All language subtitles for Love And War s02e17 Buddy, Can You Spare a Dime
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,490 --> 00:00:19,730
Oh, for God's sake, Ray, what did they
teach you in that tax course you took?
2
00:00:19,830 --> 00:00:22,550
You can't write down such a big, ugly
number. No, that's too big. I don't want
3
00:00:22,550 --> 00:00:25,870
to pay it. Nobody wants to pay tax,
Nadine, but that's what we do here in
4
00:00:25,870 --> 00:00:26,910
United States of America.
5
00:00:27,270 --> 00:00:28,270
Ah,
6
00:00:28,430 --> 00:00:30,350
and Charles did our taxes we never paid.
7
00:00:30,570 --> 00:00:31,570
Yeah, and where is he now?
8
00:00:33,250 --> 00:00:34,250
Dale.
9
00:00:34,410 --> 00:00:35,410
Correctamente, yeah.
10
00:00:36,150 --> 00:00:39,070
I'm doing you a big favor here. These
forms are going to be clean as a
11
00:00:39,070 --> 00:00:41,330
and you're not going to be paying any
more tax than you have to.
12
00:00:41,980 --> 00:00:44,060
Maybe you might even get a refund. Oh,
yeah?
13
00:00:44,300 --> 00:00:46,500
Then why didn't you deduct anything from
my home office?
14
00:00:47,120 --> 00:00:51,360
You don't have a home office, Mary. I
do. I have one. There was a corner of my
15
00:00:51,360 --> 00:00:55,080
room with paper pens and a chair where I
sit for hours daydreaming, getting
16
00:00:55,080 --> 00:00:58,540
nothing accomplished and wasting my
life. If that does not qualify as an
17
00:00:58,700 --> 00:00:59,700
I don't know what does.
18
00:01:00,900 --> 00:01:04,720
Take the deduction, Ray. I'm sorry. The
price of freedom does not come cheap.
19
00:01:07,359 --> 00:01:09,220
$50 a month on pantyhose.
20
00:01:09,460 --> 00:01:11,820
What the hell you do, Nadine? Put them
over your head and knock off convenience
21
00:01:11,820 --> 00:01:12,820
stores?
22
00:01:13,380 --> 00:01:16,160
Never underestimate the power of a
woman's legs, Abe.
23
00:01:16,500 --> 00:01:19,960
Why do you think the businessmen pack
this place for your dripping wet
24
00:01:20,140 --> 00:01:21,140
Oh, dream on.
25
00:01:21,640 --> 00:01:25,400
They come in here to run their beady
little eyes up and down these scams.
26
00:01:25,400 --> 00:01:26,400
good look.
27
00:01:28,140 --> 00:01:29,380
These are money in the bank.
28
00:01:30,560 --> 00:01:33,480
Man, what were you thinking,
volunteering to do that taxes? That's a
29
00:01:33,480 --> 00:01:35,640
mission. What about yours, Abe? You
start them yet?
30
00:01:35,950 --> 00:01:39,190
Maybe Ray here can help you. Oh, no, no,
thank you. I need a trained
31
00:01:39,190 --> 00:01:41,730
professional, someone who's going to
make sure that the only thing I give the
32
00:01:41,730 --> 00:01:44,790
Democrats money for is a pair of
sweatpants for Clinton, so we won't have
33
00:01:44,790 --> 00:01:46,350
look at those flabby thighs anymore.
34
00:01:47,670 --> 00:01:51,050
You know, maybe you people should move
to China, where you got to share a comb
35
00:01:51,050 --> 00:01:52,050
with six people.
36
00:01:52,910 --> 00:01:54,670
Let me make this very clear, my friend.
37
00:01:54,970 --> 00:01:57,310
I am staying here, and I want a refund.
38
00:01:57,930 --> 00:01:59,330
And I want it to be big.
39
00:02:00,850 --> 00:02:01,850
You got that?
40
00:02:04,330 --> 00:02:05,330
Everybody.
41
00:02:06,360 --> 00:02:07,560
Coffee, please. Meg,
42
00:02:08,600 --> 00:02:10,199
can I see you there for a second,
please?
43
00:02:10,400 --> 00:02:11,379
Sure.
44
00:02:11,380 --> 00:02:12,900
Watch him like a hawk, Nadine.
45
00:02:15,620 --> 00:02:16,620
What's up?
46
00:02:16,700 --> 00:02:19,080
What's about this party at the paper on
Sunday night?
47
00:02:19,400 --> 00:02:22,460
Don't remind me. I'm working on some
good excuses to get us out of it. My
48
00:02:22,460 --> 00:02:26,240
favorite is the new laser hemorrhoid
surgery with a two -day recovery period.
49
00:02:27,360 --> 00:02:28,360
Isn't that brilliant?
50
00:02:28,460 --> 00:02:29,820
No, Meg, I want to go to the party.
51
00:02:30,500 --> 00:02:31,500
Why?
52
00:02:31,640 --> 00:02:34,700
They're unveiling, you know, the
restoration of that mural in the lobby.
53
00:02:34,700 --> 00:02:35,700
sounds pretty interesting.
54
00:02:35,930 --> 00:02:36,930
You've got to do better than that.
55
00:02:37,150 --> 00:02:38,750
Look, all the proceeds go to charity.
56
00:02:39,390 --> 00:02:40,390
Strike two.
57
00:02:41,410 --> 00:02:46,330
All right, well, I was thinking about
asking Dana to go with me. Uh -huh.
58
00:02:46,770 --> 00:02:50,790
I knew it. So you're finally going to
ask her out, huh? Look, it's not a date
59
00:02:50,790 --> 00:02:51,589
like that.
60
00:02:51,590 --> 00:02:53,810
I just know that she enjoys art, that's
all.
61
00:02:54,030 --> 00:02:54,829
Uh -huh.
62
00:02:54,830 --> 00:02:57,610
And you know how the publisher's wife is
always hitting on me? Maybe an
63
00:02:57,610 --> 00:03:00,970
attractive woman in my arm will fend her
off. Uh -huh. Look, this is a strictly
64
00:03:00,970 --> 00:03:02,190
practical situation.
65
00:03:03,510 --> 00:03:04,510
That's all it is.
66
00:03:05,050 --> 00:03:07,290
So what do you think? You think she'd
want to go with me?
67
00:03:07,770 --> 00:03:09,850
If this date doesn't mean anything, why
are you so nervous?
68
00:03:10,130 --> 00:03:11,130
Who's nervous?
69
00:03:11,150 --> 00:03:12,150
You're not nervous.
70
00:03:12,750 --> 00:03:14,130
Does this shirt maybe look fat?
71
00:03:15,990 --> 00:03:20,750
Well, I would just like to say right now
that there is no way that God is a
72
00:03:20,750 --> 00:03:25,630
woman because a woman would never deal
you a cruel financial blow right during
73
00:03:25,630 --> 00:03:27,410
the big January shoe sale.
74
00:03:28,210 --> 00:03:31,930
If God were a woman, shoes would be on
sale all year long.
75
00:03:32,520 --> 00:03:33,459
What's wrong, dear?
76
00:03:33,460 --> 00:03:36,860
Oh, I just got off the phone with the
manager from my apartment building.
77
00:03:37,280 --> 00:03:41,320
It's going co -op, which means if I
don't buy it, I lose it.
78
00:03:41,760 --> 00:03:43,700
And I just can't afford it right now.
79
00:03:44,040 --> 00:03:47,580
Oh, wait a minute. You think it'll hit
me up for a raise? Forget it. All my
80
00:03:47,580 --> 00:03:50,880
money's going toward taxes to pay for
Chapstick for Packwood and steel -toed
81
00:03:50,880 --> 00:03:51,880
pumps for Janet Reno.
82
00:03:53,440 --> 00:03:54,520
Now, wait a minute.
83
00:03:55,000 --> 00:03:58,080
Wait a minute. I mean, they've got to be
giving the tenants a special inside
84
00:03:58,080 --> 00:04:02,200
price. Well, they are, but I still have
to come up with a down payment of $15
85
00:04:02,200 --> 00:04:03,780
,000. Whoa.
86
00:04:04,300 --> 00:04:07,320
And I just don't have it right now.
87
00:04:07,740 --> 00:04:12,180
Made a few bad investments, and then
there was the vacation to Egypt, and
88
00:04:12,180 --> 00:04:15,920
there was that collection of antique
copper pots I had to have.
89
00:04:16,360 --> 00:04:18,800
So how much more money do you actually
need to buy the place?
90
00:04:19,320 --> 00:04:20,319
$10 ,000.
91
00:04:20,320 --> 00:04:21,179
Oh, wow.
92
00:04:21,180 --> 00:04:24,560
I would borrow it from my father, but
then he would feel free to entertain
93
00:04:24,560 --> 00:04:25,640
there in the afternoon.
94
00:04:28,100 --> 00:04:29,400
Maybe it's a sign.
95
00:04:29,940 --> 00:04:31,680
Maybe it's time to move on.
96
00:04:32,060 --> 00:04:36,540
This is the longest time I've ever
stayed in one place, and I haven't
97
00:04:36,540 --> 00:04:41,500
springtime in Florence, and I can't
remember when. Oh, no, wait a minute.
98
00:04:41,500 --> 00:04:45,000
listen to me, Danny. You can't pack your
bags and go. There are a lot of people
99
00:04:45,000 --> 00:04:47,880
here that would be upset. Maybe even I
would.
100
00:04:49,430 --> 00:04:50,430
Would what?
101
00:04:50,750 --> 00:04:51,770
Would wonder where you went.
102
00:04:54,290 --> 00:04:56,050
Thank you, Jack. That's sweet.
103
00:04:56,730 --> 00:04:59,270
But the problem is, I just don't have
the money.
104
00:04:59,650 --> 00:05:00,650
Why don't you borrow it?
105
00:05:00,770 --> 00:05:02,250
Oh, no. Oh, no.
106
00:05:02,570 --> 00:05:04,870
Borrowing money is never a good idea.
107
00:05:05,090 --> 00:05:07,730
Oh, come on, Danny. You're not going to
stand in ceremony here because you're
108
00:05:07,730 --> 00:05:08,970
too proud to ask a favor.
109
00:05:09,210 --> 00:05:10,930
I mean, you could lose a great
apartment.
110
00:05:11,250 --> 00:05:14,250
Well, I know, but... Now, look, you know
something? I have never done anything
111
00:05:14,250 --> 00:05:15,430
like this in my life.
112
00:05:16,250 --> 00:05:18,190
But I probably could swing it.
113
00:05:19,820 --> 00:05:25,860
Aw, Jack, you're a mensch and a half,
but we just started getting along.
114
00:05:26,260 --> 00:05:29,120
I know that won't last, but why screw it
up intentionally?
115
00:05:30,240 --> 00:05:33,960
Look, I've been a saver all my life. I
have the cash sitting in the bank doing
116
00:05:33,960 --> 00:05:36,600
nothing. Look, let's make this a
business arrangement.
117
00:05:36,840 --> 00:05:40,100
I loan it to you, you pay it back with
interest. It works out for both of us.
118
00:05:41,840 --> 00:05:45,060
Well? Hold it. Here's a napkin.
119
00:05:45,930 --> 00:05:46,930
Strike this baby up right now.
120
00:05:47,150 --> 00:05:48,470
Oh, Jack. Now, wait, wait, wait.
121
00:05:48,910 --> 00:05:52,390
Wait a second. Wait a second. I mean,
what if something suddenly came up and
122
00:05:52,390 --> 00:05:55,410
needed that money? You know, she's
right. No, no, no, Jack. Think about it.
123
00:05:55,410 --> 00:05:58,950
read those letters to the editor. If
just one of your readers follows through
124
00:05:58,950 --> 00:06:03,650
his threats against you, you could need
expensive long -term nursing care. Just
125
00:06:03,650 --> 00:06:04,650
think about that.
126
00:06:04,770 --> 00:06:06,490
All right. Here is one contract.
127
00:06:07,260 --> 00:06:13,500
Almost ready to sign. I, Jack Stein,
will loan you, Dana Palladino, $10 ,000
128
00:06:13,500 --> 00:06:19,800
be paid back in no longer than two
years, and interest charge will be prime
129
00:06:19,800 --> 00:06:26,080
one. Gee, sounds so simple. It is. I'm
just going to sign it, and it's your
130
00:06:26,080 --> 00:06:27,080
turn.
131
00:06:27,480 --> 00:06:31,640
Well... I've been doing a little number
crunching here, Dana, and just so you
132
00:06:31,640 --> 00:06:34,940
know, $10 ,000 with 24 months.
133
00:06:35,360 --> 00:06:41,040
At prime plus one, that would make your
monthly payment $276 ,000.
134
00:06:42,380 --> 00:06:44,540
I'm a little off here. Hang on just a
second.
135
00:06:45,080 --> 00:06:46,080
Oh, Ray.
136
00:06:46,300 --> 00:06:48,320
This is great. This is very reassuring.
137
00:06:50,460 --> 00:06:53,000
Okay. Here is your check.
138
00:06:54,620 --> 00:06:56,700
Congratulations on becoming a homeowner,
partner.
139
00:06:57,620 --> 00:06:59,180
Guess we have a deal.
140
00:06:59,900 --> 00:07:01,220
Thank you, Jack.
141
00:07:02,320 --> 00:07:04,280
Thank you so much. All right.
142
00:07:06,770 --> 00:07:10,490
Well, I can't believe I'm going to own
my own apartment.
143
00:07:11,670 --> 00:07:14,090
Well, I guess you better get back to
work in that kitchen.
144
00:07:14,350 --> 00:07:18,030
I sure wouldn't want to lose my job,
being as I owe you $10 ,000.
145
00:07:22,510 --> 00:07:23,710
Well, well, well.
146
00:07:24,190 --> 00:07:25,430
I'm feeling pretty damn good.
147
00:07:26,210 --> 00:07:30,030
Something like knowing you've, you know,
helped somebody to achieve their dream?
148
00:07:30,550 --> 00:07:32,010
Oh, that's one way of looking at it.
149
00:07:32,570 --> 00:07:34,750
The other is, you're a damn fool, man.
150
00:07:37,960 --> 00:07:41,320
It could be a dangerous situation, but
it doesn't have to be. I mean, this loan
151
00:07:41,320 --> 00:07:45,880
is a business arrangement, and Jack and
I signed a contract that should keep it
152
00:07:45,880 --> 00:07:46,880
from getting personal.
153
00:07:47,040 --> 00:07:49,560
Dana, you now owe money to Jack Stein.
154
00:07:49,920 --> 00:07:53,180
It's going to change everything between
you. Every time you see him, you'll have
155
00:07:53,180 --> 00:07:54,180
to say something pleasant.
156
00:07:54,320 --> 00:07:56,660
Now, do you know what kind of living
hell that could be?
157
00:07:57,980 --> 00:08:00,440
Jack is going to expect things.
158
00:08:00,780 --> 00:08:01,780
What things?
159
00:08:02,760 --> 00:08:03,760
Things.
160
00:08:05,060 --> 00:08:06,280
Oh, for God's sake.
161
00:08:07,080 --> 00:08:08,220
I speak from experience.
162
00:08:08,820 --> 00:08:12,560
If I ever went over budget on the
grocery bill, somehow I'd feel obligated
163
00:08:12,560 --> 00:08:13,780
make it up to Charles.
164
00:08:14,380 --> 00:08:17,680
And if I ever went a little wild at
Bloomy's, that night I'd screw the red
165
00:08:17,680 --> 00:08:21,060
bulb into the Laura Ashley lamp, and it
was never mentioned again.
166
00:08:24,540 --> 00:08:26,600
Hi. Here comes the collection agency.
167
00:08:27,760 --> 00:08:30,300
Want me to stick around and stir
something while you make your first
168
00:08:34,460 --> 00:08:36,220
Can I see you for a minute, Dana? Uh,
sure.
169
00:08:36,789 --> 00:08:38,390
There's something I want to ask you. Oh,
what is it?
170
00:08:39,390 --> 00:08:43,450
Well, there's this charity thing at the
paper on Sunday night, and they're
171
00:08:43,450 --> 00:08:44,730
unveiling this mural in the lobby.
172
00:08:46,230 --> 00:08:49,750
It's, you know, it's a pretty big deal,
and, you know, I know that you like art.
173
00:08:50,830 --> 00:08:52,230
I was wondering if maybe you wanted to
go with me.
174
00:08:53,310 --> 00:08:55,810
Oh. Oh, but I understand you can't go,
because, you know, it's like last
175
00:08:55,870 --> 00:08:59,990
you know. Well, actually, I do have
plans for Sunday night. I have to get to
176
00:08:59,990 --> 00:09:01,730
ballet. Oh, the ballet. Okay.
177
00:09:03,030 --> 00:09:03,929
Some other time.
178
00:09:03,930 --> 00:09:04,930
Yeah, that would be great.
179
00:09:08,750 --> 00:09:11,490
I guess you get invited to a lot of
mural restorations.
180
00:09:12,190 --> 00:09:15,430
I can see why you'd want to watch men in
tights, you know, throw around anorexic
181
00:09:15,430 --> 00:09:16,430
women.
182
00:09:17,810 --> 00:09:18,830
I mean, that's fun, too.
183
00:09:20,330 --> 00:09:22,470
Well, maybe I could go to the ballet
another time.
184
00:09:22,990 --> 00:09:25,610
I mean, it's just the Bolshoi.
185
00:09:26,910 --> 00:09:30,670
I'm sure that I could find somebody to
take the ticket. Are you sure? I don't
186
00:09:30,670 --> 00:09:31,670
want you to feel obligated.
187
00:09:31,810 --> 00:09:34,290
Obligated? Why would I feel obligated?
No reason. No reason at all.
188
00:09:35,050 --> 00:09:36,610
Well, all right, then. Sunday night.
189
00:09:38,770 --> 00:09:40,530
Sunday night it is. Yeah, great.
190
00:09:40,730 --> 00:09:41,730
Good.
191
00:09:42,630 --> 00:09:45,770
Oh, Jack, thanks again for that loan.
192
00:09:46,250 --> 00:09:47,770
What? The loan?
193
00:09:48,190 --> 00:09:49,310
I forgot all about that.
194
00:09:57,030 --> 00:10:00,050
Oh, this is a really beautiful building.
I've never been in here before.
195
00:10:00,910 --> 00:10:05,930
Oh, the mural is just spectacular, Jack.
You're right.
196
00:10:06,550 --> 00:10:07,550
Can I take your coat?
197
00:10:13,709 --> 00:10:15,530
Sure. Oh, wow, you look great.
198
00:10:15,970 --> 00:10:17,010
Oh, thanks.
199
00:10:17,470 --> 00:10:20,450
I didn't have anything to be right to
wear tonight, so I went and bought this
200
00:10:20,450 --> 00:10:22,630
day. Glad you like it. Oh, I do.
201
00:10:23,270 --> 00:10:25,450
As my dad used to say, it's very snazzy.
202
00:10:26,730 --> 00:10:28,390
It looks like really a nice party.
203
00:10:28,610 --> 00:10:29,569
Yeah.
204
00:10:29,570 --> 00:10:31,310
So you bought that today, huh? Uh -huh.
205
00:10:31,670 --> 00:10:34,570
Yeah, I saw it in a window of a little
boutique right there in my neighborhood,
206
00:10:34,650 --> 00:10:36,690
and just as soon as I saw it, I...
207
00:10:37,620 --> 00:10:39,900
But it was on sale. I got it for a
really good price.
208
00:10:40,900 --> 00:10:43,140
Please, Dana, you're not giving me a
financial report.
209
00:10:43,700 --> 00:10:47,400
Look, I lent you $10 ,000 because I
wanted to. No questions asked, okay?
210
00:10:47,680 --> 00:10:48,680
Okay.
211
00:10:48,700 --> 00:10:51,100
Besides, if you default, you know, I'll
sue you.
212
00:10:52,020 --> 00:10:53,140
Hell, I could evict you.
213
00:10:54,360 --> 00:10:55,840
I'm kidding. It's a joke. Oh.
214
00:10:57,760 --> 00:11:01,160
Come on, let's get something to drink.
All right. What do you want? Oh, a white
215
00:11:01,160 --> 00:11:03,980
wine. A white wine and a beer, please.
Of course, sir.
216
00:11:04,640 --> 00:11:08,900
That'll be... $6 to benefit the New York
Artists League. Let me get there.
217
00:11:09,220 --> 00:11:10,099
No, no.
218
00:11:10,100 --> 00:11:11,600
I invited you. No, no, really.
219
00:11:11,860 --> 00:11:14,180
Let this be my treat. Dana, you're my
guest.
220
00:11:14,540 --> 00:11:15,540
I want to pay.
221
00:11:15,680 --> 00:11:17,180
Why? Because.
222
00:11:17,940 --> 00:11:19,180
Dana, are you thinking about the loan?
223
00:11:19,840 --> 00:11:24,980
Look, the fact that I wrote you a check
for $10 ,000 is a whole separate issue
224
00:11:24,980 --> 00:11:27,340
here. So forget about it. I have.
225
00:11:27,980 --> 00:11:28,980
Okay, okay.
226
00:11:29,420 --> 00:11:30,760
Oh, there's somebody I want you to meet.
227
00:11:30,980 --> 00:11:32,820
Elizabeth. Jack, hi.
228
00:11:33,960 --> 00:11:36,510
Well... Oh, look at us and all our fancy
clothes.
229
00:11:37,590 --> 00:11:40,650
You know, I was sorry to hear that Meg
couldn't make it. I didn't know they
230
00:11:40,650 --> 00:11:41,650
could do that with lasers.
231
00:11:44,770 --> 00:11:47,210
Yeah, she's going to be fine in a couple
of days.
232
00:11:47,990 --> 00:11:51,030
Elizabeth Harper, I'd like you to meet
Dana Palladino. Hi, nice to meet you.
233
00:11:51,150 --> 00:11:53,210
Elizabeth is the finance editor at the
paper.
234
00:11:53,630 --> 00:11:56,570
Dana just took a pretty big step this
week. She decided to buy her apartment.
235
00:11:57,210 --> 00:11:58,210
Well... Oh, congratulations.
236
00:11:58,590 --> 00:12:02,930
And I'm sure you're getting an insider
price, which is often well below market
237
00:12:02,930 --> 00:12:04,730
value. How much are you putting down?
238
00:12:04,990 --> 00:12:08,690
Well, actually, that's interesting
because I didn't have all the money for
239
00:12:08,690 --> 00:12:12,290
down payment, so I borrowed some of it
from a friend. And I think that's going
240
00:12:12,290 --> 00:12:13,089
to work out well for both of us.
241
00:12:13,090 --> 00:12:16,150
Wait just a sec, though. Did you read my
book?
242
00:12:16,410 --> 00:12:18,830
No. Well, you should have.
243
00:12:19,230 --> 00:12:23,990
I devoted an entire chapter to the
dangers of interpersonal lending
244
00:12:24,570 --> 00:12:26,670
I called it the bonehead syndrome.
245
00:12:28,120 --> 00:12:31,320
All right, look, Elizabeth, we all know
the rules, but Dana and I, we're both,
246
00:12:31,360 --> 00:12:34,720
you know, rule breakers. And I'm sure
we're not going to wind up hating each
247
00:12:34,720 --> 00:12:35,720
other over this money.
248
00:12:36,140 --> 00:12:38,220
Oh, you borrowed money from him?
249
00:12:39,500 --> 00:12:43,600
Well, I didn't want to lose the
apartment and the insider prize. I mean,
250
00:12:43,600 --> 00:12:44,820
do anything to get that, right?
251
00:12:45,080 --> 00:12:47,840
Oh, God, not anything. How much did you
borrow?
252
00:12:48,220 --> 00:12:49,199
$10 ,000.
253
00:12:49,200 --> 00:12:53,980
Oh, sweet mother of God. You two are in
for it. In for it. It was nice talking
254
00:12:53,980 --> 00:12:57,080
to you, Liz. People have shot each other
over last week. Okay, we have got to
255
00:12:57,080 --> 00:12:59,480
go, okay? Shot each other dead. All
right, Liz.
256
00:13:00,420 --> 00:13:04,840
Nice to meet you. You think how rigid
people are? No, really.
257
00:13:05,160 --> 00:13:09,780
I mean, I can't see this all that big of
a deal. I mean, it's just money.
258
00:13:10,920 --> 00:13:12,840
Never been that big of a priority to me.
259
00:13:13,660 --> 00:13:14,660
What do you mean?
260
00:13:15,460 --> 00:13:17,320
Well, you know, I mean, to be honest.
261
00:13:18,090 --> 00:13:21,350
just never cared about it. I mean, most
of the time, I don't even know how much
262
00:13:21,350 --> 00:13:23,930
I have in my checking account. I mean,
unless they send me a notice that I'm
263
00:13:23,930 --> 00:13:24,930
overdrawn.
264
00:13:25,050 --> 00:13:28,190
And then, you know, I just stop spending
money until more comes in.
265
00:13:28,510 --> 00:13:29,510
It's really good.
266
00:13:31,750 --> 00:13:34,470
Dana, how can you not know where your
money is? I mean, you have to keep track
267
00:13:34,470 --> 00:13:35,069
of money.
268
00:13:35,070 --> 00:13:36,070
I mean, it's important.
269
00:13:36,270 --> 00:13:37,270
It's money.
270
00:13:38,530 --> 00:13:40,630
Yeah, I know, but it's such a hassle.
271
00:13:41,330 --> 00:13:42,470
Like with the credit cards.
272
00:13:43,790 --> 00:13:44,950
What about the credit cards?
273
00:13:46,030 --> 00:13:48,970
Oh, you know how it is, like when you go
in a store sometimes and they
274
00:13:48,970 --> 00:13:53,010
confiscate your car and just cut it up
right in front of you. It's so
275
00:13:53,010 --> 00:13:54,010
theatrical.
276
00:14:01,490 --> 00:14:05,210
Oh, but Jack, you know, I take your loan
very seriously. I'm going to pay you
277
00:14:05,210 --> 00:14:07,730
back on time every month. You'll see, I
promise.
278
00:14:08,210 --> 00:14:10,210
Dana, will you stop this, please? Okay,
I know that.
279
00:14:10,850 --> 00:14:12,810
That's why I lent you $10 ,000.
280
00:14:13,900 --> 00:14:17,000
And sure, $10 ,000 is a lot of money, a
lot of money.
281
00:14:17,460 --> 00:14:18,460
But I trust you.
282
00:14:27,200 --> 00:14:28,200
Why, Jack!
283
00:14:29,540 --> 00:14:30,540
Jack's dying.
284
00:14:31,520 --> 00:14:35,400
Oh. Where have you been hiding, you
little devil? Hi, Mrs. Van Adams.
285
00:14:35,820 --> 00:14:36,920
Where's Mr. Van Adams?
286
00:14:37,120 --> 00:14:38,140
My boss? Your husband?
287
00:14:38,360 --> 00:14:39,360
No, I don't know.
288
00:14:39,440 --> 00:14:43,420
All talking business with some poorly
dressed reporters who are stuffing free
289
00:14:43,420 --> 00:14:44,680
shrimp in their pocket.
290
00:14:45,560 --> 00:14:47,120
They're not like you, Jack.
291
00:14:47,980 --> 00:14:48,980
You're different.
292
00:14:50,420 --> 00:14:51,379
No, I'm not.
293
00:14:51,380 --> 00:14:53,940
You'd be surprised how many shrimp
-stained sports coats I have in my
294
00:14:55,220 --> 00:14:56,620
I'd love to take a look sometime.
295
00:14:58,480 --> 00:15:00,220
You seem to be alone tonight.
296
00:15:00,660 --> 00:15:01,760
Oh, no, no. I'm with someone.
297
00:15:02,380 --> 00:15:03,960
Where is she? Where in the hell is she?
298
00:15:04,940 --> 00:15:06,580
You're wearing Old Spice.
299
00:15:09,290 --> 00:15:11,650
Did you do that to torment me?
300
00:15:13,930 --> 00:15:17,230
You haven't lived until you have skied
the Canadian Bugaboos.
301
00:15:17,570 --> 00:15:22,370
Every March, my wife and I go up with a
group of about 20 skiing nuts.
302
00:15:22,610 --> 00:15:24,110
Oh, it is wild.
303
00:15:25,630 --> 00:15:26,930
You're welcome to join us.
304
00:15:27,330 --> 00:15:31,070
Oh, well, thanks. I haven't skied in so
long. I love that.
305
00:15:31,390 --> 00:15:35,530
Dana, I see you've met Howard Van Adams,
my publisher, and his lovely wife,
306
00:15:35,570 --> 00:15:38,030
Margo. Oh, hi. So nice to meet you, Dana
Palladino.
307
00:15:38,520 --> 00:15:39,820
You guys talking about skiing, huh?
308
00:15:40,080 --> 00:15:41,580
It's a pretty pricey sport, isn't it?
309
00:15:42,840 --> 00:15:46,780
Yeah, it is, but it's worth it. I mean,
when you're up there in that crystal
310
00:15:46,780 --> 00:15:49,780
clear air and you got your skis pointing
down that mountain, boy, it's just
311
00:15:49,780 --> 00:15:50,960
about the closest thing to flying.
312
00:15:51,560 --> 00:15:53,560
Or when they wax the floors in the
editorial department.
313
00:15:54,040 --> 00:15:55,420
Get the same sensation for free.
314
00:15:57,780 --> 00:15:59,740
You gotta think about these things when
you're on a budget.
315
00:16:00,460 --> 00:16:01,760
Yes, that's right.
316
00:16:02,580 --> 00:16:04,240
Jack said you bought your own apartment.
317
00:16:05,050 --> 00:16:08,650
Pretty nice loan he gave you, 10 ,000
macaroos.
318
00:16:10,150 --> 00:16:11,730
Oh, he told you that, didn't he?
319
00:16:12,630 --> 00:16:18,710
Actually, how that happened, I mean, you
know, the way that that came about was,
320
00:16:18,830 --> 00:16:25,250
well, Howard here had asked me for a
donation to the Artist League, and I
321
00:16:25,250 --> 00:16:29,510
him that this year I just couldn't swing
it. So you're saying you're short on
322
00:16:29,510 --> 00:16:30,510
cash, huh?
323
00:16:32,190 --> 00:16:33,190
Interesting.
324
00:16:34,160 --> 00:16:36,280
Margot, is it time you started the
auction?
325
00:16:37,180 --> 00:16:38,760
Lovely meeting you, Dana.
326
00:16:40,160 --> 00:16:43,920
Oh, and Jack, I know a lot of creative
ways to raise money.
327
00:16:45,100 --> 00:16:46,160
Let's talk later.
328
00:16:46,560 --> 00:16:47,820
Let's go, Margot.
329
00:16:49,720 --> 00:16:51,920
Well, that was entertaining.
330
00:16:52,840 --> 00:16:56,780
What do you do, Jack? Just go around
announcing that you've loaned me this
331
00:16:56,780 --> 00:17:00,440
month? I mean, why don't you just put my
picture on a tin cup and send the
332
00:17:00,440 --> 00:17:02,140
children around the neighborhood to
collect for me?
333
00:17:02,480 --> 00:17:03,339
All right.
334
00:17:03,340 --> 00:17:07,740
So I told a couple of people. I couldn't
help it. I was proud of myself. You
335
00:17:07,740 --> 00:17:09,560
know, I've never been able to help
anybody like that.
336
00:17:10,200 --> 00:17:11,200
I'm sorry.
337
00:17:11,560 --> 00:17:13,359
I didn't mean to upset you. I was wrong.
338
00:17:14,079 --> 00:17:16,480
All right, maybe I'm being overly
sensitive about it.
339
00:17:16,920 --> 00:17:22,660
You know, it's just that the worst part
is we saw the biggest, oldest trap in
340
00:17:22,660 --> 00:17:25,300
the world and we walked right into it.
Can you believe it?
341
00:17:26,500 --> 00:17:29,820
Excuse me, everyone. May I have your
attention, please?
342
00:17:31,310 --> 00:17:35,330
Now, I trust everyone is enjoying the
breathtaking restoration of the Cleo
343
00:17:35,330 --> 00:17:36,330
Wilkins mural.
344
00:17:39,390 --> 00:17:43,650
It is now my great pleasure to tell you
that we have also procured several other
345
00:17:43,650 --> 00:17:48,010
important works by Wilkins, which we
will auction off now with the proceeds
346
00:17:48,010 --> 00:17:49,670
going to the New York Artist League.
347
00:17:53,430 --> 00:17:55,870
Oh, I love this painting.
348
00:17:56,310 --> 00:17:59,070
Oh, look at the composition and the
lines.
349
00:17:59,350 --> 00:18:00,730
and the unusual palate.
350
00:18:01,870 --> 00:18:02,990
Aren't those guys a little chubby?
351
00:18:04,750 --> 00:18:06,810
Now, we start the bidding at $1 ,000.
352
00:18:07,290 --> 00:18:08,370
We have $1 ,000.
353
00:18:08,650 --> 00:18:09,650
Do we have $1 ,100?
354
00:18:10,210 --> 00:18:11,770
Yes. Do we have $1 ,200?
355
00:18:12,390 --> 00:18:13,710
$1 ,200? Do I have $1 ,300?
356
00:18:14,510 --> 00:18:17,190
Jack, I have to have this painting. What
do you mean you have to have it? That's
357
00:18:17,190 --> 00:18:17,849
a lot of money.
358
00:18:17,850 --> 00:18:21,350
Jack, this is art, and it's art. You
have to act with your heart, not your
359
00:18:21,570 --> 00:18:22,590
Do we have $3 ,000?
360
00:18:23,310 --> 00:18:24,310
$3 ,000.
361
00:18:24,390 --> 00:18:25,590
$3 ,000 for that?
362
00:18:26,290 --> 00:18:27,310
Why are they dancing around?
363
00:18:27,510 --> 00:18:28,510
Did they just find a Twinkie?
364
00:18:30,640 --> 00:18:31,640
$3 ,500?
365
00:18:31,740 --> 00:18:34,100
Ooh. How about $4 ,000?
366
00:18:34,900 --> 00:18:37,000
$4 ,000! Dana, you can't do this.
367
00:18:37,300 --> 00:18:40,960
Why, Jack? Because it's money I'm
supposed to be using to pay you back?
368
00:18:40,960 --> 00:18:42,760
you back, but I just gotta have this
baby.
369
00:18:43,020 --> 00:18:45,140
You know what, Dana? You have no respect
for money at all.
370
00:18:45,500 --> 00:18:48,680
You're in the hole, and you're buying
something called three babes in search
371
00:18:48,680 --> 00:18:49,680
a stairmaster.
372
00:18:49,920 --> 00:18:53,320
Jack, the problem with you is you're
just too uptight about money. My money's
373
00:18:53,320 --> 00:18:57,220
be spent to bring pleasure. I mean, for
God's sake, we could all die tomorrow.
374
00:18:57,720 --> 00:18:58,720
Yes, we could.
375
00:18:58,920 --> 00:19:00,140
But what if we live? Then we're screwed.
376
00:19:00,400 --> 00:19:02,720
The fee now stands at $4 ,500.
377
00:19:03,080 --> 00:19:04,640
Who bid $5 ,000?
378
00:19:06,400 --> 00:19:09,860
Going once for $5 ,000.
379
00:19:10,360 --> 00:19:12,240
Twice for $5 ,000.
380
00:19:12,760 --> 00:19:14,340
Sold for $5 ,000.
381
00:19:14,620 --> 00:19:17,860
To the woman Jack signed just loaned $10
,000 to.
382
00:19:25,420 --> 00:19:29,000
Oh, no, no, this can't be. This has got
to be wrong. I have never paid this much
383
00:19:29,000 --> 00:19:32,700
tax. What, is the entire country now Abe
Johnson's personal responsibility?
384
00:19:33,280 --> 00:19:37,520
Abe, I know it is hard to see the big
picture, but that money is going to
385
00:19:37,520 --> 00:19:41,080
new roads and schools, and it's for
keeping the flame of democracy burning
386
00:19:41,080 --> 00:19:42,320
bright throughout the world.
387
00:19:42,740 --> 00:19:47,100
None of us like the idea of having less
money, but it's our duty to pay what we
388
00:19:47,100 --> 00:19:51,520
owe. And though we as employees can
expect a refund, while you as a business
389
00:19:51,520 --> 00:19:53,540
owner can expect to pay through the
nose,
390
00:19:54,250 --> 00:19:58,370
You've got to remember, it's because the
burden of taxes is finally being spread
391
00:19:58,370 --> 00:20:00,250
evenly and fairly by Mr. Clinton.
392
00:20:00,990 --> 00:20:04,370
Oh, Bob, don't forgive us, for we knew
not what we did.
393
00:20:10,170 --> 00:20:13,850
All right, here's the man of the hour
we've been waiting for you, Ray. Let me
394
00:20:13,850 --> 00:20:16,630
just say, I'm extremely proud of the job
I've done for you ladies.
395
00:20:17,270 --> 00:20:21,550
May I point out that your tax preparer
is particularly fond of full house
396
00:20:21,550 --> 00:20:22,710
cookies and back rubs.
397
00:20:23,950 --> 00:20:25,010
Let me see how much we're getting back.
398
00:20:25,210 --> 00:20:27,450
Come on, come on. Mama needs a new pair
of Aspadrilles.
399
00:20:27,650 --> 00:20:28,650
All right!
400
00:20:28,730 --> 00:20:30,090
1 ,700 bucks!
401
00:20:30,410 --> 00:20:34,430
Yes, I beat you! I beat you to cheese!
Oh, what? Now I can get that mini -eye
402
00:20:34,430 --> 00:20:35,490
lift I've been dreaming of.
403
00:20:35,710 --> 00:20:36,850
Excuse me.
404
00:20:37,390 --> 00:20:39,830
Those aren't refunds. That's how much
you have to pay.
405
00:20:40,430 --> 00:20:41,289
What? No!
406
00:20:41,290 --> 00:20:44,570
Are you kidding me? A new tag cloth
kicked in last year. They didn't deduct
407
00:20:44,570 --> 00:20:45,730
enough from your paychecks.
408
00:20:45,950 --> 00:20:47,410
Believe me, it could have been a lot
worse.
409
00:20:47,710 --> 00:20:49,770
The money's just going down some rat
hole.
410
00:20:50,430 --> 00:20:52,030
Ghouls, road cops, please.
411
00:20:53,420 --> 00:20:55,320
Ray, there's nothing left to do but to
turn on you.
412
00:21:00,960 --> 00:21:01,960
Okay,
413
00:21:07,940 --> 00:21:08,940
Dana, where is it?
414
00:21:09,040 --> 00:21:10,400
No painting hanging on the wall?
415
00:21:11,000 --> 00:21:13,360
You're not planning on putting that out
in the restaurant, are you? Because
416
00:21:13,360 --> 00:21:16,240
that's got a picture people tack up on
their refrigerators to keep them from
417
00:21:16,240 --> 00:21:17,280
grabbing an extra piece of cake.
418
00:21:19,040 --> 00:21:21,920
No, Jack, I am not hanging the painting
in the restaurant.
419
00:21:22,460 --> 00:21:24,100
Or in my home or anywhere.
420
00:21:24,400 --> 00:21:25,400
I sold it.
421
00:21:25,680 --> 00:21:27,500
What? I sold it.
422
00:21:27,880 --> 00:21:32,080
I have connections in the art world. It
was a very valuable piece that I got for
423
00:21:32,080 --> 00:21:32,919
a steal.
424
00:21:32,920 --> 00:21:34,320
I doubled my money.
425
00:21:34,800 --> 00:21:35,800
Are you serious?
426
00:21:36,720 --> 00:21:38,120
Jack, I'm not a kid.
427
00:21:38,720 --> 00:21:43,160
Yes, I'm impulsive with money, but I'm
not a plague. When I say I'm going to do
428
00:21:43,160 --> 00:21:45,060
something, I do it. Like pay you back.
429
00:21:46,080 --> 00:21:47,500
Here. What's this?
430
00:21:47,760 --> 00:21:48,760
The money I owe you.
431
00:21:49,240 --> 00:21:50,560
Dana, you didn't have to do this.
432
00:21:50,760 --> 00:21:51,760
Yes, I did.
433
00:21:52,240 --> 00:21:54,200
I had to. I wanted to.
434
00:21:54,460 --> 00:21:55,500
Take the money, Jack.
435
00:21:55,980 --> 00:21:58,120
It's important to me to clear this up
between us.
436
00:21:58,320 --> 00:21:59,320
Are you sure?
437
00:21:59,960 --> 00:22:00,960
Yeah.
438
00:22:02,900 --> 00:22:03,900
Okay.
439
00:22:04,380 --> 00:22:06,200
I'll just go mark the napkin paid in
full.
440
00:22:07,720 --> 00:22:09,620
You need the credit reference. You know
where to find me.
441
00:22:10,060 --> 00:22:11,060
Thanks.
442
00:22:18,260 --> 00:22:19,260
Something wrong, Jack?
443
00:22:19,880 --> 00:22:20,880
No, nothing.
444
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Nothing at all.
445
00:22:23,660 --> 00:22:24,660
Yeah, there is something.
446
00:22:27,840 --> 00:22:30,820
Did you go out with me last night
because you wanted to be with me or
447
00:22:30,820 --> 00:22:32,140
you felt obligated by this loan?
448
00:22:33,080 --> 00:22:36,020
Why don't you ask me if I want to have
dinner with you next weekend, huh?
449
00:22:36,640 --> 00:22:37,640
Go ahead.
450
00:22:38,020 --> 00:22:39,020
Ask me.
451
00:22:40,600 --> 00:22:43,140
You want to go out for dinner with me
next weekend? I'd love to.
452
00:22:44,880 --> 00:22:45,880
Really?
453
00:22:48,260 --> 00:22:49,260
That's great.
454
00:22:49,560 --> 00:22:51,020
So we'll go to dinner, just you and me,
huh?
455
00:22:51,220 --> 00:22:52,220
Yeah.
456
00:22:52,420 --> 00:22:53,420
That's great.
457
00:22:54,080 --> 00:22:56,000
No money talk. Oh, no. No.
458
00:22:56,240 --> 00:22:57,380
Definitely no money talk.
459
00:22:57,600 --> 00:23:00,800
Money's off the list. We don't fight
over the check. No. No. We'll leave
460
00:23:00,800 --> 00:23:01,800
paying.
461
00:23:03,360 --> 00:23:06,320
Um, so, great to see you Sunday night.
462
00:23:06,520 --> 00:23:07,520
Okay.
463
00:23:07,780 --> 00:23:08,780
That sounds good.
464
00:23:10,460 --> 00:23:11,700
Oh, Jack, one more thing.
465
00:23:13,400 --> 00:23:15,280
I wouldn't cash that check for at least
a week.
36271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.