All language subtitles for Love And War s03e21 Tradition

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:10,360 Listen, pal, it's my wedding, and I want it right. Now, both the reception 2 00:00:10,360 --> 00:00:13,380 napkins and the matchbooks are printed wrong. 3 00:00:13,660 --> 00:00:18,000 What's the problem? Well, first of all, the groom's name is Jack Stein. 4 00:00:18,420 --> 00:00:23,140 So good luck, Dana Palladino, and Jack Stain is not going to work. 5 00:00:24,020 --> 00:00:25,100 Well, fix it. 6 00:00:25,780 --> 00:00:26,900 My God. 7 00:00:27,850 --> 00:00:31,350 I must have been completely insane to want a big traditional wedding. Not 8 00:00:31,350 --> 00:00:36,290 insane. Teenage is fulfilling every little girl's dream. Well, everyone 9 00:00:36,290 --> 00:00:37,970 Big Sad Meg here. 10 00:00:41,550 --> 00:00:45,770 Jackie, it's not charity, for God's sakes. I'm your sister. 11 00:00:46,230 --> 00:00:50,230 You're out of work. You need a job. I can buy you a job. You need more hair? I 12 00:00:50,230 --> 00:00:51,230 can arrange that, too. 13 00:00:52,210 --> 00:00:53,169 Stop that. 14 00:00:53,170 --> 00:00:54,470 Oh, just like when he was a kid. 15 00:00:57,520 --> 00:00:59,240 Everyone, remember my sister Barbara? 16 00:00:59,460 --> 00:01:01,700 Hi, y 'all. 17 00:01:03,300 --> 00:01:06,360 Jackie, do me a favor, honey, and put the luggage in the back before it grows 18 00:01:06,360 --> 00:01:07,420 legs and gets away. 19 00:01:08,040 --> 00:01:09,200 And tuck in your shirt. 20 00:01:11,160 --> 00:01:15,300 So, Barbara, long time no see. We were sorry to hear about the passing of your 21 00:01:15,300 --> 00:01:19,120 husband last year. Oh, thanks. It was such a surprise he was only 80. 22 00:01:19,440 --> 00:01:23,200 Not like my first three husbands who were quite elderly when they were taken 23 00:01:23,200 --> 00:01:24,200 from me. 24 00:01:26,030 --> 00:01:29,910 My friends in Dallas have helped me through it, and although I am no longer 25 00:01:29,910 --> 00:01:33,690 wife of the ranch -dressing king, the three cents I make on every bottle keeps 26 00:01:33,690 --> 00:01:34,690 his memory alive. 27 00:01:35,530 --> 00:01:38,850 Oh, and this must be the lovely bride. 28 00:01:40,250 --> 00:01:44,150 Barbara, so great to finally meet you. Big hugs. Don't hurt yourself on the 29 00:01:44,150 --> 00:01:45,150 turquoise. 30 00:01:46,070 --> 00:01:47,950 And please, call me Barb. 31 00:01:48,430 --> 00:01:49,690 Barb? Since when is it Barb? 32 00:01:49,990 --> 00:01:51,610 Jackie, please, can I live my life? 33 00:01:55,080 --> 00:01:56,540 girl's room. Right back there. 34 00:01:56,820 --> 00:01:59,780 All right, I'll be right back. And then we can get on down to this ding -dang 35 00:01:59,780 --> 00:02:00,759 wedding thing. 36 00:02:00,760 --> 00:02:01,860 Yee -haw! 37 00:02:04,080 --> 00:02:06,200 Ah, the Witta Stein, ladies and gentlemen. 38 00:02:06,860 --> 00:02:09,780 The woman I know has a punch card at a funeral home. 39 00:02:10,340 --> 00:02:11,880 Kill four, get the fifth one free. 40 00:02:13,320 --> 00:02:16,740 Well, I like her. But no calf roping at the reception. 41 00:02:17,220 --> 00:02:18,220 Yee -haw. 42 00:02:19,850 --> 00:02:24,490 I bet you're looking forward to letting off a little steam at the old bachelor 43 00:02:24,490 --> 00:02:25,490 party, huh, Jack? 44 00:02:25,650 --> 00:02:29,870 More than you know. Listen, it's taken Jack Stein 42 years to get this far. I 45 00:02:29,870 --> 00:02:33,110 want to go out wholeheartedly. What do you have prepared for me, Abe? Hey, 46 00:02:33,230 --> 00:02:36,810 please. I'm the best man. I'm in charge of the bachelor party. It's tradition. 47 00:02:37,170 --> 00:02:40,270 No offense, Ray, but have you ever been to a stag party? All right. 48 00:02:40,520 --> 00:02:43,760 break and i always use a little help look we start off at peter luger's with 49 00:02:43,760 --> 00:02:48,840 blood rare steak then a little bar hopping i got a lower east side pub tour 50 00:02:48,840 --> 00:02:51,780 i take close friends to mary margaret don't interrupt her i'm trying to 51 00:02:51,780 --> 00:02:55,940 visualize now as far as the entertainment portion of mary margaret 52 00:02:55,940 --> 00:02:59,560 might not be the duke of bachelor parties but i know one thing you're sure 53 00:02:59,560 --> 00:03:03,610 hell not gonna be there what are you joking I'm Jack's best friend. I taught 54 00:03:03,610 --> 00:03:04,589 how to tie a tie. 55 00:03:04,590 --> 00:03:07,910 I got him into the half -court game at the Y. I listened while he told me Cindy 56 00:03:07,910 --> 00:03:10,550 Crawford flirted with him at a party and I pretended to believe him. 57 00:03:11,450 --> 00:03:15,270 Excuse me, Mary Margaret. I mean, you know I love you dearly, but who died and 58 00:03:15,270 --> 00:03:16,270 left you a penis, huh? 59 00:03:23,880 --> 00:03:28,320 to agree with them, but listen, women are not allowed at a bachelor party, all 60 00:03:28,320 --> 00:03:32,080 right? It's tradition, and as you know, you start fooling with tradition, the 61 00:03:32,080 --> 00:03:34,160 whole fabric of our society will fall apart. 62 00:03:34,400 --> 00:03:35,299 All right, fine. 63 00:03:35,300 --> 00:03:41,200 Have your little thinking party. 64 00:03:41,520 --> 00:03:44,620 I'm going over there with the girls, and I'm going to plan an even raunchier 65 00:03:44,620 --> 00:03:47,580 good time. Our party is going to be so much better than yours, you're going to 66 00:03:47,580 --> 00:03:48,580 wish you wore a bra. 67 00:03:48,880 --> 00:03:49,880 Oh, my God. 68 00:03:59,210 --> 00:04:01,910 It's a cozy teacup where they make a very tasty finger sandwich. 69 00:04:02,210 --> 00:04:03,210 Oh, God. 70 00:04:03,490 --> 00:04:07,590 Oh, yeah. Woo! Play that party, honey. Yeah. Oh, yeah. Great. Wow. Woo! 71 00:04:08,650 --> 00:04:13,230 So anyway, Jack, aside from the steakhouse and the poker game, I thought 72 00:04:13,230 --> 00:04:14,310 little entertainment was essential. 73 00:04:14,590 --> 00:04:16,130 So I pulled the guys down to the dump. 74 00:04:16,790 --> 00:04:20,790 Well, the same two words kept coming up. Please tell me it wasn't chase rats. 75 00:04:21,149 --> 00:04:27,290 No, my friends, I'm talking about... Exotic Dancers. Exotic Dancers. Yes, 76 00:04:27,410 --> 00:04:28,410 Exotic Dancers. 77 00:04:28,830 --> 00:04:33,570 That's right, Jack. Well, Exotic Dancers isn't all you've won. Your fantasy 78 00:04:33,570 --> 00:04:36,950 evening will begin with you and your closest friends taking an old -fashioned 79 00:04:36,950 --> 00:04:41,930 steam down at the Turkish Baths on 10th Street. Then, join the big party for 80 00:04:41,930 --> 00:04:46,470 food and booze, and then to a hotel room to play cards until the arrival of... 81 00:04:46,470 --> 00:04:47,590 And I'll let you say it, Jack. 82 00:04:47,850 --> 00:04:48,910 Exotic Dancers. 83 00:04:51,980 --> 00:04:55,940 And we attach all the ribbons and bows from your gifts to a paper plate, and at 84 00:04:55,940 --> 00:04:58,800 the end of the night, you get to wear it as a hat. 85 00:05:11,980 --> 00:05:12,980 Well, 86 00:05:16,740 --> 00:05:20,700 Ray, I got to tell you, man, taking the steam aboard a bachelor plane is a great 87 00:05:20,700 --> 00:05:21,800 idea. Thank you, Mom. 88 00:05:23,020 --> 00:05:25,260 I saw it as a ritual cleansing, if you will. 89 00:05:26,040 --> 00:05:27,640 I'm glad I flew in for this, Jack. 90 00:05:27,940 --> 00:05:31,100 There was no way I was going to miss seeing my old college roommate tied to a 91 00:05:31,100 --> 00:05:32,660 knot. Hard to believe, Ronnie. 92 00:05:33,720 --> 00:05:36,140 Hey, how do you get yourself to look like that? 93 00:05:37,040 --> 00:05:38,780 How do you get yourself to look like that? 94 00:05:40,800 --> 00:05:46,560 So, for the record, Ronnie, what was the old Jack Stein like back in college? 95 00:05:46,960 --> 00:05:47,960 Pretty much the same. 96 00:05:48,540 --> 00:05:50,300 Except he had bell bottoms and an afro. 97 00:05:51,980 --> 00:05:53,600 Only two white guys that worked on it. 98 00:05:55,840 --> 00:05:59,700 It just goes to show you how much can change in 20 years. I mean, here, Jack 99 00:05:59,700 --> 00:06:03,840 Stein, card -carrying bachelor, is finally committing to a relationship and 100 00:06:03,840 --> 00:06:06,120 marriage the same year Renee and I are getting a divorce. 101 00:06:06,660 --> 00:06:11,240 What? You and Renee are divorcing? I had no idea. You always seem so happy. 102 00:06:11,500 --> 00:06:12,960 I mean, everybody always loved Renee. 103 00:06:13,380 --> 00:06:14,380 Oh, yeah. 104 00:06:14,880 --> 00:06:16,160 She's really a sweetheart. 105 00:06:17,880 --> 00:06:18,880 A gem. 106 00:06:20,280 --> 00:06:21,280 But, hey! 107 00:06:21,400 --> 00:06:22,500 Tonight's not about me. 108 00:06:22,820 --> 00:06:26,020 It's about Jack Stein and his lovely and stable bride, Dana. 109 00:06:26,460 --> 00:06:28,660 Hey, Jack, I hope you like the steakhouse I picked up. 110 00:06:29,040 --> 00:06:31,920 They give you a ruler and a piece of chalk. You get to go right in the meat 111 00:06:31,920 --> 00:06:33,580 locker and mark the size and cut you want. 112 00:06:34,180 --> 00:06:35,500 Just watch your back, that's all. 113 00:06:36,940 --> 00:06:37,940 Or signs. 114 00:06:39,080 --> 00:06:40,080 Warnings. 115 00:06:40,520 --> 00:06:41,960 If there's a change in sleepwear. 116 00:06:42,300 --> 00:06:44,580 She says she's cold, can't wear the lacy stuff anymore. 117 00:06:45,480 --> 00:06:48,660 Or if you come home from work and she's sitting on the couch in the dark as dusk 118 00:06:48,660 --> 00:06:51,480 wanes and says, why don't you think of something for dinner for watching your 119 00:06:51,480 --> 00:06:52,480 damn life? 120 00:06:55,060 --> 00:06:57,540 But hey, you won't have a problem with Dana. She's a chef. 121 00:06:59,700 --> 00:07:00,880 Whoa, whoa, I got a question. 122 00:07:01,300 --> 00:07:05,500 If we're sitting here opening our pores letting the sweat out, what stops other 123 00:07:05,500 --> 00:07:08,000 people's sweat from seeping into our skin? 124 00:07:10,490 --> 00:07:13,990 Can't you just sweat without thinking, Abe? Hey, you'll love this, Jack. I got 125 00:07:13,990 --> 00:07:16,650 hold of Tusky Berkowitz, Beerbong Elman, and Pigeon Clark. 126 00:07:16,910 --> 00:07:20,050 Fantastic. These are old brat buddies from college. What's everybody up to 127 00:07:20,050 --> 00:07:20,869 days, eh? 128 00:07:20,870 --> 00:07:23,390 Well, Tusky's taking over his dad's baby clothes company. 129 00:07:23,690 --> 00:07:25,450 He's divorced, living in Sheepshead Bay. 130 00:07:26,370 --> 00:07:27,770 Beerbong's a judge on the Ninth Circuit. 131 00:07:28,090 --> 00:07:29,470 His divorce finally came through. 132 00:07:30,430 --> 00:07:32,510 And Pigeon's working as a general contractor. 133 00:07:32,810 --> 00:07:33,890 But he won't be here tonight. 134 00:07:34,230 --> 00:07:36,670 He's laid up for a few weeks. Oh, a construction accident? 135 00:07:37,050 --> 00:07:38,090 No, his wife shot him. 136 00:07:40,520 --> 00:07:43,040 Would you stop scaring a man already written in my tux? 137 00:07:43,360 --> 00:07:44,860 Nobody has to worry about me, okay? 138 00:07:45,200 --> 00:07:47,260 Because I have decided not to be scared anymore. 139 00:07:47,600 --> 00:07:51,140 So 50 % of the people in this country get divorced. Jack Stein has always 140 00:07:51,140 --> 00:07:52,600 marched to the beat of a different drummer. 141 00:07:53,060 --> 00:07:54,060 She shot him? 142 00:07:55,960 --> 00:07:57,400 It was just a flesh war. 143 00:07:57,880 --> 00:08:00,420 Besides, Jack, that doesn't mean it's going to happen to you. 144 00:08:00,660 --> 00:08:02,800 You and Danny have got something special. 145 00:08:03,280 --> 00:08:06,760 Even if, God forbid, the worst happens and you get a divorce, it's not the end 146 00:08:06,760 --> 00:08:08,780 of the world. You pick up. You move on. 147 00:08:09,580 --> 00:08:11,740 She wants my dog, Jack. 148 00:08:14,140 --> 00:08:15,140 Smiley? 149 00:08:17,500 --> 00:08:20,780 She's trying to convince the judge I'm an unfit pet owner. 150 00:08:22,700 --> 00:08:24,920 The dog's 15 years old. 151 00:08:25,820 --> 00:08:28,720 She's trying to take his last living brush from me. 152 00:08:33,919 --> 00:08:35,039 Oh, wow. 153 00:08:35,679 --> 00:08:37,840 A cow oven timer. 154 00:08:39,470 --> 00:08:43,130 those very often. Now, if you don't like it or you already have one, speak up. 155 00:08:43,190 --> 00:08:44,470 This is just a little fun gift. 156 00:08:44,950 --> 00:08:48,170 I didn't want to carry the box of steaks on the plane, so I had them sent. 157 00:08:48,470 --> 00:08:51,310 Same with the case of ranch dressing. And I went a little crazy with the 158 00:08:51,310 --> 00:08:54,930 lingerie. Some people like fringe, some don't. Just tell me I don't have 159 00:08:54,930 --> 00:08:55,930 feelings, I return. 160 00:08:57,570 --> 00:09:01,190 Oh, Barb, you really knocked yourself out here. I just don't know what to say. 161 00:09:01,410 --> 00:09:03,270 Just don't know what to say. 162 00:09:04,540 --> 00:09:08,660 Dana, the card goes in the scrapbook, dear. The ribbon goes on the hat. Now, 163 00:09:08,720 --> 00:09:12,560 Meg, you are supposed to be writing down Dana's first reactions when she opens 164 00:09:12,560 --> 00:09:13,339 her gift. 165 00:09:13,340 --> 00:09:16,320 It's all part of a little game we're going to play later. You'll see. I'm 166 00:09:16,320 --> 00:09:17,320 getting it down. 167 00:09:17,400 --> 00:09:18,940 It's going a little slow. 168 00:09:19,200 --> 00:09:21,760 I'm not used to writing with a quill. 169 00:09:24,220 --> 00:09:25,800 Boy, what a party. 170 00:09:26,800 --> 00:09:28,280 I feel married already. 171 00:09:30,860 --> 00:09:33,800 I almost forgot. There's a whole pile of telegrams here from some of your pals 172 00:09:33,800 --> 00:09:34,840 who couldn't make it. 173 00:09:35,200 --> 00:09:36,200 Here, let's see. 174 00:09:37,400 --> 00:09:41,340 Dana, can't believe you're getting married. Sorry to miss the big bash. 175 00:09:41,340 --> 00:09:45,040 Morocco for some sun. Have a wonderful life. We'll all miss you. 176 00:09:45,620 --> 00:09:48,820 Ciao, Celine. See, I'm just getting married. I'm not falling off the edge of 177 00:09:48,820 --> 00:09:50,100 planet. That's from Elijah. 178 00:09:51,340 --> 00:09:54,560 Dear Dana, stop. I'm delayed in Holland. Stop. 179 00:09:55,460 --> 00:09:58,340 Regarding impending marriage, for the love of God, stop. 180 00:09:59,760 --> 00:10:03,500 Just kidding. Good luck. And if you decide to play glass when Cypress is a 181 00:10:03,500 --> 00:10:04,499 rotten egg. 182 00:10:04,500 --> 00:10:07,960 All right. All right. Enough with the telegrams. Back to the gift. Open mind. 183 00:10:08,040 --> 00:10:11,940 Hurry. Meg, what are you getting sentimental on me? You actually wrapped 184 00:10:12,040 --> 00:10:13,340 Please. The guy at the store did it. 185 00:10:14,040 --> 00:10:15,040 Oh, 186 00:10:15,240 --> 00:10:18,520 a fist of Jack Daniels. 187 00:10:19,100 --> 00:10:23,440 Oh, well. Oh, yes. That is a really useful household item. What household? 188 00:10:23,660 --> 00:10:26,800 It's for now. Look around. It looks like somebody's sewing basket exploded. 189 00:10:27,420 --> 00:10:29,380 You can only get a good stiff drink. Give me that. 190 00:10:29,780 --> 00:10:33,040 Meg, would you please try to get on the same page as everyone else? 191 00:10:33,540 --> 00:10:37,820 This is the traditional bridal shower, and we are going to do traditional 192 00:10:37,820 --> 00:10:40,440 things. Now, Dana, put on the hat. 193 00:10:45,120 --> 00:10:47,880 Nadine, do I... Come on, come on. Put on this hat. This is the fun part. This is 194 00:10:47,880 --> 00:10:49,840 fun. Believe me, you'll see. It's fun. Put it on. It's fun. 195 00:10:51,520 --> 00:10:55,520 Are you all right, Nadine? Yes, I'm fine. Just put it on. And while Dana is 196 00:10:55,520 --> 00:10:59,930 tying on the hat, Meg is going to read us... Some of the things Dana said when 197 00:10:59,930 --> 00:11:03,310 she opened her gifts. And it's going to be the same things that she says to Jack 198 00:11:03,310 --> 00:11:05,570 when she sees him naked on their wedding night. Okay, go ahead. 199 00:11:06,530 --> 00:11:09,270 Just give me a minute now. Oh, for God's sake, sorry. 200 00:11:09,550 --> 00:11:10,550 All right. 201 00:11:10,710 --> 00:11:13,710 What Dana will say to Jack when she sees him naked. 202 00:11:14,170 --> 00:11:18,530 Oh, it's so cute. I've never seen one so tiny. I'll have to find a special place 203 00:11:18,530 --> 00:11:19,530 to put it. 204 00:11:50,420 --> 00:11:54,640 on the very same day that my ex -husband's new girlfriend scored 1 ,200 205 00:11:54,640 --> 00:11:55,640 SAT. 206 00:11:56,760 --> 00:12:01,520 Nadine, I don't want you to think I don't appreciate all the work you put 207 00:12:01,520 --> 00:12:04,240 this, but look at us. 208 00:12:06,360 --> 00:12:09,660 We're having a party in Mary Poppins' birthplace. 209 00:12:10,700 --> 00:12:13,020 This is not good, people. 210 00:12:13,400 --> 00:12:17,440 Maybe this is the way it's done, but it just doesn't feel like me. 211 00:12:18,620 --> 00:12:21,360 That's very moving, Dana, but you'd have a lot more credibility if you weren't 212 00:12:21,360 --> 00:12:23,000 wearing a paper plate on your head. 213 00:12:25,000 --> 00:12:28,320 Well, I say to hell with tradition. I think we ought to blow this joint, do 214 00:12:28,320 --> 00:12:31,840 something wild. I think we should start by crashing the boys' party at the hotel 215 00:12:31,840 --> 00:12:34,080 and terrorize the rest of New York from there, huh? 216 00:12:37,740 --> 00:12:42,360 So I drive home from work, a day like any other, I open up the front door, I 217 00:12:42,360 --> 00:12:46,680 step inside, not a stick of furniture in the place. She had been planning it for 218 00:12:46,680 --> 00:12:50,620 months. The moving company, the storage facility, and I mean everything was 219 00:12:50,620 --> 00:12:54,920 gone. My LPs, my yearbooks, my shaving kit. What the hell does she want with 220 00:12:54,920 --> 00:12:55,839 shaving kit? 221 00:12:55,840 --> 00:12:58,640 It's definitely hotter in here than in a regular steam room. 222 00:12:58,920 --> 00:13:00,480 No hotter than I'm going to be in that courtroom. 223 00:13:01,020 --> 00:13:04,820 All I'm saying, Jack, it's not too late. Make Dana sign something now. And it's 224 00:13:04,820 --> 00:13:06,200 not like you can't do it romantically. 225 00:13:06,720 --> 00:13:07,720 Oh, guys. 226 00:13:08,380 --> 00:13:09,800 Hey, Jack, you okay? 227 00:13:10,080 --> 00:13:12,100 Oh, my chest is feeling a little tight here. 228 00:13:12,420 --> 00:13:13,500 You want to do something, Jack? 229 00:13:13,900 --> 00:13:17,580 No, you guys just stay and sweat off a few more pounds while I just go in this 230 00:13:17,580 --> 00:13:18,580 corner here and die. 231 00:13:19,000 --> 00:13:20,260 Yes, I want you to do something. 232 00:13:20,560 --> 00:13:21,920 I think I'm having a heart attack. 233 00:13:22,300 --> 00:13:23,300 I'll go call an ambulance. 234 00:13:23,580 --> 00:13:25,700 Oh, jeez. I better call the steakhouse. 235 00:13:35,720 --> 00:13:38,080 Holders, Barb, I knew they would come in handy. 236 00:13:38,580 --> 00:13:43,200 Hey, the boys rented out a very nice room. Look at all of this. I mean, 237 00:13:43,220 --> 00:13:47,560 cards, unhealthy snacks. I'm in heaven. What have we here? A little movie. 238 00:13:49,100 --> 00:13:50,100 Pulp Friction. 239 00:13:53,500 --> 00:13:54,500 Ordinary People. 240 00:14:09,800 --> 00:14:10,940 Oh, wait till your husband's 80. 241 00:14:12,100 --> 00:14:13,680 Where are those guys anyway? 242 00:14:14,000 --> 00:14:15,080 It's after 10 o 'clock. 243 00:14:15,780 --> 00:14:19,520 They're probably out there having the time of their lives. 244 00:14:20,060 --> 00:14:21,100 Look up, please. 245 00:14:21,800 --> 00:14:24,080 What the hell are you doing looking at my eyes? 246 00:14:24,320 --> 00:14:25,400 It's my heart. 247 00:14:25,860 --> 00:14:26,960 Don't you know anything? 248 00:14:27,520 --> 00:14:30,840 And you better be Jewish, because I'm not paying full price for a Gentile 249 00:14:30,840 --> 00:14:31,840 doctor. 250 00:14:34,460 --> 00:14:36,580 Now, take this scene, for instance. 251 00:14:37,380 --> 00:14:40,730 This is where... porno films lose all credibility. 252 00:14:41,650 --> 00:14:47,490 Show me a U .S. postal worker that actually brings the mail to the door. 253 00:14:49,530 --> 00:14:53,570 Takes off his uniform and gets into the hot tub. Look at him, like mailmen ever 254 00:14:53,570 --> 00:14:54,650 have bodies like that. 255 00:14:54,990 --> 00:14:57,810 Uh -oh, here comes the gardener. 256 00:14:58,050 --> 00:15:02,030 Yeah, right, I don't even see a rake. Oh, he's got a rake, all right. 257 00:15:07,210 --> 00:15:10,690 I mean, is that really an effective way for that lady to be blowing up that pool 258 00:15:10,690 --> 00:15:11,690 toy? 259 00:15:13,750 --> 00:15:16,610 Lady, that's not a pool toy. 260 00:15:26,550 --> 00:15:29,610 Oh, you must be the strippers. 261 00:15:31,230 --> 00:15:32,570 Oh, sorry. 262 00:15:33,250 --> 00:15:36,090 We don't do these kind of parties. 263 00:15:39,530 --> 00:15:42,430 So listen, I've got to go to court next week. You've been through it. 264 00:15:42,730 --> 00:15:44,770 What exactly constitutes perjury? 265 00:15:46,490 --> 00:15:47,590 Why are you hanging in there, buddy? 266 00:15:48,450 --> 00:15:49,450 Oh, great. 267 00:15:50,170 --> 00:15:52,950 It's just a contrast to that heart monitor. I want to see what it looks 268 00:15:52,950 --> 00:15:53,929 when I die. 269 00:15:53,930 --> 00:15:56,110 Mr. Stein, your lab report is back. 270 00:15:56,910 --> 00:16:01,350 The good news is you didn't have a heart attack. Oh, thank God. The bad news is 271 00:16:01,350 --> 00:16:03,730 you had a pretty severe anxiety attack. 272 00:16:04,590 --> 00:16:08,110 In layman's terms, that means the blood vessels feeding your heart rapidly 273 00:16:08,110 --> 00:16:14,130 constricted do impart to heat prostration, but I'm guessing that 274 00:16:14,130 --> 00:16:16,190 involved. Tell me something. 275 00:16:16,850 --> 00:16:19,730 Is anything unusual going on in your life? 276 00:16:21,510 --> 00:16:25,170 Not really, although I'm getting married in a couple of days. You're getting 277 00:16:25,170 --> 00:16:26,170 married? Yeah. 278 00:16:26,410 --> 00:16:30,070 Congratulations. Good thing you're not a doctor, my friend. 279 00:16:30,810 --> 00:16:34,110 Did you know that once they put you through med school, they got a piece of 280 00:16:34,110 --> 00:16:35,370 for the rest of your life? 281 00:16:36,790 --> 00:16:38,190 Well, that's just me. 282 00:16:38,590 --> 00:16:43,730 I'm sure you're marrying a wonderful gal. You're going to be just... fine. 283 00:16:45,470 --> 00:16:48,690 Just to be on the safe side, I'm going to keep you here overnight for 284 00:16:48,690 --> 00:16:49,690 observation. 285 00:16:52,490 --> 00:16:54,450 What the hell is going on with me, Ray? 286 00:16:54,850 --> 00:16:57,430 I'm so anxious over getting married, I've almost killed myself. 287 00:16:58,140 --> 00:17:01,480 Come on, Jack. Everybody gets nervous before the big day, you know. Yeah, but 288 00:17:01,480 --> 00:17:04,160 not everybody gets mouth -to -mouth from a paramedic named Mitch. 289 00:17:07,420 --> 00:17:09,400 Ray, I think it's a sign, man. 290 00:17:10,900 --> 00:17:12,480 Can't get Mitch off your mind, can you? 291 00:17:16,400 --> 00:17:17,400 No. 292 00:17:18,000 --> 00:17:20,319 I mean, maybe this marriage thing is a mistake. 293 00:17:20,839 --> 00:17:24,940 Oh, come on, Jack. You and Dana were made for each other. Look at me. Look at 294 00:17:24,940 --> 00:17:25,940 this. Look at me. 295 00:17:27,240 --> 00:17:28,240 All right. 296 00:17:28,500 --> 00:17:29,640 Say you were going to die. 297 00:17:30,320 --> 00:17:32,540 Whose is the last face you'd want to see before you went? 298 00:17:34,720 --> 00:17:35,720 Dana. 299 00:17:36,220 --> 00:17:37,440 It's not that simple, Ray. 300 00:17:37,640 --> 00:17:39,700 Yeah, I think it is. I think it's just that simple. 301 00:17:40,600 --> 00:17:41,980 I mean, you two love each other. 302 00:17:43,240 --> 00:17:46,380 Just for one minute, picture what your life would be like without her. Go 303 00:17:46,580 --> 00:17:47,580 What do you see? 304 00:17:48,320 --> 00:17:51,960 I see poker games two nights a week. 305 00:17:53,040 --> 00:17:55,840 I see a cupboard full of delicious meat byproducts. 306 00:17:56,970 --> 00:18:00,510 I see your face way too much. 307 00:18:02,030 --> 00:18:06,070 I see myself in line at the bank hoping I get the cute teller. 308 00:18:08,230 --> 00:18:13,150 And I see me at my next birthday walking back and forth in front of Dana's 309 00:18:13,150 --> 00:18:18,190 building, satisfied just to get a mere glimpse of her because my life is so 310 00:18:18,190 --> 00:18:19,190 pathetic. 311 00:18:20,630 --> 00:18:21,950 What have we learned here, Jack? 312 00:18:25,550 --> 00:18:27,950 that I made the right decision picking you as my best man. 313 00:18:59,880 --> 00:19:00,960 remove my blazer. 314 00:20:02,670 --> 00:20:03,469 an herb tea. 315 00:20:03,470 --> 00:20:06,730 Well, well, look who's back to the land of the living. 316 00:20:07,050 --> 00:20:08,670 What time did the hospitals bring you? 317 00:20:08,990 --> 00:20:09,990 About an hour ago. 318 00:20:10,190 --> 00:20:13,470 Man, I slept like a baby last night. What is it about hospitals? 319 00:20:13,890 --> 00:20:15,090 I guess it's the Demerol. 320 00:20:17,810 --> 00:20:18,810 No, 321 00:20:19,270 --> 00:20:21,730 I guess she's still at the market. I haven't heard from her. 322 00:20:22,030 --> 00:20:26,070 Now remember, Abe, there's no reason Dana should know anything about what 323 00:20:26,070 --> 00:20:27,170 happened to me last night, okay? 324 00:20:27,670 --> 00:20:29,650 I'll take it to the grave, my brother. 325 00:20:30,010 --> 00:20:34,110 You are my man. Yeah. Now, If you don't mind, I'm going to help myself to a 326 00:20:34,110 --> 00:20:35,350 couple of pieces of toast. All right. 327 00:20:42,730 --> 00:20:46,310 Don't make a sound, Dave, unless you're plopping something fizzy in a glass. 328 00:20:47,730 --> 00:20:52,270 My God, did you finally spring for the 75 -watt bulbs? Where are my sunglasses? 329 00:21:04,490 --> 00:21:06,270 I thought I'd come by and have breakfast with you. 330 00:21:06,630 --> 00:21:09,430 Being that I was out all night, are you all right? 331 00:21:09,930 --> 00:21:12,890 Uh, yeah, I'm just a little upset. 332 00:21:13,130 --> 00:21:16,970 The hand towels I got last night weren't the peach color I'd hoped for. 333 00:21:17,210 --> 00:21:18,590 Oh, now that's hard. 334 00:21:19,810 --> 00:21:21,870 Honey, you smell like a cigar. 335 00:21:22,210 --> 00:21:26,710 Oh, you know, that guy at the fish market, he's always sucking on a big old 336 00:21:26,710 --> 00:21:27,649 cheap stogie. 337 00:21:27,650 --> 00:21:28,690 It's so annoying. 338 00:21:29,550 --> 00:21:30,730 How was your big night? 339 00:21:31,030 --> 00:21:33,110 Oh, well, you know, pretty wild. 340 00:21:33,550 --> 00:21:36,190 Wish I could, you know, give you all the colorful details, but I'm afraid you 341 00:21:36,190 --> 00:21:37,190 might faint. 342 00:21:37,290 --> 00:21:42,490 I did take a little time out to think about you, and I think this is going to 343 00:21:42,490 --> 00:21:43,490 a great thing, you know. 344 00:21:43,890 --> 00:21:44,890 Getting married. 345 00:21:45,670 --> 00:21:46,670 I do, too. 346 00:21:47,270 --> 00:21:51,570 As long as we make a promise that we'll always, you know, break a few rules. I 347 00:21:51,570 --> 00:21:54,230 mean, you know, not enough to land in prison or anything like that. 348 00:21:55,230 --> 00:21:56,230 You got it. 349 00:21:56,670 --> 00:21:58,370 We'll be the rule breakers of the world. 350 00:22:02,830 --> 00:22:04,010 Who's that on your wrist, Jack? 351 00:22:04,230 --> 00:22:05,830 Huh? Is that a hospital band? 352 00:22:06,150 --> 00:22:06,889 Uh, this? 353 00:22:06,890 --> 00:22:12,530 This, uh... This is not a hospital band. It looks like a hospital band, but 354 00:22:12,530 --> 00:22:15,270 it's... Well, we took him to a club. 355 00:22:15,830 --> 00:22:18,110 It was called The Emergency Room. 356 00:22:18,470 --> 00:22:19,470 Oh! 357 00:22:21,030 --> 00:22:23,850 What a crazy place. 358 00:22:24,070 --> 00:22:27,570 You know, you carry your drinks around in an IV bag. 359 00:22:31,180 --> 00:22:34,320 And then for five bucks, they take pictures of you with your friends, but 360 00:22:34,320 --> 00:22:35,820 they're x -rays. Yeah. 361 00:22:36,780 --> 00:22:39,980 I've got to take you there sometime after we're married, because we don't 362 00:22:39,980 --> 00:22:42,900 to stop being spontaneous and crazy just because we're married. 363 00:22:43,800 --> 00:22:45,620 Why do I not believe you, Jack? 364 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 I don't know. 365 00:22:48,060 --> 00:22:50,660 Maybe it's because you have a tassel sticking out of your dress. 366 00:22:51,040 --> 00:22:52,540 You know, what the hell would you want to? 367 00:22:54,500 --> 00:22:55,500 Dana. 368 00:22:56,340 --> 00:22:58,640 I am almost your husband, and I'm talking to you. 29879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.