All language subtitles for Love And War s03e03 The Squeaky Wheel
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,100 --> 00:00:20,160
Dana, honey, how much longer do you
think you're going to be?
2
00:00:20,760 --> 00:00:22,760
I don't know. I just got in the tub.
3
00:00:23,180 --> 00:00:24,600
The tub? You're taking a bath?
4
00:00:25,120 --> 00:00:26,220
Yeah, come on in.
5
00:00:29,280 --> 00:00:30,520
Wow, what happened to my bed?
6
00:00:32,700 --> 00:00:34,220
A woman is in it.
7
00:00:35,040 --> 00:00:36,520
Guess you better get used to that, huh?
8
00:00:38,720 --> 00:00:41,360
Boy, this is an interesting part of a
new relationship, isn't it?
9
00:00:41,740 --> 00:00:44,180
Finding out all those intimate little
details about people.
10
00:00:45,290 --> 00:00:47,010
So you're a bath person, huh?
11
00:00:47,790 --> 00:00:50,970
Yeah, you need to go to the fish market
for me this morning so I can treat
12
00:00:50,970 --> 00:00:51,970
myself.
13
00:00:52,330 --> 00:00:54,750
Want to hop in? I don't mind company.
14
00:00:55,170 --> 00:00:58,830
No, any other time, but I have my own
little morning routine.
15
00:01:01,170 --> 00:01:05,370
Every day I wake up at 7 .15, I eat a
nice toasted bran muffin and have a
16
00:01:05,370 --> 00:01:06,370
hot cup of coffee.
17
00:01:07,670 --> 00:01:08,609
Uh -huh.
18
00:01:08,610 --> 00:01:10,590
Very hot. The coffee's very hot.
19
00:01:12,400 --> 00:01:16,500
And then I gather at my newspaper and I
come in here.
20
00:01:20,720 --> 00:01:24,740
What I'm trying to say to you, Dana, is
that there's a certain window of
21
00:01:24,740 --> 00:01:25,740
opportunity.
22
00:01:27,680 --> 00:01:30,400
You know, if I'm not reading about the
Knicks in the next five minutes, well,
23
00:01:30,440 --> 00:01:32,860
then that's it. The interstate's closed
for the next 24 hours.
24
00:01:34,960 --> 00:01:36,860
Oh, I get it.
25
00:01:45,520 --> 00:01:46,520
I mean, you're not so intimate.
26
00:01:47,120 --> 00:01:50,800
You know, we haven't exactly had
fireworks in the bodily contact
27
00:01:52,020 --> 00:01:55,080
Well, you know, Jack, things are never
going to be really fantastic between us
28
00:01:55,080 --> 00:01:57,120
until we can completely relax together.
29
00:01:57,660 --> 00:02:00,140
Sex is always better if you're not
worried about holding in your stomach.
30
00:02:02,920 --> 00:02:05,600
You know, I'm starting not to be able to
look in the eye anymore. I think I'm
31
00:02:05,600 --> 00:02:08,280
going to go next door to the coffee
shop. Jack, wait a minute.
32
00:02:09,820 --> 00:02:10,820
Give me a kiss goodbye.
33
00:02:12,650 --> 00:02:14,390
Danny, you're just not getting this, are
you?
34
00:03:10,120 --> 00:03:12,620
Take your time. Guys like us need a
little longer.
35
00:03:13,460 --> 00:03:14,460
Oh, you said it.
36
00:03:15,100 --> 00:03:16,220
Guys like us.
37
00:03:16,860 --> 00:03:18,280
Lots to deal with in there.
38
00:03:18,540 --> 00:03:20,020
Oh, you got that right.
39
00:03:20,600 --> 00:03:21,760
Lots to deal with.
40
00:03:24,440 --> 00:03:25,980
Okay. Here you go. It's all yours.
41
00:03:26,400 --> 00:03:27,960
You can just get out of your way in
here.
42
00:03:28,620 --> 00:03:30,040
I'll be leaving. Hey, listen.
43
00:03:30,240 --> 00:03:32,280
Is there something the matter with the
other stalls?
44
00:03:32,600 --> 00:03:36,380
Because if there is, don't let me rush
it. First come, first serve. Oh, no.
45
00:03:36,960 --> 00:03:38,680
No, there's nothing wrong with the other
stalls, actually.
46
00:03:39,400 --> 00:03:40,700
You caught me. I thought I was alone.
47
00:03:41,940 --> 00:03:44,400
I guess people like these dogs because,
you know, they're a little roomier.
48
00:03:44,660 --> 00:03:45,660
Right, roomier.
49
00:03:46,240 --> 00:03:49,240
Yeah, you know, I tell you, you must
know this. You can really spread out in
50
00:03:49,240 --> 00:03:50,240
here. I mean, you know.
51
00:03:51,540 --> 00:03:55,000
You've got one bar for the sports page,
and then the other bar I put the arts
52
00:03:55,000 --> 00:03:56,140
and leisure on, you know.
53
00:03:56,420 --> 00:03:58,140
Well, the lighting, hell, it's second to
none.
54
00:03:59,380 --> 00:04:03,600
Oh, you said it. There's nothing like
the luxury of a handicapped stall.
55
00:04:04,180 --> 00:04:05,740
It's like a Cadillac in there.
56
00:04:06,360 --> 00:04:10,280
You know, when I skied off that cliff
with a solid sheet of ice below, picking
57
00:04:10,280 --> 00:04:16,620
up speed with every foot of the 500 I
felt, I said to myself, hey, look at the
58
00:04:16,620 --> 00:04:20,040
bright side. At least now I'll get to
use the comfy stall.
59
00:04:22,860 --> 00:04:24,920
You know, I didn't really mean it that
way.
60
00:04:25,200 --> 00:04:28,680
To tell you the truth, I grabbed it
without using my head. I completely
61
00:04:28,680 --> 00:04:30,940
apologize. Don't sweat it, man. I
understand.
62
00:04:31,340 --> 00:04:34,120
When the doctor gave me the news I'd
never walk again.
63
00:04:35,680 --> 00:04:39,880
I said, Doc, you're not teasing me now,
are you? I'll actually have a prime
64
00:04:39,880 --> 00:04:45,360
parking spot waiting for me right
outside the 7 -Eleven. Wow, I must be
65
00:04:45,360 --> 00:04:48,220
luckiest son of a gun on the face of the
earth.
66
00:04:49,120 --> 00:04:52,900
Look, I said I was sorry. Yeah,
everybody's always... Don't I know you?
67
00:04:53,180 --> 00:04:56,600
You look really familiar. I don't think
so. I'll see you around. Wait, I do know
68
00:04:56,600 --> 00:04:59,720
you from your picture in the paper. You
write that column.
69
00:05:00,140 --> 00:05:01,560
You're Jack Stein.
70
00:05:03,380 --> 00:05:04,380
That's right, I am.
71
00:05:05,900 --> 00:05:08,660
So you follow my column? Oh, sure.
72
00:05:09,280 --> 00:05:13,880
A couple of weeks ago, you wrote about
National Secretaries Day. I think I
73
00:05:13,880 --> 00:05:14,880
remember what you said.
74
00:05:15,200 --> 00:05:20,580
You said what a stupid holiday it was
because nobody could get into their
75
00:05:20,580 --> 00:05:24,880
favorite restaurants for lunch. There'd
always be 40 secretaries in there with
76
00:05:24,880 --> 00:05:29,100
all the tables pushed together. All
carrying roses that they got from
77
00:05:29,100 --> 00:05:31,940
who make up the ridiculous holidays just
to hawk more flowers.
78
00:05:34,220 --> 00:05:35,560
My mother's a secretary.
79
00:05:36,040 --> 00:05:37,040
Oh.
80
00:05:37,340 --> 00:05:43,020
She has carpal tunnel syndrome. All
right, now listen. She slaved away for
81
00:05:43,020 --> 00:05:48,200
in a tiny airless office with no heat so
I could train for the Olympic ski team.
82
00:05:48,340 --> 00:05:49,340
All right, look.
83
00:05:50,130 --> 00:05:53,790
We're obviously getting nowhere. I think
I should leave. Oh, oh, Jack Stein has
84
00:05:53,790 --> 00:05:56,570
to leave. He has to go type up his
precious column.
85
00:05:56,790 --> 00:06:00,950
Hey, Jack, here's an idea I think you'll
love. I bet those ramps to the hospital
86
00:06:00,950 --> 00:06:01,849
are expensive.
87
00:06:01,850 --> 00:06:07,090
Let's get rid of them, and for the money
we save, we can melt down all the blind
88
00:06:07,090 --> 00:06:08,770
people's canes. How's that sound?
89
00:06:09,110 --> 00:06:13,290
Then we can take that material, have it
molded into more handicapped parking
90
00:06:13,290 --> 00:06:16,110
signs, so everybody gets a good space.
91
00:06:16,330 --> 00:06:17,289
Huh?
92
00:06:17,290 --> 00:06:19,290
All right, that's it. The gloves are
coming off here, pal.
93
00:06:19,530 --> 00:06:23,310
For your information, I have never, ever
parked in a handicapped parking space
94
00:06:23,310 --> 00:06:25,070
because I don't own a car.
95
00:06:25,950 --> 00:06:30,370
But now that I've met you, I plan to buy
one. And then I plan to drive to the
96
00:06:30,370 --> 00:06:34,810
nearest bowling alley and park it on an
angle so I can block all 300 of the
97
00:06:34,810 --> 00:06:35,810
handicapped parking spaces.
98
00:06:37,420 --> 00:06:41,420
You're messing with the wrong guy here.
What in the hell is the logic of having
99
00:06:41,420 --> 00:06:45,940
handicapped parking spaces in front of a
bowling alley? We bowl, you idiot.
100
00:06:46,180 --> 00:06:49,120
If you can bowl, you don't need special
parking spaces.
101
00:06:49,800 --> 00:06:53,520
You're gonna get it now. I'm gonna make
sure the whole city hears about this.
102
00:06:53,620 --> 00:06:57,880
I'm gonna make sure Jack Stein is one of
the most hated men in New York. Hey,
103
00:06:58,020 --> 00:07:00,000
don't take credit for something I've
already done.
104
00:07:06,250 --> 00:07:08,450
Guy was unbelievable. He would not cut
me any slack.
105
00:07:08,730 --> 00:07:11,290
And you know, he's the type of person to
have a chip on his shoulder no matter
106
00:07:11,290 --> 00:07:12,290
what his luck was.
107
00:07:12,470 --> 00:07:14,410
Jack, you didn't do anything so
terrible.
108
00:07:14,650 --> 00:07:18,010
I admit, I have used the big room he
stole more than once myself.
109
00:07:18,490 --> 00:07:22,770
Got a black tie gala, a few little white
wine. I'm not proud, but those grab
110
00:07:22,770 --> 00:07:26,170
bars are a lifesaver when you got your
gown over your head and your pantyhose
111
00:07:26,170 --> 00:07:27,170
down around your ankles.
112
00:07:28,870 --> 00:07:30,230
Thanks for that image, Nadine.
113
00:07:31,450 --> 00:07:33,390
Now I know what to beat for Halloween
this year.
114
00:07:36,910 --> 00:07:39,690
A little prosciutto and melon for my
pals. Don't say anything.
115
00:07:40,230 --> 00:07:43,950
Oh, yeah. That sounds like this guy
really overreacted. You were lucky you
116
00:07:43,950 --> 00:07:46,830
out of there. I mean, that's not an
angle you want to be taking a punch
117
00:07:47,950 --> 00:07:48,950
What are you talking about?
118
00:07:49,370 --> 00:07:50,950
Jack got in a little scuffle this
morning.
119
00:07:51,350 --> 00:07:52,350
You got in a scuffle with who?
120
00:07:52,770 --> 00:07:53,689
A guy.
121
00:07:53,690 --> 00:07:57,590
A guy? A guy in a wheelchair. Oh, my
God, Jack. You got into a fight with a
122
00:07:57,590 --> 00:07:58,590
in a wheelchair?
123
00:08:00,130 --> 00:08:02,230
Well, he was mean. Oh, he was mean.
124
00:08:03,520 --> 00:08:06,560
Yep, knowing Jack as well as I do, I'm
surprised he had the self -control to
125
00:08:06,560 --> 00:08:07,560
just walk away.
126
00:08:08,020 --> 00:08:09,100
You just walked away?
127
00:08:09,840 --> 00:08:11,240
Well... I knew it!
128
00:08:11,740 --> 00:08:15,640
I spent most of my time apologizing for
using a handicapped stall. And what did
129
00:08:15,640 --> 00:08:16,980
you spend the rest of your time doing?
130
00:08:18,280 --> 00:08:19,280
Talking.
131
00:08:19,640 --> 00:08:20,640
About parking spaces.
132
00:08:21,700 --> 00:08:22,700
Parking spaces?
133
00:08:22,920 --> 00:08:25,560
Yeah, I said I had nothing against
handicapped parking spaces.
134
00:08:26,240 --> 00:08:29,920
I simply wanted to allow while there's
always ten of them in front of a bowling
135
00:08:29,920 --> 00:08:30,920
alley.
136
00:08:33,610 --> 00:08:37,309
everybody lately, huh? I mean, one wrong
step and bang, here come the PC police.
137
00:08:38,049 --> 00:08:41,429
Well, I'm sick of all this political
correctness. I mean, what is it anyway?
138
00:08:41,429 --> 00:08:43,870
it handicapped? Is it disabled? Is it
physically challenged?
139
00:08:44,150 --> 00:08:48,330
Is it black or African American or Asian
American or Native American American?
140
00:08:48,890 --> 00:08:51,770
Blind people are sight challenged. Short
people are height challenged.
141
00:08:52,170 --> 00:08:54,930
Stewardesses are now flight attendants.
And waiters are now servers.
142
00:08:55,190 --> 00:08:58,650
God forbid I should eat in a restaurant
with a black, blind, short waitress.
143
00:09:00,460 --> 00:09:04,280
I'd have to call her an African
-American sight -challenged, height
144
00:09:04,280 --> 00:09:09,460
server. Oh, oh, oh, oh, but if I happen
to call her Miss, hell, she'll jab me in
145
00:09:09,460 --> 00:09:11,900
the thigh with a steak knife because I
didn't call her Miss.
146
00:09:12,580 --> 00:09:17,620
And speaking of steak, oh, I will eat a
steak, and I will enjoy that steak, and
147
00:09:17,620 --> 00:09:21,560
I will not feel guilty afterwards, even
if I find out the damn cow had a name.
148
00:09:23,040 --> 00:09:26,500
And don't tell me I can't compliment a
woman on her appearance in my office
149
00:09:26,500 --> 00:09:29,720
anymore without being sent to the Bob
Packwood... rehabilitation center.
150
00:09:31,240 --> 00:09:35,080
You know, we're always talking about
violence in our society, but you know
151
00:09:35,100 --> 00:09:39,300
I think we have created so much anxiety
and tension trying not to offend people
152
00:09:39,300 --> 00:09:42,360
that the only way we can make ourselves
feel better is to shoot each other.
153
00:09:44,040 --> 00:09:45,040
Now there, I'm done.
154
00:09:47,140 --> 00:09:48,140
Jack's kind of right.
155
00:09:48,260 --> 00:09:51,300
I mean, we all seem to be a little
overly sensitive about things.
156
00:09:51,500 --> 00:09:52,419
That's right, Ray.
157
00:09:52,420 --> 00:09:55,440
It's as if you'd be offended if I called
you a garbage man.
158
00:09:57,880 --> 00:10:02,860
Well, uh, actually, Jack, the term
garbage man does sound a little
159
00:10:02,960 --> 00:10:03,919
Oh, here we go.
160
00:10:03,920 --> 00:10:06,040
Seriously, we serve a valuable purpose.
161
00:10:06,280 --> 00:10:09,240
It's a simple issue of respect. Right,
it was just an example. That's why we
162
00:10:09,240 --> 00:10:13,000
call ourselves sanitationists. Let it
go. Actually, sanitation engineer is the
163
00:10:13,000 --> 00:10:13,999
proper term.
164
00:10:14,000 --> 00:10:17,560
Why stop there? Why not call yourself
the emperor of coffee grounds and use
165
00:10:17,560 --> 00:10:18,560
puggies?
166
00:10:20,360 --> 00:10:21,880
Oh, police.
167
00:10:22,280 --> 00:10:25,440
You people don't know the half of it.
Try walking a mile in my shoes.
168
00:10:25,790 --> 00:10:29,810
Do you realize the abusive name -calling
I have to put up with on a daily basis?
169
00:10:32,170 --> 00:10:33,650
It's not easy being a Republican.
170
00:10:39,190 --> 00:10:41,830
Uh -oh, Jack, Jack, don't turn around.
Our editor's here.
171
00:10:42,130 --> 00:10:46,070
Act casual and just tell me, is that
staff meeting on absenteeism today or
172
00:10:46,070 --> 00:10:47,070
tomorrow?
173
00:10:47,810 --> 00:10:48,810
It was yesterday.
174
00:10:49,290 --> 00:10:52,550
Ah, well, then let's get our story
straight. Yesterday, I was in a coma.
175
00:10:52,550 --> 00:10:53,630
that? Coma.
176
00:10:56,520 --> 00:10:57,600
I thought I'd find you here.
177
00:10:58,000 --> 00:10:59,980
Hey, Amal, what are you doing down here
with the masses?
178
00:11:00,260 --> 00:11:01,720
Couldn't get a table at the Russian tea
room?
179
00:11:02,060 --> 00:11:04,820
Let me buy you a cup of coffee. No, no,
it's okay, Amal. Don't argue with me,
180
00:11:04,860 --> 00:11:05,940
Stein. Will you just sit down?
181
00:11:11,540 --> 00:11:12,880
All right, let me cut to the chase.
182
00:11:13,480 --> 00:11:14,600
I had a visitor today.
183
00:11:15,340 --> 00:11:17,900
It was a guy. A guy? A guy in a
wheelchair.
184
00:11:18,520 --> 00:11:19,860
Your bowling buddy. Ring a bell?
185
00:11:20,720 --> 00:11:23,900
Oh, man, I can't believe he went to the
office. I can't believe this. Oh,
186
00:11:24,060 --> 00:11:26,040
believe it. He was very unhappy, Jack.
187
00:11:26,340 --> 00:11:29,080
He said you got into an altercation in a
public toilet?
188
00:11:29,320 --> 00:11:32,360
Oh, for God's sakes. He told me what you
said. Very colorful.
189
00:11:32,580 --> 00:11:34,600
He managed to take a swipe at his
mother, too.
190
00:11:36,120 --> 00:11:38,840
Waitress, can I get a scotch here? Yes,
of course, but actually, I'm not your
191
00:11:38,840 --> 00:11:42,280
waitress. I'm your server, Nadine. Well,
then serve me the damn drink.
192
00:11:44,200 --> 00:11:45,500
What's the magic word? Hit.
193
00:11:45,720 --> 00:11:46,720
Close enough.
194
00:11:50,250 --> 00:11:53,910
It was no big deal. I mean, if I don't
get at least one death threat a week,
195
00:11:53,910 --> 00:11:56,850
not doing my job, right? We've got a big
problem now.
196
00:11:57,230 --> 00:12:01,190
Because you've managed to pick on the
president of a disabled organization.
197
00:12:03,110 --> 00:12:06,830
And he's threatening to pick at the
paper unless you print a public apology
198
00:12:06,830 --> 00:12:09,970
your column. I can't do that. I didn't
do anything wrong. I know, I know, I
199
00:12:09,970 --> 00:12:13,310
know. We're journalists. We can't cave
in to every pressure group that comes
200
00:12:13,310 --> 00:12:15,650
along. Yada, yada, yada. That's right.
Sure.
201
00:12:16,230 --> 00:12:18,310
It would be wrong of me to suggest that.
202
00:12:18,570 --> 00:12:21,630
If you had a little space left at the
end of your column and you wanted to
203
00:12:21,630 --> 00:12:27,550
something, a few lines maybe to draw
attention to, a very worthy cause, maybe
204
00:12:27,550 --> 00:12:29,630
avoid a public relations nightmare.
205
00:12:30,130 --> 00:12:34,110
No, no, as a journalist, that's
something I could never ask you to do.
206
00:12:36,250 --> 00:12:37,350
Oh, boy.
207
00:12:39,510 --> 00:12:40,950
It's going to be a pretty sight.
208
00:12:41,870 --> 00:12:44,190
Forty wheelchairs circling the lobby.
209
00:12:44,910 --> 00:12:46,310
Going great on CNN.
210
00:12:47,040 --> 00:12:49,000
You know, maybe if I'm lucky, I could
get in the shot.
211
00:12:49,720 --> 00:12:51,640
Showing off the fresh tire tracks on my
back.
212
00:12:54,640 --> 00:12:57,760
Look, Emil, I don't cave in when the
going gets rough.
213
00:12:58,100 --> 00:13:02,240
I mean, if I tested the water before I
jumped in, if I found out what most
214
00:13:02,240 --> 00:13:05,580
people think before I formed my opinion,
I'd be a network executive.
215
00:13:06,580 --> 00:13:10,540
And I'm not going to let this guy turn a
minor incident into a cause select. Of
216
00:13:10,540 --> 00:13:11,540
course not.
217
00:13:11,720 --> 00:13:13,960
We can handle this. We have other ways.
218
00:13:14,540 --> 00:13:15,940
Listen, here's what I think you should
do.
219
00:13:17,300 --> 00:13:18,640
Write out a check, Jack.
220
00:13:19,220 --> 00:13:21,580
A small donation to the guy's
organization.
221
00:13:22,020 --> 00:13:25,240
It'll show you, not the insensitive,
bigoted boob they're accusing you of
222
00:13:25,240 --> 00:13:27,080
in really big letters on their picket
signs.
223
00:13:27,680 --> 00:13:28,680
Hiya, Mel.
224
00:13:29,280 --> 00:13:32,220
The blini's a little too rich for you
for the Russian tea room?
225
00:13:33,120 --> 00:13:37,280
Dana, Jack and I are in the middle of a
philosophical discussion, and we could
226
00:13:37,280 --> 00:13:38,280
use a third opinion.
227
00:13:38,580 --> 00:13:41,820
If it's anything about this wheelchair
incident, I don't want anywhere near
228
00:13:41,820 --> 00:13:43,280
landmark. No, no, no, Dana, it's okay.
229
00:13:43,770 --> 00:13:46,950
I mean, the guy in the wheelchair is now
threatening to picket the paper if I
230
00:13:46,950 --> 00:13:50,310
don't write an apology in my column. And
I feel as though that a forced apology,
231
00:13:50,630 --> 00:13:52,770
well, it's hypocritical. Now, what
should I do?
232
00:13:53,990 --> 00:13:56,850
I really don't feel comfortable in the
military. No, no, Dana, come on. It's
233
00:13:56,850 --> 00:13:59,970
okay. Look, we're a couple now. I value
your opinion.
234
00:14:00,290 --> 00:14:01,590
I want you to speak freely.
235
00:14:02,030 --> 00:14:03,030
Go ahead.
236
00:14:03,630 --> 00:14:05,990
Well, okay.
237
00:14:09,070 --> 00:14:11,690
I guess I'm wondering what you were
doing in that stall in the first place.
238
00:14:15,980 --> 00:14:17,000
What's been a reason for it?
239
00:14:17,380 --> 00:14:20,660
I mean, you know, the guy's probably
exhausted from banging his head against
240
00:14:20,660 --> 00:14:24,200
wall trying to get some measly piece of
legislation passed that might make his
241
00:14:24,200 --> 00:14:25,220
life a little easier.
242
00:14:25,600 --> 00:14:29,120
You know, unfortunately, nobody ever
hears you unless you yell a little.
243
00:14:30,340 --> 00:14:34,900
I think we've got to dig a little deeper
and try to find some kind of compassion
244
00:14:34,900 --> 00:14:38,020
because there but for the grace of God
go I.
245
00:14:39,840 --> 00:14:41,100
Can I see you in the kitchen, please?
246
00:14:43,850 --> 00:14:45,570
Yeah, yes. Uh, excuse us. Would you
please come out?
247
00:14:48,510 --> 00:14:50,310
What the hell was that all about?
248
00:14:50,610 --> 00:14:52,110
Why don't you back me up out there?
249
00:14:52,450 --> 00:14:55,450
I tried to stay out of it. You asked me
for my honest opinion.
250
00:14:55,790 --> 00:14:57,710
Yes, but I was talking to you in code.
251
00:14:59,150 --> 00:15:03,510
I thought you would recognize the
obvious unwritten code that you're
252
00:15:03,510 --> 00:15:04,890
support me in front of my boss.
253
00:15:05,110 --> 00:15:07,390
Well, maybe it would help if I knew what
the code was.
254
00:15:07,770 --> 00:15:10,110
Is it tapped on the table? Are you going
to cross your...
255
00:15:13,510 --> 00:15:16,870
All right, all right, now you're getting
sarcastic. I just expected you to agree
256
00:15:16,870 --> 00:15:21,250
with me. Oh, I see. Now that we're
together, you want me to stand by my
257
00:15:21,810 --> 00:15:23,070
Now, is that so terrible?
258
00:15:23,350 --> 00:15:24,670
Tammy Faye did it for Jim.
259
00:15:26,390 --> 00:15:27,950
Mrs. Schindler did it for Oscar.
260
00:15:28,350 --> 00:15:30,130
And Hillary does it for Bill.
261
00:15:30,650 --> 00:15:32,170
Oh, and she's brilliant at it.
262
00:15:32,410 --> 00:15:35,330
He's here. Oh, he's here. No, no, no,
he's here. He's here.
263
00:15:36,210 --> 00:15:41,590
The rolling, the challenge, the
physically, the gimp.
264
00:15:46,510 --> 00:15:49,790
I didn't know whether to offer him a
booth or a table. We don't see that many
265
00:15:49,790 --> 00:15:53,250
handicapped people in Westchester. We
hide them. Unless they've had a riding
266
00:15:53,250 --> 00:15:56,010
mower accident, which has an odd kind of
status symbol. I don't know what I'm
267
00:15:56,010 --> 00:15:57,650
saying. Just stop. Stop. She's right.
268
00:15:57,970 --> 00:15:58,649
There's Mr.
269
00:15:58,650 --> 00:16:00,850
Happyface right there. Okay, he's
managed to find me.
270
00:16:01,070 --> 00:16:03,910
Now, Jack, I don't think you should go
out there. I think you've caused enough
271
00:16:03,910 --> 00:16:05,490
trouble for one day. Oh, now, wait a
minute.
272
00:16:05,830 --> 00:16:06,830
Sit.
273
00:16:07,610 --> 00:16:08,610
Stay.
274
00:16:12,150 --> 00:16:15,130
Oh, it's okay. Let me help you out. I
got excellent upper body strength.
275
00:16:15,610 --> 00:16:18,290
No, thank you, really. I'll just wait
for your ramp.
276
00:16:19,290 --> 00:16:20,290
Hey.
277
00:16:21,490 --> 00:16:23,050
He wants to wait for the ramp.
278
00:16:24,330 --> 00:16:25,330
Ramp?
279
00:16:26,570 --> 00:16:27,570
Ramp?
280
00:16:28,550 --> 00:16:30,350
Hey, which one of you jokers took the
ramp?
281
00:16:33,030 --> 00:16:34,030
No, it's okay.
282
00:16:34,350 --> 00:16:37,210
Here we go. Here we go.
283
00:16:37,750 --> 00:16:40,150
All right.
284
00:16:40,390 --> 00:16:41,390
Yeah,
285
00:16:41,690 --> 00:16:44,550
we got a physically challenged guy down
at the Department of Sanitation.
286
00:16:44,790 --> 00:16:45,449
Uh -huh.
287
00:16:45,450 --> 00:16:46,450
Tony Alberghini?
288
00:16:46,590 --> 00:16:47,590
Well, you probably knew him.
289
00:16:48,330 --> 00:16:49,370
Why would I?
290
00:16:51,150 --> 00:16:52,150
Both Italian?
291
00:16:53,310 --> 00:16:54,310
Ray.
292
00:16:54,830 --> 00:16:57,390
I need it somewhere.
293
00:16:58,530 --> 00:16:59,650
Good afternoon, sir.
294
00:16:59,930 --> 00:17:03,050
Let me introduce myself. I'm Dana
Palladino. I'm your chef here at the
295
00:17:03,050 --> 00:17:04,290
Rock. Do you need any help?
296
00:17:04,910 --> 00:17:07,550
No, thank you. Just waiting for
somebody.
297
00:17:08,369 --> 00:17:12,589
Oh, well, if you change your mind, I'd
be happy to escort you to a table or a
298
00:17:12,589 --> 00:17:13,630
booth. A booth?
299
00:17:13,849 --> 00:17:16,960
Yeah. That would be a little difficult,
wouldn't it? I'm in a wheelchair.
300
00:17:17,520 --> 00:17:21,440
You're in a wheelchair? Oh, my God, I
didn't even notice that. David, did you
301
00:17:21,440 --> 00:17:22,760
notice that? Did you notice he was in a
wheelchair?
302
00:17:22,960 --> 00:17:24,119
Nadine. I don't know where to be.
303
00:17:26,319 --> 00:17:28,740
You know, there is something you could
help me with.
304
00:17:29,500 --> 00:17:30,500
Where's your ramp?
305
00:17:31,420 --> 00:17:32,420
Our ramp?
306
00:17:34,060 --> 00:17:35,300
Actually, we don't have a ramp.
307
00:17:36,200 --> 00:17:39,100
You know, the building's very old. This
is typical, just typical.
308
00:17:39,320 --> 00:17:40,480
I've got to be honest with you.
309
00:17:41,100 --> 00:17:42,420
I don't blame you for being frustrated.
310
00:17:42,680 --> 00:17:44,960
I understand your anger.
311
00:17:45,480 --> 00:17:47,320
We have a lot in common. We do.
312
00:17:47,600 --> 00:17:48,600
Yes.
313
00:17:49,100 --> 00:17:52,920
I am a woman functioning in a man's
world.
314
00:17:53,280 --> 00:17:57,640
Do you have any idea how difficult it
has been for me as a female chef to get
315
00:17:57,640 --> 00:17:59,800
even a fraction of respect?
316
00:18:00,360 --> 00:18:04,840
I have hit my head on the glass ceiling
so many times I use Windex instead of
317
00:18:04,840 --> 00:18:05,840
hairspray.
318
00:18:06,680 --> 00:18:09,520
But I'm here, here with you.
319
00:18:11,070 --> 00:18:16,190
Claude and support whatever you have to
do to have your voice heard because I
320
00:18:16,190 --> 00:18:18,510
know what it's like to be one of
society's underdogs.
321
00:18:19,550 --> 00:18:24,070
Cut the crap, salad girl. Why don't you
save it for one of your now meetings?
322
00:18:24,370 --> 00:18:26,950
You don't know what it's like to be me.
You'll never know.
323
00:18:28,550 --> 00:18:30,090
I was just trying to be nice.
324
00:18:31,310 --> 00:18:34,570
Being in a wheelchair doesn't give you
the license to be rude.
325
00:18:34,810 --> 00:18:35,810
Yes, it does.
326
00:18:37,410 --> 00:18:39,450
You're more than rude. You're obnoxious.
327
00:18:39,950 --> 00:18:43,710
I'll tell you what. You want to eat
someplace with a ramp, how about I set
328
00:18:43,710 --> 00:18:46,030
table for you on the Jersey Turnpike?
329
00:18:50,250 --> 00:18:53,070
Oh, God.
330
00:18:57,190 --> 00:18:58,830
You're a real piece of work, lady.
331
00:18:59,450 --> 00:19:01,830
How insensitive can you possibly be?
332
00:19:02,130 --> 00:19:06,850
I pity the man you go home to at the end
of the night, if there is one.
333
00:19:07,850 --> 00:19:09,050
Oh, there is one.
334
00:19:09,659 --> 00:19:11,240
And he would be me.
335
00:19:13,700 --> 00:19:14,920
See how it's done?
336
00:19:16,100 --> 00:19:18,060
See how I'm standing up for you here?
337
00:19:19,940 --> 00:19:22,880
Well, well, well. But this is my old
friend Jack Stein.
338
00:19:23,340 --> 00:19:27,620
So the two of you are an item, huh? Oh,
yes, we're an item. A major item.
339
00:19:27,960 --> 00:19:29,300
Want to take some notes here?
340
00:19:29,520 --> 00:19:30,520
I don't need any help.
341
00:19:31,000 --> 00:19:35,280
So, uh, how did you two meet, anyway?
Rolling homeless people for change in
342
00:19:35,280 --> 00:19:36,280
park?
343
00:19:41,000 --> 00:19:43,860
tell you something else. You know that
movie, My Left Foot?
344
00:19:44,300 --> 00:19:45,420
I hated that.
345
00:19:46,360 --> 00:19:49,780
I believed that he could open the door.
I believed he could paint the picture.
346
00:19:49,800 --> 00:19:52,860
But when he saw the Rubik's Cube, I
said, I'm out of here.
347
00:19:59,760 --> 00:20:03,740
Jeez, what a hothead. I bet she can
really get in your face, huh?
348
00:20:04,140 --> 00:20:07,380
I almost see why you used the big stall
this morning.
349
00:20:07,660 --> 00:20:09,380
You needed a little breathing room.
350
00:20:10,760 --> 00:20:13,460
Yeah, well, she's a little opinionated,
but so am I.
351
00:20:13,840 --> 00:20:14,840
And so are you.
352
00:20:15,400 --> 00:20:17,820
Of course, I'd rather be sleeping with
her, no offense.
353
00:20:19,660 --> 00:20:21,000
How long have you been married?
354
00:20:21,440 --> 00:20:24,700
Oh, we're not married. We're just, you
know, testing the ice to see if it'll
355
00:20:24,700 --> 00:20:25,559
hold us.
356
00:20:25,560 --> 00:20:27,400
Good idea. You don't want to rush into
anything.
357
00:20:28,620 --> 00:20:30,200
Women, can't live with them?
358
00:20:30,440 --> 00:20:31,480
Can't poop in front of them.
359
00:20:37,720 --> 00:20:39,880
Look, about this morning, I want to tell
you...
360
00:20:43,110 --> 00:20:47,190
The reason I came in here looking for
you was I had a few more things to say.
361
00:20:48,610 --> 00:20:49,610
But you know what?
362
00:20:50,450 --> 00:20:52,970
I've had my two fights before lunch.
That's my limit.
363
00:20:53,790 --> 00:20:55,430
I just needed to blow off steam.
364
00:20:56,710 --> 00:21:00,510
I do that when I'm having a bad day,
which is a lot.
365
00:21:04,530 --> 00:21:05,530
Have you had lunch yet?
366
00:21:06,410 --> 00:21:08,470
No, I've been busy trying to get you
fired.
367
00:21:09,550 --> 00:21:12,130
Come on, I'll get you a table down here.
We'll get a bite.
368
00:21:13,100 --> 00:21:14,540
And talk this damn thing out.
369
00:21:15,780 --> 00:21:18,720
By the way, the little hothead in there
makes an excellent pasta.
370
00:21:19,280 --> 00:21:21,060
I'd be happy to test it for you first.
371
00:21:21,540 --> 00:21:22,540
It's a deal.
372
00:21:23,920 --> 00:21:25,580
Hey, get my friend here a beer, would
you please?
373
00:21:31,720 --> 00:21:37,540
You know, Dana, just seeing you standing
there gives me great comfort.
374
00:21:38,240 --> 00:21:41,920
I can honestly say to myself, there but
for the grace of God, go I.
375
00:21:44,910 --> 00:21:47,990
Enjoy it while you can because, you
know, very rarely in this relationship
376
00:21:47,990 --> 00:21:51,390
you ever have anything to hold over my
head again. Look, I was just supporting
377
00:21:51,390 --> 00:21:52,470
you in a tough situation.
378
00:21:52,750 --> 00:21:55,210
That's what people in relationships do,
support each other.
379
00:21:56,510 --> 00:22:00,890
Look, Jack, I can't change who I am. If
you ask me what I think, I am going to
380
00:22:00,890 --> 00:22:01,890
tell you the truth.
381
00:22:02,010 --> 00:22:05,110
And I would think that that would make
you happy to know that you can always
382
00:22:05,110 --> 00:22:06,850
count on me to be honest.
383
00:22:07,250 --> 00:22:09,050
For instance, these pants you're
wearing?
384
00:22:10,770 --> 00:22:12,670
What's wrong with them? You don't like
my pants?
385
00:22:12,990 --> 00:22:13,990
They fit perfectly.
386
00:22:14,410 --> 00:22:16,730
this snug without actually lowering my
sperm count.
387
00:22:17,010 --> 00:22:18,690
Let me tell you something else about
yourself.
388
00:22:19,010 --> 00:22:20,110
Oh, what have I started?
389
00:22:20,450 --> 00:22:22,750
You know the way your eyes crinkle up
when you smile?
390
00:22:25,750 --> 00:22:27,410
That takes my breath away.
391
00:22:28,550 --> 00:22:29,550
Really?
392
00:22:30,490 --> 00:22:31,490
Yeah.
393
00:22:31,910 --> 00:22:36,450
Jack, just because we have a
disagreement doesn't mean I don't care
394
00:22:37,190 --> 00:22:39,330
More than I thought I'd ever care about
anybody.
395
00:22:40,490 --> 00:22:41,490
Really?
396
00:22:41,850 --> 00:22:43,830
Yeah. Is that what you were afraid of?
397
00:22:44,350 --> 00:22:47,370
Every time we have a disagreement, it's
going to be the end for us.
398
00:22:48,970 --> 00:22:50,570
You're not getting rid of me that easy.
399
00:22:51,370 --> 00:22:52,370
Really?
400
00:22:54,530 --> 00:23:00,350
Besides, disagreement keeps the fire and
passion in our relationship.
401
00:23:00,890 --> 00:23:02,190
I thought that's what sex was for.
402
00:23:03,790 --> 00:23:04,830
We're working on that.
403
00:23:05,130 --> 00:23:06,130
Let's work on it now, okay?
404
00:23:14,120 --> 00:23:15,120
And what if you just said nothing?
405
00:23:15,500 --> 00:23:18,520
I mean, that wouldn't be lying. That
would be... Sean!
406
00:23:20,040 --> 00:23:21,040
What do you think, Dana?
407
00:23:23,100 --> 00:23:24,120
Dana, I said, what do you think of that?
408
00:23:25,940 --> 00:23:26,940
Dana?
409
00:23:27,960 --> 00:23:28,960
Dana?
410
00:23:36,560 --> 00:23:38,720
Doug, you done with the sports section?
411
00:23:44,400 --> 00:23:45,400
them out of toilet paper.
33534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.