All language subtitles for Love IS s01e08 Rose Going Home
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,160 --> 00:00:11,360
Previously on Love Is... What am I doing
out here, ma?
2
00:00:11,600 --> 00:00:13,860
You moved to L .A. after something.
3
00:00:14,400 --> 00:00:18,360
If it's making movies, stay there and
figure it out.
4
00:00:18,660 --> 00:00:21,880
I know what it's like to feel
suffocated. Thank you for coming out
5
00:00:22,060 --> 00:00:27,480
It turns out that black women are our
biggest audience and they want more of
6
00:00:27,480 --> 00:00:31,120
Wendy. Which is why you guys are here.
Because I know sometimes you get drowned
7
00:00:31,120 --> 00:00:32,700
out in the room. If I had my way.
8
00:00:33,240 --> 00:00:35,640
I'd focus on a drama pilot for staffing
season.
9
00:00:35,920 --> 00:00:40,000
On June 21st, 1964, I was born Earl
Wallace Green.
10
00:00:40,220 --> 00:00:44,020
I've been married and divorced once. And
I have a son named Beyonce.
11
00:00:44,560 --> 00:00:48,360
He's six now. And it tears me up every
second that I'm not with him.
12
00:00:58,320 --> 00:01:01,880
You're saying that the monkey kicked the
ball from you like he was being a
13
00:01:01,880 --> 00:01:02,880
bully?
14
00:01:03,360 --> 00:01:07,760
Yep. And then when I tried to get it
back, he pushed me to the ground and
15
00:01:07,760 --> 00:01:08,760
started beating me up.
16
00:01:10,220 --> 00:01:12,000
Yesir, you're lying right now.
17
00:01:12,260 --> 00:01:13,260
I'm not lying.
18
00:01:13,780 --> 00:01:14,780
You don't believe me?
19
00:01:15,060 --> 00:01:18,260
No, I don't believe that you got beat up
by a monkey.
20
00:01:18,780 --> 00:01:20,640
No! Can I make a long distance call?
21
00:01:21,020 --> 00:01:22,020
To who?
22
00:01:22,140 --> 00:01:23,880
My mom. She can confirm my story.
23
00:01:24,280 --> 00:01:25,280
Yes.
24
00:01:25,820 --> 00:01:26,820
Please do.
25
00:01:28,160 --> 00:01:29,180
But no leading question.
26
00:01:29,540 --> 00:01:30,540
No leading question.
27
00:01:30,780 --> 00:01:31,780
Okay?
28
00:01:31,940 --> 00:01:35,660
You did not get beat up by a monkey
playing kickball.
29
00:01:35,860 --> 00:01:36,880
Okay, we'll see.
30
00:01:38,860 --> 00:01:40,460
Hello? Hey, Ma.
31
00:01:40,740 --> 00:01:41,900
Hey, you all right?
32
00:01:42,140 --> 00:01:44,820
Yeah, I'm all right. What are you
calling for? What do you want?
33
00:01:45,100 --> 00:01:46,300
I'm turning greens.
34
00:01:46,700 --> 00:01:49,880
Look, tell my friend that the
neighborhood monkey beat me up when I
35
00:01:50,220 --> 00:01:55,060
Yes. How many people are you going to
tell this story to? My Lord, but I'm
36
00:01:55,060 --> 00:01:56,220
you're making friends, though.
37
00:01:56,680 --> 00:01:57,680
Are you guys joking?
38
00:01:58,140 --> 00:02:01,460
He said that you told that... Told you
that I what? I whooped a monkey's butt?
39
00:02:01,920 --> 00:02:02,920
Yes.
40
00:02:03,360 --> 00:02:08,759
No. No, honey, I did not whoop the
monkey's butt. I beat that monkey's ass.
41
00:02:12,060 --> 00:02:16,640
Tell that son of mine that I got to go.
Call me later. I love you, all right?
42
00:02:16,940 --> 00:02:17,940
I love you too, ma.
43
00:02:18,020 --> 00:02:19,020
Bye. Bye.
44
00:02:21,060 --> 00:02:22,460
Oh, my God.
45
00:02:26,090 --> 00:02:27,630
I told you I got beat up by a monkey.
46
00:02:28,530 --> 00:02:29,530
Oh, God.
47
00:02:29,550 --> 00:02:31,210
You didn't mess up your handsome face.
48
00:02:31,910 --> 00:02:32,910
I'm all right.
49
00:02:33,070 --> 00:02:34,270
Yeah, what do I know?
50
00:02:34,750 --> 00:02:37,050
Where on the street is, I'm still just a
friend.
51
00:02:43,510 --> 00:02:44,510
Hello?
52
00:02:46,910 --> 00:02:48,550
Sorry, I saw 690.
53
00:02:49,170 --> 00:02:52,470
It's okay. Can I speak to my son real
quick? I got something to tell him.
54
00:02:52,850 --> 00:02:54,470
Okay. Your mom.
55
00:02:54,810 --> 00:02:55,960
Who? It's your mom.
56
00:02:57,880 --> 00:02:58,880
Hey.
57
00:02:59,540 --> 00:03:00,519
You all right?
58
00:03:00,520 --> 00:03:05,680
Yeah. You see, our black president
launched his youth anti -drug campaign.
59
00:03:06,900 --> 00:03:10,980
Yeah, I saw that. They're just trying to
get our super -predator babies in the
60
00:03:10,980 --> 00:03:14,860
jail for smoking weed. You know that.
Yeah, you know. I know. The Bushes made
61
00:03:14,860 --> 00:03:17,800
their millions on war on oil, and the
Clintons are going to make their
62
00:03:17,800 --> 00:03:21,180
on that prison pipeline money. Puff,
puff, and pass your ass to jail.
63
00:03:26,060 --> 00:03:31,540
black president's picture next to jesus
in our jail cells that's because we just
64
00:03:31,540 --> 00:03:35,660
fall asleep and blindly vote democrat
because he played the saxophone on
65
00:03:35,660 --> 00:03:41,500
and ate some damn soul food in arkansas
oh shit you're a republican i knew it
66
00:03:41,500 --> 00:03:46,620
hang up my damn phone you call me damn
how i raised a damn republican
67
00:03:46,620 --> 00:03:53,460
at first glance he feels like a mama's
boy
68
00:03:53,460 --> 00:04:00,000
but when you step Back, you see so much
layered love between this mother and
69
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
son.
70
00:04:01,080 --> 00:04:06,580
They are each other's confidants, best
friends, therapists.
71
00:04:08,580 --> 00:04:12,320
Rose used to say that they were each
other's six -bit even chains.
72
00:04:13,280 --> 00:04:14,440
That means equal.
73
00:04:16,240 --> 00:04:22,040
They were attached by this invisible
thread from her heart to his.
74
00:04:27,340 --> 00:04:30,380
Hello? Turn on channel five. Okay, got
it. Okay, bye.
75
00:04:37,180 --> 00:04:40,300
That thread often looked like a
telephone cord.
76
00:04:40,540 --> 00:04:42,780
But that's when you're not looking close
enough.
77
00:04:43,940 --> 00:04:46,040
You got it? Yeah. Okay, bye.
78
00:04:46,680 --> 00:04:50,600
Bye. They say to pay attention to how a
man loves his mother.
79
00:04:50,900 --> 00:04:53,800
It is a clue to how he will love you.
80
00:04:54,540 --> 00:04:55,540
That's my mom.
81
00:04:55,970 --> 00:04:59,290
Again? She just called you. Yeah, but
her soaps are off and she knows that I'm
82
00:04:59,290 --> 00:05:01,210
here. Oh, well, you better answer her
then.
83
00:05:03,450 --> 00:05:04,890
What you want now, woman?
84
00:05:05,130 --> 00:05:09,490
Lord have mercy, Jesus. These crazy
white folks have made a scary movie
85
00:05:09,490 --> 00:05:10,490
tornadoes.
86
00:05:11,230 --> 00:05:13,850
They must be running out of ideas in
Hollywood.
87
00:05:14,810 --> 00:05:17,550
Speaking of which, I got some bootlegs
from Chuckie.
88
00:05:17,890 --> 00:05:19,770
Two for five dollars. You want me to get
you some?
89
00:05:20,130 --> 00:05:23,370
Nah, ma. I'm gonna support the industry,
I mean, if I'm buying movies on
90
00:05:23,370 --> 00:05:24,450
bootleg. Okay.
91
00:05:24,670 --> 00:05:25,670
Republican. Bye.
92
00:05:25,690 --> 00:05:26,710
Bye. Bye.
93
00:05:28,050 --> 00:05:30,870
They just sucked a cow up into the sky.
94
00:05:31,910 --> 00:05:32,910
Bye, Ma.
95
00:05:37,050 --> 00:05:38,050
What?
96
00:05:39,910 --> 00:05:41,670
You two have such a great relationship.
97
00:05:45,090 --> 00:05:48,870
Ma. Hold on. Hold on. Mom, I'm sitting
here talking to you.
98
00:05:55,660 --> 00:05:56,660
Hey, man.
99
00:05:57,080 --> 00:06:00,580
How are you? I'm great. Grandma got you
watching that tornado movie?
100
00:06:00,900 --> 00:06:02,660
No, I'm playing with my toys.
101
00:06:03,020 --> 00:06:06,700
Do Daddy a favor and read those books
that I sent you from my new job.
102
00:06:07,200 --> 00:06:08,200
Oh, man.
103
00:06:09,080 --> 00:06:10,900
Deontay, you know you like to read.
104
00:06:11,160 --> 00:06:12,160
Not right now.
105
00:06:12,540 --> 00:06:14,740
I thought you were going to tell your
dad about your missing tooth.
106
00:06:15,580 --> 00:06:16,580
Guess what?
107
00:06:16,740 --> 00:06:18,720
What? My tooth fell out today.
108
00:06:19,260 --> 00:06:21,480
Wow. You're getting big, huh?
109
00:06:22,180 --> 00:06:23,200
That's cool, man.
110
00:06:23,480 --> 00:06:27,220
Yeah, and the tooth fell out. is coming
and she's gonna give me five dollars
111
00:06:27,220 --> 00:06:32,640
five dollars for an old sneaky tooth yep
huh granny yeah but she ain't gonna be
112
00:06:32,640 --> 00:06:36,500
able to come if we stay on this phone
running this phone bill all up gotta
113
00:06:36,500 --> 00:06:43,400
your daddy you gotta go tell him bye
okay bye daddy love you i love you too
114
00:06:43,400 --> 00:06:44,400
man
115
00:06:55,180 --> 00:06:56,180
He lost a tooth.
116
00:06:59,560 --> 00:07:01,840
Sounds like the tooth fairy needs to
make a visit.
117
00:07:02,520 --> 00:07:03,620
My mom got it.
118
00:07:05,660 --> 00:07:07,840
Sounds like something Daddy wants to do.
119
00:07:10,000 --> 00:07:11,160
I'm gonna go take a walk.
120
00:07:12,180 --> 00:07:13,180
Oh, okay.
121
00:07:28,280 --> 00:07:32,900
Yaseer was both a dad and an absentee
father, although it's certainly more
122
00:07:32,900 --> 00:07:34,860
nuanced than that once you get beyond
the label.
123
00:07:36,840 --> 00:07:42,000
I have my own issues with a dad who left
and never really came back, and
124
00:07:42,000 --> 00:07:47,420
although I have compassion for him now,
I didn't then, which is why I was that
125
00:07:47,420 --> 00:07:50,380
woman who said, I would never date a man
with children.
126
00:07:51,120 --> 00:07:54,160
When Yaseer's heart broke a little on
that phone call,
127
00:07:57,710 --> 00:07:58,710
So did mine.
128
00:08:14,930 --> 00:08:15,930
Where you going?
129
00:08:16,090 --> 00:08:18,130
I've been recruited by Tooth Fairy
Incorporated.
130
00:08:19,190 --> 00:08:24,390
I have a crisp new $5 bill and an
official note from headquarters for you
131
00:08:24,390 --> 00:08:25,390
deliver.
132
00:08:25,810 --> 00:08:26,810
No, Nerdy.
133
00:08:27,909 --> 00:08:30,950
You've done enough for me. Well, now do
something for me.
134
00:08:31,630 --> 00:08:32,990
I want to meet your mom and son.
135
00:08:34,330 --> 00:08:37,049
Until I know them, I don't really know
you.
136
00:08:39,690 --> 00:08:41,510
You sure you're ready to meet all of me?
137
00:08:45,370 --> 00:08:46,370
All of you.
138
00:08:52,390 --> 00:08:53,590
I'm a complicated man.
139
00:08:57,360 --> 00:08:58,780
You got something to hide just there?
140
00:09:01,120 --> 00:09:04,700
I should have said yes.
141
00:09:08,520 --> 00:09:13,880
But when you have a woman like this
142
00:09:13,880 --> 00:09:19,220
rooting for you, you
143
00:09:19,220 --> 00:09:23,280
pack your bags and you hit the road,
Jack.
144
00:09:43,880 --> 00:09:46,740
Look good. Oh, you ain't even in the
dough yet. You lying.
145
00:09:48,420 --> 00:09:49,420
Hi.
146
00:09:51,820 --> 00:09:53,540
This is the friend?
147
00:09:54,420 --> 00:09:55,420
Girlfriend.
148
00:09:56,020 --> 00:10:00,660
Well, come on in. Gotta get a drink in
my hand. Come on in. What you been up
149
00:10:00,700 --> 00:10:02,500
woman? Oh, just missing you.
150
00:10:06,040 --> 00:10:08,800
Hey, Norman.
151
00:10:09,100 --> 00:10:10,100
I'm here. Hey.
152
00:10:10,560 --> 00:10:12,080
Yeah, well, let's, uh...
153
00:10:12,350 --> 00:10:13,630
Let's rip this band -aid right off.
154
00:10:15,750 --> 00:10:16,750
Angela.
155
00:10:17,670 --> 00:10:19,990
Your script was shit.
156
00:10:22,350 --> 00:10:23,350
Wow.
157
00:10:23,810 --> 00:10:26,990
Okay. Yeah. First draft was too
dramatic. What happened?
158
00:10:27,470 --> 00:10:28,870
I told you it needed to be funny.
159
00:10:29,170 --> 00:10:32,150
Well, you also said you wanted the
episode to be rich enough so it could be
160
00:10:32,150 --> 00:10:33,210
considered a backdoor pilot.
161
00:10:33,530 --> 00:10:36,950
But it still needed to be funny. I
thought it was. I chuckled once.
162
00:10:37,610 --> 00:10:38,610
Maybe twice.
163
00:10:44,699 --> 00:10:47,740
Okay, I paused there so you could say
something that might save your job.
164
00:10:48,260 --> 00:10:51,420
I'm currently crunching my butt cheeks
so I don't mess with these fine chairs
165
00:10:51,420 --> 00:10:52,399
you have here.
166
00:10:52,400 --> 00:10:53,400
What?
167
00:10:56,040 --> 00:10:58,180
Okay, you see, right there, that was
funny.
168
00:10:58,480 --> 00:11:00,700
I wasn't pitching a joke. I was just
telling you the truth.
169
00:11:01,480 --> 00:11:02,780
I'm nervous as hell over here.
170
00:11:03,220 --> 00:11:06,200
Oh, okay, well... Truth?
171
00:11:07,100 --> 00:11:09,080
When I read your script, I vomited
inside.
172
00:11:12,020 --> 00:11:16,520
So... Now that we've gotten our bodily
fluids out of the way, let's get to
173
00:11:19,820 --> 00:11:20,940
You're not firing me.
174
00:11:21,220 --> 00:11:23,600
What good would you be doing me sitting
at home collecting a check?
175
00:11:24,380 --> 00:11:28,620
No, no, Miss Thane. Get your mop and
your broom. You are going to help me
176
00:11:28,620 --> 00:11:29,620
up this mess.
177
00:11:33,920 --> 00:11:34,920
Hey, listen.
178
00:11:36,220 --> 00:11:40,020
I know you're a talented writer who's
trapped in a four -jokes -a -page
179
00:11:40,020 --> 00:11:41,020
style.
180
00:11:41,240 --> 00:11:44,360
But that's... the deal, okay?
181
00:11:46,060 --> 00:11:50,120
I'm going to take some responsibility in
this in that perhaps I led you to
182
00:11:50,120 --> 00:11:52,700
believe that you have carte blanche, but
you don't, Blanche.
183
00:11:53,960 --> 00:11:58,000
Now, this next draft is on you and
determines your future.
184
00:12:00,380 --> 00:12:01,840
Look at you. You're so pretty.
185
00:12:02,120 --> 00:12:03,079
Thank you.
186
00:12:03,080 --> 00:12:04,220
Oh, what a big smile.
187
00:12:05,340 --> 00:12:09,360
You like using it too, huh? To be
honest, I smile a lot when I'm nervous.
188
00:12:10,090 --> 00:12:14,650
Not that I'm never happy. I'm happy a
lot. Right now, I'm smiling because I'm
189
00:12:14,650 --> 00:12:15,650
mostly nervous.
190
00:12:16,190 --> 00:12:17,590
And happy to meet you.
191
00:12:18,610 --> 00:12:20,370
Sorry we just popped in on you, Ma.
192
00:12:20,670 --> 00:12:24,930
But Nuri couldn't wait to meet you, and
I was really missing you and Deontay.
193
00:12:25,530 --> 00:12:26,950
It's fine, baby.
194
00:12:27,510 --> 00:12:29,150
You know, it's fine.
195
00:12:29,410 --> 00:12:31,730
It's just next time call before you
come.
196
00:12:31,970 --> 00:12:35,650
I like to have my face on. First
impressions, very important.
197
00:12:37,110 --> 00:12:42,670
And I would like a swing at looking as
cute as Nori here.
198
00:12:43,610 --> 00:12:46,910
Oh, there he is again.
199
00:12:47,430 --> 00:12:50,510
That smile. You know, I'm going to call
you Smiley.
200
00:12:51,210 --> 00:12:52,210
I'll be back.
201
00:12:52,930 --> 00:12:53,930
Okay, Mom.
202
00:12:57,590 --> 00:13:00,830
I think your mother is mocking me. It's
because you're sitting in her chair.
203
00:13:01,290 --> 00:13:02,290
Oh, shit.
204
00:13:08,569 --> 00:13:12,430
sends Marvin and Leroy to the grocery
store with Lyft. And when they get to
205
00:13:12,430 --> 00:13:19,310
part of the Lyft that says, They do
everything they can to avoid getting
206
00:13:21,010 --> 00:13:24,830
Three hours later, they sit in the
aisle, flipping a coin to see who gets
207
00:13:24,830 --> 00:13:25,830
them in the basket.
208
00:13:26,610 --> 00:13:28,070
That's funny. That's funny.
209
00:13:28,410 --> 00:13:29,410
Can you imagine?
210
00:13:30,290 --> 00:13:31,530
They just keep raising their eyes.
211
00:13:31,830 --> 00:13:32,830
Two out of three.
212
00:13:33,250 --> 00:13:34,250
Three out of five.
213
00:13:37,230 --> 00:13:38,370
256 out of 390.
214
00:13:41,730 --> 00:13:42,730
Oh, wow.
215
00:13:43,350 --> 00:13:44,350
That's good.
216
00:13:44,410 --> 00:13:45,410
I got one.
217
00:13:45,910 --> 00:13:50,990
How about Marvin, Leroy, and Wendy had
an eating contest?
218
00:13:51,870 --> 00:13:53,870
No, no, no, no, no, no, no, no. Even
better, even better.
219
00:13:54,150 --> 00:13:59,590
What if Marvin, Leroy, and a pig had an
eating contest and Wendy was the judge?
220
00:14:00,570 --> 00:14:01,570
A pig?
221
00:14:01,750 --> 00:14:05,610
Yeah. Oh, you know, okay, one of those
charismatic ones like, um...
222
00:14:06,439 --> 00:14:08,260
What's his name? Wilbur from Charlotte's
Well.
223
00:14:08,620 --> 00:14:10,060
So you writing in a spider, too?
224
00:14:10,700 --> 00:14:12,380
Ooh, that could be good.
225
00:14:13,080 --> 00:14:14,080
And funny.
226
00:14:15,360 --> 00:14:16,360
Spider to eat and cut.
227
00:14:16,660 --> 00:14:17,660
Funny.
228
00:14:17,840 --> 00:14:19,020
Yes. Okay.
229
00:14:19,720 --> 00:14:20,840
I think we have a winner.
230
00:14:21,420 --> 00:14:22,640
Let's break it before we forget.
231
00:14:23,500 --> 00:14:26,660
But... No, no, no, no. Go on and write
it now before I have a new thought that
232
00:14:26,660 --> 00:14:27,660
you'll like even less.
233
00:14:29,200 --> 00:14:30,200
Go on.
234
00:14:31,100 --> 00:14:33,260
We'll call him the Notorious P .I .G.
235
00:14:37,709 --> 00:14:40,270
On the plus side, your mother gave me a
nickname.
236
00:14:41,130 --> 00:14:42,130
I'm winning.
237
00:14:42,390 --> 00:14:43,390
Yes, you are.
238
00:14:48,130 --> 00:14:52,550
Oh, that's great.
239
00:14:53,210 --> 00:14:56,050
Then Papa Bear said, come here and give
Daddy some sugar.
240
00:15:00,070 --> 00:15:01,070
Hey, big man.
241
00:15:01,730 --> 00:15:02,730
What's up?
242
00:15:06,990 --> 00:15:09,430
I came to see you and this missing tooth
you got.
243
00:15:09,750 --> 00:15:12,170
See? Ah, it's gone.
244
00:15:12,870 --> 00:15:14,570
You excited for the tooth fairy to come?
245
00:15:14,830 --> 00:15:16,210
What if she can't find me?
246
00:15:16,770 --> 00:15:20,350
You worried because sometimes you sleep
here with Granny and Bill and sometimes
247
00:15:20,350 --> 00:15:21,350
you sleep at home with Mom?
248
00:15:21,990 --> 00:15:24,450
Well, tonight we'll make sure we put
that in the pillow here.
249
00:15:25,170 --> 00:15:26,170
Okay. Okay.
250
00:15:26,750 --> 00:15:27,750
All right.
251
00:15:27,790 --> 00:15:29,270
Hey, man, it's good to see you.
252
00:15:29,530 --> 00:15:30,610
Good to see you, too.
253
00:15:32,790 --> 00:15:34,390
Hey, I want you guys to meet someone.
254
00:15:37,310 --> 00:15:39,090
Deontay, here's my really good friend,
Neri.
255
00:15:39,490 --> 00:15:40,490
Nice to meet you.
256
00:15:40,870 --> 00:15:42,350
Nice to meet you, Deontay.
257
00:15:42,910 --> 00:15:44,670
And, Neri, this is Bill. Hi, Neri.
258
00:15:44,910 --> 00:15:45,910
Pleasure to meet you.
259
00:15:45,990 --> 00:15:46,990
Hey,
260
00:15:47,370 --> 00:15:50,050
let me get you guys something to drink,
okay? They're in there on the counter,
261
00:15:50,170 --> 00:15:51,170
baby. Okay.
262
00:15:51,330 --> 00:15:55,090
Okay, good. No sense in all y 'all
standing up when the queen reenters the
263
00:15:56,730 --> 00:15:57,730
Have a seat.
264
00:15:59,190 --> 00:16:00,210
You look pretty.
265
00:16:00,930 --> 00:16:03,010
I already like you, so stop lying.
266
00:16:04,530 --> 00:16:05,530
Okay.
267
00:16:07,920 --> 00:16:11,160
Now, if that's not sweet enough, just
let me know because we have more sugar.
268
00:16:12,180 --> 00:16:13,800
No, it's just fine.
269
00:16:14,820 --> 00:16:15,819
How's it been going?
270
00:16:15,820 --> 00:16:16,820
Just surviving.
271
00:16:17,180 --> 00:16:21,020
Well, she might be thriving if she went
to a doctor's appointment. Oh, hell,
272
00:16:21,160 --> 00:16:22,160
don't be telling on me.
273
00:16:22,360 --> 00:16:24,220
Ma, you laying off the sodas and doing
more walking?
274
00:16:27,320 --> 00:16:28,840
What about you, big man, huh?
275
00:16:29,260 --> 00:16:30,260
How are you?
276
00:16:30,320 --> 00:16:31,700
I'm great. You're great.
277
00:16:32,100 --> 00:16:35,020
Hey, aren't you supposed to be in your
tutoring classes?
278
00:16:35,400 --> 00:16:36,880
You talking about those piano lessons?
279
00:16:37,240 --> 00:16:40,120
Yes, and the karate they do after that,
and the writing lab they do after that.
280
00:16:40,860 --> 00:16:41,940
Ma, why isn't he there?
281
00:16:42,200 --> 00:16:43,620
Lucky for us, he isn't today, right?
282
00:16:44,160 --> 00:16:46,840
Ma, why isn't he there, Ma?
283
00:16:48,260 --> 00:16:52,340
Okay, Deontay, why don't you come go
with Grandpa, and we'll clean up my
284
00:16:52,340 --> 00:16:53,340
box. Okay.
285
00:16:57,740 --> 00:16:58,740
I'll be right here.
286
00:16:59,020 --> 00:17:00,600
Okay. Go ahead, go with Bill.
287
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
Let them talk.
288
00:17:02,500 --> 00:17:03,319
Love you.
289
00:17:03,320 --> 00:17:04,199
Love you.
290
00:17:04,200 --> 00:17:05,200
Okay.
291
00:17:07,089 --> 00:17:08,390
Ma. I don't know.
292
00:17:08,650 --> 00:17:10,589
You know how hard it was to get them in
that class.
293
00:17:11,390 --> 00:17:14,790
They have a 100 % rate of getting their
kids placed in the top private schools.
294
00:17:15,050 --> 00:17:16,849
Destiny feels like it's too much.
295
00:17:17,050 --> 00:17:18,050
What, learning the piano?
296
00:17:18,250 --> 00:17:20,950
Or getting off her ass to take them? Now
you know that's not fair.
297
00:17:21,170 --> 00:17:25,290
What's fair about me spending my last
dime to make sure that my son has the
298
00:17:25,290 --> 00:17:27,410
opportunities as the majority in this
country?
299
00:17:27,760 --> 00:17:31,140
Why is it, generation after generation,
we always trying to play catch -up?
300
00:17:31,280 --> 00:17:35,540
Listen, she feels that it's not fair
that he has to go to school on Saturday
301
00:17:35,540 --> 00:17:39,360
when he could be outside playing with
other kids. But he's not outside playing
302
00:17:39,360 --> 00:17:42,220
with other kids his own age, Ma. He's in
here cooped up with y 'all.
303
00:17:42,540 --> 00:17:44,540
Deontay don't even like those piano
lessons.
304
00:17:44,780 --> 00:17:46,820
He said it's too hard. Of course they
are.
305
00:17:47,260 --> 00:17:48,600
Everything's hard when you're just
learning.
306
00:17:49,380 --> 00:17:52,320
But if he keeps going, he will get
better and it will get easier.
307
00:17:52,640 --> 00:17:53,640
It's just one Saturday.
308
00:17:55,500 --> 00:17:57,520
You know how much one lesson cost me.
309
00:18:00,200 --> 00:18:01,660
I can't even pay the damn rent.
310
00:18:02,720 --> 00:18:09,560
And if it wasn't for Nuri being... He's
only
311
00:18:09,560 --> 00:18:10,560
missed one?
312
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
That's what I thought.
313
00:18:14,080 --> 00:18:16,360
Where are you going? Let me get the keys
to the rental car, please. You don't
314
00:18:16,360 --> 00:18:20,500
have to. Nuri, let me get the keys to
the rental car, please. You can see he's
315
00:18:20,500 --> 00:18:21,469
hot -headed.
316
00:18:21,470 --> 00:18:24,950
And he don't need to be going to
Destiny's house. Can I have the keys to
317
00:18:24,950 --> 00:18:25,950
car, please?
318
00:18:26,450 --> 00:18:28,550
Thank you. I'll be right back. Earl,
don't do this.
319
00:18:28,830 --> 00:18:29,890
Don't do what, Mom?
320
00:18:30,110 --> 00:18:32,030
Come up here, ruining shit.
321
00:18:32,290 --> 00:18:33,229
I ain't ruining nothing.
322
00:18:33,230 --> 00:18:34,630
Yeah, you're ruining shit. Yeah, dear.
323
00:18:35,970 --> 00:18:40,270
Destiny doesn't care or respect anything
I do to enrich my son's life. Maybe
324
00:18:40,270 --> 00:18:41,370
just cool off a little first.
325
00:18:42,230 --> 00:18:44,370
I'm sorry I brought you here to see this
ghetto shit.
326
00:19:03,050 --> 00:19:05,870
Well, at least now you know what you're
getting into, smiley.
327
00:19:12,810 --> 00:19:18,090
Marvin ties on Leroy's bed and takes bed
328
00:19:18,090 --> 00:19:22,550
before realizing there are no more beds
left for him.
329
00:19:36,140 --> 00:19:38,200
I hear you write for that show Marvin.
330
00:19:38,700 --> 00:19:39,700
Yeah.
331
00:19:40,420 --> 00:19:42,180
I mean, yeah.
332
00:19:43,980 --> 00:19:46,480
Yeah, I read a few of my son's scripts.
333
00:19:47,260 --> 00:19:48,580
I guess he's good.
334
00:19:48,880 --> 00:19:51,480
Oh, he's really good. I'm reading one of
his scripts right now.
335
00:19:52,260 --> 00:19:53,880
Honestly, he deserves to be in this
business.
336
00:19:54,240 --> 00:19:58,600
Well, he has loved movies ever since he
was Deontay's age. You told me how you
337
00:19:58,600 --> 00:20:01,620
used to drop him off at the movie
theaters and then he would sneak to all
338
00:20:01,620 --> 00:20:03,540
other movies until you could pick him up
after work.
339
00:20:04,000 --> 00:20:05,360
So he's told you a lot.
340
00:20:05,560 --> 00:20:06,740
Yeah. We're 10 and 2.
341
00:20:07,040 --> 00:20:08,040
Y 'all 12?
342
00:20:08,360 --> 00:20:09,960
Yeah, we're complete like a dozen.
343
00:20:11,060 --> 00:20:12,080
Eggs, I guess.
344
00:20:12,700 --> 00:20:19,700
You mean 98 and 2, like in 100, like
100%. Oh, my
345
00:20:19,700 --> 00:20:20,679
God, I'm an idiot.
346
00:20:20,680 --> 00:20:24,540
Oh, hell, girl, you are trying, and I
appreciate that.
347
00:20:24,780 --> 00:20:25,780
Thank you.
348
00:20:25,840 --> 00:20:28,120
But are you trying too hard?
349
00:20:30,240 --> 00:20:31,960
Excuse me? Hello?
350
00:20:32,360 --> 00:20:33,780
I've met a couple of you before.
351
00:20:35,200 --> 00:20:41,520
Privileged. Cute girl from across the
bay. Curious about the hood boy you just
352
00:20:41,520 --> 00:20:47,400
met because he can string a few words
together, spin them to make you laugh
353
00:20:47,400 --> 00:20:51,840
think deeper. I was born in Compton.
This isn't new to me. Oh.
354
00:20:53,200 --> 00:20:54,580
So you the motherfucker.
355
00:20:54,880 --> 00:20:56,500
Yeah. I'm that motherfucker.
356
00:20:56,800 --> 00:20:59,380
A lot less R and a lot more attitude.
357
00:20:59,840 --> 00:21:00,840
Motherfucker.
358
00:21:01,350 --> 00:21:03,330
Motherfucker. Okay, let's just stop.
359
00:21:03,830 --> 00:21:08,230
We can come back to this, okay? I need
to get back to my point.
360
00:21:08,830 --> 00:21:10,690
I'm not thrill -seeking with your son.
361
00:21:12,670 --> 00:21:13,670
I love him.
362
00:21:14,750 --> 00:21:18,070
And I know this morning you knew me as a
friend, and now I'm the girlfriend.
363
00:21:18,550 --> 00:21:22,990
But I love him, and I'm hoping that's
forever.
364
00:21:27,450 --> 00:21:28,450
Honey, listen.
365
00:21:29,800 --> 00:21:33,980
He doesn't have the privilege to be
distracted or heartbroken.
366
00:21:35,180 --> 00:21:41,800
A lot of us here have invested a lot of
time in him getting where he's trying to
367
00:21:41,800 --> 00:21:42,800
go.
368
00:21:43,160 --> 00:21:48,500
Now, whether he's a director or not, he
has got to find some kind of success out
369
00:21:48,500 --> 00:21:49,500
there in something.
370
00:21:50,700 --> 00:21:52,980
Some of us are really counting on that.
371
00:21:56,940 --> 00:21:59,000
Time will be your measure for me.
372
00:21:59,560 --> 00:22:01,080
And how I show up for your seer.
373
00:22:03,640 --> 00:22:07,680
And I hope you put today's visit in the
bank, Mrs. Wallace.
374
00:22:10,720 --> 00:22:11,920
Call me Rose.
375
00:22:13,500 --> 00:22:14,500
Rose.
376
00:22:18,420 --> 00:22:19,420
Norman.
377
00:22:20,820 --> 00:22:21,820
Hey.
378
00:22:22,660 --> 00:22:24,900
Can you help me understand the left turn
we took?
379
00:22:27,660 --> 00:22:28,660
Yes.
380
00:22:29,030 --> 00:22:30,490
Yes, I certainly can.
381
00:22:31,530 --> 00:22:36,250
As much as I love your story about the
feminine protection, I can't shoot in a
382
00:22:36,250 --> 00:22:39,210
grocery store and I can't build another
set.
383
00:22:39,550 --> 00:22:44,850
All I have is a house and a barbershop.
Those are the only two sets where these
384
00:22:44,850 --> 00:22:46,530
black people can have a life.
385
00:22:46,730 --> 00:22:48,830
Well, maybe I can figure out how to put
the scenes in the house.
386
00:22:49,150 --> 00:22:51,510
Uh, how can I help you with that? Uh,
no.
387
00:22:53,910 --> 00:22:57,370
It's just that I got so excited thinking
we were going to be doing something
388
00:22:57,370 --> 00:23:01,120
different. A story that allows us to
shade in more of their humanity.
389
00:23:01,440 --> 00:23:06,400
I know that. And that's why I didn't
fire you. And instead, I am here, deep
390
00:23:06,400 --> 00:23:10,560
the night, trying to help you break a
funny yet poignant pig story.
391
00:23:12,560 --> 00:23:13,860
Okay, I have another idea.
392
00:23:14,080 --> 00:23:18,780
Go. What if Marvin and Leroy help Wendy
to start a movement that supports the
393
00:23:18,780 --> 00:23:21,980
woman's right to choose? And because
Marvin and Leroy don't have a clue about
394
00:23:21,980 --> 00:23:25,600
women, they struggle through the entire
process... Okay, Angela. Angela, Angela.
395
00:23:26,170 --> 00:23:28,090
What kind of show do you think we're
doing here?
396
00:23:28,390 --> 00:23:31,290
Huh? Civil and social strife? Women's
rights?
397
00:23:32,510 --> 00:23:35,530
What part of Wendy not having a right to
choose is funny?
398
00:23:35,770 --> 00:23:39,230
The part where Leroy tells her what she
should be doing with her own body.
399
00:23:39,550 --> 00:23:43,590
Maybe not ha -ha funny, but more like,
Negro, have you lost your damn mind,
400
00:23:43,750 --> 00:23:44,750
funny?
401
00:23:50,010 --> 00:23:51,010
I'm sorry.
402
00:23:51,630 --> 00:23:53,370
You were talking about a pig story.
403
00:23:53,610 --> 00:23:54,610
Exactly!
404
00:23:54,960 --> 00:23:55,960
And it's simple.
405
00:23:56,140 --> 00:24:00,520
You see, since the guys are new to the
shop, they want to throw a big old
406
00:24:00,520 --> 00:24:01,520
barbecue.
407
00:24:04,000 --> 00:24:10,260
The humanity in that is that they're
trying to make new friends
408
00:24:10,260 --> 00:24:11,580
at the shop.
409
00:24:12,300 --> 00:24:15,420
Meanwhile, Wendy is off trying to be a
vegetarian.
410
00:24:16,600 --> 00:24:20,020
Groundbreaking. A Negro woman is on
television trying to eat vegetables.
411
00:24:21,120 --> 00:24:22,220
Now go write it.
412
00:24:57,960 --> 00:24:58,960
Hey, buddy.
413
00:24:59,140 --> 00:25:00,360
Great minds, huh?
414
00:25:00,620 --> 00:25:03,660
Yeah. That's why I love working with
you, Norman. You work hard, you keep
415
00:25:03,660 --> 00:25:07,680
eye on the ball. Yes, I do. What are you
doing here, man? I got three pilots
416
00:25:07,680 --> 00:25:12,280
feeling behind in all of them. Really?
You have a show on the air called
417
00:25:12,520 --> 00:25:16,260
huh? You're behind on that, too. We
haven't gotten script notes from you in
418
00:25:16,260 --> 00:25:17,260
last five episodes.
419
00:25:17,540 --> 00:25:18,620
Come on, you got this.
420
00:25:19,160 --> 00:25:20,400
That's why you got the big office.
421
00:25:21,060 --> 00:25:23,480
This is yours, baby. Nah, it's mine.
422
00:25:24,420 --> 00:25:27,360
All right, let's go. You ready for
Angela now?
423
00:25:27,680 --> 00:25:30,440
Oh, I hate firing people.
424
00:25:31,980 --> 00:25:33,700
Let us wait for another ten minutes.
425
00:25:34,120 --> 00:25:36,780
Martin, don't look at me like that. Just
do what I said. Thank you.
426
00:25:39,740 --> 00:25:40,740
Okay.
427
00:25:46,120 --> 00:25:47,120
Hey.
428
00:25:54,720 --> 00:25:56,080
One of my pilots.
429
00:25:57,700 --> 00:26:01,640
Top black actress. I don't want to
mention her name yet, but huge.
430
00:26:02,220 --> 00:26:05,400
Says she needs a black woman on this
project.
431
00:26:06,080 --> 00:26:10,900
Conundrum. Not many high -level black
writers, let alone black women writers.
432
00:26:11,880 --> 00:26:12,880
You know anyone?
433
00:26:13,280 --> 00:26:15,400
Man, I'm going to lose this project
because we can't find anybody.
434
00:26:15,720 --> 00:26:16,720
Well, who's the star?
435
00:26:18,940 --> 00:26:19,940
Whitney Houston.
436
00:26:21,820 --> 00:26:22,820
Say word.
437
00:26:23,760 --> 00:26:24,760
Word.
438
00:26:27,639 --> 00:26:32,180
Yeah, I know someone. I mean, I know
someone who could partner with me if
439
00:26:32,180 --> 00:26:38,900
interested. If I want to dance with
somebody who wants to dance with you,
440
00:26:38,900 --> 00:26:40,180
interested. Okay.
441
00:26:46,300 --> 00:26:47,340
Wake up, girl.
442
00:26:49,740 --> 00:26:50,840
Norma's ready for you.
443
00:26:54,340 --> 00:26:55,940
You're good, right? Mm -hmm.
444
00:27:22,090 --> 00:27:24,530
Norman, I know you think I haven't been
trying.
445
00:27:25,250 --> 00:27:26,670
And it's true. I haven't.
446
00:27:27,330 --> 00:27:28,330
Are you sick?
447
00:27:28,510 --> 00:27:29,930
No, I'm just thankful.
448
00:27:31,130 --> 00:27:32,130
For what?
449
00:27:33,030 --> 00:27:36,250
Because it sounds like you're about to
disappoint me even more right about now.
450
00:27:36,610 --> 00:27:37,910
I'm thankful for everything.
451
00:27:38,330 --> 00:27:41,370
This job, my career, your tutelage.
452
00:27:41,570 --> 00:27:42,570
Where are you going with this?
453
00:27:42,770 --> 00:27:44,310
I don't know, but somewhere else.
454
00:27:45,790 --> 00:27:47,950
I don't know if you're even bringing me
back, but...
455
00:27:48,880 --> 00:27:50,560
I can't do Marvin anymore.
456
00:27:50,900 --> 00:27:51,900
No, no, no.
457
00:27:52,160 --> 00:27:54,440
You don't get to quit. I was going to
fire your ass.
458
00:27:57,180 --> 00:27:58,180
Oh.
459
00:27:59,600 --> 00:28:00,600
So it's like that?
460
00:28:01,720 --> 00:28:03,960
You're going to hit the eject button
while I'm still in the cockpit?
461
00:28:04,180 --> 00:28:06,540
I'm sorry, Norman, but I can't write
these words.
462
00:28:07,780 --> 00:28:10,280
I'm not feeling this story. I'm not
feeling any of these stories.
463
00:28:10,500 --> 00:28:11,640
And I'm done settling.
464
00:28:12,040 --> 00:28:14,660
I need to take a leap and try something
new.
465
00:28:14,900 --> 00:28:17,200
Because if I don't love what I'm
doing...
466
00:28:17,470 --> 00:28:19,130
I may as well go get a regular 9 to 5.
467
00:28:19,870 --> 00:28:20,870
Hmm.
468
00:28:25,650 --> 00:28:26,910
I only got one name.
469
00:28:28,670 --> 00:28:32,010
And it's not going on any more scripts.
I can't get behind.
470
00:28:32,350 --> 00:28:34,110
You have a lot of nerve, Angela.
471
00:28:34,370 --> 00:28:35,750
You really do.
472
00:28:36,570 --> 00:28:40,110
Do you think you're the only person in
this business who's settled?
473
00:28:40,490 --> 00:28:44,410
Hmm? This entire industry is all about
settling.
474
00:28:45,390 --> 00:28:48,740
Hell. I had to settle the first time I
hired you.
475
00:28:49,480 --> 00:28:55,640
Yeah. The higher -ups told me that I
needed to have a woman in my writer's
476
00:28:56,120 --> 00:28:57,540
Did I want to do it? No!
477
00:28:58,080 --> 00:29:01,340
I wanted another comedian, but I had to
hire you.
478
00:29:01,560 --> 00:29:02,600
And you know what?
479
00:29:03,080 --> 00:29:04,080
Hiring you?
480
00:29:04,360 --> 00:29:06,200
Best damn decision I ever made.
481
00:29:06,920 --> 00:29:12,700
Because since day one, you challenged
every pitch I ever had.
482
00:29:13,160 --> 00:29:14,160
Every pitch.
483
00:29:14,360 --> 00:29:15,360
You see...
484
00:29:15,480 --> 00:29:17,500
It's easy to keep a yes man around.
485
00:29:18,520 --> 00:29:19,780
But a no woman?
486
00:29:21,440 --> 00:29:22,680
That takes guts.
487
00:29:24,180 --> 00:29:27,820
Guts I've found because I've settled.
488
00:29:30,920 --> 00:29:36,060
But since your time at Marvin is almost
up, I just want to say,
489
00:29:36,200 --> 00:29:39,220
been a great run.
490
00:29:42,140 --> 00:29:43,880
If it makes you feel any better,
491
00:29:44,880 --> 00:29:46,140
You can pretend to fire me.
492
00:29:48,940 --> 00:29:50,200
Okay, I'm ready.
493
00:29:50,860 --> 00:29:54,280
Actually, I want to hire you on
something else.
494
00:29:54,940 --> 00:29:57,340
Have you ever heard of Whitney Houston?
495
00:29:58,340 --> 00:29:59,340
Yeah? Yeah.
496
00:29:59,620 --> 00:30:01,420
ABC pilot, me and you.
497
00:30:01,680 --> 00:30:03,480
Boom. What? Yes.
498
00:30:04,020 --> 00:30:06,600
What? Norman, no. Whitney Houston.
499
00:30:06,840 --> 00:30:08,840
Ah! Yeah. Oh, my God.
500
00:30:10,140 --> 00:30:11,360
I told you.
501
00:30:17,450 --> 00:30:22,090
The lights coming on all over the city
reminded Darnell of his favorite page in
502
00:30:22,090 --> 00:30:23,090
his favorite book.
503
00:30:23,270 --> 00:30:26,890
He felt like it was just he and Mama in
the big city.
504
00:30:30,590 --> 00:30:34,210
Deontay, get your things. Your mother's
on her way to get you. Everything okay,
505
00:30:34,210 --> 00:30:37,070
Mom? Deontay, now, son, get your things.
Get your boat. Get your book.
506
00:30:37,350 --> 00:30:38,129
Come on.
507
00:30:38,130 --> 00:30:39,130
Here.
508
00:30:41,350 --> 00:30:46,770
You need to calm down.
509
00:30:47,310 --> 00:30:48,109
What's going on?
510
00:30:48,110 --> 00:30:49,110
Hello?
511
00:30:49,510 --> 00:30:50,389
That's what.
512
00:30:50,390 --> 00:30:51,390
It's open.
513
00:30:57,690 --> 00:30:58,810
Are you serious?
514
00:30:59,450 --> 00:31:01,490
You came for our son. He'll be out
shortly.
515
00:31:02,110 --> 00:31:03,110
Wow.
516
00:31:03,730 --> 00:31:08,510
Okay. Let's see what's going on here.
This isn't even about Deontay. This is
517
00:31:08,510 --> 00:31:10,450
about you showing off in front of your
little girlfriend.
518
00:31:10,730 --> 00:31:11,790
Destiny, ain't nobody showing off.
519
00:31:12,690 --> 00:31:14,210
Hi, I'm Destiny.
520
00:31:15,350 --> 00:31:16,350
Nuri.
521
00:31:17,480 --> 00:31:22,960
So you got Nuri up and around my child.
What happened to Ruby? Hey, Destiny, get
522
00:31:22,960 --> 00:31:27,100
out of his face like that. Maybe you got
some answers for me. Destiny, you
523
00:31:27,100 --> 00:31:31,220
better... Don't fall for it. She's
trying to make you do something stupid.
524
00:31:31,220 --> 00:31:33,540
fall for it. Yeah, listen to what your
mommy says.
525
00:31:34,040 --> 00:31:35,440
All right now, Destiny, that's enough.
526
00:31:35,720 --> 00:31:37,420
How come you don't ever get on him,
Rose?
527
00:31:38,120 --> 00:31:39,520
You're the reason he like this.
528
00:31:39,760 --> 00:31:43,020
Spoiled. Everything goes your seer's
way.
529
00:31:43,560 --> 00:31:44,560
Everything.
530
00:31:45,149 --> 00:31:48,290
Deontay missed two or three classes, and
you want to march over to my house?
531
00:31:48,370 --> 00:31:51,070
Nigga, march over to my house with a
chance! I'm telling you, Ma!
532
00:31:51,290 --> 00:31:52,290
I'm telling you!
533
00:31:52,590 --> 00:31:53,590
I'm telling you!
534
00:31:55,190 --> 00:31:57,850
He done ran through Ruby's money. He
gonna run through yours, man.
535
00:31:58,050 --> 00:32:02,690
All right, now, you and me, we gonna
fight. I said get out of her face! Just
536
00:32:02,690 --> 00:32:03,690
out of her face!
537
00:32:11,090 --> 00:32:13,710
If you had acne...
538
00:32:13,950 --> 00:32:18,830
Why I took him out of those classes is
because those kids are far more advanced
539
00:32:18,830 --> 00:32:19,830
than he is.
540
00:32:19,930 --> 00:32:23,050
They have pianos at home and extra
tutors.
541
00:32:23,250 --> 00:32:25,570
But no, you didn't ask me.
542
00:32:26,010 --> 00:32:28,970
You assumed I was trifling.
543
00:32:29,250 --> 00:32:34,350
He's not going back there. He's not
going back there to feel stupid and bad
544
00:32:34,350 --> 00:32:37,130
about himself every weekend. Why didn't
you tell me about the things that he
545
00:32:37,130 --> 00:32:39,490
needed? Because you can't do shit about
it.
546
00:32:40,750 --> 00:32:43,930
Ysir, maybe you can call the church here
and they'll let him borrow the piano.
547
00:32:44,990 --> 00:32:47,530
A girlfriend with solutions.
548
00:32:48,570 --> 00:32:50,350
Or you can call the piano store.
549
00:32:50,590 --> 00:32:53,010
Come on, Nerdy. They're more
accommodating than you think. No one's
550
00:32:53,010 --> 00:32:57,330
there. You know, I say I do take the
little girlfriend's advice. Who is going
551
00:32:57,330 --> 00:33:00,290
shuttle him back and forth between all
these classes and practices?
552
00:33:00,650 --> 00:33:01,489
My mom.
553
00:33:01,490 --> 00:33:02,490
Your mama?
554
00:33:02,610 --> 00:33:03,509
Yes, my mom.
555
00:33:03,510 --> 00:33:05,170
Have you seen your mom?
556
00:33:05,650 --> 00:33:07,070
She's not well, Ysir.
557
00:33:07,660 --> 00:33:10,720
I feel bad enough asking her for the
help I need.
558
00:33:11,100 --> 00:33:12,380
But you can't see that.
559
00:33:12,800 --> 00:33:17,000
Because you're so busy banking on these
stupid little classes to make up for the
560
00:33:17,000 --> 00:33:18,020
fact that you're not here.
561
00:33:18,380 --> 00:33:20,920
You think it's okay to have my child
around any old body?
562
00:33:21,200 --> 00:33:25,000
But you want to jam me up about some
stupid little classes. You got to put
563
00:33:25,000 --> 00:33:29,080
hands on me. Ain't nobody jamming you
up. You keep talking about your kid, my
564
00:33:29,080 --> 00:33:30,320
kid. It's our son.
565
00:33:30,740 --> 00:33:35,680
Ain't nobody give none of y 'all
permission to have my son around any of
566
00:33:35,680 --> 00:33:36,680
bitches.
567
00:33:40,140 --> 00:33:42,500
I did not bring you up that way.
568
00:33:44,040 --> 00:33:47,300
I raised you better than that. You know
he ain't gonna do nothing wrong.
569
00:33:48,180 --> 00:33:52,020
You keep running your mouth and I just
might let him.
570
00:33:52,460 --> 00:33:53,660
I done had it.
571
00:33:54,340 --> 00:33:56,820
All this bullshit up in my house.
572
00:33:57,240 --> 00:33:59,040
I'm gonna translate for you.
573
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
She's mad.
574
00:34:03,020 --> 00:34:07,880
Because every six months you want to
roll up in here and tell people what to
575
00:34:08,199 --> 00:34:11,239
Well, this is a 24 -7 job.
576
00:34:11,520 --> 00:34:13,100
Do you understand me?
577
00:34:13,320 --> 00:34:18,940
I don't care what you think about her.
This woman, the mother of your child,
578
00:34:18,940 --> 00:34:23,900
is a damn good mother. Whether she's
sick, when she's tired, when she just
579
00:34:23,900 --> 00:34:28,000
old don't feel like it. She don't have
anybody to pass the baton to.
580
00:34:28,420 --> 00:34:30,780
Nobody here to pass it to.
581
00:34:31,469 --> 00:34:36,590
She's the first one up in the morning
and the last one to go down at night.
582
00:34:36,730 --> 00:34:41,070
She's the mother, the father, the
doctor, the nurse, the chauffeur, the
583
00:34:41,070 --> 00:34:47,730
therapist. And if she decides to leave
her son behind and go
584
00:34:47,730 --> 00:34:54,409
chase after her dream, well, don't take
me off.
585
00:34:55,230 --> 00:34:59,850
So you may not like her, but you damn
sure gonna respect her.
586
00:35:00,220 --> 00:35:05,340
And you are going to thank her because
without her, you couldn't do what you're
587
00:35:05,340 --> 00:35:06,340
doing.
588
00:35:07,420 --> 00:35:13,340
And you, destiny, having that baby
didn't keep him.
589
00:35:14,300 --> 00:35:18,380
Yelling and screaming and embarrassing
yourself in front of people, that's not
590
00:35:18,380 --> 00:35:19,520
going to bring him back.
591
00:35:19,800 --> 00:35:20,800
Baby, he gone.
592
00:35:21,220 --> 00:35:23,000
He don't want you no more.
593
00:35:23,540 --> 00:35:26,980
You got to let him go. You need to think
about.
594
00:35:32,780 --> 00:35:34,680
with what you got right now.
595
00:35:37,140 --> 00:35:38,140
This is it.
596
00:35:38,440 --> 00:35:42,060
Figure it out. Hell, use the girlfriend
solutions.
597
00:35:42,860 --> 00:35:49,480
Those were not bad ideas. Yes, me and
Bill, we'll take him. And don't be mad
598
00:35:49,480 --> 00:35:53,020
because he can't take him. He's not
here, but we are.
599
00:35:53,240 --> 00:35:54,600
And that is our deal.
600
00:35:57,040 --> 00:35:59,900
Baby, I know you're mad.
601
00:36:03,080 --> 00:36:04,760
You got every right to be mad.
602
00:36:06,360 --> 00:36:08,240
You are aiming it at the wrong.
603
00:36:09,760 --> 00:36:11,640
You're aiming it at the wrong people.
604
00:36:11,880 --> 00:36:15,340
That's it. That's it. Okay. That's
enough. That's enough. Bill, I need to
605
00:36:15,340 --> 00:36:16,940
lay down for a minute. Come on.
606
00:36:17,380 --> 00:36:18,520
I'll go and get Deontay.
607
00:36:20,860 --> 00:36:22,440
I'll be outside.
608
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
It's going to be okay.
609
00:36:58,520 --> 00:36:59,840
Hey, big man, you ready?
610
00:37:00,400 --> 00:37:01,780
It's not going to come, huh?
611
00:37:02,540 --> 00:37:03,540
What's not going to come?
612
00:37:03,760 --> 00:37:07,060
The money from the tooth fairy. I was
supposed to sleep here tonight.
613
00:37:07,620 --> 00:37:10,320
You think she's confused because you're
sleeping at your mom's tonight?
614
00:37:10,620 --> 00:37:11,620
Mm -hmm.
615
00:37:11,760 --> 00:37:14,800
Tooth fairy must be really confused
because look what I found under this
616
00:37:16,040 --> 00:37:17,040
Hey, look.
617
00:37:19,520 --> 00:37:22,180
You want me to show you? Look, I saw.
618
00:37:22,440 --> 00:37:23,740
Your name's on it.
619
00:37:24,120 --> 00:37:25,840
Deontay. Mm -hmm.
620
00:37:26,200 --> 00:37:27,740
Daddy, come look at this.
621
00:37:28,100 --> 00:37:29,100
Yeah. Mm -hmm.
622
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
$5!
623
00:37:34,540 --> 00:37:35,580
You want to read it?
624
00:37:35,980 --> 00:37:42,360
Dear Deontay, you have a $5 tooth
because you brush your teeth every day.
625
00:37:42,460 --> 00:37:43,460
Congratulations.
626
00:37:44,250 --> 00:37:48,250
Just remember, if you brush them twice a
day, you will get $10.
627
00:37:48,990 --> 00:37:53,010
Any toothbrush twice daily and flossed
every night gets $20 a tooth.
628
00:37:55,910 --> 00:38:00,450
It also says, um, please mail any tapes
to this address.
629
00:38:00,950 --> 00:38:03,370
Ooh, looks like you can make a lot of
money.
630
00:38:04,750 --> 00:38:06,930
Hey, are you my daddy's girlfriend?
631
00:38:09,370 --> 00:38:10,730
No, I'm your daddy's friend.
632
00:38:13,840 --> 00:38:15,020
Come on. You ready, big man?
633
00:38:15,460 --> 00:38:16,940
Yeah. All right, let's go.
634
00:38:19,800 --> 00:38:20,320
I
635
00:38:20,320 --> 00:38:32,660
had
636
00:38:32,660 --> 00:38:37,720
seen Yaseer's anger before, and it never
scared me. I just always felt like it
637
00:38:37,720 --> 00:38:40,280
was part of his fiery passion.
638
00:38:43,800 --> 00:38:45,340
depth of his anger.
639
00:38:46,160 --> 00:38:50,260
One time this therapist told me that it
was me trying to save my father.
640
00:38:51,980 --> 00:38:53,780
My attempt at making him stay.
641
00:38:56,260 --> 00:38:57,520
I made a wise choice.
642
00:39:07,940 --> 00:39:12,900
My whole prayer on the way back home and
my whole prayer the next morning
643
00:39:13,610 --> 00:39:18,190
was that one day Yaseer would return
home to get his son on his own terms.
644
00:39:19,130 --> 00:39:21,350
And I wanted to be his witness.
645
00:39:24,130 --> 00:39:25,470
I think that's what love is.
646
00:39:28,030 --> 00:39:30,130
Being a witness for the one you love.
647
00:39:31,050 --> 00:39:32,690
Their complete journey.
648
00:39:34,530 --> 00:39:35,530
Defeats and victories.
649
00:39:37,250 --> 00:39:38,890
You still want to be in this with me?
650
00:39:43,470 --> 00:39:46,010
funny because I never wanted to fall in
love with a man with kids.
651
00:39:47,030 --> 00:39:48,190
I didn't want the drama.
652
00:39:49,010 --> 00:39:54,450
But after seeing how much you love him
and what a sacrifice it must be for you
653
00:39:54,450 --> 00:39:59,250
to walk away from that child and worry
that he may never understand why you
654
00:39:59,250 --> 00:40:02,810
must be unimaginable.
655
00:40:03,230 --> 00:40:04,630
I don't want to lose him, Neri.
656
00:40:06,350 --> 00:40:08,550
I don't want to be the thing that he
grows up to hate.
657
00:40:10,110 --> 00:40:13,030
Then you better get to it and get back
to him.
658
00:40:13,450 --> 00:40:15,150
and help her out more.
659
00:40:18,670 --> 00:40:19,670
Come here.
660
00:40:20,070 --> 00:40:21,070
Do you have an idea?
661
00:40:33,750 --> 00:40:36,570
Use this as your writer's room until I
remodel.
662
00:40:37,370 --> 00:40:39,670
All right. And then I'll finish your
script.
663
00:40:40,220 --> 00:40:43,620
And send it to Norman and my agent and
maybe even Keith.
664
00:40:44,960 --> 00:40:46,340
I don't know what to say.
665
00:40:47,620 --> 00:40:48,840
Say thank you.
666
00:40:52,280 --> 00:40:53,280
Women.
667
00:40:54,200 --> 00:40:57,480
Their strength astonishes me.
668
00:40:57,700 --> 00:41:02,980
How they soften and wrap themselves
around your bruised heart to heal you.
669
00:41:03,240 --> 00:41:07,740
How they damn your shortcomings.
670
00:41:08,910 --> 00:41:10,250
To raise your level.
671
00:41:11,330 --> 00:41:12,970
I owe it all to them.
672
00:41:15,510 --> 00:41:22,030
Destiny was right. I was, I am, spoiled
by the women in my life.
673
00:41:22,890 --> 00:41:27,390
Destiny, Ruby, my mother, Nuri.
674
00:41:28,290 --> 00:41:32,770
I stand because they stood up for me.
675
00:41:33,790 --> 00:41:37,170
I know people were talking about me for
thanking them.
676
00:41:37,790 --> 00:41:43,470
at the Image Awards, but... That was
Nori's idea.
677
00:41:45,230 --> 00:41:47,470
I still don't know what I did to deserve
her.
50188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.