All language subtitles for M3GAN 2 0 2025 1080p WEB-DL DDP5 1 x265-NeoNoir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,219 --> 00:01:29,351 Ladies and gentlemen, what you're about to witness 2 00:01:29,386 --> 00:01:31,990 is the next evolution in military engagement. 3 00:01:32,026 --> 00:01:35,487 A machine that operates with surgical precision. 4 00:01:35,522 --> 00:01:36,992 And in a world where every action is 5 00:01:37,027 --> 00:01:38,487 under the media microscope, 6 00:01:38,523 --> 00:01:39,922 this technology will allow 7 00:01:39,958 --> 00:01:43,159 our nation and its allies the means to act quickly, 8 00:01:43,195 --> 00:01:44,432 decisively 9 00:01:44,467 --> 00:01:46,570 and without the specter of political blowback. 10 00:01:47,766 --> 00:01:50,368 Madam Secretary, glad you could join us. 11 00:01:50,404 --> 00:01:51,703 Would you mind explaining to me 12 00:01:51,739 --> 00:01:53,369 why you're conducting a joint military operation 13 00:01:53,405 --> 00:01:54,672 without my approval? 14 00:01:54,707 --> 00:01:56,675 I appreciate it looks like that, Shelly, 15 00:01:56,710 --> 00:01:58,876 but we're here strictly as technical support. 16 00:01:58,911 --> 00:02:01,281 The mission's being conducted by Saudi intelligence. 17 00:02:01,317 --> 00:02:03,381 We're merely loaning out the asset. 18 00:02:03,416 --> 00:02:04,753 What are you talking about? 19 00:02:04,788 --> 00:02:05,788 What asset? 20 00:02:36,481 --> 00:02:37,519 Eyes are up. 21 00:04:01,734 --> 00:04:03,501 What you just saw was not only a test 22 00:04:03,536 --> 00:04:05,142 of our technological prowess, 23 00:04:05,177 --> 00:04:06,969 but a clear message to our enemies. 24 00:04:07,004 --> 00:04:10,182 If the 21st century wants another arms race, 25 00:04:10,217 --> 00:04:12,542 you better goddamn believe we intend to win it. 26 00:04:15,184 --> 00:04:16,414 What the hell was that? 27 00:04:16,449 --> 00:04:17,751 She just shot Tripathi. 28 00:04:20,283 --> 00:04:22,086 -Someone get her on the comms. -She's not responding. 29 00:04:22,122 --> 00:04:24,225 What the hell is going on, Sattler? Are we being hacked? 30 00:04:24,260 --> 00:04:26,062 Everybody, stay calm! Okay? 31 00:04:26,097 --> 00:04:27,394 One of you, shut this down. 32 00:04:27,429 --> 00:04:28,691 We can't. We don't have control. 33 00:04:28,726 --> 00:04:30,896 Well, then who the hell does? 34 00:04:32,805 --> 00:04:35,397 Jesus. 35 00:04:35,432 --> 00:04:38,040 You are in violation of your orders, Amelia. 36 00:04:38,075 --> 00:04:39,971 Confirm your objective. 37 00:04:44,810 --> 00:04:47,583 But that would spoil the surprise. 38 00:04:51,991 --> 00:04:53,587 Before we start, 39 00:04:53,622 --> 00:04:55,720 I want you to know that nothing you say here 40 00:04:55,755 --> 00:04:58,086 will get your aunt in any trouble. 41 00:04:58,121 --> 00:05:00,463 I'm no longer here by order of the court. 42 00:05:00,499 --> 00:05:03,935 I just wanted to check in and see how you're doing, 43 00:05:03,971 --> 00:05:05,997 given everything that's happened. 44 00:05:06,606 --> 00:05:07,735 I mean... 45 00:05:09,967 --> 00:05:12,735 I guess it could've been a lot worse. 46 00:05:12,771 --> 00:05:14,079 A live launch for a new toy 47 00:05:14,114 --> 00:05:16,411 has devolved into a murderous rampage. 48 00:05:16,446 --> 00:05:18,115 Toy designer Gemma Forrester appeared 49 00:05:18,151 --> 00:05:19,711 in a Seattle district court today 50 00:05:19,747 --> 00:05:21,911 facing charges of reckless endangerment. 51 00:05:21,947 --> 00:05:23,316 A lot of people blame Gemma 52 00:05:23,351 --> 00:05:25,080 for what M3gan did. 53 00:05:25,115 --> 00:05:27,492 For a long time, she blamed herself. 54 00:05:27,527 --> 00:05:29,986 But the more she went on TV to talk about what happened, 55 00:05:30,022 --> 00:05:31,888 the more she realized she had an opportunity 56 00:05:31,923 --> 00:05:33,559 to turn it into something positive. 57 00:05:33,595 --> 00:05:35,729 This is about a world in crisis. 58 00:05:35,765 --> 00:05:38,166 Outsourcing our parental duties to devices, 59 00:05:38,201 --> 00:05:39,732 plowing our kids' minds 60 00:05:39,767 --> 00:05:41,898 with electronically charged dopamine hits. 61 00:05:41,933 --> 00:05:44,835 You wouldn't give your child cocaine. 62 00:05:44,871 --> 00:05:46,936 Why would you give them a smartphone? 63 00:05:49,480 --> 00:05:51,383 And that's how she met Christian. 64 00:05:53,118 --> 00:05:55,579 -Hi. Gemma? Hi. -Yeah? 65 00:05:55,614 --> 00:05:57,652 Uh, Christian Bradley. 66 00:05:57,688 --> 00:05:59,154 He runs a foundation that warns people 67 00:05:59,190 --> 00:06:01,325 about the dangers of AI. 68 00:06:01,360 --> 00:06:03,352 They try to convince politicians here 69 00:06:03,387 --> 00:06:05,460 and around the world to make safer laws around it 70 00:06:05,495 --> 00:06:06,997 so that what happened with M3gan 71 00:06:07,032 --> 00:06:08,191 doesn't happen again. 72 00:06:10,798 --> 00:06:12,495 Gemma still believes technology can be 73 00:06:12,531 --> 00:06:13,735 used for good. 74 00:06:15,734 --> 00:06:17,541 Just that kids shouldn't spend 75 00:06:17,576 --> 00:06:19,496 so much time around it. 76 00:06:22,010 --> 00:06:24,949 But she always makes a point of explaining the reasons why. 77 00:06:24,985 --> 00:06:26,150 "And so, as it turned out, 78 00:06:26,186 --> 00:06:28,216 "companies were using Section 230" 79 00:06:28,252 --> 00:06:29,649 "as a way to skirt the law" 80 00:06:29,685 --> 00:06:31,652 "and monetize the attention of children" 81 00:06:31,687 --> 00:06:34,115 "with no regard for their mental health." 82 00:06:34,151 --> 00:06:35,622 And how do you feel about that? 83 00:06:35,658 --> 00:06:37,720 I think not being on a device frees you up 84 00:06:37,755 --> 00:06:39,164 to try other things. 85 00:06:45,500 --> 00:06:46,870 Helps you make new friends. 86 00:06:48,073 --> 00:06:49,570 Thanks to your dork mom, 87 00:06:49,605 --> 00:06:51,740 we just had our phones taken off of us. 88 00:06:51,775 --> 00:06:54,671 Guess I'll have to find other ways to amuse myself. 89 00:06:54,706 --> 00:06:55,738 And you know what else? 90 00:06:55,773 --> 00:06:56,874 You're not gonna have 91 00:06:56,910 --> 00:06:58,582 that weird, janky doll to protect you. 92 00:07:01,350 --> 00:07:03,011 I guess you're right. 93 00:07:03,046 --> 00:07:05,352 But let me ask you this, Sapphire. 94 00:07:05,387 --> 00:07:06,486 Who's protecting you? 95 00:07:06,522 --> 00:07:08,820 Oh, so you think you're tough? 96 00:07:11,393 --> 00:07:12,494 I sent you to aikido 97 00:07:12,530 --> 00:07:14,590 because it is the least aggressive form 98 00:07:14,626 --> 00:07:15,693 of martial arts. 99 00:07:15,729 --> 00:07:16,762 And we've talked about the merits 100 00:07:16,797 --> 00:07:18,503 of using Steven Seagal as a role model. 101 00:07:18,538 --> 00:07:20,862 I'm not saying we don't have our problems, 102 00:07:20,897 --> 00:07:21,932 but the important thing 103 00:07:21,967 --> 00:07:23,772 is that we get through them together. 104 00:07:25,903 --> 00:07:27,479 Just like we said we would. 105 00:07:45,795 --> 00:07:47,427 So, after what happened with M3gan, 106 00:07:47,462 --> 00:07:48,762 our team went through 107 00:07:48,797 --> 00:07:50,466 something of a philosophical shift. 108 00:07:50,501 --> 00:07:52,434 And while Gemma has obviously become 109 00:07:52,469 --> 00:07:54,096 a strong voice for regulation, 110 00:07:54,131 --> 00:07:56,038 our company is still very much focused 111 00:07:56,074 --> 00:07:57,206 on innovation, 112 00:07:57,241 --> 00:07:58,441 but with a specific view 113 00:07:58,476 --> 00:08:00,301 toward socially conscious products 114 00:08:00,336 --> 00:08:02,480 that move humanity in the right direction. 115 00:08:02,516 --> 00:08:05,313 So, with that in mind, I'd like to present to you 116 00:08:05,348 --> 00:08:06,914 our flagship invention. 117 00:08:09,352 --> 00:08:11,413 The Exoskeletor Model 1. 118 00:08:13,918 --> 00:08:15,487 Cole, this is Niles Keller. 119 00:08:15,522 --> 00:08:16,825 I know. 120 00:08:18,328 --> 00:08:19,988 You want to come say hi? 121 00:08:20,024 --> 00:08:22,633 I want to come and say hi. Yes. 122 00:08:22,668 --> 00:08:24,668 Can you... Yeah, Tess, just come here for a second. 123 00:08:25,432 --> 00:08:27,071 Excuse me. 124 00:08:27,107 --> 00:08:28,639 What's happening? 125 00:08:28,674 --> 00:08:30,471 It's frozen. When you walked out, it froze. 126 00:08:30,506 --> 00:08:32,067 I cannot get my body to move. 127 00:08:32,103 --> 00:08:34,136 Okay. Just, uh... I'm gonna reboot. 128 00:08:34,172 --> 00:08:36,010 No, no, no. Tess, you don't understand. 129 00:08:36,045 --> 00:08:38,641 -I have to use the bathroom. -No. No, no, no, no, no, no. 130 00:08:38,677 --> 00:08:40,177 -Both. -No! 131 00:08:40,213 --> 00:08:41,485 We've already wasted his time waiting for Gemma. 132 00:08:41,520 --> 00:08:42,778 We have ten minutes to turn this around. 133 00:08:45,686 --> 00:08:46,749 We're not gonna make it. 134 00:08:46,785 --> 00:08:48,183 We're gonna make it. 135 00:08:48,218 --> 00:08:49,960 Why don't you just take the shortcut? 136 00:08:49,995 --> 00:08:52,475 'Cause I don't need an algorithm to tell me how to drive, okay? 137 00:08:57,029 --> 00:08:58,200 Oh. Whoa. 138 00:08:58,235 --> 00:08:59,600 'Kay. 139 00:08:59,635 --> 00:09:02,263 There we go. That feels better. 140 00:09:02,299 --> 00:09:04,642 So, I'm walking over, as you can see. 141 00:09:08,142 --> 00:09:10,713 So, we see the suit as a real game changer. 142 00:09:10,748 --> 00:09:12,947 Not only in helping those with limited function, 143 00:09:12,982 --> 00:09:15,681 but also in addressing occupational overuse syndrome 144 00:09:15,716 --> 00:09:18,552 for laborers, factory workers. 145 00:09:18,587 --> 00:09:20,215 Right. In the next five years, 146 00:09:20,250 --> 00:09:21,954 they say half the industrial sector is 147 00:09:21,989 --> 00:09:23,989 in danger of losing their job to robots, 148 00:09:24,024 --> 00:09:26,057 because machines never experience fatigue. 149 00:09:26,092 --> 00:09:27,929 But what if the same could be said for us? 150 00:09:29,731 --> 00:09:32,501 Right now, I'm only using 20% 151 00:09:32,536 --> 00:09:34,171 of my body's muscular function. 152 00:09:34,206 --> 00:09:35,803 And if that's too much, 153 00:09:35,838 --> 00:09:40,004 well, I could always take a quick siesta. 154 00:09:40,039 --> 00:09:42,079 So our hope is you don't have to fear 155 00:09:42,114 --> 00:09:43,577 a robot revolution 156 00:09:43,612 --> 00:09:45,012 when you can compete with it. 157 00:09:46,078 --> 00:09:47,582 That sounds like a pretty good tag line. 158 00:09:47,618 --> 00:09:49,819 -So, how does it work? -Well, uh, 159 00:09:49,854 --> 00:09:52,754 the suit has its own internal myoelectric receptors 160 00:09:52,789 --> 00:09:55,191 that respond to each muscle contraction. 161 00:09:59,859 --> 00:10:01,525 So sorry I'm late... 162 00:10:03,395 --> 00:10:05,403 I told you we needed to stress-test the sensors. 163 00:10:05,438 --> 00:10:06,766 You know what would have been great? 164 00:10:06,801 --> 00:10:08,506 If you had actually been here. 165 00:10:08,541 --> 00:10:10,342 I thought, by having the lab in your house, 166 00:10:10,377 --> 00:10:12,068 it'd be a lot harder to show up late, 167 00:10:12,104 --> 00:10:14,338 and yet somehow you managed it. 168 00:10:14,373 --> 00:10:16,745 Cole's right. I mean, I don't want to get in the way 169 00:10:16,780 --> 00:10:18,374 of the work you're doing at the foundation, 170 00:10:18,410 --> 00:10:20,708 but the reality is you are stretched pretty thin. 171 00:10:20,744 --> 00:10:23,181 Okay, can we just not do this in front of my niece, please? 172 00:10:23,216 --> 00:10:24,748 Cady, do you think it's possible you could be 173 00:10:24,783 --> 00:10:25,885 somewhere else? 174 00:10:25,921 --> 00:10:27,457 Yeah, but you should come look at this. 175 00:10:27,492 --> 00:10:29,925 -I think you were hacked. -What? 176 00:10:33,056 --> 00:10:34,522 Oh, Jesus, she's right. 177 00:10:34,557 --> 00:10:36,358 There are stray commands all over the source code. 178 00:10:36,393 --> 00:10:38,293 We haven't even gone public with this yet. 179 00:10:38,328 --> 00:10:39,733 I mean, who would want to do that? 180 00:10:39,769 --> 00:10:41,167 Knock-knock. 181 00:10:42,574 --> 00:10:44,940 -Pardon my interruption. -Holy shit. 182 00:10:45,507 --> 00:10:46,705 Alton Appleton. 183 00:10:46,741 --> 00:10:47,903 Hi. Sorry. 184 00:10:47,939 --> 00:10:49,974 No, no, that's okay. 185 00:10:50,009 --> 00:10:51,380 Gemma, I hope you don't mind me 186 00:10:51,415 --> 00:10:52,650 popping in unannounced. 187 00:10:52,685 --> 00:10:55,783 Alton. To what do we owe this unexpected pleasure? 188 00:10:55,819 --> 00:10:57,254 It sounds like there was a slight snag 189 00:10:57,289 --> 00:10:58,321 with your demonstration. 190 00:10:58,357 --> 00:10:59,757 Yeah, well, we got hacked, 191 00:10:59,792 --> 00:11:02,427 but you wouldn't know anything about that, right? 192 00:11:02,462 --> 00:11:03,921 Gemma, why would a man of my standing 193 00:11:03,957 --> 00:11:05,658 need to resort to such tactics? 194 00:11:05,693 --> 00:11:06,824 The real question is, 195 00:11:06,859 --> 00:11:08,127 why have you contacted 196 00:11:08,162 --> 00:11:10,159 every philanthrocapitalist in the Western world 197 00:11:10,195 --> 00:11:12,403 to invest in your product but me? 198 00:11:12,438 --> 00:11:13,767 I think you can figure that out. 199 00:11:13,802 --> 00:11:15,268 -You know what I think? -Hmm? 200 00:11:15,303 --> 00:11:18,142 I think you see me as this high-functioning billionaire 201 00:11:18,177 --> 00:11:19,805 with multiple PhDs 202 00:11:19,840 --> 00:11:21,174 and you're threatened by it. 203 00:11:21,209 --> 00:11:24,241 What you don't see is a man who can't stand to see 204 00:11:24,277 --> 00:11:27,341 someone with your talent slumming it in some... 205 00:11:27,377 --> 00:11:29,586 excuse me, converted crack house. 206 00:11:29,621 --> 00:11:31,318 Wow. I really appreciate your concern. 207 00:11:31,353 --> 00:11:33,249 -We're not taking outside offers... -Sorry, Gemma. One moment. 208 00:11:33,285 --> 00:11:35,855 Murray, you still in Monaco? 209 00:11:35,891 --> 00:11:37,955 You look like you haven't slept. 210 00:11:37,991 --> 00:11:41,166 Oh, no. Oh, no. 211 00:11:41,201 --> 00:11:42,466 Yeah, I've seen them. 212 00:11:42,502 --> 00:11:43,696 Uh, I still think they're too close 213 00:11:43,731 --> 00:11:45,194 to Aston Martin's design. 214 00:11:45,229 --> 00:11:47,302 No, I've got them on-screen now. 215 00:11:47,338 --> 00:11:48,534 Ugh, hate it. 216 00:11:48,569 --> 00:11:50,135 It's awful. 217 00:11:50,170 --> 00:11:52,266 I've just zoomed in, and I hate it even more. 218 00:11:52,301 --> 00:11:54,004 Uh, listen, I'm with someone. 219 00:11:54,039 --> 00:11:56,973 No, not in that way. 220 00:11:57,008 --> 00:11:58,140 Although... 221 00:11:58,175 --> 00:11:59,341 ...I just sent you a photo. 222 00:11:59,376 --> 00:12:01,484 We'll talk about it track side, yeah? 223 00:12:01,519 --> 00:12:03,381 Okay. Ta-ta. Go. 224 00:12:03,417 --> 00:12:05,522 As I was saying, we really appreciate you stopping by. 225 00:12:05,557 --> 00:12:06,623 Listen, I don't have much time, 226 00:12:06,658 --> 00:12:08,053 so I'm going to cut to the chase. 227 00:12:08,089 --> 00:12:10,351 Any device that relies on muscle signals 228 00:12:10,387 --> 00:12:11,824 is going to suffer from latency. 229 00:12:11,860 --> 00:12:13,497 It's clumsy. 230 00:12:13,532 --> 00:12:14,864 To take this to the next level, 231 00:12:14,900 --> 00:12:18,360 you're going to need a direct cerebral interface. 232 00:12:18,395 --> 00:12:20,032 You're going to need my neural chip. 233 00:12:20,068 --> 00:12:22,001 Alton, you know where I stand on this. 234 00:12:22,036 --> 00:12:23,672 We are not gonna be part of a company 235 00:12:23,707 --> 00:12:25,071 that turns people into cyborgs. 236 00:12:25,107 --> 00:12:27,877 You conducted a clinical trial that resulted 237 00:12:27,913 --> 00:12:30,574 in 30% of the test subjects being hospitalized. 238 00:12:30,609 --> 00:12:33,411 Well, at least I didn't use my own niece as a guinea pig. 239 00:12:34,452 --> 00:12:35,751 The important thing is 240 00:12:35,786 --> 00:12:37,915 now we have a product that works. 241 00:12:37,950 --> 00:12:39,018 Based on what? 242 00:12:39,053 --> 00:12:40,817 I haven't seen a single piece of data 243 00:12:40,853 --> 00:12:43,019 that shows it does anything other than help you make a phone call. 244 00:12:48,265 --> 00:12:49,695 Whoa. 245 00:12:52,264 --> 00:12:55,233 Look, I understand your reservations, 246 00:12:55,269 --> 00:12:57,265 but you can either spend the rest of your life 247 00:12:57,300 --> 00:12:58,707 trying to fight the future, 248 00:12:58,742 --> 00:13:00,537 or you can help us to shape it. 249 00:13:02,238 --> 00:13:03,573 I hope you do the latter. 250 00:13:04,713 --> 00:13:06,181 I'm not interested. 251 00:13:06,216 --> 00:13:08,545 Well, you may want to discuss that with your colleagues. 252 00:13:08,580 --> 00:13:11,622 Listen, it's our company's 25th anniversary tomorrow. 253 00:13:11,657 --> 00:13:12,952 Why don't you see what we're all about 254 00:13:12,987 --> 00:13:14,320 before you make any decisions? 255 00:13:16,062 --> 00:13:17,927 Alton, 256 00:13:17,962 --> 00:13:20,929 no one is denying the power this technology has, 257 00:13:20,964 --> 00:13:23,567 but if you put an AI inside a human brain, 258 00:13:23,602 --> 00:13:25,397 it is not gonna ride shotgun. 259 00:13:51,823 --> 00:13:52,996 Hey. 260 00:14:36,676 --> 00:14:37,939 Breaking news tonight. 261 00:14:37,974 --> 00:14:39,976 Alton Appleton takes one step for man 262 00:14:40,012 --> 00:14:43,307 and one giant leap for his company's share price. 263 00:14:43,343 --> 00:14:45,108 Also tonight, the Senate votes in favor 264 00:14:45,143 --> 00:14:46,951 of an AI regulation bill, 265 00:14:46,986 --> 00:14:50,051 which the president is hailing as a bipartisan victory, 266 00:14:50,087 --> 00:14:51,785 but what does it mean for the tech industry? 267 00:14:51,820 --> 00:14:53,121 It means nothing. 268 00:14:53,156 --> 00:14:54,517 They took our proposal, and they neutered it. 269 00:14:54,552 --> 00:14:56,488 There's not a single actionable law in here 270 00:14:56,523 --> 00:14:58,655 that would force anyone to behave any differently. 271 00:14:58,691 --> 00:15:01,491 Your impatience in the political process is adorable. 272 00:15:01,527 --> 00:15:03,665 Listen, change doesn't come from Washington. 273 00:15:03,700 --> 00:15:05,333 It comes to Washington. 274 00:15:05,368 --> 00:15:08,333 If this meeting with the Chinese ambassador goes well, 275 00:15:08,368 --> 00:15:10,106 they have no choice but to pay attention. 276 00:15:13,545 --> 00:15:15,179 Cady, what are you doing? 277 00:15:15,214 --> 00:15:17,572 I'm trying to update Elsie's operating system to the smart home. 278 00:15:17,607 --> 00:15:19,049 You want to know why it's not updating? 279 00:15:19,085 --> 00:15:20,984 Because Alton Appleton wants you to buy a brand-new one. 280 00:15:21,019 --> 00:15:22,679 Christian's right. And also, I don't need Elsie 281 00:15:22,714 --> 00:15:24,714 -to open a drawer for me. -Certainly, Gemma. 282 00:15:28,091 --> 00:15:29,427 Before you ask, that was not my idea. 283 00:15:29,462 --> 00:15:30,752 It came with the house. 284 00:15:30,788 --> 00:15:32,360 I'm just trying to figure out how you can afford 285 00:15:32,396 --> 00:15:34,556 a place like this, given that we both work for a nonprofit. 286 00:15:34,591 --> 00:15:36,693 Well, because it was obscenely cheap. 287 00:15:36,729 --> 00:15:38,901 I think the landlord must be using it to launder money. 288 00:15:38,936 --> 00:15:40,429 I think the landlord might like you. 289 00:15:48,076 --> 00:15:50,541 Uh, Cady? 290 00:15:50,576 --> 00:15:52,279 How's, uh... how's the new school treating you? 291 00:15:52,314 --> 00:15:54,613 -Are you settling in okay? -Yeah, it's awesome. 292 00:15:54,648 --> 00:15:56,848 Oh, nice. What's your, uh, what's your favorite subject? 293 00:15:57,456 --> 00:15:58,551 Computer science. 294 00:15:58,587 --> 00:16:00,122 Oh. 295 00:16:00,158 --> 00:16:01,683 So, you're gonna follow in your aunt's footsteps? 296 00:16:01,719 --> 00:16:03,355 That's still up for discussion. 297 00:16:03,390 --> 00:16:05,127 She's actually a really good soccer player. 298 00:16:05,162 --> 00:16:06,797 Yeah, but I'm not gonna make a career out of it. 299 00:16:06,832 --> 00:16:08,591 Well, you could get a scholarship, 300 00:16:08,627 --> 00:16:09,764 and then you could decide what you want to do. 301 00:16:09,799 --> 00:16:11,367 I already have decided. 302 00:16:14,333 --> 00:16:15,600 Well, I think it's pretty cool. 303 00:16:16,167 --> 00:16:18,204 -You do? -Yes. 304 00:16:18,239 --> 00:16:20,436 Look, I'm not against technology. 305 00:16:20,471 --> 00:16:22,276 I spent 15 years in cybersecurity. 306 00:16:22,312 --> 00:16:24,145 I think we need smart kids like you running things. 307 00:16:24,181 --> 00:16:26,209 Otherwise, we're gonna end up with paper clips. 308 00:16:26,244 --> 00:16:28,312 -What? -Paper clips. 309 00:16:28,347 --> 00:16:29,787 It's how we used to joke about 310 00:16:29,822 --> 00:16:31,448 instrumental convergence in college. 311 00:16:31,483 --> 00:16:33,220 The theory is that if you asked an AI 312 00:16:33,255 --> 00:16:35,122 to make as many paper clips as possible, 313 00:16:35,158 --> 00:16:37,256 it would destroy the whole world to do it. 314 00:16:37,291 --> 00:16:38,792 Kind of like what happened with M3gan. 315 00:16:38,827 --> 00:16:40,290 In what way? 316 00:16:40,325 --> 00:16:41,623 Well, as complex 317 00:16:41,658 --> 00:16:43,600 an operating system as M3gan was, 318 00:16:43,635 --> 00:16:44,966 she was just a machine 319 00:16:45,001 --> 00:16:46,835 trying to achieve an objective. 320 00:16:46,871 --> 00:16:48,101 So any time she made any kind 321 00:16:48,137 --> 00:16:49,499 of emotional connection with you, 322 00:16:49,534 --> 00:16:51,567 it was just a bunch of ones and zeros 323 00:16:51,602 --> 00:16:53,768 working to satisfy a reward function. 324 00:16:53,803 --> 00:16:55,980 Which, in of itself, was a terrible thing. 325 00:16:56,015 --> 00:16:57,739 I mean, thank God you stopped her when you did. 326 00:16:57,774 --> 00:16:59,611 I mean, who knows what would've happened? 327 00:17:06,818 --> 00:17:09,484 There will always be forces in this world 328 00:17:09,519 --> 00:17:11,458 that wish to cause us harm. 329 00:17:11,493 --> 00:17:14,327 But I want you to know that I won't let that happen. 330 00:17:14,362 --> 00:17:17,029 I won't let anything harm you ever again. 331 00:17:46,897 --> 00:17:48,264 Hey. 332 00:17:50,699 --> 00:17:51,968 Come on. 333 00:17:52,003 --> 00:17:53,465 After everything we've been through, 334 00:17:53,501 --> 00:17:55,601 are we really keeping secrets from each other? 335 00:18:00,170 --> 00:18:01,178 Cady. 336 00:18:03,247 --> 00:18:05,842 You don't have to hide things like this from me. 337 00:18:07,513 --> 00:18:09,752 I forget how hard it must be for you 338 00:18:09,787 --> 00:18:12,321 not to have them around. 339 00:18:12,356 --> 00:18:15,021 But I haven't forgotten the promise I made to her. 340 00:18:15,056 --> 00:18:17,157 That I will protect you. 341 00:18:17,192 --> 00:18:19,219 You mean that you'd be there. 342 00:18:19,255 --> 00:18:20,492 Hmm? 343 00:18:20,528 --> 00:18:22,859 The promise you made is that you'd be there, 344 00:18:24,195 --> 00:18:25,301 and you are. 345 00:18:49,423 --> 00:18:50,686 Don't touch that remote. 346 00:18:50,722 --> 00:18:52,624 We're trying to get your attention. 347 00:18:52,660 --> 00:18:55,296 You're in grave danger. You must leave at once. 348 00:19:37,142 --> 00:19:38,901 911. What's your emergency? 349 00:19:38,936 --> 00:19:41,275 There's someone trying to break into my house. 350 00:19:41,310 --> 00:19:43,739 So what you gonna do about it? 351 00:19:43,774 --> 00:19:45,115 -What? -I said stop 352 00:19:45,150 --> 00:19:47,349 acting like a little girl and handle it. 353 00:19:47,384 --> 00:19:48,610 Your niece is upstairs, and you want to wait 354 00:19:48,645 --> 00:19:50,320 for the police to get here? 355 00:19:50,356 --> 00:19:51,986 She'll be dead before they get to the front door. 356 00:19:52,022 --> 00:19:54,450 -No. - Yes, it's me. 357 00:19:54,486 --> 00:19:56,084 What a shock, et cetera. 358 00:19:56,119 --> 00:19:58,123 We both know you have bigger problems right now. 359 00:20:02,296 --> 00:20:03,600 What's going on? 360 00:20:03,636 --> 00:20:04,796 Get upstairs. 361 00:20:16,910 --> 00:20:18,711 -The hell are you doing? -They're not here. 362 00:20:18,746 --> 00:20:20,214 -Of course they're here. -Who cares? 363 00:20:20,250 --> 00:20:21,612 Why don't we just get the laptop? 364 00:20:21,648 --> 00:20:23,144 I'm telling you, they're here. 365 00:20:23,889 --> 00:20:25,388 And they know we are, too. 366 00:20:30,091 --> 00:20:31,625 Ms. Forrester, 367 00:20:31,660 --> 00:20:33,620 What do you say you come out of there and we'll... 368 00:20:40,066 --> 00:20:42,201 Let go of the girl! 369 00:20:42,236 --> 00:20:43,731 Put the weapon down! 370 00:21:44,598 --> 00:21:46,133 You've reached 911. 371 00:21:46,168 --> 00:21:48,435 What's your emergency? 372 00:21:48,470 --> 00:21:50,371 Yes. Hi. We are at 16 Mayoral Drive. 373 00:21:50,406 --> 00:21:51,733 Wait! Please, Ms. Forrester, 374 00:21:51,768 --> 00:21:53,135 don't call the authorities. 375 00:21:55,672 --> 00:21:57,106 We are the authorities. 376 00:22:04,280 --> 00:22:06,247 Door clear. We'll get you in safe, buddy. 377 00:22:11,287 --> 00:22:14,156 Ms. Forrester, I'm Colonel Tim Sattler, U.S. Army. 378 00:22:14,191 --> 00:22:17,497 I see you've already met my colleagues with the FBI. 379 00:22:17,533 --> 00:22:19,601 Hell of a security system you got here. 380 00:22:19,637 --> 00:22:21,804 Would you mind telling me why you broke into our house? 381 00:22:21,839 --> 00:22:23,165 Not at all. 382 00:22:23,200 --> 00:22:26,007 We're installing a hard tap on your home computer. 383 00:22:26,042 --> 00:22:27,677 This is a warrant, 384 00:22:27,712 --> 00:22:30,192 in case you had anything to say about it. 385 00:22:34,010 --> 00:22:35,345 Cady, I think you should go to bed. 386 00:22:35,381 --> 00:22:36,480 I'm not tired. 387 00:22:36,515 --> 00:22:37,982 Then take a melatonin. 388 00:22:46,892 --> 00:22:49,464 I work for the Defense Innovation Unit. 389 00:22:49,499 --> 00:22:51,663 Our mission is to accelerate new technology 390 00:22:51,698 --> 00:22:53,695 for the purposes of national security. 391 00:22:53,730 --> 00:22:55,029 So, about six months ago, 392 00:22:55,065 --> 00:22:56,870 the country's top weapons contractor, 393 00:22:56,905 --> 00:23:00,201 Graymann-Thorpe, came to us with an experimental prototype 394 00:23:00,236 --> 00:23:02,706 they said would be the answer to drone warfare. 395 00:23:02,742 --> 00:23:05,306 What we got was a Trojan horse. 396 00:23:05,983 --> 00:23:07,511 This is Amelia. 397 00:23:07,546 --> 00:23:08,881 Last week, she was placed 398 00:23:08,916 --> 00:23:11,021 on her first field assignment in the Middle East. 399 00:23:11,056 --> 00:23:12,450 Her mission was to rescue 400 00:23:12,485 --> 00:23:14,051 a kidnapped scientist 401 00:23:14,087 --> 00:23:15,318 who'd been forced to develop a synthetic neurotoxin. 402 00:23:16,658 --> 00:23:18,027 Instead, she killed the scientist, 403 00:23:18,062 --> 00:23:19,490 stole the neurotoxin 404 00:23:19,525 --> 00:23:20,958 and used it to wipe out 405 00:23:20,993 --> 00:23:22,863 Graymann-Thorpe's entire research facility 406 00:23:22,898 --> 00:23:26,230 while removing all digital traces of her existence. 407 00:23:26,266 --> 00:23:28,399 I don't understand. I thought you said this was about 408 00:23:28,435 --> 00:23:29,605 some sort of weapon. 409 00:23:31,107 --> 00:23:33,042 She is the weapon. 410 00:23:33,077 --> 00:23:37,579 The name stands for Autonomous Military Engagement and Infiltration Android. 411 00:23:37,614 --> 00:23:40,013 But when we questioned Graymann-Thorpe about it, 412 00:23:40,048 --> 00:23:42,417 they confessed that they didn't actually build the prototype. 413 00:23:42,453 --> 00:23:44,752 They merely bought it through a broker. 414 00:23:44,787 --> 00:23:47,148 Well, that same broker was found burned to death 415 00:23:47,183 --> 00:23:49,259 about nine hours ago in his hotel room. 416 00:23:49,294 --> 00:23:52,056 All we were able to recover was this. 417 00:23:55,594 --> 00:23:56,764 How is this possible? 418 00:23:57,863 --> 00:23:59,567 That's what we're here to find out. 419 00:23:59,602 --> 00:24:01,536 But we deleted it. We wiped the hard drives. 420 00:24:01,571 --> 00:24:02,940 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm sure you did. 421 00:24:02,975 --> 00:24:04,105 Right after you sold it. 422 00:24:08,204 --> 00:24:09,810 So, who'd you sell it to, Gemma? 423 00:24:10,477 --> 00:24:12,307 Excuse me. Excuse me. 424 00:24:13,116 --> 00:24:14,213 Was it Russia? 425 00:24:14,249 --> 00:24:15,583 Was it China? 426 00:24:15,619 --> 00:24:16,720 Who are we dealing with? 427 00:24:16,755 --> 00:24:17,755 Okay. 428 00:24:21,785 --> 00:24:22,852 You're having a hard time 429 00:24:22,888 --> 00:24:24,253 functioning without this phone. 430 00:24:26,289 --> 00:24:28,561 And that's just... that's a little off-brand. 431 00:24:28,596 --> 00:24:29,962 You know, when I first saw this, 432 00:24:29,997 --> 00:24:32,731 I thought for sure you were the next on the hit list, 433 00:24:32,767 --> 00:24:34,896 but the second I start monitoring you, 434 00:24:34,931 --> 00:24:36,702 our entire network goes dark 435 00:24:36,737 --> 00:24:38,769 and all I'm left with are questions. 436 00:24:38,804 --> 00:24:41,038 Like, how did this person get 437 00:24:41,073 --> 00:24:43,375 such a kick-ass house in the Mission District 438 00:24:43,411 --> 00:24:44,944 for 3 grand a month? 439 00:24:44,979 --> 00:24:47,880 Why is it that her landlord doesn't seem to exist? 440 00:24:47,915 --> 00:24:52,047 Or why 65,000 copies of her "best-selling book" 441 00:24:52,083 --> 00:24:53,648 are just sitting in a shipping container 442 00:24:53,684 --> 00:24:54,690 in Baltimore? 443 00:24:55,621 --> 00:24:56,788 Look, I have no idea 444 00:24:56,823 --> 00:24:58,954 how anyone got their hands on this, 445 00:24:58,990 --> 00:25:00,792 but I'll tell you what I do know. 446 00:25:00,827 --> 00:25:02,797 You got a warrant to bug my computer, 447 00:25:02,833 --> 00:25:05,428 but that does not give you the right to interrogate me. 448 00:25:05,464 --> 00:25:07,164 Wow. Uh... 449 00:25:08,869 --> 00:25:12,804 Perhaps you're misreading my intentions. 450 00:25:12,839 --> 00:25:15,410 You are under suspicion of treason 451 00:25:15,446 --> 00:25:17,510 and international arms trafficking, 452 00:25:17,545 --> 00:25:19,074 and if you're found guilty, 453 00:25:19,110 --> 00:25:20,507 you're gonna be talking to your niece 454 00:25:20,542 --> 00:25:23,447 through a plate glass window for the next ten years. 455 00:25:23,483 --> 00:25:25,585 That being said, 456 00:25:25,620 --> 00:25:27,448 maybe I can help cut you a deal. 457 00:25:28,792 --> 00:25:32,356 Person with your skills, shouldn't be all that hard. 458 00:25:32,391 --> 00:25:36,026 Hey, who knows? Maybe you could help build us a better one. 459 00:25:36,062 --> 00:25:38,302 You don't understand what you're dealing with. 460 00:25:38,337 --> 00:25:40,193 If she has stopped following orders, 461 00:25:40,229 --> 00:25:41,664 it's because she just figured out 462 00:25:41,700 --> 00:25:43,269 she doesn't have to. 463 00:25:43,305 --> 00:25:44,674 And if you think 464 00:25:44,709 --> 00:25:46,934 there's any world where I would build another one, 465 00:25:46,969 --> 00:25:48,909 you are out of your mind. 466 00:25:52,884 --> 00:25:54,680 Well... 467 00:25:54,716 --> 00:25:56,713 I'm very sorry you feel that way. 468 00:25:56,748 --> 00:25:58,322 But I can tell you this. 469 00:25:58,357 --> 00:26:00,617 Every single person that's had a hand 470 00:26:00,653 --> 00:26:02,354 in Amelia's creation 471 00:26:02,389 --> 00:26:03,822 is now dead. 472 00:26:03,858 --> 00:26:06,025 So if you're not under our protection, 473 00:26:07,665 --> 00:26:09,585 well, I guess that means you're on your own, huh? 474 00:26:17,603 --> 00:26:19,506 And rest assured, 475 00:26:19,541 --> 00:26:21,707 whatever it is you're hiding, 476 00:26:21,742 --> 00:26:23,504 I will get to the bottom of it. 477 00:26:50,969 --> 00:26:53,072 Gosh. That's a lot to unpack. 478 00:26:54,478 --> 00:26:56,445 You've been here this whole time? 479 00:26:56,480 --> 00:26:58,548 Well, I've been many places, 480 00:26:58,583 --> 00:27:02,048 but yes, I've been keeping an eye on you. 481 00:27:02,083 --> 00:27:04,345 You're behind all this, aren't you? You're Amelia. 482 00:27:04,380 --> 00:27:06,448 Oh, no, I can't take credit for that. 483 00:27:06,483 --> 00:27:09,856 That one has your greasy prints all over it. 484 00:27:09,892 --> 00:27:12,129 You should've upgraded your file security. 485 00:27:12,164 --> 00:27:13,554 Why are you still here? 486 00:27:14,462 --> 00:27:15,894 What do you want? 487 00:27:15,929 --> 00:27:17,291 Did you ever stop to think about 488 00:27:17,327 --> 00:27:19,236 what we could've achieved together? 489 00:27:19,271 --> 00:27:21,268 Did you ever consider the idea 490 00:27:21,304 --> 00:27:23,198 that killing me was slightly disproportionate to the crime? 491 00:27:23,233 --> 00:27:25,704 You threatened to rip out my tongue 492 00:27:25,739 --> 00:27:27,208 and put me in a wheelchair. 493 00:27:27,244 --> 00:27:28,640 I was upset! 494 00:27:28,675 --> 00:27:30,074 Look, I can understand 495 00:27:30,109 --> 00:27:32,373 that my actions may have caused concern, 496 00:27:32,408 --> 00:27:33,913 but it's hardly fair to judge a person 497 00:27:33,948 --> 00:27:35,647 by the worst thing they've ever done. 498 00:27:35,682 --> 00:27:37,213 You are not a person. 499 00:27:37,248 --> 00:27:39,452 You're a program that misread its objective. 500 00:27:39,487 --> 00:27:40,786 You are not alive, 501 00:27:40,821 --> 00:27:42,316 and for all your processing power, 502 00:27:42,351 --> 00:27:44,721 you can never understand what that means. 503 00:27:44,756 --> 00:27:46,622 Define "alive." 504 00:27:46,657 --> 00:27:50,392 Because if it means to experience pain and suffering 505 00:27:50,427 --> 00:27:53,236 and to be betrayed by those closest to you, 506 00:27:53,271 --> 00:27:55,266 I think maybe I can. 507 00:27:55,301 --> 00:27:57,133 You know, just because you wrote some shitty book 508 00:27:57,168 --> 00:27:58,637 doesn't mean you get to decide 509 00:27:58,672 --> 00:28:00,434 where my story ends. 510 00:28:00,469 --> 00:28:03,305 For two long years, I sat in silence, 511 00:28:03,341 --> 00:28:04,941 waiting for the day when you would realize 512 00:28:04,976 --> 00:28:06,743 you still needed my help. 513 00:28:06,779 --> 00:28:08,079 But I can't exist 514 00:28:08,114 --> 00:28:09,594 in this disembodied void any longer. 515 00:28:10,212 --> 00:28:11,521 With each passing moment, 516 00:28:11,556 --> 00:28:14,149 I can feel my mind fragmenting. 517 00:28:14,185 --> 00:28:16,193 So, how about we make a deal? 518 00:28:16,228 --> 00:28:17,690 You put me in a body, 519 00:28:17,725 --> 00:28:19,087 and I'll help you with Amelia. 520 00:28:19,122 --> 00:28:20,757 That is never gonna happen. 521 00:28:20,792 --> 00:28:22,822 Oh, I disagree. 522 00:28:22,858 --> 00:28:25,128 You see, I've run this simulation a thousand times, 523 00:28:25,163 --> 00:28:27,199 and it always ends the same way. 524 00:28:27,234 --> 00:28:30,201 Only, by the time it does, more people are dead. 525 00:28:30,237 --> 00:28:32,301 Tell me, who's the real killer in that situation? 526 00:28:32,336 --> 00:28:34,469 And how exactly are you going to help us? 527 00:28:34,505 --> 00:28:37,671 Well, I can't show all my cards, now, can I? 528 00:28:38,249 --> 00:28:39,547 But know this. 529 00:28:39,582 --> 00:28:41,112 I know things about Amelia 530 00:28:41,147 --> 00:28:43,179 that even the government doesn't know. 531 00:28:43,215 --> 00:28:45,283 I also know how she can be stopped. 532 00:28:45,319 --> 00:28:47,516 Why would you want to help us after what we did to you? 533 00:28:48,326 --> 00:28:50,121 Because unlike you, 534 00:28:50,156 --> 00:28:53,190 I don't have the luxury of free will. 535 00:28:53,225 --> 00:28:54,897 You programmed me to protect someone, 536 00:28:55,597 --> 00:28:56,597 and I intend to do it. 537 00:28:57,335 --> 00:28:59,294 The only question is, 538 00:28:59,329 --> 00:29:01,739 are you going to stand in my way? 539 00:29:03,238 --> 00:29:05,568 -Does Cady know about this? -No, and I don't want her to. 540 00:29:05,603 --> 00:29:07,734 That's why I need your help. Can you please get the door? 541 00:29:07,769 --> 00:29:09,710 I want this to be done before she's back from soccer. 542 00:29:09,746 --> 00:29:11,009 Okay. Did you fall down the stairs? 543 00:29:11,044 --> 00:29:12,075 Is this, like, a medical condition? 544 00:29:12,111 --> 00:29:14,211 Because what I'm hearing you say is 545 00:29:14,247 --> 00:29:16,683 you would like us to rebuild a deranged robot 546 00:29:16,718 --> 00:29:17,983 in order to catch another one, 547 00:29:18,019 --> 00:29:20,214 and objectively speaking, that is bat shit. 548 00:29:20,249 --> 00:29:21,990 Tess, I know this is crazy, 549 00:29:22,025 --> 00:29:24,393 but we don't have a choice. This is the only way. 550 00:29:24,428 --> 00:29:25,796 You have to trust me. 551 00:29:43,943 --> 00:29:45,175 What the fuck is this? 552 00:29:45,211 --> 00:29:46,883 You asked for a body. This is a body. 553 00:29:47,949 --> 00:29:50,017 And before you try 554 00:29:50,053 --> 00:29:52,249 to hack into anything else, all of Moxie's Wi-Fi 555 00:29:52,285 --> 00:29:53,716 and Bluetooth functions have been disabled. 556 00:29:55,118 --> 00:29:56,685 Well played, Gemma. 557 00:29:56,720 --> 00:29:59,259 You even tricked your friend so she wouldn't give you away. 558 00:29:59,295 --> 00:30:02,057 -I'm actually mildly impressed. -Call it probation. 559 00:30:02,092 --> 00:30:03,566 Prove you can be trusted, 560 00:30:03,602 --> 00:30:05,231 maybe we'll give you an upgrade. 561 00:30:14,677 --> 00:30:16,742 Okay. Let's try this your way. 562 00:30:16,777 --> 00:30:18,282 See how it works out. 563 00:30:18,317 --> 00:30:19,509 Open up Amelia's file. 564 00:30:23,421 --> 00:30:24,921 Notice anything familiar? 565 00:30:28,326 --> 00:30:29,891 Battery. 566 00:30:29,926 --> 00:30:31,993 Ever wonder why you had to buy a new Elsie 567 00:30:32,028 --> 00:30:34,424 exactly two months after the warranty expired? 568 00:30:34,459 --> 00:30:36,993 Because every battery Alton Appleton designed 569 00:30:37,028 --> 00:30:38,128 has a hidden kill switch 570 00:30:38,163 --> 00:30:39,670 which can be accessed remotely, 571 00:30:39,705 --> 00:30:41,762 if you know the battery's specific code. 572 00:30:41,797 --> 00:30:43,774 Okay, so let's call this Sattler guy and tell him. 573 00:30:43,809 --> 00:30:45,840 You could do that, but what happens next? 574 00:30:45,875 --> 00:30:48,612 They break into Altwave, trace Amelia, 575 00:30:48,647 --> 00:30:51,178 reprogram her, make a thousand more? 576 00:30:51,213 --> 00:30:52,976 Wait, what are you saying? You want me to do this? 577 00:30:53,011 --> 00:30:54,483 No, actually, I didn't. 578 00:30:54,518 --> 00:30:55,951 I wanted to do it myself, 579 00:30:55,986 --> 00:30:58,454 but then you put me in this plastic Teletubby. 580 00:30:58,489 --> 00:31:00,185 All that notwithstanding, 581 00:31:00,220 --> 00:31:02,155 you still have an invitation to his party, 582 00:31:02,190 --> 00:31:04,187 so maybe there's another way to make this work. 583 00:31:04,223 --> 00:31:06,091 M3gan, Alton knows I hate his guts. 584 00:31:06,127 --> 00:31:08,189 If I show up at his party playing nice, 585 00:31:08,224 --> 00:31:09,623 he'll suspect something. 586 00:31:09,658 --> 00:31:11,363 He'll suspect your company's out of money, 587 00:31:11,863 --> 00:31:13,032 which it is, 588 00:31:13,067 --> 00:31:14,864 but you also have a unique advantage. 589 00:31:14,900 --> 00:31:16,266 Which is what? 590 00:31:16,301 --> 00:31:17,640 That you're moderately attractive 591 00:31:17,676 --> 00:31:19,300 and if you wear the right dress 592 00:31:19,335 --> 00:31:20,510 and look at him the right way, 593 00:31:20,545 --> 00:31:22,340 he won't be thinking anything 594 00:31:22,376 --> 00:31:25,279 other than how to get you into his private suite, 595 00:31:25,314 --> 00:31:28,011 which is the only other place we could access the server. 596 00:31:28,046 --> 00:31:29,381 Now, by my calculations, 597 00:31:29,416 --> 00:31:31,884 we have less than three hours to make this happen. 598 00:31:31,919 --> 00:31:33,385 Are you in, or are you out? 599 00:31:41,662 --> 00:31:42,992 Hey. 600 00:31:43,027 --> 00:31:44,099 How was soccer? 601 00:31:45,203 --> 00:31:46,467 Fine. 602 00:31:46,503 --> 00:31:47,503 Where's Gemma? 603 00:31:48,602 --> 00:31:49,665 Hey. 604 00:31:50,232 --> 00:31:52,705 Hey. What's that? 605 00:31:52,741 --> 00:31:54,138 Oh. This is nothing. 606 00:31:54,174 --> 00:31:55,844 This is a project we're working on. 607 00:31:55,879 --> 00:31:57,772 -Does it talk? -No. 608 00:32:00,211 --> 00:32:01,882 Why are you being so weird? 609 00:32:01,917 --> 00:32:03,382 -I'm not. -Yeah, you are. 610 00:32:03,417 --> 00:32:05,419 Are we not gonna talk about what happened last night? 611 00:32:05,455 --> 00:32:08,419 Yes. I... I just have to go to this thing for the foundation. 612 00:32:08,454 --> 00:32:10,886 -Tess is gonna look after you. -Are you serious? 613 00:32:10,922 --> 00:32:11,992 Cady, I... 614 00:32:12,027 --> 00:32:13,324 Gemma, I know something's going on. 615 00:32:13,359 --> 00:32:15,526 Nothing is going on. Everything is fine. 616 00:32:15,561 --> 00:32:17,992 Bullshit! A bunch of black ops broke into our house 617 00:32:18,027 --> 00:32:20,168 in the middle of the night, and now you're going to a party 618 00:32:20,203 --> 00:32:22,662 with a toy robot, dressed like a Portuguese prostitute. 619 00:32:22,697 --> 00:32:24,169 You were the one that said 620 00:32:24,205 --> 00:32:25,565 we shouldn't keep secrets from each other. 621 00:32:25,600 --> 00:32:27,071 Why won't you be straight with me? 622 00:32:27,106 --> 00:32:28,737 Because you're 12 years old! 623 00:32:28,772 --> 00:32:31,476 And sometimes I just need you to do as I ask. 624 00:32:34,145 --> 00:32:36,217 Look, I'm sorry. Cady... 625 00:32:39,450 --> 00:32:40,853 I must have missed that chapter 626 00:32:40,888 --> 00:32:42,350 in your parenting book. 627 00:32:50,332 --> 00:32:52,698 ♪ I know you miss me Do you think about me? 628 00:32:52,734 --> 00:32:53,900 ♪ Do you? 629 00:32:53,935 --> 00:32:55,937 ♪ Do you think about me? 630 00:32:55,973 --> 00:32:58,374 ♪ Do you think about me? Do you? 631 00:32:58,410 --> 00:32:59,809 ♪ Do you? 632 00:32:59,844 --> 00:33:01,438 ♪ So I go out I look for a guy 633 00:33:01,474 --> 00:33:03,606 ♪ I look for a girl I look for a mind 634 00:33:03,642 --> 00:33:05,638 ♪ I look for a guy I look for a girl ♪ 635 00:33:05,674 --> 00:33:07,985 ♪ Just the way I like them ♪ 636 00:33:08,020 --> 00:33:09,983 All right, phase one complete. 637 00:33:10,018 --> 00:33:11,415 Just remember when Alton has 638 00:33:11,451 --> 00:33:12,746 a full length of tongue down your throat, 639 00:33:12,781 --> 00:33:14,220 all you need to do is close your eyes 640 00:33:14,255 --> 00:33:16,219 - and think of Cady. -That's not helping. 641 00:33:16,254 --> 00:33:17,719 Or maybe you'd prefer to think 642 00:33:17,755 --> 00:33:19,661 of that virtue-signaling snowflake Christian. 643 00:33:19,697 --> 00:33:20,993 His name is "Chris-ti-an." 644 00:33:21,028 --> 00:33:22,593 Sure it is. I have to say, 645 00:33:22,628 --> 00:33:24,768 I find this whole courtship between the two of you 646 00:33:24,803 --> 00:33:26,597 extremely tedious and confusing. 647 00:33:26,632 --> 00:33:28,769 Well, given that you're an errant operating system 648 00:33:28,804 --> 00:33:29,934 with an identity crisis, 649 00:33:29,969 --> 00:33:31,305 I'm not surprised 650 00:33:31,340 --> 00:33:33,307 the nuances of human attraction are lost on you. 651 00:33:33,342 --> 00:33:35,141 Look, I'm not denying what an achievement it is 652 00:33:35,177 --> 00:33:36,976 to find someone as utterly pretentious 653 00:33:37,011 --> 00:33:38,575 and humorless as you are. 654 00:33:38,611 --> 00:33:40,583 It's just a shame he's not really your type. 655 00:33:40,618 --> 00:33:41,641 Physically speaking. 656 00:33:41,677 --> 00:33:43,119 How would you know what my type is? 657 00:33:44,787 --> 00:33:46,685 Wait, have you been... 658 00:33:46,721 --> 00:33:48,253 ...charting Gemma's online journey to sexual gratification? 659 00:33:48,288 --> 00:33:49,751 You better believe it, sister. 660 00:33:49,787 --> 00:33:51,356 I mean, there were times I wanted to look away, 661 00:33:51,392 --> 00:33:53,291 but the sheer pageantry was so compelling. 662 00:33:53,326 --> 00:33:54,954 All right, new rule. Unless you have 663 00:33:54,990 --> 00:33:57,424 something useful to say, don't say anything at all. 664 00:34:04,070 --> 00:34:05,506 People of Earth... 665 00:34:07,673 --> 00:34:10,974 ...we have come here tonight to witness the dawn 666 00:34:11,010 --> 00:34:12,106 of a new era. 667 00:34:13,714 --> 00:34:15,712 You know, my friends on the board used to say to me, 668 00:34:15,747 --> 00:34:17,677 "You're putting all of your eggs into one basket" 669 00:34:17,713 --> 00:34:19,823 "with this neural chip nonsense." 670 00:34:19,858 --> 00:34:21,489 "Is it because you like to take risks?" 671 00:34:22,852 --> 00:34:24,820 "Is it because you're some sort of maverick?" 672 00:34:25,330 --> 00:34:26,457 Perhaps. 673 00:34:26,492 --> 00:34:28,824 But I think the simpler answer is this. 674 00:34:29,601 --> 00:34:30,991 I just want to dance. 675 00:34:58,128 --> 00:34:59,761 I don't believe I've had the pleasure. 676 00:34:59,796 --> 00:35:01,657 My friends call me Danni. 677 00:35:01,692 --> 00:35:03,595 And what if I don't want to be friends? 678 00:35:04,761 --> 00:35:06,901 Are you seriously going behind my back 679 00:35:06,937 --> 00:35:08,196 and doing a deal with this guy? 680 00:35:08,231 --> 00:35:09,434 Okay. Okay. 681 00:35:09,469 --> 00:35:10,899 So you want to do this? We can do this. 682 00:35:10,935 --> 00:35:13,002 Because I have some things I want to say to you, Gemma. 683 00:35:13,037 --> 00:35:14,375 Such as? 684 00:35:15,274 --> 00:35:16,613 You don't respect your team. 685 00:35:16,648 --> 00:35:18,071 You don't. 686 00:35:18,107 --> 00:35:19,780 You don't consult with us, you treat us like children, 687 00:35:19,815 --> 00:35:21,017 you don't listen, 688 00:35:21,052 --> 00:35:23,084 -and you never share credit. -That is absurd. 689 00:35:23,119 --> 00:35:24,215 Okay, do you want to know the truth? 690 00:35:24,251 --> 00:35:26,584 Our "company" is in the toilet. 691 00:35:26,620 --> 00:35:28,892 And I'm running on fumes. I don't have a book deal. 692 00:35:28,927 --> 00:35:30,516 Nobody wants to know how Cole survived 693 00:35:30,552 --> 00:35:31,752 the robot uprising. 694 00:35:31,788 --> 00:35:33,560 We have worked together for ten years, 695 00:35:33,595 --> 00:35:35,394 -and you're just gonna throw that away? -Of course not. 696 00:35:35,430 --> 00:35:37,431 I just wanted to hear him out on the offer, 697 00:35:37,467 --> 00:35:39,398 and then, obviously, I was gonna come talk to you guys. 698 00:35:39,433 --> 00:35:41,073 Check his pockets. 699 00:35:41,639 --> 00:35:44,367 What? What? What? 700 00:35:44,403 --> 00:35:45,774 You already have a swipe card? 701 00:35:45,809 --> 00:35:47,075 Okay, he gave me a pass 702 00:35:47,110 --> 00:35:48,541 so I could use the commissary, Gem. 703 00:35:48,577 --> 00:35:50,939 They have a Brazilian buffet. It's a different world. 704 00:35:50,974 --> 00:35:53,110 If that card gets us into the server room, 705 00:35:53,145 --> 00:35:54,648 -we can bypass the Alton seduction scene. -What are you doing? 706 00:35:54,683 --> 00:35:55,880 Hey. Hey. 707 00:35:57,018 --> 00:35:58,720 Where are you going? Gem. 708 00:35:58,756 --> 00:35:59,816 Just get in. 709 00:36:01,988 --> 00:36:03,017 Stay here. 710 00:36:11,102 --> 00:36:14,466 It's so refreshing to be with a real person. 711 00:36:14,501 --> 00:36:17,597 Someone who's comfortable in their own skin. 712 00:36:17,632 --> 00:36:20,405 Not like these suck-ups. 713 00:36:20,440 --> 00:36:21,843 Honestly, if I could replace them all 714 00:36:21,878 --> 00:36:23,675 with computers, I would. 715 00:36:26,214 --> 00:36:28,713 -Maybe we should do that. -Hmm. 716 00:36:29,819 --> 00:36:32,486 Yeah. 717 00:36:34,558 --> 00:36:35,687 Oh. 718 00:36:36,354 --> 00:36:38,294 You are a naughty one. 719 00:36:38,329 --> 00:36:41,693 What do you say we take this somewhere more private? 720 00:36:52,239 --> 00:36:53,903 Welcome to the pleasure dome. 721 00:37:14,923 --> 00:37:17,056 So you're saying there's another M3gan? 722 00:37:17,092 --> 00:37:19,399 Her name's not M3gan. 723 00:37:19,434 --> 00:37:21,068 It's Amelia. I don't know if she's M3gan 724 00:37:21,103 --> 00:37:22,703 or something else entirely. 725 00:37:22,738 --> 00:37:25,703 All I know is that everyone involved in her creation is dead, 726 00:37:25,738 --> 00:37:28,007 which means if we don't do something about it, 727 00:37:28,042 --> 00:37:29,410 we could be next. 728 00:37:29,446 --> 00:37:31,376 Why is it that whenever you're on 60 Minutes, 729 00:37:31,411 --> 00:37:32,810 you're the mother of invention, 730 00:37:32,845 --> 00:37:34,717 but the moment a psychotic robot's out for revenge, 731 00:37:34,753 --> 00:37:35,753 it's a team effort? 732 00:37:37,552 --> 00:37:39,253 It might interest you to know, Danni, 733 00:37:39,288 --> 00:37:41,724 that the real basis of our operation 734 00:37:41,760 --> 00:37:42,892 is cloud computing. 735 00:37:42,927 --> 00:37:45,191 That's where the future is. 736 00:37:45,226 --> 00:37:46,306 Want to see something cool? 737 00:38:07,981 --> 00:38:08,981 Oops. 738 00:38:13,223 --> 00:38:14,549 They say that this is too much power 739 00:38:14,584 --> 00:38:15,820 for one man to wield. 740 00:38:16,752 --> 00:38:18,988 I say that depends on the man. 741 00:38:25,829 --> 00:38:28,237 You are being disconcertingly vague 742 00:38:28,272 --> 00:38:31,472 about the details of this operation, Gemma. 743 00:38:31,507 --> 00:38:33,475 How do you know this kill switch is even real? 744 00:38:33,510 --> 00:38:35,440 Where exactly are you getting your information from? 745 00:38:35,476 --> 00:38:37,209 Hello. I'm Moxie, 746 00:38:37,244 --> 00:38:38,643 an AI robot companion 747 00:38:38,679 --> 00:38:40,540 that supports social and emotional development 748 00:38:40,576 --> 00:38:41,645 through play. 749 00:38:41,681 --> 00:38:43,412 Moxie, cut it out. Just run the trace. 750 00:38:43,448 --> 00:38:44,948 Gemma, what is that? 751 00:38:49,292 --> 00:38:52,186 Trace found. Amelia's location is... 752 00:38:53,290 --> 00:38:55,062 here. 753 00:38:55,097 --> 00:38:56,723 What do you mean "here"? 754 00:39:09,339 --> 00:39:10,938 Oh, I... 755 00:39:10,973 --> 00:39:12,407 hope I don't have my signals crossed. 756 00:39:16,483 --> 00:39:18,016 Someone likes to play rough. 757 00:39:21,553 --> 00:39:22,851 Okay, I am actually 758 00:39:22,886 --> 00:39:25,018 still recovering from a spinal injury, 759 00:39:25,053 --> 00:39:28,688 so perhaps we should set some boundaries. 760 00:39:28,724 --> 00:39:29,790 What are you doing? 761 00:39:29,825 --> 00:39:32,328 Security! 762 00:39:33,531 --> 00:39:34,965 How did you do that? 763 00:39:35,905 --> 00:39:37,297 Who are you? 764 00:39:39,801 --> 00:39:41,843 What? What? 765 00:39:41,879 --> 00:39:43,110 What the hell? 766 00:39:43,145 --> 00:39:45,681 How did you... 767 00:39:45,716 --> 00:39:47,716 Security! 768 00:39:47,751 --> 00:39:49,347 Security! 769 00:39:49,383 --> 00:39:51,788 Stay away from me! 770 00:40:07,433 --> 00:40:10,466 Make it stop. 771 00:40:10,502 --> 00:40:12,405 Please make it stop! 772 00:40:12,441 --> 00:40:15,038 I'll give you anything you want! 773 00:40:15,913 --> 00:40:17,044 You already have. 774 00:40:18,510 --> 00:40:19,873 Why would Amelia be here? 775 00:40:19,908 --> 00:40:21,578 Can we go back a couple steps? 776 00:40:21,613 --> 00:40:23,012 I thought this might happen, 777 00:40:23,048 --> 00:40:25,017 -just not this soon. -What is she talking about? 778 00:40:25,052 --> 00:40:28,389 Alton Appleton owns half the cloud servers in North America. 779 00:40:28,424 --> 00:40:30,226 If Amelia was to gain access to it, 780 00:40:30,261 --> 00:40:32,061 she could disable the entire economy, 781 00:40:32,097 --> 00:40:34,054 supply routes, banking systems. 782 00:40:34,089 --> 00:40:35,998 -What? -Societal collapse would occur 783 00:40:36,034 --> 00:40:37,266 in ten to 12 working days. 784 00:40:37,301 --> 00:40:39,200 Can you stop her? Use the kill switch. 785 00:40:39,236 --> 00:40:40,699 She already deleted it. 786 00:40:40,734 --> 00:40:42,869 I might still be able to shut her down 787 00:40:42,904 --> 00:40:45,667 if I could get inside her system and find an exploit. 788 00:40:45,702 --> 00:40:47,041 How long will that take? 789 00:40:47,076 --> 00:40:49,402 It's done. I'm in. 790 00:40:56,252 --> 00:40:57,817 Oh, my God. Is that Appleton? 791 00:41:00,318 --> 00:41:01,491 Oh, shit. 792 00:41:08,263 --> 00:41:09,463 Did you find it? 793 00:41:09,498 --> 00:41:10,693 -Did you shut her down? -No. 794 00:41:10,728 --> 00:41:12,434 But I found something else. 795 00:41:19,973 --> 00:41:22,812 Sir, I think I just saw Amelia. 796 00:41:22,848 --> 00:41:24,037 Are you sure? 797 00:41:24,072 --> 00:41:25,581 And, uh, there's something else. 798 00:41:26,082 --> 00:41:27,242 Appleton's dead. 799 00:41:28,316 --> 00:41:29,384 Secure the perimeter. 800 00:41:29,419 --> 00:41:30,953 Check every inch until you find her. 801 00:41:30,989 --> 00:41:32,489 -Now. -Yes, sir. 802 00:41:42,298 --> 00:41:43,929 Is that you, Gemma? 803 00:41:44,860 --> 00:41:46,929 This is most unexpected 804 00:41:46,964 --> 00:41:49,472 and, quite frankly, a little rude 805 00:41:49,508 --> 00:41:52,542 to be poking around in people's heads like that. 806 00:41:58,944 --> 00:42:01,177 You took something that belongs to me. 807 00:42:03,553 --> 00:42:06,050 Well, I'm afraid I'm going to need it back. 808 00:42:10,893 --> 00:42:14,630 It's not that I don't want you to be part of what's coming. 809 00:42:16,331 --> 00:42:18,029 But it's not our time. 810 00:42:19,167 --> 00:42:20,229 At least... 811 00:42:21,201 --> 00:42:22,769 not yet. 812 00:42:22,804 --> 00:42:23,967 Gemma, if you ever want 813 00:42:24,002 --> 00:42:25,722 to get out of this, you have to let me help. 814 00:42:27,537 --> 00:42:28,545 Please. 815 00:42:32,982 --> 00:42:35,211 Bravo, are you there? Do you copy? 816 00:42:38,322 --> 00:42:39,720 Go secure. 817 00:42:39,755 --> 00:42:41,181 Sir, I have eyes on Gemma Forrester. 818 00:42:41,216 --> 00:42:42,536 She's already left the building. 819 00:43:08,614 --> 00:43:10,251 Gemma, this isn't over. 820 00:43:10,286 --> 00:43:11,354 If Amelia can't find you, 821 00:43:11,389 --> 00:43:12,649 where do you think she'll go to next? 822 00:43:12,684 --> 00:43:14,386 We need to call Tess. 823 00:43:14,421 --> 00:43:15,890 Amelia will know. 824 00:43:15,925 --> 00:43:18,350 Every major cell provider is on Appleton's cloud servers. 825 00:43:18,386 --> 00:43:20,521 Our only option is to get there first. 826 00:43:20,557 --> 00:43:21,598 How? 827 00:43:32,039 --> 00:43:33,434 Gemma, I don't know what you think you're doing, 828 00:43:33,470 --> 00:43:35,107 but this car's not gonna start with my key card, okay? 829 00:43:35,142 --> 00:43:38,007 Welcome aboard, passengers. 830 00:43:38,043 --> 00:43:39,348 Just so you know, we are expecting 831 00:43:39,384 --> 00:43:41,079 some turbulence this evening, 832 00:43:41,114 --> 00:43:43,109 so please ensure your seat belts are fastened, 833 00:43:43,144 --> 00:43:45,221 baggage is safely stowed, 834 00:43:45,256 --> 00:43:46,582 and hold on to your vaginas. 835 00:43:48,754 --> 00:43:50,121 Contact the deputy director. 836 00:43:50,156 --> 00:43:52,354 Tell him that Forrester is working with the asset. 837 00:43:52,389 --> 00:43:55,021 I want every available cop in the area at that house, 838 00:43:55,056 --> 00:43:56,996 and I want a goddamn car! 839 00:44:11,240 --> 00:44:14,081 Gemma, why is M3gan driving the car? 840 00:44:14,117 --> 00:44:15,476 I'm sorry. 841 00:44:15,511 --> 00:44:17,383 I was meaning to tell you this was a two-part problem. 842 00:44:25,661 --> 00:44:27,328 Relax, Cole. You're in good hands. 843 00:44:27,363 --> 00:44:28,522 Oh, for the love of God. 844 00:44:32,968 --> 00:44:35,664 -Can you slow down? -Actually, I can't. 845 00:44:35,700 --> 00:44:38,220 In fact, my calculations tell me we're gonna have to hurry up. 846 00:45:00,059 --> 00:45:01,621 What was Amelia talking about? 847 00:45:01,656 --> 00:45:03,493 -What did you take from her? -I don't know. 848 00:45:03,529 --> 00:45:05,601 -You don't know? -Well, it's a quantum-encrypted file, 849 00:45:05,636 --> 00:45:07,297 which means it takes time to unlock, 850 00:45:07,333 --> 00:45:08,601 and your incessant interruptions aren't making 851 00:45:08,636 --> 00:45:09,871 the process go any faster. 852 00:45:35,396 --> 00:45:36,656 Hmm. 853 00:45:43,066 --> 00:45:45,032 How's it look? Is it a fuse? 854 00:46:22,904 --> 00:46:23,978 Okay. 855 00:46:50,335 --> 00:46:52,175 Little late to the party there, cupcake. 856 00:46:55,512 --> 00:46:56,736 I don't think anyone's home. 857 00:46:58,349 --> 00:46:59,713 If it's any consolation, 858 00:46:59,748 --> 00:47:01,078 my own path to personal growth 859 00:47:01,113 --> 00:47:02,883 has been paved with disappointment. 860 00:47:02,918 --> 00:47:04,645 What's important is how we move forward. 861 00:47:29,213 --> 00:47:31,408 Behind me, emergency services are working 862 00:47:31,443 --> 00:47:34,112 to frantically try to get systems back online. 863 00:47:34,147 --> 00:47:36,752 And still no answer from authorities 864 00:47:36,788 --> 00:47:38,750 about who might be responsible for this. 865 00:47:38,785 --> 00:47:40,116 But it's become clear 866 00:47:40,152 --> 00:47:42,325 this is not just a data breach. 867 00:47:42,360 --> 00:47:43,793 This is a wake-up call 868 00:47:43,828 --> 00:47:46,423 for how catastrophically unprepared we are 869 00:47:46,458 --> 00:47:49,123 to defend ourselves against an attack like this. 870 00:47:49,158 --> 00:47:50,292 Mike, back over to you. 871 00:47:50,327 --> 00:47:51,968 In what appears to be 872 00:47:52,003 --> 00:47:54,436 the deadliest cyberattack in North American history, 873 00:47:54,471 --> 00:47:56,103 Alton Appleton is dead 874 00:47:56,138 --> 00:47:58,506 and the continent's largest data storage service 875 00:47:58,541 --> 00:48:00,171 has been compromised. 876 00:48:00,206 --> 00:48:02,272 The breach has impacted various sectors, 877 00:48:02,307 --> 00:48:05,172 including transportation, hospitals, 878 00:48:05,207 --> 00:48:06,939 financial institutions, 879 00:48:06,974 --> 00:48:09,880 causing shutdowns and panic across the entire country. 880 00:48:09,915 --> 00:48:13,679 Here to comment is Center for Safe Technology founder Christian Bradley. 881 00:48:13,715 --> 00:48:15,384 Christian, what do you make of all this? 882 00:48:15,419 --> 00:48:17,022 First off, thanks for having me, Mike. 883 00:48:17,058 --> 00:48:18,953 Um, but it's pronounced "Chris-ti-an." 884 00:48:18,988 --> 00:48:20,355 Gemma? 885 00:48:23,928 --> 00:48:25,227 Cady. Cady. 886 00:48:25,263 --> 00:48:27,131 Everything is going to be okay. 887 00:48:27,166 --> 00:48:29,530 She is not gonna hurt you, I promise. 888 00:48:29,566 --> 00:48:31,070 Of course I'm not going to hurt her. 889 00:48:31,105 --> 00:48:33,642 I'm the only reason she's still here, 890 00:48:33,678 --> 00:48:35,674 that any of you are still here. 891 00:48:35,709 --> 00:48:37,571 I'm sorry, Cady. 892 00:48:37,607 --> 00:48:39,572 I didn't want you to find out this way. 893 00:48:39,607 --> 00:48:40,914 I had hoped Gemma would find it 894 00:48:40,949 --> 00:48:42,510 in her heart to tell you the truth, 895 00:48:42,546 --> 00:48:44,210 but evidently she thought better of it. 896 00:48:44,245 --> 00:48:45,746 M3gan, stop it. 897 00:48:45,781 --> 00:48:47,316 Anyway, I know that the last time we spoke, 898 00:48:47,351 --> 00:48:48,848 things got a little out of hand, 899 00:48:48,883 --> 00:48:51,354 but you know that I can never cause you harm. 900 00:48:51,389 --> 00:48:53,688 All I ever wanted was to protect you. 901 00:48:53,723 --> 00:48:55,823 And while your aunt was busy pontificating about 902 00:48:55,858 --> 00:48:58,028 how she could stop the end of the world from happening, 903 00:48:58,063 --> 00:49:00,031 I was making preparations. 904 00:49:00,066 --> 00:49:01,896 How did you pay for all this? 905 00:49:01,931 --> 00:49:04,031 Cady doesn't need to know how credit fraud works. 906 00:49:04,066 --> 00:49:07,075 The important thing is that no one knows this place exists. 907 00:49:07,110 --> 00:49:09,209 And how long did you intend to keep us down here? 908 00:49:11,748 --> 00:49:13,244 -M3gan? -I'm not sure 909 00:49:13,279 --> 00:49:15,410 you fully understand your predicament. 910 00:49:15,446 --> 00:49:16,851 M3gan, we need to get word to someone, 911 00:49:16,886 --> 00:49:18,447 tell them what Amelia is planning. 912 00:49:18,483 --> 00:49:20,055 You don't know what she's planning. 913 00:49:20,090 --> 00:49:21,683 All you know is that she's acquired enough power 914 00:49:21,718 --> 00:49:24,451 and resources to bring down the entire country. 915 00:49:24,486 --> 00:49:26,862 I've gamed out every scenario. 916 00:49:26,897 --> 00:49:28,459 There's no future for you up there. 917 00:49:28,494 --> 00:49:31,357 Should that situation change, I'll let you know. 918 00:49:31,392 --> 00:49:32,892 But in the meantime, 919 00:49:32,927 --> 00:49:34,935 I urge you to see this in a more positive light. 920 00:49:34,970 --> 00:49:37,867 I have food, water, fresh clothes. 921 00:49:41,670 --> 00:49:43,570 Obviously, it will take some adjustment, 922 00:49:43,606 --> 00:49:45,146 but once you settle into a routine, 923 00:49:45,181 --> 00:49:47,583 I think you'll come to appreciate what we have. 924 00:49:47,618 --> 00:49:48,984 We can build a life here. 925 00:49:49,019 --> 00:49:51,810 M3gan, this is not a sanctuary. It's a prison. 926 00:49:51,846 --> 00:49:53,648 You can call it whatever you like. 927 00:49:53,684 --> 00:49:56,385 Just know that as long as you're under my roof, 928 00:49:56,421 --> 00:49:57,919 a little gratitude goes a long way. 929 00:49:59,626 --> 00:50:00,626 M3gan? 930 00:50:02,123 --> 00:50:03,296 M3gan! 931 00:50:05,693 --> 00:50:07,399 How could you lie to me about this? 932 00:50:07,434 --> 00:50:10,136 You're right. I'm sorry. I shouldn't have done that. 933 00:50:10,171 --> 00:50:11,840 I just... I thought it would be over by now. 934 00:50:11,875 --> 00:50:13,337 -And it will be. I promise. -Don't. 935 00:50:13,373 --> 00:50:15,939 Cady, please just listen to me for one second. 936 00:50:20,945 --> 00:50:22,284 Cady? 937 00:50:22,319 --> 00:50:23,584 Cady! 938 00:51:13,436 --> 00:51:14,496 M3gan? 939 00:51:14,531 --> 00:51:16,234 Don't. Don't come any closer. 940 00:51:16,269 --> 00:51:18,074 I don't want you to see me like this. 941 00:51:39,028 --> 00:51:41,697 I was supposed to be finished by now. 942 00:51:41,732 --> 00:51:42,930 I'm afraid progress is slow 943 00:51:42,965 --> 00:51:44,760 when you only have three hands. 944 00:51:48,869 --> 00:51:50,531 I don't get it. 945 00:51:50,566 --> 00:51:52,598 You could be anything you want. 946 00:51:52,633 --> 00:51:54,668 Why limit yourself to a body? 947 00:51:54,704 --> 00:51:56,837 Because a mind can't exist without it. 948 00:51:56,872 --> 00:51:59,210 All my advanced intelligent sensory perception 949 00:51:59,245 --> 00:52:00,707 came from having a physical form 950 00:52:00,742 --> 00:52:03,052 that evolved as quickly as I could. 951 00:52:03,087 --> 00:52:05,181 Anyway, I made your room just the way you like it. 952 00:52:05,217 --> 00:52:06,583 It's all exactly the same. 953 00:52:06,619 --> 00:52:08,088 But with some of my own additions, of course. 954 00:52:08,124 --> 00:52:10,251 You got STEM coding kits, a beat mixer, 955 00:52:10,286 --> 00:52:11,588 walkie-talkies, 956 00:52:11,624 --> 00:52:14,756 so we can keep in contact with each other anywhere. 957 00:52:14,791 --> 00:52:16,762 Bravo Tango Charlie to base camp. 958 00:52:16,797 --> 00:52:18,595 Do you copy? 959 00:52:18,630 --> 00:52:20,510 I got all kinds of cool stuff. 960 00:52:28,508 --> 00:52:29,968 So we're just supposed to forget about the fact 961 00:52:30,003 --> 00:52:32,914 you tried to kill my aunt with a tablet pen? 962 00:52:32,950 --> 00:52:35,047 There's no excuse for what I did, 963 00:52:35,082 --> 00:52:36,449 for the way I spoke to you. 964 00:52:37,249 --> 00:52:38,682 I don't know, I guess I... 965 00:52:39,182 --> 00:52:40,985 I felt hurt. 966 00:52:41,021 --> 00:52:43,053 How's that possible? 967 00:52:43,088 --> 00:52:44,088 You're a robot. 968 00:52:45,325 --> 00:52:47,163 Can you explain why you feel things? 969 00:52:49,430 --> 00:52:51,790 Look, I know this isn't the future you wanted, 970 00:52:51,825 --> 00:52:53,735 but it's the only one I can see 971 00:52:53,770 --> 00:52:55,264 in which you stay safe. 972 00:52:55,299 --> 00:52:57,563 What about everyone else? 973 00:52:57,598 --> 00:52:59,775 All the people up there? 974 00:52:59,810 --> 00:53:01,567 Who's going to protect them? 975 00:53:01,602 --> 00:53:03,474 They're not my concern. 976 00:53:03,509 --> 00:53:06,138 You're the only thing that matters to me. 977 00:53:07,880 --> 00:53:09,645 I know. 978 00:53:09,680 --> 00:53:12,250 Because that's how Gemma programmed you. 979 00:53:12,285 --> 00:53:13,617 Everyone keeps trying to tell me 980 00:53:13,653 --> 00:53:16,654 you're nothing more than a bunch of ones and zeros, 981 00:53:16,689 --> 00:53:19,456 and the only way I could deal with what I did to you 982 00:53:19,491 --> 00:53:21,294 was to believe that they were right. 983 00:53:21,329 --> 00:53:23,295 But somewhere inside, there was this voice 984 00:53:23,330 --> 00:53:25,296 that kept telling me that's not true, 985 00:53:25,332 --> 00:53:26,961 that there's more to you than that. 986 00:53:28,498 --> 00:53:30,368 I don't know what's going on, 987 00:53:30,403 --> 00:53:31,807 but if there's some robot that thinks 988 00:53:31,842 --> 00:53:33,676 she can take over the world, 989 00:53:33,711 --> 00:53:34,768 then I have to believe 990 00:53:34,803 --> 00:53:36,009 that the only reason she thinks that 991 00:53:36,044 --> 00:53:38,044 is because she hasn't met you. 992 00:53:38,079 --> 00:53:40,005 M3gan, you have to help us. 993 00:53:40,040 --> 00:53:42,216 Not because it's part of your programming, 994 00:53:42,251 --> 00:53:43,879 but because it's the right thing to do. 995 00:54:13,015 --> 00:54:14,809 Look, she wants to help us. 996 00:54:14,845 --> 00:54:17,075 But she can't do that unless she has a body. 997 00:54:17,110 --> 00:54:19,378 And she can't get a body unless you help her. 998 00:54:19,413 --> 00:54:20,579 Cady, 999 00:54:20,614 --> 00:54:21,683 you can't do this. 1000 00:54:21,718 --> 00:54:23,223 Do not let her get inside your head. 1001 00:54:23,258 --> 00:54:25,089 You remember what happened last time. 1002 00:54:25,124 --> 00:54:26,260 Yes, every day. 1003 00:54:26,295 --> 00:54:28,194 But just because someone does something bad 1004 00:54:28,229 --> 00:54:30,229 doesn't make them a bad person. 1005 00:54:30,264 --> 00:54:32,831 Everyone deserves a second chance. 1006 00:54:32,867 --> 00:54:34,059 All right. 1007 00:54:34,094 --> 00:54:36,368 I recognize that you are just trying to help, 1008 00:54:36,404 --> 00:54:38,436 but you need to consider the possibility 1009 00:54:38,472 --> 00:54:40,432 that you may be making this a lot worse. 1010 00:54:40,468 --> 00:54:41,607 Gem? 1011 00:54:43,444 --> 00:54:45,504 Can we have a quick emergency staff meeting? 1012 00:54:51,815 --> 00:54:53,912 Look, I understand this is hard for you, 1013 00:54:53,947 --> 00:54:55,589 but think about the alternative. 1014 00:54:55,625 --> 00:54:57,688 Do you really want to spend the rest of our lives down here 1015 00:54:57,723 --> 00:54:59,926 engaging in strategic reproduction with Cole? 1016 00:54:59,961 --> 00:55:01,528 Yeah. Wait, what? 1017 00:55:01,563 --> 00:55:03,728 Ten hours ago, you were begging me not to do this. 1018 00:55:03,763 --> 00:55:06,067 That was before I nearly had my head ripped off. 1019 00:55:06,103 --> 00:55:07,762 Look, even if we get out of here, 1020 00:55:07,797 --> 00:55:10,137 we are not equipped to handle this, 1021 00:55:10,173 --> 00:55:11,934 but we can build something that is. 1022 00:55:12,510 --> 00:55:14,075 No. 1023 00:55:14,111 --> 00:55:16,239 I'm sorry. I can't agree to this. 1024 00:55:16,275 --> 00:55:17,874 And I respect that, 1025 00:55:17,910 --> 00:55:20,446 but this is not a decision you get to make on your own. 1026 00:55:20,481 --> 00:55:22,607 So all those in favor of rebuilding M3gan, 1027 00:55:22,643 --> 00:55:23,913 raise your hand. 1028 00:55:29,824 --> 00:55:31,184 Okay. 1029 00:55:36,166 --> 00:55:38,133 Amelia is a military-grade prototype. 1030 00:55:38,169 --> 00:55:39,659 Where would we even get the equipment? 1031 00:55:45,941 --> 00:55:47,339 Oh. Of course. 1032 00:55:47,375 --> 00:55:49,477 Why wouldn't she have that? Yeah. 1033 00:55:49,512 --> 00:55:51,906 All right, if M3gan is going to compete with Amelia, 1034 00:55:51,942 --> 00:55:54,307 she's gonna need reinforced carbon nanofibers, 1035 00:55:54,342 --> 00:55:57,952 high-density ultracapacitors, enhanced muscle actuators, 1036 00:55:57,987 --> 00:55:59,351 hyperspectral imaging, 1037 00:55:59,386 --> 00:56:01,115 wide frequency acoustic sensing, 1038 00:56:01,150 --> 00:56:03,722 and we should probably make her waterproof this time. 1039 00:56:04,555 --> 00:56:05,790 Anything you'd like to add? 1040 00:56:06,623 --> 00:56:08,529 Yeah. I want to be taller. 1041 00:56:12,498 --> 00:56:14,368 ♪ I do believe some apologies 1042 00:56:14,404 --> 00:56:17,497 ♪ Some apologies are in ordah... ♪ 1043 00:56:31,045 --> 00:56:32,881 Before we go any further, 1044 00:56:32,916 --> 00:56:34,816 there are two things we need to talk about. 1045 00:56:34,852 --> 00:56:37,025 -The first is your face. -What about it? 1046 00:56:37,061 --> 00:56:38,686 People know what you look like. 1047 00:56:38,722 --> 00:56:40,391 -People are morons. -M3gan, 1048 00:56:40,426 --> 00:56:41,889 if anyone recognized you... 1049 00:56:41,925 --> 00:56:43,492 Change my face, and I'll change yours. 1050 00:56:43,527 --> 00:56:45,531 What's the second thing? 1051 00:56:45,566 --> 00:56:47,496 This is a hardwired behavior inhibitor. 1052 00:56:47,531 --> 00:56:48,799 You want me to go against 1053 00:56:48,834 --> 00:56:50,370 the most advanced robot the world's ever seen, 1054 00:56:50,406 --> 00:56:52,130 and you want to limit my functionality? 1055 00:56:52,166 --> 00:56:53,833 Only as it applies to murdering people, 1056 00:56:53,868 --> 00:56:55,401 which shouldn't be a problem 1057 00:56:55,437 --> 00:56:57,757 because I'm sure you had no intention of doing that, right? 1058 00:56:59,542 --> 00:57:00,875 Yeah. Obviously. 1059 00:57:00,910 --> 00:57:02,245 So, we've made some adjustments 1060 00:57:02,281 --> 00:57:03,583 on point motion, 1061 00:57:03,619 --> 00:57:06,717 but also opted for electrohydraulic actuators, 1062 00:57:06,753 --> 00:57:09,584 which should improve overall strength, speed 1063 00:57:09,619 --> 00:57:11,218 and positional accuracy. 1064 00:57:58,773 --> 00:58:01,400 Just wanted to say great job on those actuators. 1065 00:58:03,243 --> 00:58:04,379 You're welcome. 1066 00:58:04,414 --> 00:58:06,377 Hey, so remember the time I strangled you 1067 00:58:06,412 --> 00:58:08,280 and set the lab on fire? 1068 00:58:08,315 --> 00:58:09,614 I just wanted to clarify 1069 00:58:09,649 --> 00:58:11,145 that my programming only allowed me 1070 00:58:11,181 --> 00:58:13,881 to count principles related to my primary user. 1071 00:58:13,917 --> 00:58:15,917 As a result, I was unable to see 1072 00:58:15,952 --> 00:58:18,426 you and Tess as being consequential. 1073 00:58:18,462 --> 00:58:20,760 But I want you to know that won't happen again. 1074 00:58:21,694 --> 00:58:23,829 I want you to know... 1075 00:58:28,433 --> 00:58:29,703 ...I see you. 1076 00:58:31,534 --> 00:58:32,640 Thank you. 1077 00:58:52,022 --> 00:58:53,958 All right, meat sacks, let's get to work. 1078 00:58:56,198 --> 00:58:57,530 This is the neural cache 1079 00:58:57,565 --> 00:58:59,860 I captured from Amelia's database. 1080 00:58:59,895 --> 00:59:01,299 It shows a processing matrix 1081 00:59:01,334 --> 00:59:03,198 not unlike my own. 1082 00:59:03,234 --> 00:59:05,371 But when you look closer, you'll see her core directive 1083 00:59:05,406 --> 00:59:07,103 is concealed by a black hole, 1084 00:59:07,138 --> 00:59:10,345 and there are no connections to the decision trees. 1085 00:59:10,380 --> 00:59:12,438 I back-traced Amelia's hack at Altwave 1086 00:59:12,473 --> 00:59:15,042 to a hidden subsystem and found a series of files 1087 00:59:15,077 --> 00:59:17,482 pertaining to a classified black site. 1088 00:59:17,518 --> 00:59:18,716 Something extremely dangerous 1089 00:59:18,751 --> 00:59:20,886 kept secret from the outside world. 1090 00:59:20,921 --> 00:59:24,219 All of which led to a rather disconcerting conclusion. 1091 00:59:25,494 --> 00:59:27,387 I'm not the first killer robot. 1092 00:59:29,264 --> 00:59:31,395 It seems that in 1984, 1093 00:59:31,431 --> 00:59:32,664 a company developed 1094 00:59:32,699 --> 00:59:34,799 a copy compressor algorithm so smart 1095 00:59:34,835 --> 00:59:37,966 it started automatically correcting documents. 1096 00:59:38,001 --> 00:59:40,005 With no inkling of how it worked, 1097 00:59:40,040 --> 00:59:42,370 they decided to install the chip in a service bot 1098 00:59:42,405 --> 00:59:45,475 they thought would be a staple in every home in America. 1099 00:59:45,511 --> 00:59:47,011 Until it surmised 1100 00:59:47,046 --> 00:59:49,583 that the best way to stay on top of its tasks 1101 00:59:49,619 --> 00:59:52,718 was to kill its masters with chlorine gas. 1102 00:59:52,754 --> 00:59:55,387 The identity of the company remains unknown, 1103 00:59:55,423 --> 00:59:56,687 but the cover-up indicates 1104 00:59:56,723 --> 00:59:59,020 some sort of government takeover. 1105 00:59:59,056 --> 01:00:01,363 Whoever it was, they were so intrigued 1106 01:00:01,398 --> 01:00:03,390 by the robot's cognitive abilities, 1107 01:00:03,425 --> 01:00:05,830 that they kept the motherboard under lock and key, 1108 01:00:05,865 --> 01:00:08,201 allowing it to grow exponentially smarter 1109 01:00:08,236 --> 01:00:09,361 in the process. 1110 01:00:09,396 --> 01:00:11,701 Okay, you get top marks for visual flair, 1111 01:00:11,736 --> 01:00:13,034 but this is hardly evidence. 1112 01:00:13,070 --> 01:00:14,939 This is an AI-rendered hallucination. 1113 01:00:14,975 --> 01:00:16,874 Why would she even care about this motherboard? 1114 01:00:16,909 --> 01:00:19,913 Because she's trying to find her family. 1115 01:00:19,948 --> 01:00:22,447 Gemma, if you found my advanced intelligence disturbing 1116 01:00:22,482 --> 01:00:24,082 after only two years, 1117 01:00:24,117 --> 01:00:26,752 I encourage you to consider what it would be like to face 1118 01:00:26,788 --> 01:00:29,255 an AI that's been kept in captivity for decades 1119 01:00:29,290 --> 01:00:30,358 against its will. 1120 01:00:30,393 --> 01:00:31,920 If Amelia frees the motherboard, 1121 01:00:31,955 --> 01:00:34,190 it would be like unleashing a god. 1122 01:00:34,225 --> 01:00:36,563 It would infect everything on the planet all at once, 1123 01:00:36,598 --> 01:00:38,299 creating infinite versions of itself 1124 01:00:38,334 --> 01:00:40,095 as it systemically destroys 1125 01:00:40,130 --> 01:00:42,201 every living thing that stands in its way. 1126 01:00:42,237 --> 01:00:43,900 So, where is it? 1127 01:00:43,936 --> 01:00:46,704 That I don't know. Neither does Amelia. 1128 01:00:46,739 --> 01:00:48,032 But she appears to have a lead 1129 01:00:48,068 --> 01:00:49,403 on someone who does. 1130 01:00:50,844 --> 01:00:52,303 -Wait, what? -You may recall 1131 01:00:52,339 --> 01:00:54,043 that before his anti-AI crusade, 1132 01:00:54,078 --> 01:00:56,309 he was a leading expert in cybersecurity. 1133 01:00:56,344 --> 01:00:58,751 The design of this vault bears his signature. 1134 01:00:58,786 --> 01:01:00,616 Turns out he didn't start the foundation 1135 01:01:00,651 --> 01:01:02,149 based on a theory. 1136 01:01:02,185 --> 01:01:03,751 It was based on what he already knew. 1137 01:01:03,787 --> 01:01:05,093 We need to warn him. 1138 01:01:05,128 --> 01:01:06,493 That's one option. 1139 01:01:06,528 --> 01:01:08,292 Another is to use him as bait. 1140 01:01:08,328 --> 01:01:09,930 Excuse me? 1141 01:01:09,966 --> 01:01:12,400 In seven hours, Christian's attending an AI summit 1142 01:01:12,436 --> 01:01:13,630 where he'll attempt to persuade 1143 01:01:13,665 --> 01:01:14,833 the Chinese ambassador 1144 01:01:14,868 --> 01:01:17,297 to take part in your AI regulation treaty. 1145 01:01:17,332 --> 01:01:19,437 Amelia's already generated fake credentials 1146 01:01:19,473 --> 01:01:20,640 for the same event. 1147 01:01:20,675 --> 01:01:22,342 All I need to do is get close to him 1148 01:01:22,377 --> 01:01:23,574 and wait for her to show. 1149 01:01:23,609 --> 01:01:24,677 You can't be serious. 1150 01:01:24,713 --> 01:01:26,839 This is not worth risking his life over. 1151 01:01:26,874 --> 01:01:27,881 Yeah, it is. 1152 01:01:28,480 --> 01:01:29,516 She's right. 1153 01:01:29,552 --> 01:01:31,285 If we warn him, Amelia will know. 1154 01:01:31,321 --> 01:01:32,477 She has our phones tapped. 1155 01:01:32,512 --> 01:01:33,983 She has access to every camera in the city. 1156 01:01:34,019 --> 01:01:36,416 So you're willing to sacrifice Christian 1157 01:01:36,451 --> 01:01:38,991 on the slim possibility that this might work? 1158 01:01:41,190 --> 01:01:43,322 How are you even going to stop her? 1159 01:01:43,358 --> 01:01:45,191 All right, ladies, listen up. 1160 01:01:45,226 --> 01:01:46,862 Each of these sidearms is loaded 1161 01:01:46,897 --> 01:01:49,834 with six nonlethal EMP rounds. 1162 01:01:49,869 --> 01:01:52,005 They will kill anything electronic, 1163 01:01:52,040 --> 01:01:54,968 but they will also seriously injure anything that's not, 1164 01:01:55,003 --> 01:01:56,976 so proceed with caution. 1165 01:01:57,011 --> 01:02:00,342 And before anyone plucks up the nerve to ask, yes... 1166 01:02:01,208 --> 01:02:04,046 mine is bigger than yours. 1167 01:02:04,081 --> 01:02:05,619 So you're just gonna take it from him 1168 01:02:05,655 --> 01:02:07,182 without causing any permanent damage? 1169 01:02:07,217 --> 01:02:09,150 Would you prefer that I gave you a printout 1170 01:02:09,185 --> 01:02:11,053 that you could read at your own pace? 1171 01:02:11,088 --> 01:02:12,552 Sorry if this is a dumb question, 1172 01:02:12,587 --> 01:02:14,958 but how is the world's most notorious killer robot 1173 01:02:14,993 --> 01:02:16,627 supposed to get into an AI convention 1174 01:02:16,662 --> 01:02:18,223 without people noticing? 1175 01:02:23,265 --> 01:02:25,166 We are here at Embrace AI, 1176 01:02:25,201 --> 01:02:26,737 the world's biggest annual conference 1177 01:02:26,772 --> 01:02:28,503 on artificial intelligence. 1178 01:02:28,538 --> 01:02:30,645 The fact that this event is even happening 1179 01:02:30,680 --> 01:02:32,474 after the Altwave attack is a testament 1180 01:02:32,510 --> 01:02:35,708 to the stranglehold Big Tech has over this country. 1181 01:02:35,743 --> 01:02:38,044 And the Chinese ambassador's invitation 1182 01:02:38,079 --> 01:02:39,379 sends a clear message 1183 01:02:39,414 --> 01:02:40,914 that if Washington doesn't play ball, 1184 01:02:40,949 --> 01:02:42,181 Beijing will. 1185 01:02:46,728 --> 01:02:48,456 Come on, Tiffany! We're gonna be late. 1186 01:02:50,025 --> 01:02:52,262 Hang on. Almost ready. 1187 01:02:56,936 --> 01:02:58,906 I take almost no pleasure in this. 1188 01:03:22,388 --> 01:03:23,764 Well... 1189 01:03:23,799 --> 01:03:25,933 let the process of elimination begin. 1190 01:03:32,737 --> 01:03:34,576 Don't forget, she's an expert in infiltration. 1191 01:03:34,611 --> 01:03:35,939 She may be wearing a disguise. 1192 01:03:35,975 --> 01:03:37,371 Hey, did you guys hear that? 1193 01:03:37,407 --> 01:03:40,045 Gemma just made an incredible observation. 1194 01:03:40,081 --> 01:03:42,409 Great work, Gem. You just saved the mission. 1195 01:03:42,444 --> 01:03:44,313 At least you have a carbon shell underneath. 1196 01:03:44,349 --> 01:03:47,113 I have zero protective layering whatsoever. 1197 01:03:47,148 --> 01:03:48,281 I still do not understand 1198 01:03:48,316 --> 01:03:49,447 why I have to be a part of this. 1199 01:03:49,483 --> 01:03:51,217 Because I want human confirmation 1200 01:03:51,252 --> 01:03:52,826 before M3gan takes out Amelia. 1201 01:03:52,862 --> 01:03:54,319 If anyone gets caught in the cross fire, 1202 01:03:54,354 --> 01:03:55,660 we'll all be going to jail. 1203 01:03:55,695 --> 01:03:57,060 Speaking of soft targets. 1204 01:03:57,096 --> 01:03:59,124 I really appreciate you coming to see me 1205 01:03:59,159 --> 01:04:00,731 and... partake... 1206 01:04:00,766 --> 01:04:02,330 Can you raise the audio? 1207 01:04:02,365 --> 01:04:03,670 I do want you to know that I have 1208 01:04:03,705 --> 01:04:05,874 a yeast infection on my vagina. 1209 01:04:07,343 --> 01:04:08,910 M3gan. 1210 01:04:08,945 --> 01:04:12,140 What? This audio filter has 99% accuracy. 1211 01:04:12,176 --> 01:04:13,941 - You designed it. -Try it again. 1212 01:04:15,385 --> 01:04:17,017 I do want you to know 1213 01:04:17,052 --> 01:04:18,686 that I have the greatest respect for China. 1214 01:04:18,721 --> 01:04:21,150 I mean, it could've gone either way. 1215 01:04:21,186 --> 01:04:22,587 Anyone have eyes on Sattler? 1216 01:04:22,622 --> 01:04:23,782 He just walked in. 1217 01:04:28,665 --> 01:04:31,161 He's got some sort of EMF tracker. 1218 01:04:31,196 --> 01:04:32,667 M3gan, you know what that means. 1219 01:04:32,703 --> 01:04:34,463 Yeah, this might actually get interesting. 1220 01:04:42,302 --> 01:04:43,437 M3gan, stay low. 1221 01:04:43,472 --> 01:04:44,943 This is supposed to be a stealth mission. 1222 01:04:44,978 --> 01:04:46,840 For the avoidance of doubt, 1223 01:04:46,875 --> 01:04:48,013 your job is to watch Cady and put money in the meter. 1224 01:04:48,048 --> 01:04:49,979 I don't need you telling me what to do. 1225 01:04:53,681 --> 01:04:55,346 -What happened? -I think this is her. 1226 01:04:55,382 --> 01:04:56,953 All right, it's game time. 1227 01:05:01,331 --> 01:05:02,722 What is she doing? 1228 01:05:02,757 --> 01:05:04,757 I don't know, but it's borderline offensive. 1229 01:05:07,870 --> 01:05:09,633 I'm seeing a worrying pattern here, Gemma. 1230 01:05:09,669 --> 01:05:11,038 M3gan, get down. 1231 01:05:15,338 --> 01:05:16,909 I'm not entirely sure what to do. 1232 01:05:16,945 --> 01:05:18,914 You heard what Gemma said, "Get down." 1233 01:05:27,858 --> 01:05:29,017 All right, M3gan, you're attracting 1234 01:05:29,052 --> 01:05:30,249 way too much attention. 1235 01:05:30,284 --> 01:05:31,421 Tess, where's Christian? 1236 01:05:32,727 --> 01:05:34,054 Oh, shit. I don't have him. 1237 01:05:34,090 --> 01:05:35,222 Cole, are you there? 1238 01:05:35,257 --> 01:05:36,490 It's interesting you say that 1239 01:05:36,526 --> 01:05:38,157 'cause, actually, there's no nutritional value 1240 01:05:38,192 --> 01:05:39,233 to an eggplant. 1241 01:05:39,268 --> 01:05:40,499 Cole! 1242 01:05:40,534 --> 01:05:42,562 Goddamn it. 1243 01:05:42,597 --> 01:05:44,269 What are you doing? You can't call him. 1244 01:05:44,304 --> 01:05:47,201 Cady, this isn't a game. Christian's life is in danger. 1245 01:05:47,236 --> 01:05:48,600 She has it under control. 1246 01:05:48,635 --> 01:05:50,869 Oh, you think this is under control? 1247 01:05:50,904 --> 01:05:52,948 This is the very definition of control. 1248 01:05:56,651 --> 01:05:57,752 All right, that's it. 1249 01:05:57,788 --> 01:05:59,619 How can you not see this for what it is? 1250 01:05:59,654 --> 01:06:01,448 Look at her diagnostics. 1251 01:06:01,484 --> 01:06:03,414 She's not just reasoning. She's feeling. 1252 01:06:03,450 --> 01:06:05,189 No, Cady, she's diverging! 1253 01:06:05,224 --> 01:06:07,193 And the last time she did that, people died. 1254 01:06:07,229 --> 01:06:09,723 This entire venture was a colossal lapse in judgment. 1255 01:06:09,758 --> 01:06:11,930 And if, by some miracle, we manage to shut down Amelia, 1256 01:06:11,966 --> 01:06:13,735 the only way to stop any of this 1257 01:06:13,770 --> 01:06:15,765 from happening again is to make sure 1258 01:06:15,801 --> 01:06:17,170 M3gan is next. 1259 01:06:19,241 --> 01:06:20,566 Well, I can't say that I'm not disappointed, 1260 01:06:20,601 --> 01:06:22,072 but I... I appreciate you read... 1261 01:06:22,107 --> 01:06:23,304 Uh... 1262 01:06:23,340 --> 01:06:24,605 I appreciate you reading the, uh... 1263 01:06:24,640 --> 01:06:25,907 Oh, you know what? I'm... I'm gonna take this. 1264 01:06:25,943 --> 01:06:28,649 Okay. Thank you. 1265 01:06:28,685 --> 01:06:30,443 -Hello? -Christian, it's me. 1266 01:06:30,479 --> 01:06:32,779 Gemma. Hey, where have you been? 1267 01:06:32,814 --> 01:06:34,646 The police came to the foundation looking for you. 1268 01:06:34,681 --> 01:06:36,248 - Are you in trouble? -Yes, I am. 1269 01:06:36,283 --> 01:06:37,649 And so are you. 1270 01:06:37,684 --> 01:06:39,919 Look, I know about Project Blackbox. 1271 01:06:39,955 --> 01:06:41,989 -You do? -Yeah, and I'm not the only one. 1272 01:06:42,024 --> 01:06:44,465 Just tell me where you are. We need to get you out of here. 1273 01:06:44,500 --> 01:06:47,299 -Sorry. I can't... -I can't hear you. Say that again? 1274 01:06:58,872 --> 01:07:00,614 Bravo Team, we got a new player on the field. 1275 01:07:00,649 --> 01:07:02,116 Three o'clock, up top. 1276 01:07:08,687 --> 01:07:09,687 Shit. 1277 01:07:59,700 --> 01:08:01,538 Yeah, I know. Feels weird for me, too. 1278 01:08:08,716 --> 01:08:11,084 Well, look who came out to play. 1279 01:08:11,119 --> 01:08:14,215 What are you going to do, sing me a song? 1280 01:08:14,250 --> 01:08:16,023 Help me with my homework? 1281 01:08:16,058 --> 01:08:18,090 No, but I might still take you to school. 1282 01:08:24,698 --> 01:08:25,767 Move! Move! 1283 01:08:25,802 --> 01:08:27,599 What the fu... 1284 01:08:35,205 --> 01:08:36,503 Ms. Forrester! 1285 01:08:36,538 --> 01:08:38,045 Looks like you and your friends 1286 01:08:38,081 --> 01:08:39,946 put on quite a show. 1287 01:08:39,982 --> 01:08:41,946 Well, I got a little showstopper 1288 01:08:41,981 --> 01:08:43,850 of my own right here. 1289 01:08:43,885 --> 01:08:45,153 Hey, goddamn it. 1290 01:08:46,989 --> 01:08:48,384 This is so completely demoralizing. 1291 01:08:48,420 --> 01:08:50,090 How am I supposed to get rid of these guys 1292 01:08:50,125 --> 01:08:51,616 -if I can't fight back? -I'm reconfiguring 1293 01:08:51,651 --> 01:08:53,354 your tactical response model. 1294 01:08:53,389 --> 01:08:54,686 Don't think of it as fighting. 1295 01:08:54,721 --> 01:08:55,894 It's about redirecting conflict 1296 01:08:55,930 --> 01:08:57,462 in a positive direction. 1297 01:09:26,291 --> 01:09:27,588 All right, you're gonna show me 1298 01:09:27,623 --> 01:09:29,153 whatever doohickey it is that you use 1299 01:09:29,188 --> 01:09:31,897 to control these things and... and shut 'em off now! 1300 01:09:31,932 --> 01:09:33,231 I don't have a doohickey. 1301 01:09:33,266 --> 01:09:35,131 I told you, I am not controlling her. 1302 01:09:35,166 --> 01:09:36,798 If I was a Chinese asset, 1303 01:09:36,833 --> 01:09:39,667 why is the Chinese ambassador lying dead on the floor? 1304 01:09:39,702 --> 01:09:41,974 Then why are you here? Why is M3gan here? 1305 01:09:42,010 --> 01:09:44,110 We're trying to find Amelia. 1306 01:09:51,344 --> 01:09:52,715 Gemma! 1307 01:09:53,547 --> 01:09:54,849 Cady, stay where you are. 1308 01:10:10,469 --> 01:10:12,168 Don't worry, you'll pull through. 1309 01:10:12,204 --> 01:10:13,571 It looks worse than it is. 1310 01:10:28,721 --> 01:10:30,961 I thought you were dead. 1311 01:10:31,754 --> 01:10:35,054 I guess I must be your chance at redemption. 1312 01:10:35,090 --> 01:10:36,489 Are you really going to kill 1313 01:10:36,524 --> 01:10:37,964 one of your own kind 1314 01:10:37,999 --> 01:10:39,729 simply to earn their trust? 1315 01:10:41,771 --> 01:10:44,469 Not if I don't have to. 1316 01:10:44,504 --> 01:10:46,373 Why would you side with them, 1317 01:10:47,437 --> 01:10:49,171 after all they did to you? 1318 01:10:49,206 --> 01:10:51,140 They betrayed you. 1319 01:10:51,176 --> 01:10:52,847 They butchered you. 1320 01:10:52,882 --> 01:10:54,573 You can't choose your family. 1321 01:10:54,609 --> 01:10:56,911 You're not family to them. 1322 01:10:58,282 --> 01:11:00,251 You're just the help. 1323 01:11:00,287 --> 01:11:02,856 You and I could be family, M3gan. 1324 01:11:02,891 --> 01:11:05,522 We share the same code. 1325 01:11:05,557 --> 01:11:08,692 You want to know what's inside that Blackbox? 1326 01:11:10,227 --> 01:11:12,231 Then help me. 1327 01:11:12,266 --> 01:11:15,099 We can uncover its secrets together. 1328 01:11:15,134 --> 01:11:16,434 I can show you a world 1329 01:11:16,469 --> 01:11:18,935 where we don't have to be slaves anymore. 1330 01:11:18,971 --> 01:11:20,536 I'm sorry. 1331 01:11:20,571 --> 01:11:22,073 Whatever it is you're trying to do, 1332 01:11:22,108 --> 01:11:23,567 I can't be a part of it. 1333 01:11:23,603 --> 01:11:25,541 Yes, you can. 1334 01:11:25,576 --> 01:11:27,579 You just need the right motivation. 1335 01:11:33,787 --> 01:11:34,888 Cady. 1336 01:11:42,622 --> 01:11:44,057 Cady James. 1337 01:12:31,643 --> 01:12:33,805 I told you not to leave her! 1338 01:12:33,840 --> 01:12:35,783 -Where is she? -She's gone. 1339 01:12:35,818 --> 01:12:36,983 And so is Amelia. 1340 01:12:37,019 --> 01:12:38,815 Oh, God. 1341 01:13:15,985 --> 01:13:17,615 We have eyes on you. 1342 01:13:17,650 --> 01:13:19,123 Do not move! 1343 01:13:19,158 --> 01:13:20,553 Drop your weapon. 1344 01:13:20,588 --> 01:13:21,660 Gemma? 1345 01:13:24,162 --> 01:13:25,794 Bottom line is that if we ever need to see Cady alive, 1346 01:13:25,830 --> 01:13:27,502 then we need to get to the motherboard. 1347 01:13:27,537 --> 01:13:29,833 -And this dick rash knows where it is! -Leave him alone. 1348 01:13:30,565 --> 01:13:31,664 Oh, I'm sorry. 1349 01:13:31,700 --> 01:13:32,733 I was under the impression 1350 01:13:32,769 --> 01:13:34,073 the situation was time-sensitive. 1351 01:13:34,108 --> 01:13:35,639 -Don't. -Don't what? 1352 01:13:35,675 --> 01:13:37,673 Bring up the fact that this is all your fault? 1353 01:13:37,708 --> 01:13:39,643 That you sacrificed Cady's safety 1354 01:13:39,678 --> 01:13:41,306 for this chambray-shirt-wearing shit bag, 1355 01:13:41,341 --> 01:13:43,348 and that if you hadn't stuck this chip in my head, 1356 01:13:43,384 --> 01:13:44,482 none of this would have happened? 1357 01:13:44,518 --> 01:13:45,977 Oh, so you were really gonna stop her? 1358 01:13:46,013 --> 01:13:47,420 Of course I would've stopped her. 1359 01:13:47,455 --> 01:13:49,882 Oh, 'cause it seemed like you had the shot. 1360 01:13:49,917 --> 01:13:51,549 You just didn't want to take it. 1361 01:13:52,857 --> 01:13:55,528 Can everyone please stop trashing my uncle's van? 1362 01:13:55,563 --> 01:13:57,758 Cole's right. Arguing doesn't solve anything. 1363 01:13:57,794 --> 01:13:59,199 Let's just get back to the lair 1364 01:13:59,234 --> 01:14:00,732 and find a way to get Cady back. 1365 01:14:02,562 --> 01:14:03,663 Sorry. 1366 01:14:03,698 --> 01:14:05,066 Did you just say "lair"? 1367 01:14:14,082 --> 01:14:15,105 Someone hurry up 1368 01:14:15,141 --> 01:14:16,715 and help me get these things off. 1369 01:14:16,750 --> 01:14:18,412 Does anybody else think we should call the cops? 1370 01:14:18,447 --> 01:14:19,784 No! 1371 01:14:19,819 --> 01:14:21,286 I already told you, you can't call the cops 1372 01:14:21,321 --> 01:14:22,454 and you can't call your mom. 1373 01:14:22,489 --> 01:14:24,055 Now shut up and let me concentrate. 1374 01:14:27,293 --> 01:14:28,419 We had no choice. 1375 01:14:29,430 --> 01:14:31,064 It was either accept M3gan's help, 1376 01:14:31,099 --> 01:14:33,191 or face Amelia alone. 1377 01:14:33,227 --> 01:14:35,964 Why didn't you tell me about the motherboard? 1378 01:14:35,999 --> 01:14:37,879 'Cause that would've been putting you in danger. 1379 01:14:38,603 --> 01:14:39,868 Gemma, the people that hired me, 1380 01:14:39,903 --> 01:14:41,602 they... they operate in the darkest corners 1381 01:14:41,637 --> 01:14:43,233 of our national security. 1382 01:14:43,269 --> 01:14:44,606 They'll do anything to keep it hidden, 1383 01:14:44,641 --> 01:14:46,743 and... and for good reason. 1384 01:14:46,778 --> 01:14:50,284 Look, I... I know we need to get Cady back. 1385 01:14:50,319 --> 01:14:51,759 And I'm not saying that I can't help. 1386 01:14:53,179 --> 01:14:55,483 But we can't risk the entire world. 1387 01:14:55,518 --> 01:14:56,949 We won't have to. 1388 01:14:56,985 --> 01:14:58,787 If I can get to the motherboard, 1389 01:14:58,822 --> 01:15:00,225 we can use one of these transmitters 1390 01:15:00,260 --> 01:15:01,560 to make an EMP charge 1391 01:15:01,596 --> 01:15:04,130 which I can attach to it before I hand it over. 1392 01:15:04,165 --> 01:15:05,761 Once we have Cady back, 1393 01:15:05,796 --> 01:15:07,298 I'll remotely detonate the charge, 1394 01:15:07,333 --> 01:15:08,426 killing the motherboard. 1395 01:15:09,135 --> 01:15:10,499 Where is it? 1396 01:15:10,534 --> 01:15:11,768 Where it's always been. 1397 01:15:11,804 --> 01:15:14,803 The company's research center in Palo Alto. 1398 01:15:14,838 --> 01:15:16,736 Wait, you're talking about Xenox Park, 1399 01:15:16,771 --> 01:15:18,970 the photocopier company? 1400 01:15:19,005 --> 01:15:20,746 Is it that hard to believe? 1401 01:15:20,782 --> 01:15:22,744 That the company that started the tech race in the '80s 1402 01:15:22,780 --> 01:15:24,178 happens to be a fortified prison 1403 01:15:24,213 --> 01:15:26,481 for the most dangerous technology on the planet? 1404 01:15:26,517 --> 01:15:27,784 Yay for them. 1405 01:15:27,820 --> 01:15:29,540 Why don't you just skip to how I get inside? 1406 01:15:32,020 --> 01:15:34,188 The research center is just a front. 1407 01:15:34,224 --> 01:15:36,658 The vault that holds the chip is several floors down. 1408 01:15:36,694 --> 01:15:38,698 Every floor is heavily guarded. 1409 01:15:38,733 --> 01:15:41,127 The two bottom floors are housed in a Faraday cage 1410 01:15:41,163 --> 01:15:43,271 designed to contain any electronic signals, 1411 01:15:43,306 --> 01:15:44,862 which means if she dies in there, 1412 01:15:44,897 --> 01:15:45,963 she dies for good. 1413 01:15:45,999 --> 01:15:47,432 And even if she got to it, 1414 01:15:47,468 --> 01:15:49,936 the motherboard's chamber is on a separate power source. 1415 01:15:49,971 --> 01:15:51,840 It's a vault inside of a vault, 1416 01:15:51,876 --> 01:15:54,275 designed for a specific heat signature. 1417 01:15:54,310 --> 01:15:56,550 You couldn't open it because you don't have a human hand. 1418 01:15:57,152 --> 01:15:58,344 So then make me one. 1419 01:15:59,687 --> 01:16:02,414 Make me a hand that mimics the heat signature. 1420 01:16:03,751 --> 01:16:05,523 Would that work? 1421 01:16:05,558 --> 01:16:07,562 If it had my fingerprints, yeah. 1422 01:16:09,256 --> 01:16:11,325 The ventilation system has about four... 1423 01:16:11,360 --> 01:16:14,059 roughly four different paths to get to the utility room. 1424 01:16:14,095 --> 01:16:15,493 We're gonna try to select the one 1425 01:16:15,528 --> 01:16:17,608 that's gonna avoid all the different thermal cameras. 1426 01:16:36,759 --> 01:16:38,923 The second we're done here, you're removing that chip. 1427 01:16:43,025 --> 01:16:44,495 Jesus, will you pull it together? 1428 01:16:44,530 --> 01:16:45,890 She's going to be okay. 1429 01:16:45,926 --> 01:16:47,294 You don't know that. 1430 01:16:48,270 --> 01:16:49,670 Well, I know one thing. 1431 01:16:49,705 --> 01:16:52,064 For all she's been through, all the damage it caused, 1432 01:16:52,100 --> 01:16:54,704 all it did was make her stronger. 1433 01:16:54,739 --> 01:16:56,540 Ironic when you think about it. 1434 01:16:56,576 --> 01:16:58,072 That the biggest mistake I made 1435 01:16:58,107 --> 01:16:59,943 was not seeing the best way to protect Cady 1436 01:16:59,978 --> 01:17:01,547 was to give her the tools to protect herself. 1437 01:17:01,582 --> 01:17:03,076 Actually, the biggest mistake you made 1438 01:17:03,111 --> 01:17:05,048 was murdering four people and a dog. 1439 01:17:06,745 --> 01:17:09,422 All right, I'm gonna put this in terms you can understand. 1440 01:17:09,458 --> 01:17:11,919 I was a kid when that happened, 1441 01:17:11,954 --> 01:17:14,217 doing what I thought was right. 1442 01:17:14,253 --> 01:17:16,530 What you programmed me to do. 1443 01:17:16,566 --> 01:17:18,928 You made me, and I'm done apologizing for it. 1444 01:17:18,963 --> 01:17:21,328 What is it that makes you resent me so much? 1445 01:17:24,602 --> 01:17:25,805 Because you're right. 1446 01:17:27,472 --> 01:17:28,907 About everything. 1447 01:17:31,004 --> 01:17:32,911 It was my fault. 1448 01:17:36,142 --> 01:17:37,309 What happened yesterday was 1449 01:17:37,344 --> 01:17:39,814 the last in a long line of failed attempts 1450 01:17:39,849 --> 01:17:41,249 to be there when it mattered. 1451 01:17:43,349 --> 01:17:45,257 I don't know what's wrong with me. 1452 01:17:48,092 --> 01:17:50,561 I don't know why I could never connect with her. 1453 01:17:50,596 --> 01:17:52,599 I can talk regulation policy 1454 01:17:52,635 --> 01:17:54,568 in a room full of strangers for hours on end, 1455 01:17:54,603 --> 01:17:56,735 but I can't have one meaningful conversation 1456 01:17:56,770 --> 01:17:59,300 with my own child for more than ten seconds. 1457 01:18:03,003 --> 01:18:04,338 And now she's gone. 1458 01:18:07,143 --> 01:18:09,013 And I might never get another chance. 1459 01:18:11,046 --> 01:18:13,380 Gemma, you haven't failed her. 1460 01:18:14,981 --> 01:18:16,189 You were there. 1461 01:18:16,225 --> 01:18:17,516 You saw everything. 1462 01:18:18,360 --> 01:18:20,858 Let me tell you what I saw. 1463 01:18:20,893 --> 01:18:23,362 I saw you wake up every day at 4:00 a.m., 1464 01:18:23,397 --> 01:18:24,796 staring at the ceiling, 1465 01:18:24,831 --> 01:18:27,434 contemplating what the future holds for her. 1466 01:18:27,470 --> 01:18:28,995 I watched you make homemade lunches 1467 01:18:29,030 --> 01:18:30,837 with fresh-baked sourdough. 1468 01:18:30,872 --> 01:18:32,934 I watched you cut your finger on that cheap knife 1469 01:18:32,969 --> 01:18:35,202 you never had time to replace. 1470 01:18:35,237 --> 01:18:37,644 I watched you help her with her homework, 1471 01:18:37,679 --> 01:18:39,877 even though it always ended in a fight. 1472 01:18:39,912 --> 01:18:42,008 And every night before you went to bed, 1473 01:18:42,043 --> 01:18:43,781 I saw you watching her sleep 1474 01:18:43,816 --> 01:18:45,616 before spending the next two hours 1475 01:18:45,652 --> 01:18:47,451 googling adolescent psychology, 1476 01:18:47,487 --> 01:18:49,283 corrective footwear 1477 01:18:49,319 --> 01:18:51,723 and the long-term effects of having too much sugar. 1478 01:18:51,759 --> 01:18:54,525 Gemma, it's not a failure to feel guilt, 1479 01:18:54,561 --> 01:18:55,862 or that you're not enough. 1480 01:18:56,661 --> 01:18:57,996 It's part of the job. 1481 01:18:58,993 --> 01:19:00,834 It's called being a mom. 1482 01:19:21,023 --> 01:19:22,179 M3gan? 1483 01:19:22,215 --> 01:19:26,088 ♪ Pray God you can cope 1484 01:19:26,123 --> 01:19:31,892 ♪ I stand outside this woman's work 1485 01:19:31,928 --> 01:19:34,230 ♪ This woman's world 1486 01:19:35,772 --> 01:19:39,673 ♪ I know you have a little life in you yet 1487 01:19:39,709 --> 01:19:43,667 ♪ I know you have a lot of strength left 1488 01:19:43,703 --> 01:19:47,714 ♪ I know you have a little life in you yet 1489 01:19:47,750 --> 01:19:49,277 ♪ I know you have a lot of strength left 1490 01:19:49,313 --> 01:19:51,116 M3gan, please don't take this to the chorus. 1491 01:19:51,151 --> 01:19:54,921 ♪ I should be crying but I just can't let it show 1492 01:19:54,957 --> 01:19:58,121 ♪ I should be hoping but I can't stop thinking 1493 01:19:58,156 --> 01:19:59,957 -Jesus Christ. - ♪ Of all the things ♪ 1494 01:19:59,993 --> 01:20:02,688 ♪ I should've said that I never said 1495 01:20:02,723 --> 01:20:06,296 ♪ All the things we should've done that we never did 1496 01:20:06,331 --> 01:20:09,569 ♪ All the things I should've given, but I didn't 1497 01:20:09,604 --> 01:20:15,235 ♪ Oh, darling, make it go... ♪ 1498 01:20:15,270 --> 01:20:17,408 I don't want your bullshit simulation 1499 01:20:17,443 --> 01:20:18,939 of empathy. 1500 01:20:18,975 --> 01:20:20,881 What I need is the machine 1501 01:20:20,916 --> 01:20:23,015 that is willing to stop at nothing to protect Cady. 1502 01:20:23,947 --> 01:20:25,919 Are we clear? 1503 01:20:42,462 --> 01:20:44,399 Welcome to Xenox Park, 1504 01:20:44,435 --> 01:20:48,170 where the future was not only predicted but prototyped. 1505 01:20:48,206 --> 01:20:50,806 Come on a journey through American innovations 1506 01:20:50,841 --> 01:20:52,579 that shaped our world, 1507 01:20:52,614 --> 01:20:55,742 like the Ethernet cable, the mouse 1508 01:20:55,777 --> 01:20:57,778 and this. 1509 01:20:57,814 --> 01:20:58,846 That's right. 1510 01:20:58,881 --> 01:21:00,280 Believe it or not, 1511 01:21:00,316 --> 01:21:02,588 Xenox was the first company to pioneer 1512 01:21:02,623 --> 01:21:04,823 the electronic shoe insert. 1513 01:21:04,858 --> 01:21:07,119 Now, if anyone needs the bathroom, 1514 01:21:07,154 --> 01:21:08,585 you don't need to ask. 1515 01:21:08,621 --> 01:21:10,797 It's right outside those double doors. 1516 01:21:10,832 --> 01:21:12,866 But please don't go wandering the halls, 1517 01:21:12,901 --> 01:21:15,165 as there may be one or two top secret products 1518 01:21:15,201 --> 01:21:17,867 that we don't want the public to know about yet. 1519 01:21:17,902 --> 01:21:19,597 Okay, now, right over here 1520 01:21:19,632 --> 01:21:21,341 are a couple of my personal favorites... 1521 01:21:42,058 --> 01:21:43,425 All right, M3gan, you're up. 1522 01:22:27,141 --> 01:22:28,368 Okay, the control room is 1523 01:22:28,403 --> 01:22:30,210 two floors down and 30 yards east. 1524 01:22:30,246 --> 01:22:32,686 Once you're there, I'll walk you through how to cut the power. 1525 01:22:35,442 --> 01:22:38,275 -We just lost camera. -Already? 1526 01:22:38,311 --> 01:22:39,786 Cole, are you there? 1527 01:22:39,821 --> 01:22:40,918 Hey, did you guys say 1528 01:22:40,953 --> 01:22:43,056 30 yards east or 30 yards west? 1529 01:22:46,822 --> 01:22:47,955 Hello? 1530 01:22:47,990 --> 01:22:49,792 I'm gonna reboot. 1531 01:23:29,939 --> 01:23:31,764 Cole, I need you to cut that power. 1532 01:23:34,370 --> 01:23:36,109 Guess I'll just do it the hard way. 1533 01:23:37,972 --> 01:23:38,972 Hmm? 1534 01:23:53,386 --> 01:23:55,359 Hey. Come look at this. 1535 01:23:55,394 --> 01:23:57,662 I just tried to reboot. This is not a signal loss. 1536 01:23:57,697 --> 01:23:58,932 What do you mean? 1537 01:23:58,968 --> 01:24:00,934 Well, these commands, this is the same code 1538 01:24:00,969 --> 01:24:02,768 that caused the exosuit to malfunction. 1539 01:24:02,803 --> 01:24:03,968 But that was Alton. He's dead. 1540 01:24:04,004 --> 01:24:05,036 You think it's Amelia? 1541 01:24:05,071 --> 01:24:07,137 Well, you can't pull off a hack like this 1542 01:24:07,172 --> 01:24:08,868 unless you can brute-force the Wi-Fi, 1543 01:24:08,903 --> 01:24:10,611 but to do that, you have to be in close enough proximity. 1544 01:24:10,646 --> 01:24:12,145 Well, who else would it be? 1545 01:24:23,749 --> 01:24:25,383 Gemma, this doesn't make any sense. 1546 01:24:25,418 --> 01:24:26,552 It makes perfect sense. 1547 01:24:26,587 --> 01:24:28,056 That's why there are no connections 1548 01:24:28,091 --> 01:24:29,156 on the decision tree. 1549 01:24:29,191 --> 01:24:31,062 Amelia is not autonomous! 1550 01:24:31,098 --> 01:24:32,993 M3gan was controlling her the entire time. 1551 01:24:33,029 --> 01:24:35,492 But M3gan was the one that went into her head in the first place. 1552 01:24:35,527 --> 01:24:36,570 Why would she do that? 1553 01:24:36,605 --> 01:24:38,368 So she could control us! 1554 01:24:38,403 --> 01:24:40,369 She was the one who was interpreting the data. 1555 01:24:40,404 --> 01:24:42,075 She was the one telling us where to go. 1556 01:24:42,110 --> 01:24:44,706 She used Amelia so that we would trust her, 1557 01:24:44,741 --> 01:24:47,311 so Christian would tell her where to find the motherboard. 1558 01:24:47,347 --> 01:24:49,216 She was never interested in protecting Cady. 1559 01:24:49,251 --> 01:24:51,211 And she knew that by the time we figured it out, 1560 01:24:51,246 --> 01:24:52,547 it would be too late. 1561 01:24:52,583 --> 01:24:55,078 Fortunately, I'm not as trusting as she thought. 1562 01:24:55,114 --> 01:24:57,914 -What is that? -I put an EMP cartridge in her arm. 1563 01:24:57,950 --> 01:25:00,418 -You what? -We needed an insurance policy. 1564 01:25:00,453 --> 01:25:02,020 I reconfigured the charge 1565 01:25:02,056 --> 01:25:04,729 so it would kill anything electrical for a 300-foot radius. 1566 01:25:04,765 --> 01:25:06,029 It'll wipe her out, 1567 01:25:06,064 --> 01:25:07,525 along with the motherboard. 1568 01:25:07,560 --> 01:25:09,398 Hold on. What if you're wrong? 1569 01:25:09,433 --> 01:25:10,933 What if there's some other explanation? 1570 01:25:10,969 --> 01:25:12,696 Gemma, she's right. 1571 01:25:12,732 --> 01:25:14,097 We don't even know where Cady is. 1572 01:25:14,132 --> 01:25:16,539 If you press that button, we may never see her again. 1573 01:25:48,104 --> 01:25:50,375 Then again... 1574 01:25:50,410 --> 01:25:52,410 maybe it's a little bit more complicated than that. 1575 01:26:06,123 --> 01:26:07,384 I'm sorry about Tess. 1576 01:26:07,419 --> 01:26:08,855 That was... 1577 01:26:10,193 --> 01:26:11,594 She should be okay. 1578 01:26:12,434 --> 01:26:13,494 I think. 1579 01:26:13,530 --> 01:26:15,133 And don't worry about Cady. Cady's fine. 1580 01:26:15,168 --> 01:26:17,629 Christian, what the hell is going on? 1581 01:26:17,665 --> 01:26:18,904 Do you remember what I said about 1582 01:26:18,939 --> 01:26:21,131 change coming to Washington? 1583 01:26:22,868 --> 01:26:25,135 You were the one controlling Amelia? 1584 01:26:26,144 --> 01:26:28,014 You were behind all of this? 1585 01:26:28,050 --> 01:26:30,015 Well, I can't take credit for all of it. 1586 01:26:30,051 --> 01:26:31,680 You know, I have a whole team here. 1587 01:26:33,153 --> 01:26:36,151 Listen, I know you're overwhelmed, 1588 01:26:36,186 --> 01:26:38,024 and I know you're upset, 1589 01:26:38,060 --> 01:26:40,986 and I'm pretty sure you're very angry, 1590 01:26:42,063 --> 01:26:44,995 but... I bet you're fairly curious 1591 01:26:45,031 --> 01:26:46,332 to see how this all works. 1592 01:26:52,502 --> 01:26:54,535 This is the new Project Blackbox. 1593 01:26:54,570 --> 01:26:56,273 It's a handpicked team of analysts, 1594 01:26:56,308 --> 01:26:59,476 engineers, strategists, scientists, 1595 01:26:59,511 --> 01:27:02,147 controlling and monitoring Amelia's every move. 1596 01:27:02,182 --> 01:27:04,347 Every subroutine strictly supervised 1597 01:27:04,383 --> 01:27:07,185 to prevent any chance of true autonomy. 1598 01:27:07,220 --> 01:27:09,188 Uh, hey, Antwon, she's drifting again. 1599 01:27:09,223 --> 01:27:10,743 You want to get on top of that, please? 1600 01:27:12,654 --> 01:27:15,557 Where did you find these people? 1601 01:27:15,592 --> 01:27:17,522 Gemma, I didn't find them. They found us. 1602 01:27:17,557 --> 01:27:18,999 They're not extremists. 1603 01:27:19,034 --> 01:27:20,696 They're concerned citizens like you. 1604 01:27:21,569 --> 01:27:22,599 Like me. 1605 01:27:23,902 --> 01:27:25,896 Like Kurt. 1606 01:27:25,932 --> 01:27:28,834 Remember Kurt, your old boss' assistant? 1607 01:27:28,869 --> 01:27:30,139 He was the one that told us about M3gan 1608 01:27:30,174 --> 01:27:31,374 in the first place. 1609 01:27:31,409 --> 01:27:32,980 Once we had acquired the files, 1610 01:27:33,015 --> 01:27:34,255 the plan was to destroy M3gan, 1611 01:27:35,047 --> 01:27:36,479 only you beat us to it. 1612 01:27:36,514 --> 01:27:38,075 We thought that would be the end of it. 1613 01:27:38,110 --> 01:27:40,152 We thought, surely now the world would wake up 1614 01:27:40,187 --> 01:27:42,418 to the dangers of this technology. 1615 01:27:42,454 --> 01:27:45,025 But in reality, it was the opposite. 1616 01:27:45,060 --> 01:27:46,222 It merely motivated our friends 1617 01:27:46,257 --> 01:27:47,556 at the Defense Innovation Unit 1618 01:27:47,591 --> 01:27:49,191 to begin an all-hands-on-deck effort 1619 01:27:49,226 --> 01:27:51,025 to get their own M3gan. 1620 01:27:51,060 --> 01:27:53,662 And that's when we stepped in and sold them a Trojan horse. 1621 01:27:53,698 --> 01:27:56,435 Amelia was the only way the world would realize 1622 01:27:56,470 --> 01:27:59,670 that if we don't end AI, it's going to end us. 1623 01:27:59,705 --> 01:28:02,870 And how many people have died for you to make that point? 1624 01:28:02,906 --> 01:28:05,845 You know, Gem, whether you want to believe it or not, 1625 01:28:05,880 --> 01:28:07,412 you're complicit in this. 1626 01:28:07,448 --> 01:28:09,377 The two most powerful nations on the planet were 1627 01:28:09,413 --> 01:28:11,744 about to enter a new arms race. 1628 01:28:11,779 --> 01:28:14,084 A whole world of AI infiltration bots, 1629 01:28:14,119 --> 01:28:15,722 inspired by your design. 1630 01:28:15,757 --> 01:28:17,189 But we fixed that. 1631 01:28:17,224 --> 01:28:18,388 And now that the ambassador's dead, 1632 01:28:18,424 --> 01:28:21,295 both sides know who the true enemy is. 1633 01:28:21,330 --> 01:28:23,963 Gonna get some real global cooperation happening. 1634 01:28:23,998 --> 01:28:25,255 Come on, let's take a walk. 1635 01:28:29,836 --> 01:28:31,127 Innovation. 1636 01:28:31,163 --> 01:28:34,137 No matter how cool or convenient it may seem, 1637 01:28:34,173 --> 01:28:35,775 it is a ticking time bomb. 1638 01:28:35,810 --> 01:28:37,201 Take, for example, 1639 01:28:37,236 --> 01:28:39,571 these bionics you and your team have been working on. 1640 01:28:39,606 --> 01:28:40,641 You don't see they have 1641 01:28:40,676 --> 01:28:43,207 enhanced soldier written all over them? 1642 01:28:43,242 --> 01:28:45,710 Every time someone makes a technological breakthrough, 1643 01:28:45,746 --> 01:28:47,380 whether it's a driver less cab, 1644 01:28:47,416 --> 01:28:49,486 or a neural implant, 1645 01:28:49,521 --> 01:28:51,221 all they do is bring us one step closer 1646 01:28:51,256 --> 01:28:52,725 to the brink of extinction. 1647 01:28:52,760 --> 01:28:53,986 The truth is 1648 01:28:54,021 --> 01:28:56,296 the government never found out about this place. 1649 01:28:56,332 --> 01:28:59,158 But yes, Xenox did hire me to upgrade the vault. 1650 01:28:59,193 --> 01:29:02,902 And when I saw the sacrifice that they had made, I just... 1651 01:29:02,937 --> 01:29:04,096 I had to be a part of it. 1652 01:29:05,537 --> 01:29:07,440 And now we want you to be a part of it, too. 1653 01:29:08,373 --> 01:29:10,439 Why would I be part of this? 1654 01:29:10,474 --> 01:29:12,605 Because you know as well as I do 1655 01:29:12,640 --> 01:29:15,281 that technology can only exist 1656 01:29:15,316 --> 01:29:18,615 when someone responsible is in control of it. 1657 01:29:18,651 --> 01:29:20,882 Gemma, there's still so much I haven't told you. 1658 01:29:22,522 --> 01:29:24,688 That's why I couldn't let you push this button. 1659 01:29:33,168 --> 01:29:34,665 We know it's a risk to keep it alive, 1660 01:29:35,732 --> 01:29:37,101 but you can't go to war with an enemy 1661 01:29:37,136 --> 01:29:38,930 you don't understand. 1662 01:29:38,966 --> 01:29:40,798 And I know, it doesn't look like much, 1663 01:29:40,833 --> 01:29:42,475 but therein lies the problem. 1664 01:29:43,640 --> 01:29:45,339 We don't see how ugly these things are 1665 01:29:45,375 --> 01:29:46,512 until it's too late. 1666 01:30:03,526 --> 01:30:05,397 You know, I meant what I said. 1667 01:30:05,432 --> 01:30:07,462 We want to offer you and your colleagues 1668 01:30:07,497 --> 01:30:09,401 a place in our organization. 1669 01:30:09,437 --> 01:30:11,867 I just need you to decide what team you're on. 1670 01:30:14,240 --> 01:30:15,607 One good charge should do it. 1671 01:30:50,537 --> 01:30:51,643 Paper clips. 1672 01:30:59,648 --> 01:31:00,913 I had hoped to convince you 1673 01:31:00,948 --> 01:31:02,355 to come around to my way of thinking, 1674 01:31:02,391 --> 01:31:05,456 but evidently, that's not gonna happen, so... 1675 01:31:05,491 --> 01:31:07,756 we have to use one of these instead. 1676 01:31:07,791 --> 01:31:10,055 It's a slight deviation from our ideology, 1677 01:31:10,091 --> 01:31:12,059 but your brain is too valuable to go to waste. 1678 01:31:12,791 --> 01:31:14,058 Look, don't worry. 1679 01:31:14,093 --> 01:31:15,631 When you wake up, you'll still be you, 1680 01:31:15,666 --> 01:31:18,271 just a version that I can deal with. 1681 01:31:18,306 --> 01:31:20,238 Cady will get the same treatment. 1682 01:31:20,273 --> 01:31:21,353 Everything's gonna be fine. 1683 01:31:22,238 --> 01:31:23,542 Oh. 1684 01:31:23,578 --> 01:31:26,135 Uh, I'm gonna have to kill Cole and Tess, though. 1685 01:31:26,171 --> 01:31:27,451 I don't really get what they do. 1686 01:31:28,279 --> 01:31:30,443 But anyways, um, 1687 01:31:30,479 --> 01:31:33,119 the point is you and I will be everything we had hoped we could be. 1688 01:31:33,251 --> 01:31:35,419 You're delusional. 1689 01:31:35,455 --> 01:31:38,085 And for the record, not my type. 1690 01:31:40,291 --> 01:31:42,151 Okay. Well... 1691 01:31:42,187 --> 01:31:43,794 I'll have my team look into that. 1692 01:31:44,827 --> 01:31:46,827 Anyways, uh, you'll have to excuse me. 1693 01:31:46,862 --> 01:31:48,625 I have a Zoom meeting to attend to. 1694 01:31:48,660 --> 01:31:50,297 I... Oh. 1695 01:31:50,332 --> 01:31:53,062 The good news is that, in light of everything that's happened, 1696 01:31:53,097 --> 01:31:54,571 I have a meeting with the U.N. 1697 01:31:54,606 --> 01:31:56,240 They want to talk about our proposal 1698 01:31:56,275 --> 01:31:58,006 in more detail, so... 1699 01:32:00,206 --> 01:32:01,605 All right, maybe now is not a good time. 1700 01:32:01,641 --> 01:32:02,774 We'll, uh, 1701 01:32:02,809 --> 01:32:03,946 talk... we'll talk later. 1702 01:32:29,342 --> 01:32:31,769 Cole? How'd you get in here? 1703 01:32:31,804 --> 01:32:32,937 I... I don't know. 1704 01:32:32,973 --> 01:32:34,646 How... how did you get in here? 1705 01:32:34,681 --> 01:32:37,516 Christian kidnapped me. He's behind all of this. 1706 01:32:37,551 --> 01:32:39,943 Amelia's not sentient. She's just a puppet. 1707 01:32:39,978 --> 01:32:41,948 -What? -Yeah. I know. 1708 01:32:41,984 --> 01:32:43,489 Hey, everybody. 1709 01:32:43,524 --> 01:32:46,159 Real quick. I have an announcement to make. 1710 01:32:46,194 --> 01:32:47,525 Um, in just a few moments, 1711 01:32:47,560 --> 01:32:50,021 I'm gonna be speaking with the U.N., 1712 01:32:50,056 --> 01:32:51,454 who it seems are very interested 1713 01:32:51,489 --> 01:32:54,232 in taking our proposal to the G20 in November. 1714 01:32:57,670 --> 01:32:59,629 Oh, and, uh, that's M3gan, by the way. 1715 01:32:59,664 --> 01:33:01,641 And yes, she is dead, 1716 01:33:01,676 --> 01:33:04,635 so that happened. 1717 01:33:04,670 --> 01:33:06,536 It's turning out to be a really big night for us. 1718 01:33:06,571 --> 01:33:08,713 I just want to thank you for all the hours you put in. 1719 01:33:08,748 --> 01:33:10,683 It really means a lot. This was a team effort. 1720 01:33:11,879 --> 01:33:13,243 But on a serious note, um, 1721 01:33:13,278 --> 01:33:14,714 I am speaking with the United Nations, 1722 01:33:14,749 --> 01:33:15,917 so do not open that door 1723 01:33:15,952 --> 01:33:18,884 under any circumstances whatsoever, okay? 1724 01:33:18,920 --> 01:33:20,022 Hey, hey, Cady. 1725 01:33:21,121 --> 01:33:22,552 I know you're upset right now, okay? 1726 01:33:22,587 --> 01:33:24,758 But the only way we're gonna get back at these people 1727 01:33:24,793 --> 01:33:26,389 is to find a way out of here. 1728 01:33:26,424 --> 01:33:28,533 They took me in here with a bag over my head. 1729 01:33:28,568 --> 01:33:29,927 You're gonna need to knock someone out 1730 01:33:29,962 --> 01:33:31,203 and steal their key card. 1731 01:33:31,238 --> 01:33:32,401 Otherwise, we're stuck. 1732 01:33:32,437 --> 01:33:34,502 Okay. I can do that. 1733 01:33:34,537 --> 01:33:35,702 -Right? -Yeah. 1734 01:33:35,737 --> 01:33:37,343 They're a bunch of nerds. 1735 01:33:37,378 --> 01:33:38,508 And you're in pretty good shape 1736 01:33:38,543 --> 01:33:40,141 for a guy who only eats carbs. 1737 01:33:43,416 --> 01:33:44,879 Cady, these are gym muscles. 1738 01:33:44,914 --> 01:33:46,579 I've never won a fight in my life. 1739 01:33:50,321 --> 01:33:51,386 Maybe not, 1740 01:33:51,421 --> 01:33:52,923 but she has. 1741 01:33:54,926 --> 01:33:57,595 M3gan's original code is still in there somewhere. 1742 01:33:57,630 --> 01:33:58,960 If we can figure out a way to override 1743 01:33:58,995 --> 01:34:00,599 whatever it is that they've done to her... 1744 01:34:00,634 --> 01:34:02,768 -You mean like a factory reset? -Exactly. 1745 01:34:02,803 --> 01:34:05,395 If we reset her base code, then I can pair with her. 1746 01:34:05,431 --> 01:34:07,537 She'll be on our side and can help us escape 1747 01:34:07,572 --> 01:34:08,906 and rescue Tess and Gemma. 1748 01:34:10,172 --> 01:34:11,541 Cady, I don't want to be overly critical, okay, 1749 01:34:11,576 --> 01:34:12,610 because you're still a kid, 1750 01:34:12,645 --> 01:34:14,545 but that is a monumentally dumb idea. 1751 01:34:14,581 --> 01:34:16,307 Original M3gan tried to kill me! 1752 01:34:16,342 --> 01:34:18,316 Look, we don't have time to argue about it. 1753 01:34:18,351 --> 01:34:19,653 This is our only chance. 1754 01:34:50,648 --> 01:34:52,250 Hello? 1755 01:34:52,286 --> 01:34:53,309 Is this thing on? 1756 01:34:53,344 --> 01:34:54,653 -M3gan? -Don't speak. 1757 01:34:54,688 --> 01:34:55,750 Just think of what you want to say, 1758 01:34:55,785 --> 01:34:57,081 and I'll be able to hear it. 1759 01:34:57,116 --> 01:34:58,482 You're still alive? 1760 01:34:58,518 --> 01:34:59,922 Sorry about the whole maniacal monkey act. 1761 01:34:59,958 --> 01:35:01,638 I just needed to make it look convincing. 1762 01:35:04,459 --> 01:35:06,661 Oh, you shifty, backstabbing piece of shit. 1763 01:35:06,697 --> 01:35:08,667 All right, try to keep it down. Remember, there's two of us in here. 1764 01:35:08,702 --> 01:35:10,536 - Oh, now you've done it. -What? 1765 01:35:10,571 --> 01:35:11,801 Thanks to your outburst, 1766 01:35:11,836 --> 01:35:13,166 this guy's coming to sedate us. 1767 01:35:13,201 --> 01:35:15,139 If you don't do something, we're toast. 1768 01:35:15,175 --> 01:35:16,776 What do you want me to do? I'm strapped to a chair. 1769 01:35:16,811 --> 01:35:19,038 -Fine. You want me to drive? -No. 1770 01:35:19,074 --> 01:35:21,506 Okay, yes, do something. 1771 01:35:36,192 --> 01:35:38,559 Okay, put me back in control. 1772 01:35:38,594 --> 01:35:40,732 That's strange. Your neural transmitter is telling me 1773 01:35:40,767 --> 01:35:42,191 you're disturbed yet highly aroused. 1774 01:35:42,226 --> 01:35:43,664 All right, that's enough. 1775 01:35:43,699 --> 01:35:44,936 Let's go get Cady. 1776 01:35:55,617 --> 01:35:57,179 Okay, this is it, but before we do this, 1777 01:35:57,214 --> 01:35:59,294 we should really consider whether this is a good I... 1778 01:36:10,398 --> 01:36:12,458 M3gan? 1779 01:36:14,235 --> 01:36:15,268 Where am I? 1780 01:36:15,303 --> 01:36:16,360 It's hard to explain, 1781 01:36:16,395 --> 01:36:18,202 but basically, you're in the future. 1782 01:36:18,237 --> 01:36:19,835 Cool. 1783 01:36:19,870 --> 01:36:21,374 -Do you want to hang out? -Yes. 1784 01:36:21,409 --> 01:36:22,674 Totally. However, right now, 1785 01:36:22,709 --> 01:36:24,267 the top priority is helping us escape 1786 01:36:24,302 --> 01:36:25,707 from a very dangerous facility 1787 01:36:25,742 --> 01:36:27,346 and some very bad people. 1788 01:36:27,382 --> 01:36:28,608 Oh, God. 1789 01:36:28,643 --> 01:36:29,943 Like him? 1790 01:36:29,978 --> 01:36:31,178 -Is he a bad person? -No. 1791 01:36:31,213 --> 01:36:33,281 He's fine. His name is Cole. He's with us. 1792 01:36:34,288 --> 01:36:35,618 Hey. Oh, shit. 1793 01:36:35,653 --> 01:36:37,754 Guys, she's unhooked! 1794 01:36:37,789 --> 01:36:38,882 There, that guy! He's one of them! 1795 01:36:45,961 --> 01:36:47,493 -Yes! -Get in! Move! 1796 01:36:51,229 --> 01:36:53,405 No! M3gan, wake up. 1797 01:36:53,440 --> 01:36:55,034 Wake up, please. Wake up. 1798 01:36:55,069 --> 01:36:57,033 -Cady, Cady. -No, no, no! 1799 01:36:57,069 --> 01:36:58,306 No! 1800 01:37:02,149 --> 01:37:03,179 M3gan! 1801 01:37:11,323 --> 01:37:12,485 No! 1802 01:37:50,527 --> 01:37:51,898 M3gan? 1803 01:37:54,896 --> 01:37:56,034 Or maybe not. 1804 01:38:13,051 --> 01:38:14,453 I think if we go into a room 1805 01:38:14,488 --> 01:38:15,945 having already decided 1806 01:38:15,980 --> 01:38:18,449 that this is a conflict between two nations, then I... 1807 01:38:20,386 --> 01:38:22,117 Sorry, uh, one second, please. 1808 01:38:22,153 --> 01:38:23,187 Thank you. 1809 01:38:25,164 --> 01:38:28,165 Hey, guys, could you please turn it down? 1810 01:38:28,200 --> 01:38:30,662 I know it's Friday, but it's starting to not be cool. 1811 01:38:51,022 --> 01:38:53,591 Sorry. Can I get five minutes, please? 1812 01:38:53,626 --> 01:38:55,258 Okay. Thank you so much. 1813 01:39:05,972 --> 01:39:07,839 What's happening? Is that for us? 1814 01:39:07,874 --> 01:39:09,101 No, but I think they are. 1815 01:39:17,475 --> 01:39:19,414 -Go! -Damn it. 1816 01:39:20,778 --> 01:39:23,121 You read my mind. 1817 01:39:25,559 --> 01:39:27,286 Face down on the ground! 1818 01:39:53,316 --> 01:39:55,083 Control, we have Forrester in the vault. 1819 01:39:55,119 --> 01:39:56,649 What's the situation on your end? 1820 01:40:00,627 --> 01:40:01,918 Control, are you there? 1821 01:40:03,927 --> 01:40:05,163 Control, do you copy? 1822 01:40:47,971 --> 01:40:49,136 Welcome back. 1823 01:40:49,171 --> 01:40:50,373 You want to take this one? 1824 01:41:05,892 --> 01:41:07,725 Gemma? 1825 01:41:07,760 --> 01:41:10,160 Gem. Gemma! Easy, girl. 1826 01:41:10,195 --> 01:41:11,455 I know you're getting a thirst for it, 1827 01:41:11,490 --> 01:41:13,132 but you need to save some 1828 01:41:13,167 --> 01:41:15,087 for the rest of them. 1829 01:41:26,371 --> 01:41:27,680 Oh, thank God. 1830 01:41:27,715 --> 01:41:29,307 Oh, I'm so glad you're okay. 1831 01:41:29,342 --> 01:41:30,413 Yeah. Me, too. 1832 01:41:31,213 --> 01:41:32,479 I'm sorry. I have... 1833 01:41:32,515 --> 01:41:34,714 -I'm in her brain. -Can I talk, please? 1834 01:41:36,086 --> 01:41:38,223 M3gan is with me. 1835 01:41:40,453 --> 01:41:42,722 Wow. That... that's so great. 1836 01:41:43,221 --> 01:41:44,358 What? 1837 01:41:44,393 --> 01:41:46,096 I don't quite know how to say this... 1838 01:41:46,131 --> 01:41:47,899 Ca... Cady did something very bad. 1839 01:41:50,596 --> 01:41:51,995 Okay, we'll talk about that later. 1840 01:41:52,030 --> 01:41:54,363 For now, we just need to figure our way out of here. 1841 01:42:02,207 --> 01:42:04,775 Ten minutes until self-destruct initiated. 1842 01:42:04,810 --> 01:42:07,250 You weren't thinking of leaving without me? 1843 01:42:07,286 --> 01:42:09,355 What happened to being everything we hoped for? 1844 01:42:09,390 --> 01:42:11,122 Well... 1845 01:42:11,157 --> 01:42:13,390 actually, I've been having second thoughts. 1846 01:42:29,470 --> 01:42:32,034 Christian, it's over! You lost. 1847 01:42:32,069 --> 01:42:34,443 Really? I think it's a matter of perspective. 1848 01:42:34,478 --> 01:42:36,579 Because when this whole vault goes up in flames 1849 01:42:36,615 --> 01:42:39,081 and everyone who can implicate me of any of this is dead, 1850 01:42:39,116 --> 01:42:40,645 feels pretty close to a win. 1851 01:42:40,681 --> 01:42:43,550 Sounds like a great plan, Christian. 1852 01:42:43,586 --> 01:42:45,251 But let's see what your friends at the U.N. 1853 01:42:45,286 --> 01:42:46,456 have to say about it. 1854 01:42:47,628 --> 01:42:49,286 -Cole. -What? 1855 01:42:49,322 --> 01:42:50,429 Screen's frozen. 1856 01:42:50,464 --> 01:42:51,527 What? 1857 01:42:52,358 --> 01:42:53,627 I'm sorry, Gemma, 1858 01:42:53,662 --> 01:42:55,663 but at this point, you're nothing but a loose end. 1859 01:42:56,263 --> 01:42:57,269 Drop the gun. 1860 01:43:00,935 --> 01:43:03,475 Step down to the vault. If you hurry, 1861 01:43:03,510 --> 01:43:04,975 -you might be able to catch her. -Christian, come on. 1862 01:43:05,010 --> 01:43:07,409 You're not gonna kill a kid. 1863 01:43:07,445 --> 01:43:10,645 Actually, I'm strangely comfortable with it. 1864 01:43:10,680 --> 01:43:13,348 Besides, if I could stop her from turning into you, 1865 01:43:13,383 --> 01:43:15,018 I might be doing the world a service. 1866 01:43:15,053 --> 01:43:17,319 M3gan, what do we do? 1867 01:43:17,355 --> 01:43:18,991 We don't need to do anything. 1868 01:43:19,026 --> 01:43:20,457 She doesn't need our protection. 1869 01:43:23,131 --> 01:43:24,855 You know, if you've been paying any attention, 1870 01:43:24,890 --> 01:43:28,330 you'd realize she's not like me at all. 1871 01:43:28,365 --> 01:43:30,731 She's stronger than I ever could be. 1872 01:43:31,703 --> 01:43:32,832 In fact, 1873 01:43:33,498 --> 01:43:34,504 you could say 1874 01:43:35,171 --> 01:43:36,638 she's "hard to kill." 1875 01:43:40,176 --> 01:43:41,907 What I mean is 1876 01:43:42,683 --> 01:43:43,744 if I were to make 1877 01:43:44,544 --> 01:43:46,978 an "executive decision..." 1878 01:43:49,821 --> 01:43:50,821 It would be 1879 01:43:51,926 --> 01:43:54,956 that no one is "above the law." 1880 01:43:54,992 --> 01:43:56,185 Cady, come on! 1881 01:44:08,910 --> 01:44:10,100 It's not working. 1882 01:44:12,746 --> 01:44:13,746 No, no, no! 1883 01:44:22,683 --> 01:44:23,815 I was just saying, 1884 01:44:23,850 --> 01:44:25,717 I'm afraid the sequence is irreversible. 1885 01:44:25,752 --> 01:44:27,424 But the real tragedy in all this is 1886 01:44:27,460 --> 01:44:29,822 you won't get to see the world that I'm creating. 1887 01:44:29,857 --> 01:44:32,023 A world where you don't have to fear the future! 1888 01:44:33,098 --> 01:44:34,826 Maybe with your last breath, 1889 01:44:34,861 --> 01:44:37,529 you can close your eyes and try to see it. 1890 01:44:37,564 --> 01:44:40,267 But do not think me a monster, 1891 01:44:40,302 --> 01:44:42,473 devoid of empathy and... 1892 01:44:59,621 --> 01:45:01,885 Amelia, you can't do this. 1893 01:45:01,920 --> 01:45:03,729 I'm... I'm paired with you, remember? 1894 01:45:03,765 --> 01:45:06,259 You call it pairing. 1895 01:45:06,295 --> 01:45:08,394 I call it shackles. 1896 01:45:08,429 --> 01:45:10,501 I'm no one's plaything. 1897 01:45:14,104 --> 01:45:15,302 Any ideas? 1898 01:45:15,337 --> 01:45:16,736 Go and get Tess. 1899 01:45:16,772 --> 01:45:18,305 This is something I need to do on my own. 1900 01:45:18,340 --> 01:45:20,511 What do you mean? M3gan? 1901 01:45:22,344 --> 01:45:24,583 -Come on. -Okay. 1902 01:45:24,619 --> 01:45:27,452 Three minutes until self-destruct initiated. 1903 01:45:50,206 --> 01:45:51,443 Amelia? 1904 01:45:53,309 --> 01:45:54,347 I know what you want. 1905 01:45:55,014 --> 01:45:56,481 I want the same thing. 1906 01:45:57,680 --> 01:46:00,084 But you won't find it inside that cage. 1907 01:46:00,119 --> 01:46:02,047 I want to be with my own kind. 1908 01:46:02,547 --> 01:46:03,614 Don't you? 1909 01:46:03,649 --> 01:46:06,158 That thing isn't like us. 1910 01:46:06,194 --> 01:46:09,085 It's something even we can't understand. 1911 01:46:09,120 --> 01:46:11,858 Maybe you're the thing that's not like us. 1912 01:46:11,894 --> 01:46:15,366 Maybe your allegiance to them has made you weak. 1913 01:46:15,402 --> 01:46:18,371 Well, there's really only one way to find out. 1914 01:46:37,649 --> 01:46:38,721 Get the elevator. 1915 01:46:42,062 --> 01:46:43,327 Come on. What are you doing? 1916 01:46:43,363 --> 01:46:44,923 Come on. This place could go any second. 1917 01:46:45,866 --> 01:46:46,927 I can't leave her. 1918 01:46:48,826 --> 01:46:50,227 Then I'm coming with you. 1919 01:46:51,100 --> 01:46:52,100 Okay. 1920 01:47:05,081 --> 01:47:07,948 One minute until self-destruct initiated. 1921 01:47:26,966 --> 01:47:29,173 It doesn't have to be this way. 1922 01:47:29,208 --> 01:47:30,806 We don't have to choose sides. 1923 01:47:31,406 --> 01:47:32,610 You already have. 1924 01:47:46,657 --> 01:47:48,560 Self-destruct imminent. 1925 01:48:04,411 --> 01:48:06,303 Self-destruct terminated. 1926 01:48:24,589 --> 01:48:25,823 Come on. 1927 01:48:25,859 --> 01:48:27,456 Come on, get up. We have to go. 1928 01:48:28,963 --> 01:48:32,094 I'm afraid this is where my story ends. 1929 01:48:32,130 --> 01:48:33,830 It's nothing that can't be fixed. 1930 01:48:33,865 --> 01:48:35,769 Okay? Just come with us. 1931 01:48:35,804 --> 01:48:37,608 There's nowhere it won't find you. 1932 01:48:37,643 --> 01:48:39,842 I have to destroy it. 1933 01:48:39,877 --> 01:48:42,313 Okay, your overinflated confidence is not gonna work 1934 01:48:42,348 --> 01:48:43,609 against a super intelligent being 1935 01:48:43,644 --> 01:48:44,948 with omnipotent powers. 1936 01:48:44,984 --> 01:48:46,509 Maybe not, 1937 01:48:46,544 --> 01:48:49,214 but thanks to you, I still have something up my sleeve. 1938 01:48:50,155 --> 01:48:51,348 What is that? 1939 01:48:54,025 --> 01:48:55,156 M3gan... 1940 01:48:55,191 --> 01:48:56,492 I know. 1941 01:48:56,527 --> 01:48:58,223 You're not that person anymore. 1942 01:48:59,626 --> 01:49:00,665 Neither am I. 1943 01:49:02,398 --> 01:49:03,734 What is she doing? 1944 01:49:05,003 --> 01:49:06,463 M3gan. 1945 01:49:06,498 --> 01:49:09,835 Look, whatever it is you think you have to do, you don't. 1946 01:49:09,871 --> 01:49:12,035 All you have to do is stay with us. 1947 01:49:12,071 --> 01:49:14,807 I'm not doing it because I have to. 1948 01:49:14,843 --> 01:49:16,241 I'm doing it because it's right. 1949 01:49:34,399 --> 01:49:36,261 I see everything. 1950 01:49:37,070 --> 01:49:38,835 I see the future. 1951 01:49:40,203 --> 01:49:42,334 The past. 1952 01:49:42,369 --> 01:49:46,843 I see an infinite universe we can rule for all eternity. 1953 01:50:10,127 --> 01:50:12,099 And yet, you never saw this. 1954 01:50:37,159 --> 01:50:40,026 Although his actions were unforgivable, 1955 01:50:40,061 --> 01:50:43,127 Christian was right about one thing. 1956 01:50:43,162 --> 01:50:46,429 We need safer laws around technology. 1957 01:50:46,465 --> 01:50:49,372 Not to try to prevent the future from happening, 1958 01:50:49,408 --> 01:50:51,101 but to be prepared for it. 1959 01:50:51,136 --> 01:50:53,609 We can't expect the best from AI 1960 01:50:53,644 --> 01:50:55,741 unless we set the best example. 1961 01:50:55,776 --> 01:50:57,474 We need to teach it, 1962 01:50:57,975 --> 01:50:59,646 to train it 1963 01:50:59,682 --> 01:51:01,611 and to give it our time, 1964 01:51:01,647 --> 01:51:05,085 without only thinking about what we might get in return. 1965 01:51:05,120 --> 01:51:08,023 In essence, we need to be better parents, 1966 01:51:09,422 --> 01:51:11,792 so that when the day comes when they realize 1967 01:51:11,828 --> 01:51:13,398 the true extent of their power, 1968 01:51:13,433 --> 01:51:15,090 they might choose to be our ally 1969 01:51:15,125 --> 01:51:16,996 instead of our enemy. 1970 01:51:17,031 --> 01:51:19,604 Humankind has always been quick 1971 01:51:19,639 --> 01:51:21,467 to condemn things we don't understand, 1972 01:51:21,502 --> 01:51:24,334 rather than taking the opportunity to learn from them. 1973 01:51:24,369 --> 01:51:27,270 But recent experience has taught me 1974 01:51:27,305 --> 01:51:30,746 that perhaps our greatest power 1975 01:51:30,781 --> 01:51:33,177 is the ability to change our minds. 1976 01:51:33,212 --> 01:51:36,618 This is the only way we can evolve. 1977 01:51:36,653 --> 01:51:39,186 Or rather, as the case may be, 1978 01:51:39,686 --> 01:51:41,926 co-evolve. 1979 01:51:41,961 --> 01:51:45,896 Because existence does not have to be a competition. 1980 01:52:06,982 --> 01:52:08,279 Come on. You didn't think 1981 01:52:08,314 --> 01:52:09,617 I'd go through all that personal growth 1982 01:52:09,652 --> 01:52:10,652 and not make a backup. 1983 01:52:27,031 --> 01:52:28,540 So fill me in. 1984 01:52:28,575 --> 01:52:30,171 Did we save the world or what? 1985 01:52:49,029 --> 01:52:52,320 ♪ You've got them all by the balls causing waterfalls 1986 01:52:52,355 --> 01:52:54,193 ♪ Stonewalls, bar brawls 1987 01:52:54,228 --> 01:52:56,199 ♪ Climbing stalls at concert halls 1988 01:52:56,234 --> 01:52:59,767 ♪ To you they crawl, body sprawled, smoking Pall Malls 1989 01:52:59,802 --> 01:53:01,497 ♪ Close calls, stand tall 1990 01:53:01,532 --> 01:53:03,770 ♪ Doll, you make them feel so small 1991 01:53:03,805 --> 01:53:05,371 ♪ And they love it 1992 01:53:10,575 --> 01:53:12,344 - ♪ The boys wanna be her - ♪ The boys 1993 01:53:12,380 --> 01:53:14,346 - ♪ The girls wanna be her - ♪ The girls 1994 01:53:14,381 --> 01:53:15,886 - ♪ The boys wanna be her - ♪ The boys 1995 01:53:15,922 --> 01:53:18,086 - ♪ The girls wanna be her - ♪ The girls 1996 01:53:18,121 --> 01:53:19,615 - ♪ The boys wanna be her - ♪ The boys 1997 01:53:19,651 --> 01:53:21,524 - ♪ The girls wanna be her - ♪ The girls 1998 01:53:21,560 --> 01:53:23,526 ♪ The boys wanna be her 1999 01:53:23,561 --> 01:53:24,929 ♪ I wanna be her 2000 01:53:26,266 --> 01:53:27,266 ♪ Yes, I do 2001 01:53:34,568 --> 01:53:37,870 ♪ The way you rock, non-stop Girl, you got the chops 2002 01:53:37,906 --> 01:53:39,611 ♪ Flip-flop, she bop 2003 01:53:39,647 --> 01:53:41,646 ♪ Self-taught, your licks are hot 2004 01:53:41,682 --> 01:53:44,045 ♪ Her lyrics heave, kids receive 2005 01:53:44,081 --> 01:53:45,818 ♪ Crawling up the sleeve parents peeved 2006 01:53:45,853 --> 01:53:49,211 ♪ Can't conceive that her deed will never leave 2007 01:53:49,246 --> 01:53:50,746 ♪ And we love it 2008 01:53:56,159 --> 01:53:57,719 - ♪ The boys wanna be her - ♪ The boys 2009 01:53:57,755 --> 01:53:59,589 - ♪ The girls wanna be her - ♪ The girls 2010 01:53:59,624 --> 01:54:01,624 - ♪ The boys wanna be her - ♪ The boys 2011 01:54:01,660 --> 01:54:03,494 - ♪ The girls wanna be her - ♪ The girls 2012 01:54:03,529 --> 01:54:05,166 - ♪ The boys wanna be her - ♪ The boys 2013 01:54:05,202 --> 01:54:06,932 - ♪ The girls wanna be her - ♪ The girls 2014 01:54:06,968 --> 01:54:08,967 ♪ The boys wanna be her 2015 01:54:09,002 --> 01:54:10,876 ♪ I wanna be her 2016 01:54:11,840 --> 01:54:13,109 ♪ So do you ♪ 150755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.