All language subtitles for Love IS s01e10 Love Is Engagement
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,800 --> 00:00:14,280
Previously on Love It. I think you need
to go to New York, sit down, and rework
2
00:00:14,280 --> 00:00:15,800
that five -year plan you had with Derek.
3
00:00:16,020 --> 00:00:19,300
You remember when Norman gave Andrew the
option to co -write with me and she
4
00:00:19,300 --> 00:00:20,300
decided not to?
5
00:00:20,340 --> 00:00:22,920
Norman gave it back to me. Make sure you
call me when you get to work.
6
00:00:23,280 --> 00:00:27,300
Promise. I am going to write an amazing
script. And then you're going to come to
7
00:00:27,300 --> 00:00:28,700
show night. You can meet my agent.
8
00:00:28,920 --> 00:00:31,980
I directed that yoga video for you. That
you never finished.
9
00:00:32,360 --> 00:00:33,360
Oh, you made it.
10
00:00:33,460 --> 00:00:37,400
Oh. You know this dude? Of course, this
is my boyfriend. I put his name on the
11
00:00:37,400 --> 00:00:39,920
list myself. Well, whatever name you
gave him is not on his list.
12
00:00:40,160 --> 00:00:43,320
What's the problem, you fear? How many
problems are you going to break, Nuri?
13
00:00:43,440 --> 00:00:45,880
Tonight, I needed you to have my back.
14
00:00:48,180 --> 00:00:49,180
What are you doing?
15
00:00:50,140 --> 00:00:51,380
Don't touch me! Don't touch me!
16
00:00:52,200 --> 00:00:54,820
I was molested.
17
00:00:55,500 --> 00:00:57,920
We had more in common than you think,
Nuri.
18
00:01:09,800 --> 00:01:10,800
Good morning.
19
00:01:11,020 --> 00:01:12,680
Good morning.
20
00:01:14,140 --> 00:01:18,040
Sorry if I woke you. I've been meaning
to clean this stove. Like, really clean
21
00:01:18,040 --> 00:01:20,480
it. Thinking it may be why I don't cook
so much.
22
00:01:20,680 --> 00:01:22,360
I thought it was because you can't cook.
23
00:01:22,600 --> 00:01:25,360
No, I can cook. I just don't because I
don't like this kitchen.
24
00:01:27,460 --> 00:01:28,460
Nuri, what are you doing?
25
00:01:29,960 --> 00:01:30,960
I'm cleaning.
26
00:01:31,440 --> 00:01:32,760
Babe, are you sure you're okay?
27
00:01:33,640 --> 00:01:34,640
We had a rough night.
28
00:01:34,900 --> 00:01:36,600
You fear I'm fine?
29
00:01:36,920 --> 00:01:37,920
I know you're fine.
30
00:01:38,770 --> 00:01:40,350
I'm trying to find out if you're okay.
31
00:01:40,910 --> 00:01:43,230
Last night was a lot for both of us.
32
00:01:43,650 --> 00:01:47,290
Maybe you should just take the day off.
I didn't get this far moping and letting
33
00:01:47,290 --> 00:01:48,970
what happened to me slow me down or stop
me.
34
00:01:49,910 --> 00:01:51,230
I stop, he wins.
35
00:01:52,190 --> 00:01:53,330
He's not going to win.
36
00:01:55,050 --> 00:01:56,050
Larry.
37
00:01:57,370 --> 00:01:58,370
You see her.
38
00:02:02,630 --> 00:02:03,730
Unless you need to talk.
39
00:02:05,310 --> 00:02:06,310
No, I'm good.
40
00:02:07,470 --> 00:02:08,470
Then I'm good.
41
00:02:36,970 --> 00:02:37,869
What are you doing here?
42
00:02:37,870 --> 00:02:41,770
Trying to see you and figure out what
the hell's going on with us.
43
00:02:46,630 --> 00:02:47,630
What's up, brother?
44
00:02:48,950 --> 00:02:49,950
You see her?
45
00:02:50,110 --> 00:02:51,490
Derek. Nice to meet you.
46
00:02:52,590 --> 00:02:53,590
Yeah.
47
00:02:53,750 --> 00:02:54,870
You see her, Derek?
48
00:02:55,210 --> 00:02:56,210
Derek?
49
00:02:56,730 --> 00:02:57,730
You see her?
50
00:02:57,790 --> 00:03:00,650
Of course, this is a casualty just
dropping in on you.
51
00:03:01,650 --> 00:03:02,650
Sorry.
52
00:03:03,050 --> 00:03:04,310
Come on in, brother. No, no, no.
53
00:03:04,730 --> 00:03:05,730
I should have called.
54
00:03:06,590 --> 00:03:10,150
Nori, I'm staying at the Maldonado. I'd
love to connect if you have some time.
55
00:03:11,270 --> 00:03:12,850
It was nice meeting you.
56
00:03:13,110 --> 00:03:14,110
Nice meeting you, too.
57
00:03:15,610 --> 00:03:16,750
Sorry for just dropping by.
58
00:03:17,070 --> 00:03:18,070
No disrespect.
59
00:03:19,250 --> 00:03:21,270
Okay. Oh, and this.
60
00:03:23,490 --> 00:03:26,210
This is for you, too. A little
housewarming gift.
61
00:03:26,670 --> 00:03:27,670
Congratulations.
62
00:03:28,410 --> 00:03:29,750
Thank you. I got it, babe.
63
00:03:31,050 --> 00:03:32,050
Careful, it's heavy.
64
00:03:32,230 --> 00:03:33,230
Oh, I got it.
65
00:03:37,149 --> 00:03:39,750
There's a gift receipt inside in case
you don't like them.
66
00:03:41,070 --> 00:03:43,390
Serving platters were for my mom. Tell
her thank you.
67
00:03:51,790 --> 00:03:53,570
It was nice seeing you.
68
00:03:54,730 --> 00:03:55,730
Okay.
69
00:03:57,810 --> 00:03:58,810
Bye, Derek.
70
00:04:07,530 --> 00:04:09,270
I guess we gotta put those in some
water.
71
00:04:11,730 --> 00:04:12,950
What the fuck?
72
00:04:15,070 --> 00:04:17,990
Are you gonna meet him?
73
00:04:18,910 --> 00:04:19,910
No.
74
00:04:20,450 --> 00:04:21,470
I think you should.
75
00:04:22,029 --> 00:04:23,030
For what?
76
00:04:23,190 --> 00:04:24,430
I already told him we're through.
77
00:04:24,710 --> 00:04:25,710
Shoot, I get it.
78
00:04:26,530 --> 00:04:28,130
I have to see it for myself, too.
79
00:04:31,110 --> 00:04:32,890
My baby got a mauve feeling.
80
00:04:33,550 --> 00:04:35,190
I'm gonna make some coffee. You want
some tea?
81
00:04:35,930 --> 00:04:36,980
Yeah. Okay.
82
00:04:41,680 --> 00:04:45,220
I know you love your fear, but it's okay
to get closure from your ex.
83
00:04:45,860 --> 00:04:49,040
I mean, it would drive me insane not to
know why he traveled all this way.
84
00:04:49,600 --> 00:04:52,720
Okay, yeah, I do want to know what he
has to say, but I don't want to
85
00:04:52,720 --> 00:04:53,720
your fear.
86
00:04:53,800 --> 00:04:55,720
But girl, he the one who told you to go
meet with him.
87
00:04:56,140 --> 00:04:57,139
Come on.
88
00:04:57,140 --> 00:04:58,140
That's a test.
89
00:04:58,220 --> 00:05:00,640
Excuse me. You have any grapefruit
balls?
90
00:05:02,640 --> 00:05:04,280
How do they function? I don't know.
91
00:05:06,080 --> 00:05:07,019
No, you're right.
92
00:05:07,020 --> 00:05:08,060
Brothers ain't that involved.
93
00:05:08,900 --> 00:05:10,840
Hell, they just started going down on
us.
94
00:05:12,580 --> 00:05:13,580
You're right.
95
00:05:14,660 --> 00:05:15,660
Where's your car?
96
00:05:15,880 --> 00:05:16,880
It's their ticket today.
97
00:05:17,140 --> 00:05:18,960
He has a big meeting with my agent.
98
00:05:19,620 --> 00:05:20,620
All right now.
99
00:05:20,940 --> 00:05:23,080
Well, let me know if you need a ride to
go meet Derek.
100
00:05:23,580 --> 00:05:25,160
You just want to ruin my relationship.
101
00:05:26,020 --> 00:05:27,020
Yeah, you shouldn't go.
102
00:05:28,040 --> 00:05:30,160
You see, it gets mad when his name ain't
on the list.
103
00:05:30,600 --> 00:05:32,580
Imagine how he'll flip if you go to a
hotel to meet a man.
104
00:05:33,800 --> 00:05:34,800
But...
105
00:05:35,150 --> 00:05:37,470
He may be less mad if my girl comes with
me.
106
00:05:37,810 --> 00:05:40,170
I knew your trifling ass wanted to go.
107
00:06:29,669 --> 00:06:30,830
Spectacular. Thank you.
108
00:06:34,430 --> 00:06:35,430
Look at you.
109
00:06:36,550 --> 00:06:37,550
God.
110
00:06:44,310 --> 00:06:46,430
What? Yeah, what?
111
00:06:46,990 --> 00:06:48,130
You wanted to talk?
112
00:06:48,950 --> 00:06:49,950
I'm here.
113
00:06:50,010 --> 00:06:51,570
I got you an apple martini.
114
00:06:51,810 --> 00:06:53,070
I don't drink those anymore.
115
00:06:53,410 --> 00:06:54,790
A lot can change in a month.
116
00:06:57,930 --> 00:06:58,930
So how's work?
117
00:06:59,810 --> 00:07:00,810
Really, Negro?
118
00:07:01,310 --> 00:07:03,570
Wow. Now you got a potty mouth.
119
00:07:03,810 --> 00:07:05,290
Who gave you those bad habits?
120
00:07:06,390 --> 00:07:08,650
Derek, what is it that you want to say?
121
00:07:09,310 --> 00:07:11,470
Maybe you can catch me up on the drama
run first.
122
00:07:11,790 --> 00:07:12,769
No drama.
123
00:07:12,770 --> 00:07:15,350
You just went to New York and forgot all
about me.
124
00:07:16,050 --> 00:07:19,770
And like my email said, I found someone
else.
125
00:07:20,730 --> 00:07:21,730
Dating, I guess.
126
00:07:22,310 --> 00:07:25,450
That's what I thought we agreed to. You
got this dude in your house.
127
00:07:26,110 --> 00:07:27,990
You said you only wanted your husband in
the house.
128
00:07:28,730 --> 00:07:29,730
I thought that was me.
129
00:07:30,090 --> 00:07:32,130
Derek, are you delusional?
130
00:07:32,610 --> 00:07:34,970
Seriously, you have no time for me.
131
00:07:36,110 --> 00:07:37,110
Holidays come and go.
132
00:07:37,290 --> 00:07:38,630
I admit, I got a little mad.
133
00:07:39,410 --> 00:07:42,530
Didn't send you anything on Valentine's
Day. So you did read my email.
134
00:07:42,950 --> 00:07:45,390
You just couldn't believe that I would
move on from you.
135
00:07:50,110 --> 00:07:51,110
Yeah.
136
00:07:51,630 --> 00:07:52,630
I read the email.
137
00:07:55,500 --> 00:07:56,500
Really long.
138
00:08:02,820 --> 00:08:05,180
Why are you here, Derek?
139
00:08:06,800 --> 00:08:08,840
Because I'm not going to let you off the
hook that easy.
140
00:08:14,300 --> 00:08:19,580
I wanted to answer your email face to
face and let you know that you're the
141
00:08:19,580 --> 00:08:20,580
woman for me.
142
00:08:21,120 --> 00:08:22,260
You always have been.
143
00:08:23,380 --> 00:08:24,380
I told you.
144
00:08:25,200 --> 00:08:26,200
I'm in love with him.
145
00:08:27,120 --> 00:08:28,120
No, you're not.
146
00:08:28,320 --> 00:08:29,840
You're just trying to get back at me.
147
00:08:30,260 --> 00:08:31,920
I am in love with him.
148
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
You're in love with a broke dude you've
known for a little over a month.
149
00:08:39,659 --> 00:08:40,980
Who's lying to themselves, Nuri?
150
00:08:41,720 --> 00:08:42,799
How do you know all this?
151
00:08:44,140 --> 00:08:47,820
You can't call me, but you can call my
mother? Because you're being foolish out
152
00:08:47,820 --> 00:08:51,160
here. You've had your fun, I've had
mine. It's time for us to get serious.
153
00:08:51,850 --> 00:08:54,850
You got your career flying off out here.
I'm doing my fizzle in NYC.
154
00:08:55,070 --> 00:08:56,090
Don't talk like that.
155
00:08:58,430 --> 00:09:02,250
You got our place in LA. I'm about to
scoop up this brownstone in Harlem.
156
00:09:02,310 --> 00:09:06,150
Harlem's gonna be a goldmine in the next
ten years. Trust me. We can be that jet
157
00:09:06,150 --> 00:09:07,810
-setting couple that we always dreamed
about.
158
00:09:11,470 --> 00:09:12,470
Open it.
159
00:09:14,150 --> 00:09:15,430
No. It's yours.
160
00:09:16,230 --> 00:09:17,230
It's not.
161
00:09:21,740 --> 00:09:24,020
I really am. None of those girls meant
anything. Nothing.
162
00:09:24,980 --> 00:09:26,280
It was just all fun.
163
00:09:26,520 --> 00:09:27,840
I always used a condom.
164
00:09:29,220 --> 00:09:30,220
This is my proposal?
165
00:09:30,800 --> 00:09:31,800
No.
166
00:09:33,080 --> 00:09:34,080
This is.
167
00:09:37,420 --> 00:09:38,420
There you go.
168
00:09:40,600 --> 00:09:41,600
Will you marry me?
169
00:09:43,260 --> 00:09:44,260
I love you.
170
00:09:45,320 --> 00:09:48,640
I promise to never take you for granted
again.
171
00:09:57,610 --> 00:09:58,610
It's too late.
172
00:10:01,450 --> 00:10:02,450
Honeymoons and Grace.
173
00:10:05,190 --> 00:10:06,190
It's too late.
174
00:10:06,450 --> 00:10:07,450
No, it ain't.
175
00:10:13,710 --> 00:10:15,350
I'm gonna lay for a couple more days.
176
00:10:16,190 --> 00:10:17,790
Don't take my kindness for weakness.
177
00:10:19,090 --> 00:10:23,810
I'll let you have this tantrum, but you
need to wake up before it's too late.
178
00:10:38,280 --> 00:10:39,239
Come back and get this.
179
00:10:39,240 --> 00:10:40,240
You have two days.
180
00:10:40,960 --> 00:10:41,960
I'll leave it here.
181
00:10:43,380 --> 00:10:44,380
Derek!
182
00:11:28,669 --> 00:11:32,530
One pricey glass of wine in exchange to
hear all the details.
183
00:11:34,850 --> 00:11:36,030
Oh, he's coming like this?
184
00:11:36,390 --> 00:11:38,490
No, he's coming like that.
185
00:11:38,790 --> 00:11:39,790
Oh, shit!
186
00:11:40,110 --> 00:11:42,990
Damn! One minute I can see him, the next
I'm blind.
187
00:11:43,450 --> 00:11:47,350
Yeah, I almost peed myself when I first
saw it. Girl, what are you going to do?
188
00:11:47,570 --> 00:11:48,570
I don't know.
189
00:11:49,570 --> 00:11:51,530
That right there tells you neither one
is for you.
190
00:11:51,850 --> 00:11:53,490
No, I know who I want.
191
00:11:53,770 --> 00:11:55,810
Why you got his ring, though? Because he
left it.
192
00:11:56,250 --> 00:11:58,670
I couldn't just leave it sitting there.
A brother did what?
193
00:11:59,030 --> 00:12:01,950
This kind of shit is reserved for
characters played by Julia Roberts.
194
00:12:02,730 --> 00:12:06,430
Hell, Julia Roberts don't get rings left
behind for her. I told him I was in
195
00:12:06,430 --> 00:12:08,970
love with Ysir, and he told me, think
about it.
196
00:12:09,290 --> 00:12:10,710
That's a G move right there.
197
00:12:11,150 --> 00:12:12,150
Exactly. It's a move.
198
00:12:14,150 --> 00:12:15,550
Ysir wants to be with me.
199
00:12:16,270 --> 00:12:17,670
Derek wants to win me.
200
00:12:17,910 --> 00:12:22,410
And as soon as he does, go right back
sitting on his shelf and collecting
201
00:12:24,110 --> 00:12:25,110
Girl.
202
00:12:25,580 --> 00:12:26,580
Just drink.
203
00:12:26,720 --> 00:12:30,680
Not for your woes, but for that gold
between your legs. Because these men are
204
00:12:30,680 --> 00:12:31,680
flippant.
205
00:12:32,640 --> 00:12:34,460
Oh my God.
206
00:12:34,880 --> 00:12:35,880
You right.
207
00:12:36,080 --> 00:12:36,859
And hurry up.
208
00:12:36,860 --> 00:12:38,280
Gotta put your t -shirt back on.
209
00:12:39,500 --> 00:12:40,860
Can't go home with your titties out.
210
00:12:42,360 --> 00:12:45,000
Isn't that like a betrayal to take
another man's ring into your face?
211
00:12:45,880 --> 00:12:47,160
Well, where am I going to leave it?
212
00:12:48,040 --> 00:12:49,040
With you?
213
00:12:49,280 --> 00:12:50,280
Oh, hell no.
214
00:12:50,800 --> 00:12:53,280
The only engagement ring I want to hold
is my own.
215
00:12:54,440 --> 00:12:55,440
Good luck, girl.
216
00:12:58,900 --> 00:12:59,900
Hey.
217
00:13:00,320 --> 00:13:01,320
Hey.
218
00:13:10,400 --> 00:13:12,980
So, how'd the meeting go?
219
00:13:13,200 --> 00:13:14,620
Your agent didn't show up.
220
00:13:15,300 --> 00:13:16,980
No. Yep.
221
00:13:17,500 --> 00:13:18,500
It's all good.
222
00:13:19,120 --> 00:13:20,120
No, it's not.
223
00:13:20,480 --> 00:13:21,480
Yes, it is.
224
00:13:22,460 --> 00:13:23,460
Thank you.
225
00:13:24,110 --> 00:13:25,110
For what?
226
00:13:25,370 --> 00:13:26,490
Who stood you up?
227
00:13:26,810 --> 00:13:28,030
What you did for me.
228
00:13:28,370 --> 00:13:30,090
Nobody's ever stepped out for me like
that.
229
00:13:31,010 --> 00:13:34,030
Actually using their business
relationships to make something happen
230
00:13:34,290 --> 00:13:35,830
Some relationship I have.
231
00:13:36,170 --> 00:13:37,250
Listen to me, Larry.
232
00:13:38,130 --> 00:13:40,730
You setting up that meeting was you
believing in me.
233
00:13:42,310 --> 00:13:43,570
That's all a man needs?
234
00:13:44,730 --> 00:13:45,730
Hell.
235
00:13:47,170 --> 00:13:48,490
I was sitting there.
236
00:13:50,390 --> 00:13:51,630
Waiting on your agent.
237
00:13:53,100 --> 00:13:56,320
and my new good shirt on, all my scripts
stacked.
238
00:14:02,120 --> 00:14:06,560
And when I realized he wasn't going to
show, I didn't get mad like I normally
239
00:14:06,560 --> 00:14:07,560
do.
240
00:14:07,940 --> 00:14:10,760
In fact, I was overcome with happiness.
241
00:14:11,760 --> 00:14:12,800
I felt happy.
242
00:14:14,600 --> 00:14:19,260
And then I realized that I just haven't
felt happy in a very long time.
243
00:14:20,120 --> 00:14:24,410
I felt like I met myself today, like, I
was gone and now I'm back.
244
00:14:24,610 --> 00:14:30,950
And then in that moment, it just, my
life just, it just aligned.
245
00:14:32,850 --> 00:14:34,810
Wow. That's beautiful.
246
00:14:39,170 --> 00:14:40,170
You see?
247
00:14:41,370 --> 00:14:42,370
Malcolm?
248
00:14:42,770 --> 00:14:44,450
Yeah, I thought it was you.
249
00:14:45,430 --> 00:14:46,430
Yo, Mal.
250
00:14:46,490 --> 00:14:47,490
What's up, man?
251
00:14:47,870 --> 00:14:49,870
I ran into my boy from high school.
252
00:14:50,450 --> 00:14:51,450
Good brother.
253
00:14:51,840 --> 00:14:55,900
Turns out that he has a spot in Linwood
with an extra room and needs help on the
254
00:14:55,900 --> 00:14:58,520
rent. Wait, what? Slow down so I can
catch up.
255
00:14:58,780 --> 00:15:04,220
What I'm trying to say, nerd, is my life
is a line and I see it. I got five more
256
00:15:04,220 --> 00:15:07,900
days to be out of Ruby's place and I
haven't found anything close to what I
257
00:15:07,900 --> 00:15:10,680
afford. Then, boom, I found a place.
258
00:15:10,960 --> 00:15:12,120
It just fell in my lap.
259
00:15:12,640 --> 00:15:13,900
And then I come back here.
260
00:15:14,140 --> 00:15:18,360
Ruby pages me, says that she met someone
who's interested in buying the yoga
261
00:15:18,360 --> 00:15:20,000
video that I directed. What?
262
00:15:20,340 --> 00:15:22,540
Yes. We got a meeting set up and all.
263
00:15:23,360 --> 00:15:26,680
It's like, it's like things are looking
up for me.
264
00:15:28,420 --> 00:15:29,620
And it started with you.
265
00:15:31,800 --> 00:15:32,800
I love you.
266
00:15:33,300 --> 00:15:35,620
And I hope you never get tired of me
saying it.
267
00:15:38,500 --> 00:15:40,900
As long as you don't get tired of me
saying it.
268
00:15:41,580 --> 00:15:42,900
But you didn't say it, though.
269
00:15:44,320 --> 00:15:47,720
I love you.
270
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
I'm not tired.
271
00:15:51,439 --> 00:15:52,960
I love you.
272
00:15:54,860 --> 00:15:56,460
I'm still not tired.
273
00:15:56,800 --> 00:15:59,160
Oh, I love you.
274
00:15:59,980 --> 00:16:01,160
You want to see it?
275
00:16:02,200 --> 00:16:04,260
What? Your dick?
276
00:16:06,100 --> 00:16:07,100
What?
277
00:16:07,980 --> 00:16:09,460
No, my new place.
278
00:16:11,240 --> 00:16:12,480
Oh, my God.
279
00:16:14,640 --> 00:16:16,020
Don't hide your face.
280
00:16:17,520 --> 00:16:19,440
I'm glad that my woman's a freak.
281
00:16:20,650 --> 00:16:22,370
You didn't know what you were talking
about?
282
00:16:22,850 --> 00:16:26,050
But yes, of course, I want to see it.
Okay.
283
00:16:29,130 --> 00:16:35,970
I knew you wanted me to see it. I'm just
picking up
284
00:16:35,970 --> 00:16:36,970
what you put there.
285
00:16:49,580 --> 00:16:51,060
It's kind of far from Hollywood, don't
you think?
286
00:16:51,320 --> 00:16:52,780
It's the only thing that's in my price
range.
287
00:16:53,660 --> 00:16:54,660
What up, bruh?
288
00:16:54,940 --> 00:16:55,940
What's up?
289
00:16:57,760 --> 00:17:01,060
I don't care how far away it is. I say
as soon as you see that apartment, you
290
00:17:01,060 --> 00:17:02,060
take it.
291
00:17:02,140 --> 00:17:05,160
What you never really experienced is
living on your own. I still have a
292
00:17:05,160 --> 00:17:05,879
roommate, though.
293
00:17:05,880 --> 00:17:07,079
Yeah, but it's yours.
294
00:17:07,760 --> 00:17:13,460
Your spot, your address, your place to
lay your head, grind it out, plot a plan
295
00:17:13,460 --> 00:17:14,460
to build from.
296
00:17:14,760 --> 00:17:15,760
You right.
297
00:17:16,470 --> 00:17:19,150
Hell, you can piss all over the toilet
seat and clean up whenever you want to.
298
00:17:19,690 --> 00:17:20,790
Or not clean it up.
299
00:17:21,030 --> 00:17:22,030
Thinking of possibilities.
300
00:17:22,589 --> 00:17:23,990
You right. It ain't much.
301
00:17:24,510 --> 00:17:26,130
It's where I can stand on my own two
feet.
302
00:17:27,390 --> 00:17:28,770
That's the feeling we're all after,
right?
303
00:17:29,290 --> 00:17:30,290
Mm -hmm.
304
00:17:31,890 --> 00:17:32,890
Knock,
305
00:17:33,430 --> 00:17:34,430
knock.
306
00:17:34,710 --> 00:17:35,870
Yo, what up, man?
307
00:17:36,710 --> 00:17:37,710
Come on in, man.
308
00:17:39,310 --> 00:17:40,310
Everybody, this is y 'all.
309
00:17:40,870 --> 00:17:44,450
Y 'all, this sorry -ass nigga is Pete,
man. But you only got one move, though.
310
00:17:44,830 --> 00:17:45,830
Whatever, man.
311
00:17:46,890 --> 00:17:48,270
And that's a scooter and shit.
312
00:17:48,630 --> 00:17:49,630
What up, y 'all?
313
00:17:50,350 --> 00:17:51,350
It's Nerd.
314
00:17:51,530 --> 00:17:52,289
Thank you.
315
00:17:52,290 --> 00:17:55,050
Hey, come on. My bad, my bad, my bad. My
bad.
316
00:17:55,990 --> 00:17:57,490
Bruh, yo, stop cheating, man.
317
00:17:57,790 --> 00:18:00,690
Man, all my cheats suck. You can't come
around right in front of me, man. And
318
00:18:00,690 --> 00:18:02,930
you think the problem is you're
impressionate, though, isn't it, Mark?
319
00:18:03,650 --> 00:18:05,510
Yo, we're not black, man.
320
00:18:07,130 --> 00:18:08,130
Move to the right.
321
00:18:09,110 --> 00:18:10,110
Thanks,
322
00:18:11,150 --> 00:18:12,150
bro. Yeah, man.
323
00:18:19,080 --> 00:18:20,080
It's cool.
324
00:18:22,900 --> 00:18:23,900
That's a new mattress.
325
00:18:24,120 --> 00:18:26,780
My grandma only had it for a week before
she died, so you good.
326
00:18:29,460 --> 00:18:30,900
You see, this is going backwards.
327
00:18:31,240 --> 00:18:32,860
You can't write here.
328
00:18:33,520 --> 00:18:35,480
There are 30 -year -olds playing video
games.
329
00:18:35,740 --> 00:18:37,300
All the dishes are made out of paper.
330
00:18:37,720 --> 00:18:40,780
None of the sofas match. And they got
outside furniture inside.
331
00:18:41,220 --> 00:18:42,440
The room is clean, though.
332
00:18:42,880 --> 00:18:43,880
That's all I need.
333
00:18:44,400 --> 00:18:45,580
Well, I need to see you.
334
00:18:46,320 --> 00:18:48,180
And if you live here, we will never see
each other.
335
00:18:50,960 --> 00:18:52,700
See what it is. We just need a minute.
336
00:18:53,320 --> 00:18:54,320
Okay?
337
00:18:56,400 --> 00:18:57,400
Yeah.
338
00:18:58,420 --> 00:19:00,920
Nigga ain't even move in yet. He already
got brought.
339
00:19:03,200 --> 00:19:04,200
Oh, man.
340
00:19:04,640 --> 00:19:07,260
Yo, drama gonna cost extra. So you know.
341
00:19:13,640 --> 00:19:15,320
So what time we meeting this guy
tomorrow?
342
00:19:16,520 --> 00:19:17,520
Okay.
343
00:19:18,580 --> 00:19:19,580
All right.
344
00:19:19,920 --> 00:19:22,070
Okay. Yeah, all right, I'll see you in
the morning, Ruby.
345
00:19:22,430 --> 00:19:23,430
Okay.
346
00:19:28,670 --> 00:19:31,010
So does that mean you can't meet the
repairman over here tomorrow?
347
00:19:32,310 --> 00:19:33,310
That's right.
348
00:19:33,550 --> 00:19:34,550
How about this?
349
00:19:34,790 --> 00:19:37,730
Because I do need to pack up and get out
of Ruby's. I'm all ears.
350
00:19:39,870 --> 00:19:41,630
You take me over there tonight.
351
00:19:41,910 --> 00:19:45,930
I pack up, I ride with her in the
morning to the meeting, and I come right
352
00:19:45,930 --> 00:19:47,530
here to meet the duo about the dryer.
353
00:19:48,890 --> 00:19:49,890
Thank you.
354
00:19:49,920 --> 00:19:51,580
Girl, after all you do for me.
355
00:19:52,240 --> 00:19:53,300
And you can cook.
356
00:19:54,100 --> 00:19:55,100
Looks good.
357
00:19:55,120 --> 00:19:56,960
Told you, I just had to clean the stove.
358
00:19:58,320 --> 00:19:59,480
Nuri, it's just tacos.
359
00:20:00,580 --> 00:20:02,380
I have to cook in a clean environment.
360
00:20:03,820 --> 00:20:10,500
I'd prefer a remodeled one, but... Oh,
well. The key is cheese
361
00:20:10,500 --> 00:20:13,220
first. To make your Nuri just tacos.
362
00:20:14,160 --> 00:20:15,880
You ready?
363
00:20:16,660 --> 00:20:17,660
Yeah.
364
00:20:27,030 --> 00:20:28,030
Bismillah.
365
00:20:30,330 --> 00:20:31,330
Bismillah.
366
00:20:35,290 --> 00:20:40,010
Do you ever think that you can't see the
beauty in your home because of what's
367
00:20:40,010 --> 00:20:41,010
in your past?
368
00:20:41,350 --> 00:20:42,790
What are you talking about, Willis?
369
00:20:43,310 --> 00:20:48,230
When I was trying to analyze myself, I
remember reading some books on women who
370
00:20:48,230 --> 00:20:52,230
was obsessed with cleanliness, obsessed
with their space, and obsessed with the
371
00:20:52,230 --> 00:20:53,470
perfection of their environment.
372
00:20:54,560 --> 00:20:56,500
Because they didn't have control of
their bodies.
373
00:20:58,460 --> 00:20:59,460
Maybe.
374
00:21:01,040 --> 00:21:02,360
You can talk to me, Neri.
375
00:21:08,640 --> 00:21:12,900
This might sound twisted, but I wouldn't
change anything.
376
00:21:15,140 --> 00:21:17,800
Because when you're nine and you're told
if you tell anybody you're going to
377
00:21:17,800 --> 00:21:21,880
lose your mother and sister, there's
nowhere else you can go but to God.
378
00:21:24,400 --> 00:21:29,920
And now my relationship with him is so
sweet and safe.
379
00:21:31,120 --> 00:21:34,920
I know I don't pray like you do or go to
the mosque like you do.
380
00:21:35,440 --> 00:21:38,320
But I talk to God every day.
381
00:21:38,640 --> 00:21:42,280
Call on him every hour on the hour.
382
00:21:45,940 --> 00:21:49,860
So if that means I have to go through
that for four years to get the
383
00:21:49,860 --> 00:21:53,520
relationship I have with God, then I
accept it.
384
00:21:55,560 --> 00:21:56,560
What about you?
385
00:21:58,200 --> 00:21:59,760
I don't think about it much.
386
00:22:00,160 --> 00:22:01,240
I mean, it happened.
387
00:22:01,780 --> 00:22:02,780
It's over.
388
00:22:03,800 --> 00:22:04,800
I'm good.
389
00:22:05,000 --> 00:22:07,120
You see, you can talk to me, too.
390
00:22:08,180 --> 00:22:09,620
I thought that's what we were doing.
391
00:22:21,800 --> 00:22:22,800
I know.
392
00:22:24,400 --> 00:22:25,540
The cheese at the bottom.
393
00:22:25,900 --> 00:22:26,900
Mm -hmm.
394
00:22:29,400 --> 00:22:30,700
Don't tell anyone my secret.
395
00:22:32,040 --> 00:22:33,520
Well, your secret's safe with me.
396
00:22:34,860 --> 00:22:35,920
Have you told him yet?
397
00:22:36,460 --> 00:22:38,220
No. And I don't need to.
398
00:22:38,440 --> 00:22:40,220
Derek doesn't mean anything to me
anymore.
399
00:22:41,440 --> 00:22:43,420
I'll give him his ring before he leaves.
400
00:22:44,380 --> 00:22:47,240
And I'll get back to my life with you,
fear.
401
00:22:49,460 --> 00:22:50,460
Race you.
402
00:22:51,360 --> 00:22:52,360
You bet.
403
00:22:52,760 --> 00:22:53,760
And go.
404
00:23:04,270 --> 00:23:05,270
I don't want to take you over there.
405
00:23:06,310 --> 00:23:09,950
I can call Sean, you know. I mean, I
don't want you to ever have to go back
406
00:23:09,950 --> 00:23:12,330
there. No, Ruby and I are just friends.
407
00:23:12,530 --> 00:23:13,770
I'm not worried about her.
408
00:23:14,650 --> 00:23:19,530
I just don't want to be apart from you.
409
00:23:20,850 --> 00:23:21,850
I love you.
410
00:23:22,530 --> 00:23:23,530
I love you.
411
00:23:32,650 --> 00:23:33,770
Taking you so long.
412
00:23:35,210 --> 00:23:35,770
You
413
00:23:35,770 --> 00:23:51,430
don't
414
00:23:51,430 --> 00:23:53,290
understand. Of course I understand.
415
00:23:53,550 --> 00:23:54,550
No, you don't.
416
00:24:00,940 --> 00:24:06,160
My hair follicles to the tips of my
toes. I am floating. I am humming.
417
00:24:06,540 --> 00:24:10,980
It's like... I don't want to be apart
from you.
418
00:24:11,800 --> 00:24:12,800
Ever.
419
00:24:13,240 --> 00:24:14,280
So what are you saying?
420
00:24:15,040 --> 00:24:16,440
I'm saying what I said.
421
00:24:18,300 --> 00:24:19,920
I don't want to live without you.
422
00:24:21,820 --> 00:24:23,500
So are you asking me to marry you?
423
00:24:25,220 --> 00:24:26,220
Yes.
424
00:24:26,480 --> 00:24:27,660
Yes, I am.
425
00:24:39,189 --> 00:24:45,230
I'm serious good I'm serious too
426
00:25:16,740 --> 00:25:18,800
Remember, you're engaged.
427
00:25:23,900 --> 00:25:25,620
Beat me when you get home.
428
00:25:26,520 --> 00:25:27,520
Bye.
429
00:25:28,560 --> 00:25:30,800
Bye. Bye!
430
00:25:36,580 --> 00:25:37,580
What?
431
00:25:45,550 --> 00:25:48,490
You feel guilty for leaving your fiancé
to go hang out with your girlfriend?
432
00:25:49,150 --> 00:25:55,770
I came back to just say thank you for
cutting out all the bullshit, cutting
433
00:25:55,770 --> 00:25:58,550
all the games, and tell you that I love
you.
434
00:25:59,770 --> 00:26:01,910
And I can't wait to spend the rest of my
life with you.
435
00:26:03,270 --> 00:26:05,830
Hurry up and get your business done here
and come back to me.
436
00:26:07,110 --> 00:26:08,230
I don't like to share.
437
00:26:18,960 --> 00:26:19,799
Good night.
438
00:26:19,800 --> 00:26:20,800
Good night.
439
00:26:31,920 --> 00:26:32,920
What's up, man?
440
00:26:47,070 --> 00:26:48,750
Yeah, I didn't think we were meeting
until tomorrow morning.
441
00:26:49,890 --> 00:26:50,910
Kendrick, you're naked.
442
00:26:51,310 --> 00:26:52,310
My bad.
443
00:26:52,790 --> 00:26:53,790
Here, give me a second.
444
00:26:56,810 --> 00:26:59,370
Kendrick, how about we officially meet
in the morning?
445
00:26:59,730 --> 00:27:01,210
Cool. Because you're about to leave,
right?
446
00:27:01,890 --> 00:27:03,210
Yeah. Cool.
447
00:27:03,450 --> 00:27:06,210
I was going to say it's nice to meet
you, but we'll probably take care of
448
00:27:06,210 --> 00:27:07,210
tomorrow.
449
00:27:07,670 --> 00:27:08,670
My man.
450
00:27:16,490 --> 00:27:17,490
Whack -ass nigga.
451
00:27:30,030 --> 00:27:32,330
You said you were coming by in the
morning.
452
00:27:32,690 --> 00:27:33,690
Ruby, who's that?
453
00:27:33,890 --> 00:27:36,610
I wouldn't have to answer that if you'd
come by in the morning.
454
00:27:37,650 --> 00:27:40,530
Who's this dude that got you feeling all
good about yourself?
455
00:27:41,150 --> 00:27:45,590
Look, he's just somebody that's here to
scratch your itch. What, you got eczema?
456
00:27:46,110 --> 00:27:47,630
Because he would scratch it real hard.
457
00:27:49,730 --> 00:27:50,730
Don't be rude, okay?
458
00:27:51,150 --> 00:27:54,210
So he's the connect that we're supposed
to meet in the morning for business.
459
00:27:54,550 --> 00:27:55,870
Yep. So what is it?
460
00:27:56,230 --> 00:27:57,230
Business or pleasure?
461
00:27:57,290 --> 00:27:58,290
How about both?
462
00:27:58,610 --> 00:27:59,990
You're not the only one who wants it
all.
463
00:28:01,270 --> 00:28:02,270
Ruby, help me understand.
464
00:28:03,150 --> 00:28:06,350
So if you and I are business partners
and you knock on boots with him, when
465
00:28:06,350 --> 00:28:07,109
that leave me?
466
00:28:07,110 --> 00:28:08,170
In a damn good position.
467
00:28:09,230 --> 00:28:10,510
So I'll see you in the morning.
468
00:28:11,670 --> 00:28:12,670
So listen.
469
00:28:13,680 --> 00:28:16,340
I came early to pack up some stuff. I
found a place.
470
00:28:16,540 --> 00:28:19,920
Okay, cool. Now I don't have to feel bad
about putting you out.
471
00:28:23,700 --> 00:28:26,120
Well, hey, I'm going to need a little
time to grab some things.
472
00:28:26,380 --> 00:28:31,740
I had Sean come scoop me. Cool. Well, if
Sean's not home, you better call
473
00:28:31,740 --> 00:28:32,740
Tyrone.
474
00:29:19,300 --> 00:29:26,020
The very thought of you makes my heart
sing
475
00:29:26,020 --> 00:29:32,320
like an April breeze on the way.
476
00:29:43,850 --> 00:29:47,750
My one and only love.
477
00:29:47,990 --> 00:29:49,550
Oh, my God.
478
00:29:50,950 --> 00:29:57,310
The shadows fall and spread their misty
charms
479
00:29:57,310 --> 00:30:01,570
in the hush of night.
480
00:30:15,139 --> 00:30:18,720
My one I don't belong.
481
00:30:22,460 --> 00:30:23,460
It's over.
482
00:30:27,660 --> 00:30:30,740
Yo, why does it sound like a genuine
concert back there?
483
00:30:31,000 --> 00:30:34,000
Ruby got herself an old fake -ass
Hollywood and they grow back there.
484
00:30:36,360 --> 00:30:37,360
Yep.
485
00:30:37,680 --> 00:30:41,220
I came in the house and they were
straight bucking on the floor by the
486
00:30:41,220 --> 00:30:42,220
door.
487
00:30:42,300 --> 00:30:43,700
Yeah, I remember that kind of sex.
488
00:30:46,800 --> 00:30:47,800
You all right?
489
00:30:49,140 --> 00:30:50,600
Yeah, I'm great. You sure?
490
00:30:50,840 --> 00:30:51,980
I mean, that sounds upsetting.
491
00:30:52,240 --> 00:30:53,240
It was quite upsetting.
492
00:30:55,380 --> 00:30:57,060
Then I actually had a sense of relief.
493
00:30:57,720 --> 00:30:59,020
I'm happy she found someone.
494
00:30:59,260 --> 00:31:00,260
A better man than me.
495
00:31:00,720 --> 00:31:01,720
I'm the jealous type.
496
00:31:02,900 --> 00:31:05,100
If I didn't have Nori, it'd be a
different story.
497
00:31:05,560 --> 00:31:09,920
But honestly, it takes away the little
residual guilt that I felt.
498
00:31:11,340 --> 00:31:12,960
I'm done with this chapter in my life.
499
00:31:13,960 --> 00:31:15,120
This dude was my blessing.
500
00:31:18,430 --> 00:31:20,930
And you want me to help you move again
for free?
501
00:31:21,830 --> 00:31:22,830
Yep.
502
00:31:23,650 --> 00:31:24,710
You got a job now.
503
00:31:25,630 --> 00:31:26,630
I'm charging you.
504
00:31:31,290 --> 00:31:32,290
I'll be out in a minute.
505
00:31:32,410 --> 00:31:34,790
All right, $25 per item, just letting
you know.
506
00:31:35,130 --> 00:31:36,930
The longer you think, the more money it
costs.
507
00:31:37,310 --> 00:31:38,310
I'll charge you in a minute.
508
00:31:53,640 --> 00:31:54,640
Excuse me.
509
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
Pardon.
510
00:32:02,800 --> 00:32:04,000
May I have your attention, please?
511
00:32:04,680 --> 00:32:06,680
Have you seen my prayer rug?
512
00:32:08,640 --> 00:32:10,020
Yo, I haven't. I can't.
513
00:32:10,380 --> 00:32:12,580
Yo, what is wrong with you, man?
514
00:32:13,920 --> 00:32:16,900
She just said it wasn't in here. Yo, you
need to ease up, bro. You need to go
515
00:32:16,900 --> 00:32:18,480
grab your shit and get out of this
house.
516
00:32:51,400 --> 00:32:53,720
You better go or I'm going to call the
police. Call the police.
517
00:32:53,940 --> 00:32:54,940
I'm calling them.
518
00:32:55,480 --> 00:32:57,320
Please don't call the cops. Please don't
call the cops.
519
00:33:10,380 --> 00:33:11,780
I thought y 'all was having a threesome.
520
00:33:14,140 --> 00:33:15,140
Come on, man.
521
00:33:15,480 --> 00:33:17,000
You want to laugh. I mean, unless it's
true.
522
00:33:18,660 --> 00:33:19,880
You stupid, man.
523
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
True.
524
00:33:22,480 --> 00:33:23,900
I keep answering when you call.
525
00:33:24,520 --> 00:33:25,580
I'm worried about Ruby.
526
00:33:26,740 --> 00:33:27,559
She's fine.
527
00:33:27,560 --> 00:33:30,680
You know, it's dudes like that is
exactly why her parents didn't want her
528
00:33:30,680 --> 00:33:33,360
.A. And now that she ain't with me
anymore. It's not your responsibility.
529
00:33:33,860 --> 00:33:35,680
Man, you don't get it. Get what?
530
00:33:36,000 --> 00:33:38,200
She's either going to have to learn the
hard way like the rest of us.
531
00:33:38,750 --> 00:33:39,970
Or put that dick on tap.
532
00:33:42,770 --> 00:33:43,790
Man, what am I doing?
533
00:33:44,310 --> 00:33:48,010
Here I am, fighting over Ruby when I
just got engaged to Nuri tonight.
534
00:33:49,430 --> 00:33:50,430
Wait, what?
535
00:33:52,450 --> 00:33:54,230
Yeah, your boy's engaged.
536
00:33:54,710 --> 00:33:58,170
This nigga was so desperate for a house
to call a home that he got down on one
537
00:33:58,170 --> 00:33:59,170
knee.
538
00:33:59,630 --> 00:34:00,770
She proposed to me.
539
00:34:01,130 --> 00:34:04,590
Light skin, long curly hair, proposed to
you. Said she can't live without me.
540
00:34:05,210 --> 00:34:07,170
And since I can't live without her,
541
00:34:08,620 --> 00:34:09,620
I said yes.
542
00:34:09,719 --> 00:34:10,678
You know what?
543
00:34:10,679 --> 00:34:11,820
I'm done helping you forever.
544
00:34:12,659 --> 00:34:14,320
Because clearly I got to focus on
myself.
545
00:34:14,699 --> 00:34:16,280
Oh, man, what do you mean? You and
Camille.
546
00:34:16,659 --> 00:34:20,020
Man, me and Camille get on each other's
damn nerves. And what's new about that?
547
00:34:21,420 --> 00:34:22,520
Maybe I don't want that anymore.
548
00:34:30,520 --> 00:34:33,199
How do you know you want to spend the
rest of your life with a girl you just
549
00:34:33,199 --> 00:34:34,199
met?
550
00:34:34,219 --> 00:34:35,420
When I'm with her, I don't think.
551
00:34:36,920 --> 00:34:37,920
I just do.
552
00:34:38,989 --> 00:34:40,250
I just want to be with her.
553
00:34:46,130 --> 00:34:47,130
That's just it.
554
00:34:47,350 --> 00:34:50,750
I'm with Camille because I feel like I
have to be with her. Why? Because I'm
555
00:34:50,750 --> 00:34:56,750
here? Because of Rand, because of
daycare, because I don't have anything
556
00:34:58,010 --> 00:35:01,350
And she threatened to leave me again if
I don't get one of those nine to fives
557
00:35:01,350 --> 00:35:02,269
of benefits.
558
00:35:02,270 --> 00:35:04,790
Wow. I hate that y 'all keep going
through this.
559
00:35:05,010 --> 00:35:06,010
Yeah, me too.
560
00:35:06,310 --> 00:35:07,330
So what you going to do?
561
00:35:07,820 --> 00:35:09,320
Same thing I want to do for my job.
562
00:35:10,080 --> 00:35:11,280
Quit before she fires me.
563
00:35:12,400 --> 00:35:15,380
First of all, you let them fire you so
you can collect unemployment.
564
00:35:15,660 --> 00:35:18,760
I'm too good. Even when I don't try, I'm
still top seller. They ain't going to
565
00:35:18,760 --> 00:35:19,760
get rid of me.
566
00:35:22,060 --> 00:35:24,500
You see, I don't want to sell other
people's brands anymore.
567
00:35:26,260 --> 00:35:27,540
I want to launch my own.
568
00:35:27,880 --> 00:35:29,520
Or maybe stick around a little longer.
569
00:35:30,020 --> 00:35:31,260
So you can stack some cash.
570
00:35:31,540 --> 00:35:34,380
I mean, this retail business requires a
lot of capital. Man, tell me to go for
571
00:35:34,380 --> 00:35:35,380
it.
572
00:35:36,310 --> 00:35:39,030
For once, I need someone to tell me to
go after the things that I dream about.
573
00:35:41,890 --> 00:35:44,410
Go after your dream, Charles. Say it
like you mean it.
574
00:35:47,130 --> 00:35:49,990
I'm about to risk all I have just to go
get a little bit of what you got, so
575
00:35:49,990 --> 00:35:51,890
please, say it like you mean it.
576
00:35:55,250 --> 00:35:59,370
I got a number to a guy that's looking
for a roommate.
577
00:36:07,210 --> 00:36:08,790
You know how we use our life and our
work?
578
00:36:09,950 --> 00:36:12,370
Maybe he did a rewrite after you two
fell in love.
579
00:36:12,650 --> 00:36:13,650
No, Angela.
580
00:36:14,630 --> 00:36:15,630
It's right here.
581
00:36:16,070 --> 00:36:17,650
Writer's draft before we met.
582
00:36:18,850 --> 00:36:25,750
He wrote, if we met a year ago, what
would you say to me? And I said exactly
583
00:36:25,750 --> 00:36:29,810
what his character Tiffany said,
verbatim. I would say, I love you.
584
00:36:30,090 --> 00:36:31,069
Next line.
585
00:36:31,070 --> 00:36:34,710
Let's cut the bullshit and get on with
living this life together.
586
00:36:35,920 --> 00:36:37,800
He wrote this April 1996.
587
00:36:38,020 --> 00:36:44,460
We met January 1997, MLK weekend, and he
used the words of his script, and I
588
00:36:44,460 --> 00:36:45,520
fell for that shit.
589
00:36:46,180 --> 00:36:51,080
I turned my whole life upside down for
some cheesy dialogue.
590
00:36:51,920 --> 00:36:53,480
Okay, Nuri, look.
591
00:36:53,860 --> 00:36:56,540
I can't believe I fell for this shit!
592
00:37:19,240 --> 00:37:20,240
It's me.
593
00:37:21,640 --> 00:37:24,340
I know it's really early.
594
00:37:25,080 --> 00:37:27,160
I just wanted to catch you before you
went to the airport.
595
00:37:30,280 --> 00:37:31,280
Yes.
596
00:37:31,720 --> 00:37:34,960
I can come... Oh.
597
00:37:37,320 --> 00:37:38,320
Okay, sure.
598
00:37:57,900 --> 00:37:58,900
Thank you.
599
00:37:59,840 --> 00:38:01,400
You always had amazing taste.
600
00:38:04,880 --> 00:38:07,380
Yeah. Why are you so far away from me?
601
00:38:09,220 --> 00:38:10,220
I'm not going to bite.
602
00:38:28,170 --> 00:38:29,170
There's a lot of that.
603
00:38:59,790 --> 00:39:01,870
Why'd it take another guy to get your
attention?
604
00:39:05,770 --> 00:39:06,770
Nuri.
605
00:39:08,030 --> 00:39:11,050
A lot of people in this world need an
alarm to wake up.
606
00:39:13,390 --> 00:39:14,390
I'm up.
607
00:39:16,490 --> 00:39:17,490
I'm up now.
608
00:39:23,410 --> 00:39:24,410
Derek.
609
00:39:29,070 --> 00:39:30,070
I'm really sorry.
610
00:39:47,210 --> 00:39:53,970
Look, if, um... If it does work out
between you two,
611
00:39:54,210 --> 00:39:57,810
send me back the ring.
612
00:39:59,100 --> 00:40:05,300
And then in 5, 10, 20, shit, 50 years,
we can be friends again.
613
00:40:10,460 --> 00:40:11,460
I love you.
614
00:40:16,400 --> 00:40:17,400
I gotta go.
615
00:41:04,009 --> 00:41:05,110
Everybody take five.
616
00:41:08,610 --> 00:41:14,510
I gave you a ring.
617
00:41:20,090 --> 00:41:21,370
And you still have it?
618
00:41:40,300 --> 00:41:41,300
You see her.
619
00:41:41,620 --> 00:41:42,620
Don't walk away.
620
00:41:44,280 --> 00:41:45,280
You see her.
42198