:14,440 --> 00:34:17,280 Well, Michael, we knew your dessert, Marguerite "Opera", 758 00:34:17,280 --> 00:34:18,640 was going to push our contestants, 759 00:34:18,640 --> 00:34:20,800 but I don't think we expected the intensity 760 00:34:20,800 --> 00:34:22,280 of those final few minutes. 761 00:34:22,280 --> 00:34:24,080 Yeah, you know, it could have 762 00:34:24,080 --> 00:34:26,200 spiralled out of control at any second, then, couldn't it? 763 00:34:26,200 --> 00:34:28,600 Yeah. I see what you did. (CHUCKLES) 764 00:34:28,600 --> 00:34:30,400 Shall we get the first dishes in? Yes! 765 00:34:31,520 --> 00:34:32,680 Good luck, Snez. 766 00:34:32,680 --> 00:34:34,360 CALLUM: Good luck, Snez. SNEZ: Thank you. 767 00:34:34,360 --> 00:34:36,800 I'm still devastated that I'm missing the chocolate disc. 768 00:34:36,800 --> 00:34:39,240 And I'm know in a pressure tests like this 769 00:34:39,240 --> 00:34:41,240 you need to get it all right. 770 00:34:41,240 --> 00:34:45,000 I'm just hoping now that all my other elements are delicious 771 00:34:45,000 --> 00:34:49,080 and done well enough to keep me in this chance for immunity today. 772 00:34:49,080 --> 00:34:50,760 Hello. JEAN-CHRISTOPHE: Hello, Snez. 773 00:34:50,760 --> 00:34:52,000 Hi, Snez. Wow, look at that. 774 00:34:56,280 --> 00:34:58,240 Oh, my God. 775 00:34:58,240 --> 00:34:59,760 Snez, how do you feel? 776 00:35:01,200 --> 00:35:03,600 I feel good - that was so much fun - 777 00:35:03,600 --> 00:35:06,880 except that I'm missing the chocolate disc. 778 00:35:06,880 --> 00:35:09,120 In that last bit of the cook, you had to make a choice - 779 00:35:09,120 --> 00:35:10,240 chocolate or gelato? 780 00:35:10,240 --> 00:35:11,880 Are you happy that you chose the gelato? 781 00:35:11,880 --> 00:35:13,320 Absolutely, 782 00:35:13,320 --> 00:35:17,040 because there's enough crisp and snap in this dessert already 783 00:35:17,040 --> 00:35:18,840 from those beautiful tuiles. 784 00:35:18,840 --> 00:35:20,880 Oh, OK. You don't need the chocolate, by the way, Chef. 785 00:35:20,880 --> 00:35:22,520 Oh, no, no, no. 786 00:35:22,520 --> 00:35:24,040 You'll definitely miss the chocolate. 787 00:35:24,040 --> 00:35:26,760 But I think without gelato, it just wouldn't be the same, 788 00:35:26,760 --> 00:35:30,080 because gelato gives the coolness and the saltiness, and it's just... 789 00:35:30,080 --> 00:35:32,560 SOFIA: These are going to fall at... MICHAEL: Here they go. 790 00:35:32,560 --> 00:35:33,960 Oh, no! 791 00:35:35,880 --> 00:35:38,480 POH: Oh, this one's going timber as well. 792 00:35:39,600 --> 00:35:41,040 (SNEZ SQUEALS) 793 00:35:41,040 --> 00:35:43,680 And...there it goes. 794 00:35:43,680 --> 00:35:47,280 It's like a forest just slowly falling. 795 00:35:47,280 --> 00:35:49,200 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 796 00:35:59,000 --> 00:36:00,240 ANNOUNCER: Grab your aprons 797 00:36:00,240 --> 00:36:05,400 and try these delicious, MasterChef-approved recipes on 10. 798 00:36:10,640 --> 00:36:12,120 Oh, no! 799 00:36:12,120 --> 00:36:15,640 This is so stressful. I just watched them fall down. 800 00:36:15,640 --> 00:36:17,440 (ANDY GROANS) 801 00:36:17,440 --> 00:36:19,600 I ended up with one leaning Tower of Pisa. 802 00:36:21,040 --> 00:36:22,440 It's a disaster. 803 00:36:22,440 --> 00:36:24,200 Snez, they look a little different at Michael's, 804 00:36:24,200 --> 00:36:25,360 but we're gonna see how they taste. 805 00:36:25,360 --> 00:36:26,920 Yeah. Thank you. Thank you. 806 00:36:26,920 --> 00:36:29,000 Thank you so much. MICHAEL: Thank you, Snez. 807 00:36:29,000 --> 00:36:31,280 POH: Thanks, Snez. Great effort. Oh, my God. Enjoy. Oh. 808 00:36:36,680 --> 00:36:37,920 Michael, we've had a few falls here. 809 00:36:37,920 --> 00:36:39,360 Why do you reckon they're tumbling over? 810 00:36:39,360 --> 00:36:41,360 The cake's pretty high. 811 00:36:41,360 --> 00:36:44,720 Cake isn't as stable as the other things in between. 812 00:36:44,720 --> 00:36:47,600 So when you put something heavy on top, like that gelato, 813 00:36:47,600 --> 00:36:50,200 if it's not exactly in the centre, it's going to move everything off. 814 00:36:50,200 --> 00:36:51,760 POH: Yep. 815 00:37:18,480 --> 00:37:23,000 She's delivered that she's capable, in terms of flavours, 816 00:37:23,000 --> 00:37:26,280 to bang something nearly as good as you. 817 00:37:26,280 --> 00:37:30,280 The artichoke...Jerusalem artichoke gelato, 818 00:37:30,280 --> 00:37:34,640 the flavour was unbelievable. 819 00:37:34,640 --> 00:37:37,640 The texture of that gelato was sublime. 820 00:37:37,640 --> 00:37:39,400 Sublim, sublem - whatever. 821 00:37:39,400 --> 00:37:41,720 Next, the sponge - wow. 822 00:37:41,720 --> 00:37:44,080 (LAUGHS) 823 00:37:44,080 --> 00:37:47,240 What a sponge! It's just unbelievable. 824 00:37:47,240 --> 00:37:52,320 I love the amount of the balsamic and the coffee to it. 825 00:37:52,320 --> 00:37:54,440 It's just melting inside 826 00:37:54,440 --> 00:37:57,080 and really I enjoyed it into my mouth. 827 00:37:57,080 --> 00:38:01,600 I am superbly impressed by Snez. 828 00:38:01,600 --> 00:38:05,000 I think her gelato was almost as good as yours, Michael, 829 00:38:05,000 --> 00:38:09,880 and I'm so glad she prioritised that over the chocolate disc. 830 00:38:09,880 --> 00:38:13,960 I thought she just packed that with so much of that beautiful, 831 00:38:13,960 --> 00:38:17,720 earthy, sweet, roasted Jerusalem artichoke flavour. 832 00:38:17,720 --> 00:38:21,400 And I thought the seasoning on it was absolutely identical to yours, Michael. 833 00:38:21,400 --> 00:38:26,320 The cake, be it 2.5 times the size, is exceptional. 834 00:38:27,360 --> 00:38:31,200 And then the parts which probably let her down a little bit were 835 00:38:31,200 --> 00:38:33,240 the thickness of the nougatine - 836 00:38:33,240 --> 00:38:34,920 it's just really too thick - 837 00:38:34,920 --> 00:38:37,400 and that tempered chocolate disc not being there. 838 00:38:37,400 --> 00:38:40,520 It just becomes a little bit unbalanced. 839 00:38:40,520 --> 00:38:42,880 But as a whole, the flavour of everything, though, 840 00:38:42,880 --> 00:38:46,320 she's done a really good job at getting the seasoning right on the dish. 841 00:38:46,320 --> 00:38:49,160 So she should be very happy with this. 842 00:38:49,160 --> 00:38:51,680 I think, if you sum it up, this is just like flat-out Snez. 843 00:38:51,680 --> 00:38:55,480 The flavours are spot-on. You know, she's such a weapon. 844 00:38:55,480 --> 00:38:58,320 If she just takes that next little step up, 845 00:38:58,320 --> 00:38:59,920 she's unbeatable. 846 00:38:59,920 --> 00:39:01,480 Yeah. 847 00:39:05,440 --> 00:39:07,560 CALLUM: I know that my dish isn't perfect today 848 00:39:07,560 --> 00:39:10,760 because clearly I'm missing that tempered chocolate element, 849 00:39:10,760 --> 00:39:12,560 but I think the other elements are pretty good, 850 00:39:12,560 --> 00:39:14,760 and it looks pretty similar to Michael's dish, 851 00:39:14,760 --> 00:39:16,800 so I'm happy-ish. 852 00:39:16,800 --> 00:39:18,640 POH: Hi, Cal. SOFIA: Ooh. 853 00:39:18,640 --> 00:39:21,720 I just have to hope that my dishes hold together. 854 00:39:21,720 --> 00:39:24,600 Wow. 855 00:39:24,600 --> 00:39:29,040 Callum, these look pretty much identical. 856 00:39:29,040 --> 00:39:32,200 Yeah, I think I'm really happy with how they look. 857 00:39:32,200 --> 00:39:35,480 Um, the elephant in the room is that I had to think on my feet 858 00:39:35,480 --> 00:39:38,480 and do an interpretation of the dish 859 00:39:38,480 --> 00:39:40,560 by using a second tuile biscuit 860 00:39:40,560 --> 00:39:42,320 where the tempered chocolate layer would go. 861 00:39:42,320 --> 00:39:46,800 But I figured that it was better to put up a complete dish 862 00:39:46,800 --> 00:39:48,520 that still looked like the dish should, 863 00:39:48,520 --> 00:39:51,080 rather than sort of just missing that all together. 864 00:39:51,080 --> 00:39:53,040 Well, well done in completing the dishes, Callum, 865 00:39:53,040 --> 00:39:55,560 and for thinking on your feet. We're going to taste them now. 866 00:39:55,560 --> 00:39:57,320 Thank you. (JUDGES THANK CALLUM) 867 00:40:26,000 --> 00:40:28,520 I think that this was a really, really good effort. 868 00:40:28,520 --> 00:40:31,480 The biggest thing is the chocolate that's missing. 869 00:40:31,480 --> 00:40:33,960 He essentially swapped something bitter 870 00:40:33,960 --> 00:40:35,280 for something sweet, 871 00:40:35,280 --> 00:40:39,200 which has thrown the sweetness of the dessert slightly out of whack. 872 00:40:39,200 --> 00:40:42,400 But a really, really fantastic effort, I think. 873 00:40:42,400 --> 00:40:47,000 It's amazing because, like, to the eye, you know, 874 00:40:47,000 --> 00:40:48,320 it looked pretty good 875 00:40:48,320 --> 00:40:50,160 and I think I thought it was going to eat really well. 876 00:40:50,160 --> 00:40:53,280 And don't get me wrong, there are some great elements in here. 877 00:40:53,280 --> 00:40:54,840 I really love that cremeux. 878 00:40:54,840 --> 00:40:58,320 I thought it was beautiful both in texture and in flavour. 879 00:40:58,320 --> 00:41:00,640 And same can be said about that hazelnut parfait 880 00:41:00,640 --> 00:41:02,040 on the bottom as well. 881 00:41:02,040 --> 00:41:04,200 But I think for me the biggest thing was the texture. 882 00:41:04,200 --> 00:41:07,960 You said before that we wanted, like, a snap 883 00:41:07,960 --> 00:41:10,520 and this is definitely a crunch. Yeah. 884 00:41:10,520 --> 00:41:13,240 Both the tuiles, they are just a little... 885 00:41:13,240 --> 00:41:15,640 Like, and I'm talking... What? It's the tiniest bit thick, right? 886 00:41:15,640 --> 00:41:17,600 It's like a half a mil. It's a huge difference, though. 887 00:41:17,600 --> 00:41:22,240 It's half a mil, but the way that it eats is just night and day. 888 00:41:22,240 --> 00:41:24,240 I felt like with yours, when I tasted it, 889 00:41:24,240 --> 00:41:26,360 you could almost just press it on the top of your palate... 890 00:41:26,360 --> 00:41:27,720 Roof of you mouth with your tongue, yeah. 891 00:41:27,720 --> 00:41:29,240 ..with your tongue and it would crack. 892 00:41:29,240 --> 00:41:32,160 But that one you definitely had to chew through. 893 00:41:32,160 --> 00:41:35,360 But as a whole, I think that was an enormous effort. 894 00:41:42,640 --> 00:41:44,480 JAMIE: I'm nervous. 895 00:41:44,480 --> 00:41:45,680 SOFIA: Here we go. 896 00:41:45,680 --> 00:41:47,360 G'day, mate. G'day. 897 00:41:47,360 --> 00:41:49,160 You're presenting something 898 00:41:49,160 --> 00:41:53,560 to a chef that is at the top of his game, 899 00:41:53,560 --> 00:41:55,640 and you want to do it justice. 900 00:41:56,800 --> 00:41:59,080 If it comes down to how I scooped this ice-cream, 901 00:41:59,080 --> 00:42:01,120 I'm going to be devastated. 902 00:42:11,120 --> 00:42:15,000 Jamie, first pressure test after 12 years off. How was that? 903 00:42:15,000 --> 00:42:19,240 That was wild. It was a good time, though. 904 00:42:19,240 --> 00:42:21,160 Out of everything I did today, 905 00:42:21,160 --> 00:42:23,640 I think scooping that ice-cream was probably the hardest thing. 906 00:42:23,640 --> 00:42:24,960 Yeah. 907 00:42:24,960 --> 00:42:28,720 Well, you got every single element on that plate, 908 00:42:28,720 --> 00:42:30,920 so you should be incredibly proud of yourself. 909 00:42:30,920 --> 00:42:32,840 Thank you. And we're going to taste now. 910 00:42:32,840 --> 00:42:35,280 Great. Cheers, mate. Is that it? 911 00:42:35,280 --> 00:42:36,680 Quick, Go! Get out of here. (LAUGHTER) 912 00:42:47,440 --> 00:42:49,400 Well, all these towers are still standing, 913 00:42:49,400 --> 00:42:51,720 and that is an amazing effort in itself. 914 00:42:59,920 --> 00:43:01,160 (KNIFE CRACKS) 915 00:43:01,160 --> 00:43:02,360 Oh. Look at that! 916 00:43:02,360 --> 00:43:04,760 I heard it. It's good. 917 00:43:24,120 --> 00:43:28,280 So the structural integrity of it was fantastic. 918 00:43:28,280 --> 00:43:32,440 I thought the outstanding parts were, for me, the tuile. 919 00:43:32,440 --> 00:43:36,320 They were so beautiful and thin and cooked perfectly, 920 00:43:36,320 --> 00:43:38,200 really nicely caramelised. 921 00:43:38,200 --> 00:43:41,200 I loved that even though the roses were a little bit wonky, 922 00:43:41,200 --> 00:43:45,160 the flavour of the artichoke ice-cream was delicious. 923 00:43:45,160 --> 00:43:47,320 The nougatine - the flavour was delicious, 924 00:43:47,320 --> 00:43:49,320 but I thought it was a tiny bit thick. 925 00:43:49,320 --> 00:43:51,280 But as a whole, I think 926 00:43:51,280 --> 00:43:53,440 the whole thing ate really well still. 927 00:43:53,440 --> 00:43:55,920 I think it is an immense effort from Jamie. 928 00:43:57,040 --> 00:44:00,160 I can't get over that chocolate. 929 00:44:00,160 --> 00:44:03,960 That chocolate disc was so beautifully tempered, 930 00:44:03,960 --> 00:44:08,480 so thin and so delicate that, even though I could taste it 931 00:44:08,480 --> 00:44:10,680 and the effect that it had on the dish overall, 932 00:44:10,680 --> 00:44:12,400 when I remembered to look for it, 933 00:44:12,400 --> 00:44:14,040 there were just these tiny little shards left 934 00:44:14,040 --> 00:44:17,240 because it was breaking apart and melding with everything, 935 00:44:17,240 --> 00:44:20,000 which I think is kind of what your dish did as well. 936 00:44:20,000 --> 00:44:21,160 Yeah, and it's interesting 937 00:44:21,160 --> 00:44:23,280 that the part of the dish which scared him the most 938 00:44:23,280 --> 00:44:25,760 probably was the strongest part of his dish, just about. 939 00:44:27,400 --> 00:44:29,480 The textures are close, right? 940 00:44:29,480 --> 00:44:33,600 Like all of those tuiles are taken nice and far in the oven. 941 00:44:33,600 --> 00:44:35,440 They're also really thin. 942 00:44:35,440 --> 00:44:37,360 The tempered chocolate was really thin. 943 00:44:37,360 --> 00:44:42,920 The gelato, like, is unapologetically Jerusalem artichoke, 944 00:44:42,920 --> 00:44:45,320 you know, and that's exactly what yours was. 945 00:44:45,320 --> 00:44:48,360 Like, you knew it was a J choke and I love that about it. 946 00:44:48,360 --> 00:44:51,560 So he's flat out crushed this. I'm really happy for him. 947 00:44:51,560 --> 00:44:52,960 Did you just say J choke? 948 00:44:52,960 --> 00:44:55,640 (LAUGHS) I know! I've never heard J choke before. 949 00:44:57,640 --> 00:44:59,480 Tremendous effort. 950 00:44:59,480 --> 00:45:04,000 The balance of earthiness, saltiness, sweetness is really good. 951 00:45:04,000 --> 00:45:06,680 So seeing this is the first time Jamie's made this, 952 00:45:06,680 --> 00:45:07,880 it's a really solid effort. 953 00:45:07,880 --> 00:45:09,160 Kudos to Jamie. 954 00:45:18,760 --> 00:45:20,440 You guys did really, really well. 955 00:45:20,440 --> 00:45:21,760 It's not something that you would 956 00:45:21,760 --> 00:45:23,800 really wish upon anyone to have to do. 957 00:45:25,160 --> 00:45:28,240 Professional pastry chefs would have a hard time executing that 958 00:45:28,240 --> 00:45:29,800 in the same amount of time, 959 00:45:29,800 --> 00:45:32,200 so you should all be very proud of yourselves. 960 00:45:32,200 --> 00:45:34,120 Chef Michael, a pleasure from all of us. 961 00:45:34,120 --> 00:45:35,640 Thank you, thank you. 962 00:45:40,880 --> 00:45:44,480 POH: Now, to your dishes. There were positives in all of them. 963 00:45:45,640 --> 00:45:48,200 Callum, your dishes were visually gorgeous, 964 00:45:48,200 --> 00:45:50,160 very similar to Michael's. 965 00:45:52,400 --> 00:45:56,200 Snez, your gelato was exceptional. Thank you. 966 00:45:56,200 --> 00:45:59,800 Silky, sweet, and the salty hit was spot-on. 967 00:45:59,800 --> 00:46:01,680 Guess what? Definitely gelato of the day. 968 00:46:04,600 --> 00:46:08,360 Jamie, taste-wise, your elements were superb. 969 00:46:08,360 --> 00:46:10,040 The snap of those tuiles 970 00:46:10,040 --> 00:46:13,240 and the chocolate disc were music to our ears. 971 00:46:13,240 --> 00:46:14,720 Thank you. 972 00:46:14,720 --> 00:46:16,520 And when we compared it to Michael's, 973 00:46:16,520 --> 00:46:19,840 he said it was almost perfect. 974 00:46:22,320 --> 00:46:24,440 It was your first pressure test in 12 years... 975 00:46:28,680 --> 00:46:30,800 ..and you've won it! 976 00:46:30,800 --> 00:46:33,280 Yes! Oh! 977 00:46:34,680 --> 00:46:35,880 Oh, my God. 978 00:46:37,400 --> 00:46:39,560 JEANÐCHRISTOPHE: Look at the smile. 979 00:46:39,560 --> 00:46:41,600 (APPLAUSE) 980 00:46:43,400 --> 00:46:45,160 Jamie, the tables can turn. 981 00:46:45,160 --> 00:46:47,520 Last time you did a pressure test, you walked out those doors. 982 00:46:47,520 --> 00:46:50,560 This time you got immunity, mate. How's that feel? 983 00:46:50,560 --> 00:46:53,240 It feels great. It feels absolutely amazing. 984 00:46:53,240 --> 00:46:55,160 I had so much fun today. 985 00:46:55,160 --> 00:46:59,400 I honestly thought, like, I'm doing everything I can to mess this up 986 00:46:59,400 --> 00:47:01,720 right at the end when I was struggling with that ice-cream. 987 00:47:01,720 --> 00:47:03,800 But it was a great dish, and I'm really happy 988 00:47:03,800 --> 00:47:06,000 that I made something I felt was pretty close, 989 00:47:06,000 --> 00:47:08,400 so thank you very much. Thank you. 990 00:47:08,400 --> 00:47:10,560 Well, nice one, mate. You smashed it. 991 00:47:10,560 --> 00:47:12,160 You're safe for the rest of the week. 992 00:47:12,160 --> 00:47:14,200 Yeww! Sick. 993 00:47:14,200 --> 00:47:18,800 Everyone else, tomorrow, immunity - it's back on the table. 994 00:47:18,800 --> 00:47:20,760 See you, then. Good night. Well done, Jamie. 995 00:47:20,760 --> 00:47:22,240 Thanks, Chef. Thank you. Thank you. 996 00:47:23,720 --> 00:47:25,480 Oh, my God. Well deserved, buddy. 997 00:47:25,480 --> 00:47:27,080 Thank you. Thank you. So good. 998 00:47:27,080 --> 00:47:29,480 SARAH: Great work. Congratulations. 999 00:47:29,480 --> 00:47:31,600 ANNOUNCER: Tomorrow night... 1000 00:47:32,560 --> 00:47:34,520 ..it's a lucky dip... 1001 00:47:34,520 --> 00:47:37,400 A could be anything from apples to abalone. 1002 00:47:37,400 --> 00:47:38,760 I'm so nervous. 1003 00:47:38,760 --> 00:47:44,200 ..so these mystery ingredients could spell disaster... 1004 00:47:44,200 --> 00:47:46,560 (CONTESTANTS EXCLAIM) 1005 00:47:46,560 --> 00:47:47,760 Oh, hell no. 1006 00:47:47,760 --> 00:47:49,400 M is for... 1007 00:47:49,400 --> 00:47:50,880 SNEZ: Oh, my God! 1008 00:47:53,080 --> 00:47:54,120 Mistake? 1009 00:47:55,520 --> 00:47:57,840 ..or it could spell 1010 00:47:57,840 --> 00:48:03,040 supercalifragilistic- expertly-delicious. 1011 00:48:04,360 --> 00:48:06,480 This is a stroke of genius! 1012 00:48:06,480 --> 00:48:08,480 Captions by Red Bee Media 77153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.