All language subtitles for Love IS s01e02 First Date

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,599 --> 00:00:03,300 Previously on Love It. What the hell are we doing here again? 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,640 We're documenting your 20th anniversary. 3 00:00:06,080 --> 00:00:07,720 Hi. Yes, sir. 4 00:00:08,740 --> 00:00:15,420 Harry. Will is my TV takeout chill guy. Keith is my church first 5 00:00:15,420 --> 00:00:16,620 communion brunch guy. 6 00:00:16,860 --> 00:00:19,240 And then there's this super romantic new guy. 7 00:00:19,560 --> 00:00:22,380 I have two tickets if you went to Marcella's. Would you like to go? 8 00:00:22,620 --> 00:00:27,560 I hope Nui doesn't mind that you have a kid, no job, and no place to stay. 9 00:00:27,600 --> 00:00:29,100 Because I do think it's time you leave. 10 00:00:29,580 --> 00:00:32,340 What if we were together for a year already? What would you say to me? 11 00:00:32,659 --> 00:00:34,980 I would say, I love you. 12 00:00:35,420 --> 00:00:36,420 I love you too. 13 00:01:10,950 --> 00:01:12,210 Come on, just admit it. 14 00:01:13,010 --> 00:01:13,949 Admit it. 15 00:01:13,950 --> 00:01:16,250 You used your Ramadan prayers to save you. 16 00:01:16,490 --> 00:01:19,750 Excuse me, are we talking about our first date or not? Well, we've all had 17 00:01:19,750 --> 00:01:20,750 talk about it. I'll try. 18 00:01:22,910 --> 00:01:24,870 That was not my finest moment. 19 00:01:25,550 --> 00:01:30,450 But desperate times require one to get on their knees until they figure it out. 20 00:02:02,880 --> 00:02:04,000 Nigga, I'm back on it. 21 00:02:04,280 --> 00:02:05,600 Damn. What happened? 22 00:02:06,740 --> 00:02:07,840 You know, being myself. 23 00:02:08,860 --> 00:02:10,320 Hey, I think I need therapy. 24 00:02:11,320 --> 00:02:12,380 Can I owe you a gym card? 25 00:02:12,640 --> 00:02:13,940 I'm gonna need a place to shower. 26 00:02:14,180 --> 00:02:16,880 My dude, there was a crowd for help, but sure, yes, you can use it. 27 00:02:17,660 --> 00:02:18,660 What happened with you? 28 00:02:18,780 --> 00:02:21,780 Man, Ruby put two and two together and found out that it equals nerve. 29 00:02:22,620 --> 00:02:24,500 It's amazing how these body sensors work. 30 00:02:25,120 --> 00:02:26,780 Guy really gave an upper hand with that one. 31 00:02:30,080 --> 00:02:31,200 I fell for her. 32 00:02:34,650 --> 00:02:35,650 Yeah, man. 33 00:02:35,870 --> 00:02:36,870 That quick, huh? 34 00:02:36,910 --> 00:02:38,210 I don't know how you do it, man. 35 00:02:39,010 --> 00:02:41,490 Broke is a joke, but you still a man to pull a fine -ass woman. 36 00:02:42,510 --> 00:02:43,650 I told her I love her. 37 00:02:44,310 --> 00:02:45,550 Hey, hold up, hold up, hold up. 38 00:02:46,790 --> 00:02:48,850 You sure you're not just hung just because it's Ramadan? 39 00:02:49,590 --> 00:02:52,450 I mean, maybe you're throwing our love yous out there because you're hoping 40 00:02:52,450 --> 00:02:55,430 somebody feeds you. I'm not deprived from food, man. I'm fasting. 41 00:02:55,710 --> 00:02:56,710 My man, what's the difference? 42 00:02:59,430 --> 00:03:02,450 Hey, yo, hold up, man. Let me go ahead and be daddy around here. Hey, man, y 43 00:03:02,450 --> 00:03:03,429 'all still going to the concert? 44 00:03:03,430 --> 00:03:06,110 Nigga. I'm sleeping on the couch. The couch is, what, two days, right? 45 00:03:06,350 --> 00:03:07,350 Mm -hmm. 46 00:03:07,450 --> 00:03:09,050 That's a lot of time away from me right now. 47 00:03:09,870 --> 00:03:10,870 Oh, shoot. 48 00:03:10,930 --> 00:03:12,230 The sun's about to wake up. 49 00:03:12,690 --> 00:03:13,890 Don't let God get you eating. 50 00:03:14,170 --> 00:03:16,090 Hey, man, I'm going to hit you later about that gym card. 51 00:03:16,430 --> 00:03:18,870 All right, man. Stay up, man. All right, stay up. Peace. 52 00:03:41,930 --> 00:03:42,930 You called. 53 00:03:45,330 --> 00:03:46,330 Hey. 54 00:03:46,710 --> 00:03:48,870 I know it's early, but I had to talk to you. 55 00:03:49,470 --> 00:03:53,250 I know the concert's only two days away, but I can't wait that long to see you. 56 00:03:53,830 --> 00:03:54,830 You called. 57 00:03:55,610 --> 00:03:56,610 Of course I did. 58 00:04:13,000 --> 00:04:19,860 elephant elephant is minding its own business they don't make elephants like 59 00:04:19,860 --> 00:04:24,920 you anymore nary hang up the phone 60 00:04:54,920 --> 00:04:56,840 I tell her I love her. 61 00:04:57,940 --> 00:05:01,060 I kiss her with the future on my lips. 62 00:05:03,260 --> 00:05:06,600 And I cannot get this woman back on the phone. 63 00:05:07,820 --> 00:05:12,920 You know, light -skinned girls back in the 90s, they thought they could treat a 64 00:05:12,920 --> 00:05:16,740 brother any old kind of way. You were busy getting kicked out, and you didn't 65 00:05:16,740 --> 00:05:17,539 pay your paycheck. 66 00:05:17,540 --> 00:05:19,500 What if you call me right back? 67 00:05:20,480 --> 00:05:23,640 We could have at least made a plan to go to the concert, and we wouldn't have to 68 00:05:23,640 --> 00:05:25,700 worry about whether the other one was going to show up or not. 69 00:05:26,120 --> 00:05:31,200 Okay, so basically, in two days, we went from being in love and wanting to start 70 00:05:31,200 --> 00:05:36,340 our lives together to just doubting if the connection that we felt was even 71 00:05:36,340 --> 00:05:38,780 real. I had to believe it was real. 72 00:05:39,540 --> 00:05:42,560 You and the concert was all I had left in my life. 73 00:05:43,100 --> 00:05:44,100 Hmm. 74 00:05:45,040 --> 00:05:47,700 I feel bad, because I was always at work. 75 00:05:48,260 --> 00:05:49,260 I mean... 76 00:05:49,650 --> 00:05:50,629 Always working. 77 00:05:50,630 --> 00:05:54,630 All right, all right. Y 'all can give it up for the one and only Wendy Renee 78 00:05:54,630 --> 00:05:55,630 Jenkins! 79 00:06:19,210 --> 00:06:20,430 You can laugh. It's funny. 80 00:06:20,710 --> 00:06:25,190 This is it, y 'all. The show, brother. Give it up for Norman Reynolds! 81 00:06:27,950 --> 00:06:32,370 Everybody, get up on your feet. This brother right here is the funniest 82 00:06:32,370 --> 00:06:35,970 that I know. The star of the show. Give it up for Marvin! 83 00:07:07,660 --> 00:07:12,500 y 'all for being loyal and coming out, making us the number one show on this 84 00:07:12,500 --> 00:07:13,500 here new network. 85 00:07:13,640 --> 00:07:15,880 All right. Love y 'all. Peace. 86 00:07:16,460 --> 00:07:19,760 Give it up one more time for the cast of Marvel! 87 00:07:27,340 --> 00:07:28,340 Yo. 88 00:07:28,940 --> 00:07:30,280 Hot. Man. 89 00:07:30,700 --> 00:07:31,700 Hot tonight, cuz. 90 00:07:31,980 --> 00:07:35,300 Yo, it's like you're writing a little book or something. Goodness. 91 00:07:36,330 --> 00:07:37,470 Who made those prison jokes? 92 00:07:38,030 --> 00:07:39,690 Oh, that's my new Padawan. 93 00:07:39,970 --> 00:07:43,310 Well, bring him to the spot now. Oh, yes. I want to hear more of that. I got 94 00:07:43,310 --> 00:07:44,810 you. Hey, no, no, no. 95 00:07:45,090 --> 00:07:46,089 For real. 96 00:07:46,090 --> 00:07:48,550 That's the direction I want to go. And I found a smart, still connected to the 97 00:07:48,550 --> 00:07:52,190 street. That's the new direction I've been telling you about. Hey, I felt it 98 00:07:52,190 --> 00:07:55,350 me. You got it. Felt it. Build on it. All right. I need a little bit. All 99 00:07:55,370 --> 00:07:57,210 cuz. Love you. I love you, cuz. All right. Peace. 100 00:07:58,770 --> 00:07:59,770 Padawan. 101 00:08:00,630 --> 00:08:01,630 Great show, boss. 102 00:08:01,830 --> 00:08:02,830 What are you doing tonight? 103 00:08:02,990 --> 00:08:04,550 I don't care. You're coming with me. 104 00:08:04,890 --> 00:08:06,230 Meet me at George's tonight. 105 00:08:06,690 --> 00:08:07,930 Ask for Marvin's table. 106 00:08:08,810 --> 00:08:10,330 George's, Marvin's table. 107 00:08:10,610 --> 00:08:11,569 All right. 108 00:08:11,570 --> 00:08:12,610 You look good. 109 00:08:16,510 --> 00:08:17,510 Hi. 110 00:08:17,810 --> 00:08:22,230 Hey. You're hard to get a hold of. I've been trying to reach you all day. 111 00:08:22,470 --> 00:08:23,429 I'm sorry. 112 00:08:23,430 --> 00:08:24,430 I was working. 113 00:08:24,850 --> 00:08:27,310 I was starting to think that last night was just a dream. 114 00:08:27,890 --> 00:08:28,890 I hope not. 115 00:08:29,630 --> 00:08:31,430 I've been thinking about you all day. 116 00:08:31,750 --> 00:08:32,750 Is that right? 117 00:08:38,320 --> 00:08:39,659 Have you ever been to Georgia's? 118 00:08:40,460 --> 00:08:42,620 You mean the black bougie people's spot? 119 00:08:43,400 --> 00:08:44,440 Yes, that one. 120 00:08:45,620 --> 00:08:49,600 No? Well, I finally got in. 121 00:08:49,980 --> 00:08:52,160 You look beautiful in it. Follow me. 122 00:09:29,930 --> 00:09:32,890 And Marvin was talking to me so much. 123 00:09:33,530 --> 00:09:37,610 This prison joke is crazy. A meditation room? Club meds? 124 00:09:37,870 --> 00:09:39,870 Yeah, that's some clever stuff right there. 125 00:09:40,170 --> 00:09:41,170 Where you getting this from? 126 00:09:41,630 --> 00:09:43,810 Well, I... Uh -uh, uh -uh, Padawan. 127 00:09:44,150 --> 00:09:48,050 Don't ever tell them where you get your jokes from. No, I'm not. Uh -uh. They 128 00:09:48,050 --> 00:09:50,470 will go behind your back and get them cheaper. 129 00:09:50,830 --> 00:09:52,290 How you think he got that shirt? 130 00:09:53,410 --> 00:09:59,270 I've been working for that show for six months, and he's barely said boo to me. 131 00:09:59,790 --> 00:10:03,370 And now I'm sitting at VIP with him. 132 00:10:03,890 --> 00:10:08,350 And Marvin was telling me how he wants his character to be smarter. 133 00:10:08,650 --> 00:10:12,690 And how he wants to say something with the show. Like Cosby did in A Different 134 00:10:12,690 --> 00:10:13,690 World. 135 00:10:13,750 --> 00:10:15,450 He doesn't want to be a buffoon. 136 00:10:16,210 --> 00:10:22,070 In some ways, he knows they're using him. But he's using them too, you know. 137 00:10:22,730 --> 00:10:25,430 I couldn't believe he was saying all those things to me. 138 00:10:27,330 --> 00:10:28,330 I can't. 139 00:10:28,770 --> 00:10:32,350 Well. This is good news, bad news for you, Padawan. 140 00:10:32,910 --> 00:10:36,370 The good news is he sees you and he thinks you can deliver. 141 00:10:37,450 --> 00:10:41,990 The bad news is he sees you and he thinks you can deliver. 142 00:10:43,030 --> 00:10:47,650 Tap dance, Ginger Rogers, and know that the minute you don't deliver, your ass 143 00:10:47,650 --> 00:10:49,930 will be on that long line outside to get in here. 144 00:10:52,670 --> 00:10:54,170 It's nice in here, ain't it? 145 00:10:54,770 --> 00:10:55,770 It's nice. 146 00:10:59,240 --> 00:11:03,860 Keith Morris. I'm an executive at DGN. I'm here all the time. 147 00:11:04,320 --> 00:11:05,580 Spend a lot of money here. 148 00:11:06,020 --> 00:11:08,180 I'm sorry. I don't see you on the list. 149 00:11:08,480 --> 00:11:10,380 Well, look, is Marvin here tonight? 150 00:11:11,600 --> 00:11:16,640 Excuse me, sir. I need to tend to our other guests. Can you please step to the 151 00:11:16,640 --> 00:11:17,660 side? Can I do something? 152 00:11:18,500 --> 00:11:20,160 Nuri? Keith! 153 00:11:21,040 --> 00:11:23,320 Hey. How did you get in here? 154 00:11:23,720 --> 00:11:28,080 Huh? Oh, I mean, yeah. How did you get in here? 155 00:11:28,410 --> 00:11:29,970 Because they're not letting nobody in here tonight. 156 00:11:30,490 --> 00:11:31,730 I guess I'm somebody. 157 00:11:32,110 --> 00:11:33,670 Of course. Of course you're somebody. 158 00:11:34,590 --> 00:11:35,590 Come on. 159 00:11:36,090 --> 00:11:37,210 Marvin invited me. 160 00:11:37,750 --> 00:11:38,750 Cool. 161 00:11:39,030 --> 00:11:42,670 Business or... Or what? 162 00:11:45,610 --> 00:11:47,570 Are we going to pretend that you're not beautiful? 163 00:11:48,950 --> 00:11:55,030 I'm also smart and funny and work really hard. And he's 5 '2". My bad. My bad. I 164 00:11:55,030 --> 00:11:57,470 was jealous and possessive. 165 00:11:57,770 --> 00:11:58,629 Good night, Keith. 166 00:11:58,630 --> 00:11:59,630 Wait, hold on, hold on. 167 00:12:01,110 --> 00:12:02,110 I'm sorry. 168 00:12:02,870 --> 00:12:03,870 Are you cool? 169 00:12:05,330 --> 00:12:06,330 Good night. 170 00:12:07,210 --> 00:12:08,210 Good night. 171 00:12:12,390 --> 00:12:13,390 Nuri. 172 00:12:15,070 --> 00:12:16,810 Hey. Hey, Will. 173 00:12:17,130 --> 00:12:19,150 What are you doing? 174 00:12:20,810 --> 00:12:22,490 Can't walk your car by yourself. 175 00:12:22,970 --> 00:12:24,730 Oh, it's just right down there, you know. 176 00:12:24,970 --> 00:12:25,970 Then I'll just... 177 00:12:26,240 --> 00:12:27,240 Walk down there. 178 00:12:29,280 --> 00:12:30,280 Okay. 179 00:12:31,880 --> 00:12:34,380 So, uh, what's up with us? 180 00:12:36,540 --> 00:12:37,960 Will, can this wait? 181 00:12:38,760 --> 00:12:39,760 For how long? 182 00:12:41,080 --> 00:12:42,640 Look, I'm sorry. 183 00:12:43,100 --> 00:12:44,500 Will, you don't have to be sorry. 184 00:12:45,460 --> 00:12:46,940 This was supposed to be fun. 185 00:12:47,360 --> 00:12:48,360 Like playing. 186 00:12:49,200 --> 00:12:50,620 But now you're making it all serious. 187 00:12:56,720 --> 00:12:57,720 I'm the bad guy. 188 00:12:59,840 --> 00:13:00,840 I'm sorry. 189 00:13:02,360 --> 00:13:03,360 See you at work. 190 00:13:16,120 --> 00:13:19,140 Every black man want to be the man that he dreams about being. 191 00:13:20,240 --> 00:13:21,980 No different than anybody else. 192 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 But society. 193 00:13:26,160 --> 00:13:28,440 It makes it so easy for us to compromise that. 194 00:13:29,420 --> 00:13:31,000 Offer us so little, we take anything. 195 00:13:34,680 --> 00:13:36,700 They all see what they want in you, Nuri. 196 00:13:43,860 --> 00:13:45,440 I miss you. 197 00:13:47,160 --> 00:13:50,420 I love you. 198 00:13:55,820 --> 00:13:57,860 Please don't say that if you don't mean it. 199 00:13:58,580 --> 00:14:00,540 You thought last night was a game. 200 00:14:01,060 --> 00:14:02,060 No. 201 00:14:02,440 --> 00:14:07,220 I'm just... Please don't hurt me. 202 00:14:07,660 --> 00:14:08,960 I said I love you. 203 00:14:14,100 --> 00:14:17,660 I... Let me call you back. Yes, dear. 204 00:14:17,920 --> 00:14:20,720 Bye. Okay, bye. We need to make plans for the concert. 205 00:14:29,260 --> 00:14:30,260 Hello? 206 00:15:08,970 --> 00:15:13,810 I was watching you sleep trying to decide if I hated you enough to throw 207 00:15:13,810 --> 00:15:16,890 coffee on you or loved you enough to throw this coffee on you. 208 00:15:17,090 --> 00:15:21,510 And to think that I can escape those odds. That's because I concluded that 209 00:15:21,510 --> 00:15:22,970 indifferent. Or numb. 210 00:15:23,730 --> 00:15:26,590 Or still in shock and I'm going to cook some grits later. 211 00:15:28,170 --> 00:15:29,570 You're a wild girl, Ruby. 212 00:15:32,130 --> 00:15:33,850 That's what you used to like about me. 213 00:15:37,480 --> 00:15:38,680 You know... Damn. 214 00:15:40,260 --> 00:15:43,360 You can't be threatening me with hot grits and then sneaking up on me. 215 00:15:43,720 --> 00:15:47,300 I'm sorry. Didn't mean to scare you. But I was just wondering, since we're still 216 00:15:47,300 --> 00:15:49,240 friends, if you could help me out with something. 217 00:15:49,460 --> 00:15:51,820 I mean, we are still friends, right? 218 00:15:53,040 --> 00:15:54,280 Yeah, sure. What's up? 219 00:15:54,840 --> 00:15:58,220 Remember my client from Brentwood? The one whose husband is giving her hobby 220 00:15:58,220 --> 00:15:59,380 money? Yeah. 221 00:15:59,820 --> 00:16:02,440 Well, she's opening up a yoga slash cycling studio. 222 00:16:03,290 --> 00:16:07,450 That's weird, but okay. I agree, but I would be launching the yoga site for 223 00:16:07,550 --> 00:16:11,530 I know she's talking to some other instructors, but I also know that she 224 00:16:11,530 --> 00:16:12,530 you. 225 00:16:13,570 --> 00:16:14,910 Asks about you all the time. 226 00:16:16,110 --> 00:16:20,770 That's because she want to have sex with me. I know, but I wanted to suggest the 227 00:16:20,770 --> 00:16:21,770 four of us have dinner. 228 00:16:21,970 --> 00:16:24,070 I think it will give me an edge. Sure. 229 00:16:25,930 --> 00:16:27,510 So when do you want to pit me out? 230 00:16:29,110 --> 00:16:30,110 Tomorrow. 231 00:16:32,830 --> 00:16:34,230 Ruby, I got the jazz concert. 232 00:16:36,330 --> 00:16:37,330 Yeah. 233 00:16:38,690 --> 00:16:39,690 That's right. 234 00:16:41,970 --> 00:16:46,370 Okay, what if I came by for drinks and excused myself for dinner because I'm 235 00:16:46,370 --> 00:16:49,870 fasting? Well, that doesn't make any sense because if you were breaking fast, 236 00:16:50,170 --> 00:16:54,150 you would want to eat. Look, I can't do dinner, but I can do drinks. But you 237 00:16:54,150 --> 00:16:54,889 don't drink. 238 00:16:54,890 --> 00:16:56,010 You want me to be there for you? 239 00:17:05,109 --> 00:17:06,270 Yes. Thank you. 240 00:17:07,630 --> 00:17:08,630 You're welcome. 241 00:17:12,329 --> 00:17:15,190 Could you help me pick out my outfit? 242 00:17:16,710 --> 00:17:18,069 I was like, would you pick? 243 00:17:19,250 --> 00:17:20,250 Sure. 244 00:17:20,569 --> 00:17:22,190 Cool. Are you free now? 245 00:17:27,790 --> 00:17:28,970 Yeah, I'll be in there in a minute. 246 00:17:53,680 --> 00:17:54,680 They're paged too. 247 00:17:54,800 --> 00:17:55,800 Yes, they are. 248 00:18:16,330 --> 00:18:17,309 We've been so busy. 249 00:18:17,310 --> 00:18:20,570 Had to go the other night, and you gave Night in Shining Armor back the ticket. 250 00:18:22,330 --> 00:18:22,810 I 251 00:18:22,810 --> 00:18:29,990 said 252 00:18:29,990 --> 00:18:33,210 that I loved him, and then I cried. 253 00:18:35,570 --> 00:18:37,770 Stop lying to me! No! 254 00:18:38,710 --> 00:18:40,910 It was the most honest thing I could say. 255 00:18:44,680 --> 00:18:47,260 I'm not sure if I'm suffering from toxic shock syndrome because I've had the 256 00:18:47,260 --> 00:18:49,680 tampon in too long, or I didn't hear you right. 257 00:18:49,880 --> 00:18:51,540 Yep. I told him I loved him. 258 00:18:52,860 --> 00:18:53,860 Because I do. 259 00:18:53,920 --> 00:18:56,620 How the hell you go from giving him back the ticket to falling in love with him? 260 00:18:56,760 --> 00:18:57,940 You're dating off the internet. 261 00:18:59,760 --> 00:19:03,700 What? A stupid, silly, black girl in love. 262 00:19:04,100 --> 00:19:07,760 The revolution will not be televised, but she will certainly write for TV. 263 00:19:07,760 --> 00:19:08,840 up. No, really. 264 00:19:09,060 --> 00:19:11,480 You're like the black girl from the horror film with Ben. 265 00:19:11,920 --> 00:19:12,920 Let's go check out the house. 266 00:19:13,420 --> 00:19:14,720 after the house is. Get out. 267 00:19:15,360 --> 00:19:17,960 It never happens. Oh. Which is why it's so refreshing. 268 00:19:19,160 --> 00:19:21,120 Thank you. That wasn't a compliment. 269 00:19:21,700 --> 00:19:22,700 Yo! 270 00:19:23,080 --> 00:19:24,560 Norman wants the writers in the room. 271 00:19:26,040 --> 00:19:27,980 Hey, Will. Have I gotten any messages? 272 00:19:29,000 --> 00:19:29,999 I don't know. 273 00:19:30,000 --> 00:19:31,060 I just get lunches. 274 00:19:33,320 --> 00:19:35,800 Going forward, he's gonna fit in your food. 275 00:19:36,680 --> 00:19:37,680 Yeah. 276 00:19:41,420 --> 00:19:42,680 So, which one? 277 00:19:43,100 --> 00:19:43,879 The first dress. 278 00:19:43,880 --> 00:19:44,880 The first one? 279 00:19:45,060 --> 00:19:47,000 Yeah. Your turn. 280 00:19:47,340 --> 00:19:48,340 What are you going to wear? 281 00:19:53,260 --> 00:19:54,260 I can't. 282 00:19:58,300 --> 00:20:02,860 I know it's Ramadan, but would you like to eat somewhat while you're breaking 283 00:20:02,860 --> 00:20:03,860 fast? 284 00:20:14,190 --> 00:20:15,230 I think it's time for me to go. 285 00:20:16,450 --> 00:20:18,190 I appreciate everything, Ruby. 286 00:20:20,570 --> 00:20:21,570 Everything. 287 00:20:23,450 --> 00:20:25,190 I promise you I'll be there tomorrow. 288 00:20:26,210 --> 00:20:29,570 If you care anything about me, please don't show up. No, Ruby, I want to be 289 00:20:29,570 --> 00:20:30,570 there. Don't bother. 290 00:20:35,370 --> 00:20:36,370 Hear ye! 291 00:20:36,950 --> 00:20:37,950 Hear ye! 292 00:20:38,270 --> 00:20:39,270 I got news. 293 00:20:39,610 --> 00:20:41,170 I got good news. 294 00:20:42,200 --> 00:20:47,480 Marvin has just been asked to host... The Sorcerer! 295 00:20:49,780 --> 00:20:56,620 Which means, there you 296 00:20:56,620 --> 00:21:00,640 go. I bet you was one of them kids that was scouring the house looking for 297 00:21:00,640 --> 00:21:01,960 Christmas presents until you found one. 298 00:21:03,040 --> 00:21:03,719 Wasn't you? 299 00:21:03,720 --> 00:21:06,620 Just jacked up your parents' whole year. 300 00:21:07,000 --> 00:21:09,700 Hey, Mom and Dad, you don't need that joy. Let me stomp all the... 301 00:21:12,690 --> 00:21:15,370 Settle down. Look, we need to do the next show early. 302 00:21:15,670 --> 00:21:17,690 By early, I mean tomorrow. 303 00:21:18,130 --> 00:21:20,230 Yes, after 24 hours, folks. 304 00:21:20,470 --> 00:21:23,410 All right? The good news is, next week, we'll have a little lighter week. 305 00:21:24,490 --> 00:21:27,770 Better news is, you still have jobs. 306 00:21:28,050 --> 00:21:29,070 I need my soldiers. 307 00:21:30,130 --> 00:21:35,270 So, cancel your plans, call your wives, and let them know that you going to war 308 00:21:35,270 --> 00:21:36,290 so they can go shopping. 309 00:21:36,550 --> 00:21:39,650 All right? Come on, y 'all. Let's gangbang this bitch. 310 00:21:39,890 --> 00:21:40,890 All right. 311 00:21:40,920 --> 00:21:42,800 I want you to pick a partner and draw straws for scenes. 312 00:21:45,900 --> 00:21:51,420 So, after Marvin says, I know you ain't talking about my mama, maybe he could 313 00:21:51,420 --> 00:21:52,900 say something about... Tell me now. 314 00:21:53,480 --> 00:21:57,700 This is not what the ancestors dreamed for us when they risked their lives to 315 00:21:57,700 --> 00:22:00,680 learn to read and write. Come on, or we're going to be here all night. 316 00:22:01,220 --> 00:22:03,860 You're not going to the concert tomorrow. We'll be taping the show. 317 00:22:04,320 --> 00:22:05,320 So let it go. 318 00:23:00,910 --> 00:23:07,270 That night that we fell in love, I knew that was a leap, but not being able to 319 00:23:07,270 --> 00:23:13,930 simply connect with him and make a plan for the concert, I was beginning to feel 320 00:23:13,930 --> 00:23:15,610 foolish. 321 00:23:17,010 --> 00:23:22,450 Being at your lowest, having nothing but faith. 322 00:23:22,930 --> 00:23:24,470 And even that begins to unravel. 323 00:23:24,970 --> 00:23:28,230 It was like the universe was conspiring against us. 324 00:23:28,450 --> 00:23:29,730 Or fortifying us. 325 00:23:31,440 --> 00:23:32,560 That's what you tell yourself. 326 00:23:32,840 --> 00:23:35,580 That the trial is a test. 327 00:23:36,020 --> 00:23:38,920 That the struggle is a blessing. 328 00:23:40,400 --> 00:23:41,400 Somehow. 329 00:23:42,520 --> 00:23:47,420 Or you could whine to your girlfriend and hide in the bathroom all night. 330 00:23:52,120 --> 00:23:53,120 Nuri. 331 00:23:54,340 --> 00:23:55,340 Nuri, you in here? 332 00:23:56,360 --> 00:23:57,960 I can see your shoes, dummy. 333 00:23:58,580 --> 00:24:02,380 Look. We only got two more scenes to write before we can get out of here. 334 00:24:02,720 --> 00:24:06,140 Only to be right back here in eight hours. 335 00:24:06,680 --> 00:24:08,560 I need at least three hours of sleep. 336 00:24:08,800 --> 00:24:10,520 Come on and help me write these damn scenes. 337 00:24:11,320 --> 00:24:13,160 Some of the guys are already done and going home. 338 00:24:13,540 --> 00:24:15,240 Why haven't I heard from him all day? 339 00:24:15,760 --> 00:24:17,680 Because he fell in love with somebody else already. 340 00:24:18,020 --> 00:24:20,340 Don't mock me. I bare my soul to you. 341 00:24:22,220 --> 00:24:23,900 Stop rolling your eyes. 342 00:24:27,790 --> 00:24:30,710 I get it. You felt the little spark, and you want to feel that rush again. 343 00:24:31,170 --> 00:24:35,430 Right now, we got work to do, and Marvin is the only man who's calling you. 344 00:24:37,030 --> 00:24:38,750 I have to go to the concert. 345 00:24:39,750 --> 00:24:42,250 I have to see him again to know if it's real. 346 00:24:42,570 --> 00:24:45,990 What's real is we have another show tomorrow, so that's not happening. 347 00:24:46,570 --> 00:24:50,110 We wouldn't be in this tragic scene if you would have just listened to me in 348 00:24:50,110 --> 00:24:52,270 first place and given him his damn ticket back. 349 00:24:52,910 --> 00:24:54,470 There was something wrong with the pager. 350 00:24:55,950 --> 00:24:56,970 Or maybe... 351 00:24:57,400 --> 00:25:00,000 His roommate is more like an on -again, off -again girlfriend. 352 00:25:00,700 --> 00:25:02,760 And right now, they're on again. 353 00:25:05,460 --> 00:25:06,460 You are mean. 354 00:25:14,240 --> 00:25:18,520 The guys talk over us, and Norman barely uses our ideas. 355 00:25:20,100 --> 00:25:22,840 But we're making a difference just by being at the table. 356 00:25:24,640 --> 00:25:26,080 This is your career, Nuri. 357 00:25:27,580 --> 00:25:32,380 Don't be distracted by some cute, random dude who you had one conversation with. 358 00:25:34,180 --> 00:25:35,700 But I can't stop thinking about him. 359 00:25:40,220 --> 00:25:41,360 If you don't come on. 360 00:25:46,720 --> 00:25:47,720 How you doing, sir? 361 00:25:48,120 --> 00:25:51,120 Hey, listen, I understand that you guys had to cut off my page, but what I'm 362 00:25:51,120 --> 00:25:52,880 asking you is, can you retrieve a number for me? 363 00:25:54,380 --> 00:25:57,260 Okay, was any other way that you can just turn it on real quick so I can get 364 00:25:57,260 --> 00:25:58,260 number off of it? 365 00:25:59,280 --> 00:26:01,100 It's an emergency and the number's on the pager. 366 00:26:02,700 --> 00:26:06,000 Sir, if I had the $113 .14, don't you think that... Hello? 367 00:26:06,640 --> 00:26:07,640 Hello? 368 00:26:07,980 --> 00:26:08,980 Hello? 369 00:26:12,940 --> 00:26:14,500 Hey, you got a couple of messages. 370 00:26:15,540 --> 00:26:17,300 Oh. Let me see. 371 00:26:19,120 --> 00:26:20,580 Uh, when did this come in? 372 00:26:21,000 --> 00:26:22,920 Oh, I think when Will was covering the phones. 373 00:26:23,550 --> 00:26:24,970 Come on, you guys. I was right here working. 374 00:26:25,190 --> 00:26:26,009 Hey, sorry. 375 00:26:26,010 --> 00:26:28,390 You know we were all thrown for a loop today with the new schedule and all. 376 00:26:29,170 --> 00:26:30,170 Sorry. 377 00:28:08,060 --> 00:28:09,060 Hello? 378 00:28:09,420 --> 00:28:11,820 Hi. May I speak to Yasir? 379 00:28:15,180 --> 00:28:16,180 Hello? 380 00:28:17,180 --> 00:28:18,500 You've got the wrong number. 381 00:28:30,020 --> 00:28:32,540 Is this 5550197? 382 00:28:33,580 --> 00:28:37,480 It is, but he doesn't live here and... 383 00:28:38,280 --> 00:28:40,440 I'd appreciate it if you don't call here anymore. 384 00:28:43,100 --> 00:28:44,100 I'm sorry. 385 00:28:46,580 --> 00:28:47,840 You can try a spager. 386 00:28:50,720 --> 00:28:51,720 I did. 387 00:28:52,300 --> 00:28:53,640 It's out of service. 388 00:28:55,300 --> 00:28:56,300 Well, good luck. 389 00:29:28,780 --> 00:29:29,780 What the fuck? 390 00:29:34,340 --> 00:29:37,460 Look, all I'm saying is a cry for help requires a crying out. 391 00:29:37,940 --> 00:29:38,940 Like calling, nigga. 392 00:29:39,780 --> 00:29:40,780 I did call you. 393 00:29:41,140 --> 00:29:42,740 But it didn't have no urgency behind it. 394 00:29:43,300 --> 00:29:44,880 Look, I need things spelled out. 395 00:29:45,280 --> 00:29:48,220 Or else I will assume things have worked out in ways that give me comfort. 396 00:29:48,840 --> 00:29:52,060 You and Camille get back on track? Yeah, had to eat out for about an hour. 397 00:29:52,760 --> 00:29:55,480 Jaw still hurts, but it's all good. We made a game out of it. 398 00:29:55,800 --> 00:29:58,460 What's the while you work? Oh, okay. In front of your daughter? 399 00:29:58,740 --> 00:29:59,740 You're damn skippy. 400 00:30:00,180 --> 00:30:01,380 Oh, she gonna give him hell. 401 00:30:01,960 --> 00:30:03,060 I'm telling her everything. 402 00:30:04,640 --> 00:30:05,640 Man, what are you doing? 403 00:30:05,960 --> 00:30:07,100 You don't sell these tickets. 404 00:30:07,400 --> 00:30:10,480 For a sold -out concert, you get three times what you paid for it. 405 00:30:11,060 --> 00:30:12,100 Hell, that's what I did. 406 00:30:12,720 --> 00:30:15,140 That's why we was out buying steak when I found your broke ass. 407 00:30:15,460 --> 00:30:16,520 I'm going to the concert. 408 00:30:18,020 --> 00:30:19,120 And she'll be there. 409 00:30:19,460 --> 00:30:23,300 Maybe that little bit of attention she gave you felt like love when all it was 410 00:30:23,300 --> 00:30:24,560 was someone being nice to you? 411 00:30:25,390 --> 00:30:28,030 I mean, maybe her purpose was to lift your spirits. 412 00:30:28,230 --> 00:30:29,750 You know, wake Ruby's ass up. 413 00:30:30,170 --> 00:30:34,750 Right. I mean, come on. You haven't really talked to her since you fell in 414 00:30:34,750 --> 00:30:35,609 with her. 415 00:30:35,610 --> 00:30:38,010 You can't even make plans for a date. We made plans. 416 00:30:38,670 --> 00:30:41,510 She already has her ticket. I know she's going to be there tonight. 417 00:30:42,430 --> 00:30:44,850 Nigga, you was out in your drawers a few days ago. 418 00:30:45,050 --> 00:30:46,570 You're homeless and you don't got a pager. 419 00:30:47,430 --> 00:30:49,790 All I'm saying is do some drawer exercises, brother. 420 00:30:50,590 --> 00:30:51,710 Humble yourself a little bit. 421 00:30:52,160 --> 00:30:55,380 Get things back on track with Ruby. I mean, she got a shelter. She got a 422 00:30:55,680 --> 00:30:58,100 She got hot water. Lord knows you need hot water. 423 00:30:59,200 --> 00:31:00,200 Hey, man, 424 00:31:02,920 --> 00:31:04,380 did you ever read that book that I gave you? 425 00:31:05,140 --> 00:31:06,820 The Alchemist? 426 00:31:08,320 --> 00:31:12,100 Well, in it, the main character, the Spanish Shepherd, all he wants to do is 427 00:31:12,100 --> 00:31:13,100 the pyramids. 428 00:31:14,140 --> 00:31:15,960 It's just a desire, a dream. 429 00:31:17,060 --> 00:31:20,760 Getting there, following that path, that desire led him ultimately to himself. 430 00:31:22,700 --> 00:31:28,740 Now, although me being a director is why I'm here, my pyramid, the concert feels 431 00:31:28,740 --> 00:31:33,800 like, it feels like the oasis that he found in the desert. 432 00:31:35,660 --> 00:31:42,320 And if I can just get there, I'll find refuge from this war that I'm in. 433 00:31:46,780 --> 00:31:48,520 And she could be my Fatima. 434 00:31:49,060 --> 00:31:50,600 This is why I don't like to read. 435 00:31:51,130 --> 00:31:53,470 Get your false hoping ideas or fuck your life up. 436 00:32:22,580 --> 00:32:29,180 my real man was work i loved my 437 00:32:29,180 --> 00:32:35,600 job i loved everything about it especially show night i would spend 438 00:32:35,600 --> 00:32:41,700 hours the night before picking out the perfect outfit because i was gonna look 439 00:32:41,700 --> 00:32:47,240 good for work work 440 00:32:50,149 --> 00:32:51,910 Work was the most loyal man I knew. 441 00:32:54,950 --> 00:32:55,950 Hey, 442 00:32:56,550 --> 00:32:58,230 cuz, I got something for you. 443 00:32:59,710 --> 00:33:00,710 Is it real? 444 00:33:00,890 --> 00:33:05,330 No. Then I don't want it. For real, cuz. I wrote a song for the church talent 445 00:33:05,330 --> 00:33:06,890 show tonight, and I want you to perform it. 446 00:33:07,350 --> 00:33:10,490 But that show night, something was different. 447 00:33:11,910 --> 00:33:13,190 How about you get back in? 448 00:33:13,550 --> 00:33:17,950 I couldn't think about anything else but you, sir. My pitching wasn't going 449 00:33:17,950 --> 00:33:18,950 well. 450 00:33:19,150 --> 00:33:20,550 I couldn't get him off my mind. 451 00:33:21,110 --> 00:33:22,290 Baby, oh, baby. 452 00:33:22,910 --> 00:33:28,250 And every song the DJ played felt like God was trying to tell me something. 453 00:33:29,350 --> 00:33:31,030 I remember what it smelled like. 454 00:33:32,050 --> 00:33:33,050 Damn, Leroy. 455 00:33:33,510 --> 00:33:35,930 Ten seniors at church, my grandmama gonna be there. 456 00:33:37,110 --> 00:33:38,490 But first place, $500. 457 00:33:38,850 --> 00:33:41,110 Then we split it right down the middle, $56 ,000. 458 00:33:43,350 --> 00:33:48,420 Leroy, even if you had a job, even if you paid your rent on time, Had it in 459 00:33:48,420 --> 00:33:49,420 a record label. 460 00:33:49,540 --> 00:33:53,960 And, uh... All right, let's just run that back, all right? 461 00:33:54,600 --> 00:33:55,620 Writers need to do their job. 462 00:33:57,300 --> 00:34:01,440 Guys, we need an alternate pomade, okay? That last line was a little wordy. 463 00:34:01,880 --> 00:34:03,920 Proud of my team. We are chillin' tonight. 464 00:34:04,980 --> 00:34:06,220 24 hours in, remember? 465 00:34:06,940 --> 00:34:08,820 Makes me think we need to gangbang all these bitches. 466 00:34:09,340 --> 00:34:13,639 Get crackin', I'll be back. Right down the middle, uh... I'm gonna split your 467 00:34:13,639 --> 00:34:14,659 head right down the middle. 468 00:34:15,239 --> 00:34:18,780 Uh... I'm going to split your head 50 -60 if you don't learn how to add. 469 00:34:19,659 --> 00:34:22,780 I'll tell you, we could split 50 -60 as the rent. I get 50, you get 60. 470 00:34:23,580 --> 00:34:26,639 I like that. That's it. I'll get 50 -60. 471 00:34:30,560 --> 00:34:34,380 You got to understand that skipping out on work is not in my DNA. 472 00:34:35,100 --> 00:34:38,980 I was the girl who loved school. I was the teacher's pet who was always asking 473 00:34:38,980 --> 00:34:40,139 for extra credit homework. 474 00:34:40,760 --> 00:34:44,100 And yet, here I was. 475 00:34:44,880 --> 00:34:46,320 willing to risk it all. 476 00:34:47,199 --> 00:34:49,239 And I didn't even know if he was going to be there. 477 00:34:50,880 --> 00:34:52,800 I want to go to the concert. 478 00:34:54,420 --> 00:34:55,420 Will you come with me? 479 00:34:55,659 --> 00:34:58,980 I was like, you want to do what? 480 00:34:59,560 --> 00:35:01,220 I want to go to the concert. 481 00:35:01,460 --> 00:35:04,840 I know it sounds crazy. Hell yes, it's crazy. 482 00:35:05,200 --> 00:35:06,200 We're fine. 483 00:35:06,220 --> 00:35:07,220 Norman is happy. 484 00:35:07,560 --> 00:35:09,380 Tonight is the worst time to leave. 485 00:35:09,620 --> 00:35:12,180 He's looking to say thank you. He's high -fiving us and shit. 486 00:35:12,840 --> 00:35:15,130 Do you know how long... it takes to get a compliment in this business? 487 00:35:15,870 --> 00:35:16,870 Rare. 488 00:35:16,990 --> 00:35:19,890 And because they know that, they want to see you giddy when they give it. 489 00:35:28,830 --> 00:35:29,190 Listen 490 00:35:29,190 --> 00:35:37,270 to 491 00:35:37,270 --> 00:35:37,968 this song. 492 00:35:37,970 --> 00:35:41,470 This is not a sign. His old ad plays it every week because he's stuck in the 493 00:35:41,470 --> 00:35:42,650 80s. Shit. 494 00:35:42,920 --> 00:35:43,940 I love Luther too, but damn. 495 00:35:44,560 --> 00:35:46,600 I've heard never too much, too much. 496 00:35:47,040 --> 00:35:49,060 He's standing there waiting for me. 497 00:35:50,600 --> 00:35:51,660 And I need to be there. 498 00:35:52,380 --> 00:35:55,620 Did you ever get in touch with him? No, but I have my ticket. 499 00:35:56,640 --> 00:36:00,480 You're risking it all over some man you think you're in love with. 500 00:36:00,740 --> 00:36:02,960 I am in love with him. 501 00:36:04,720 --> 00:36:06,480 It ain't that bad out there for us. 502 00:36:07,860 --> 00:36:10,840 These articles say we'll never get married. They're just to make white 503 00:36:10,840 --> 00:36:11,840 feel good about themselves. 504 00:36:12,320 --> 00:36:15,340 We are getting married. Things are happening for us. 505 00:36:16,240 --> 00:36:18,820 Please, don't be a desperate dummy chasing after stupid. 506 00:36:19,720 --> 00:36:20,720 Okay. 507 00:36:22,380 --> 00:36:23,560 But will you help me? 508 00:36:27,720 --> 00:36:28,720 Okay. 509 00:36:29,940 --> 00:36:30,940 I'll help you. 510 00:36:32,860 --> 00:36:33,860 You're crazy. 511 00:36:38,700 --> 00:36:39,700 Hey, girl. 512 00:36:39,940 --> 00:36:41,720 How are your script pitches coming? 513 00:36:42,300 --> 00:36:44,680 Not so good. I need to work on it. 514 00:36:46,100 --> 00:36:53,040 I think because we're in such good shape here, I should go back to my 515 00:36:53,040 --> 00:36:54,040 office and work on it. 516 00:36:54,640 --> 00:36:57,480 In fact, I should grab some snacks. 517 00:36:59,760 --> 00:37:00,760 Chips? 518 00:37:01,300 --> 00:37:02,860 Granola? Chocolate? 519 00:37:03,380 --> 00:37:04,380 Okay, girl. 520 00:37:14,590 --> 00:37:15,590 Pager. 521 00:37:16,010 --> 00:37:20,770 And it's also the only safety net that stupid over here had to protect her from 522 00:37:20,770 --> 00:37:21,770 ruining her life. 523 00:37:21,930 --> 00:37:24,730 Okay, well, tell them about our system, because it works. 524 00:37:25,050 --> 00:37:26,050 Yeah, it was simple. 525 00:37:26,450 --> 00:37:31,550 If I paged her with the number one, her ass had to get her butt to work. Do not 526 00:37:31,550 --> 00:37:36,670 collect $200, fly, skip, create Uber, then call you one. I don't care how you 527 00:37:36,670 --> 00:37:38,210 get here, but get here. 528 00:37:40,110 --> 00:37:44,800 Then if I paged her with the number two, well, that meant... call so we could 529 00:37:44,800 --> 00:37:49,900 talk, I would have observed something that we need to discuss so she could 530 00:37:49,900 --> 00:37:55,420 determine if she's going to give up her life for a man who is a man. 531 00:37:58,260 --> 00:38:00,240 Oh, you know, working late. 532 00:38:49,900 --> 00:38:51,860 Nuri. Edit to a concert. 533 00:38:56,330 --> 00:38:58,410 I just remembered you had a few messages from the theater. 534 00:38:59,110 --> 00:39:00,110 Please don't tell anyone. 535 00:39:01,670 --> 00:39:03,930 I now know why they make people like you in this world. 536 00:39:04,790 --> 00:39:08,710 They force you to make a sharp left in life and head down a different path. 537 00:39:09,410 --> 00:39:11,730 Make you turn your obsessiveness into your motivation. 538 00:39:12,610 --> 00:39:13,610 It's about yourself. 539 00:39:14,710 --> 00:39:21,430 If only the sole purpose is to make that one person regret the day they ever 540 00:39:21,430 --> 00:39:22,430 overlooked you. 541 00:39:24,190 --> 00:39:25,190 So thank you. 542 00:39:25,580 --> 00:39:31,720 So thank you for being the stink underneath my arms that led me to get up 543 00:39:31,720 --> 00:39:33,260 ass and go wash my ass. 544 00:39:33,600 --> 00:39:35,120 To find some other ass. 545 00:39:35,340 --> 00:39:38,240 Since your ass don't want me. 546 00:39:39,220 --> 00:39:40,480 Well, we want you, Marvin. 547 00:39:40,800 --> 00:39:41,920 Yeah, but she see. 548 00:39:42,560 --> 00:39:43,560 What you say? 549 00:39:46,640 --> 00:39:49,660 You see, I'm that ruby that you don't see. 550 00:39:50,820 --> 00:39:54,540 But when I'm through dusting myself off, you will see me. 551 00:39:55,120 --> 00:39:56,960 And you will obsess over this moment. 552 00:39:59,460 --> 00:40:00,860 The moment you didn't choose me. 553 00:40:02,080 --> 00:40:03,080 Here's the thing. 554 00:40:03,520 --> 00:40:06,280 In order for your omen to take effect, I have to leave you. 555 00:40:06,680 --> 00:40:10,420 So you're trying to get cheeky with me when I have your life in my hands. 556 00:40:12,540 --> 00:40:17,960 Look, I just fell in love with someone else. 557 00:40:24,880 --> 00:40:29,300 And for the record, you have coffee in your hand, not my life. 558 00:40:33,740 --> 00:40:34,740 That's mine. 559 00:40:39,900 --> 00:40:46,480 If I pager with the number 560 00:40:46,480 --> 00:40:49,360 three, that was good news, bad news. 561 00:40:49,720 --> 00:40:52,740 Good news is, ain't nobody looking for you. Come on! 562 00:40:54,529 --> 00:40:57,710 That newbie ain't nobody looking for you. 563 00:41:03,090 --> 00:41:04,090 Excuse me. 564 00:41:04,130 --> 00:41:09,270 You guys don't have any extra tickets, do you? Sorry about that. Good luck, 565 00:41:09,310 --> 00:41:10,310 though. 566 00:41:12,830 --> 00:41:13,830 Hey, man. 567 00:41:15,790 --> 00:41:18,010 You don't have any extra tickets, do you? 568 00:41:18,530 --> 00:41:19,530 Just here. 569 00:41:23,470 --> 00:41:24,630 Sorry man, I don't 570 00:41:24,630 --> 00:41:35,070 You 571 00:41:35,070 --> 00:41:42,690 thought 572 00:41:42,690 --> 00:41:43,690 I wouldn't 41750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.