All language subtitles for Love And War s01e06 Voyage of the Damned
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,800 --> 00:00:09,340
The city of New York, the center of
culture and commerce, immortalized in
2
00:00:09,340 --> 00:00:13,040
and song. It's the most fabulous place
in the world.
3
00:00:13,240 --> 00:00:17,620
But if I'm not in a four -poster bed in
the country in the next two hours, I'm
4
00:00:17,620 --> 00:00:18,920
going to have to take hostages.
5
00:00:19,180 --> 00:00:24,500
Which is why Jack and I are taking our
first trip together to New England to
6
00:00:24,500 --> 00:00:25,500
the autumn leaves.
7
00:00:25,800 --> 00:00:30,120
It's not that I don't love the sound of
jackhammers and random gunfire.
8
00:00:30,650 --> 00:00:33,190
But sometimes you just need a little
change of faith.
9
00:00:33,830 --> 00:00:37,330
I can't believe you talked Jack into
leaving New York. He hates the country.
10
00:00:37,530 --> 00:00:40,590
He has an irrational fear of squirrels.
Has he let you in on that?
11
00:00:41,050 --> 00:00:44,790
He goes back to his childhood when his
parents couldn't afford to buy him a
12
00:00:44,870 --> 00:00:48,970
so he trapped a squirrel in a shoebox
and snuck it into his room. That night
13
00:00:48,970 --> 00:00:52,050
opened the box, it jumped out, and it
cornered him.
14
00:00:53,390 --> 00:00:57,890
He was there for hours, until his mother
came in and killed him with a squeegee
15
00:00:57,890 --> 00:00:58,890
muff.
16
00:00:59,190 --> 00:01:00,190
Man.
17
00:01:00,460 --> 00:01:02,960
When you see something like that, I
guess you don't forget it.
18
00:01:06,280 --> 00:01:07,280
Sorry I'm late.
19
00:01:07,520 --> 00:01:09,440
I was in the office finishing my column.
20
00:01:09,800 --> 00:01:11,500
It's a nostalgic piece on communism.
21
00:01:12,000 --> 00:01:13,760
We've got to find new people to
distrust.
22
00:01:14,100 --> 00:01:15,860
I'm thinking Canadians. What do you say?
23
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
Boy,
24
00:01:19,260 --> 00:01:21,240
it sounds like we both need a little
vacation.
25
00:01:21,920 --> 00:01:24,560
You know what the great thing about this
is?
26
00:01:25,020 --> 00:01:26,660
You made all the arrangements.
27
00:01:26,980 --> 00:01:28,900
I feel totally pampered.
28
00:01:29,740 --> 00:01:33,640
Oh, Jack, wait till you see how
brilliant the foliage is this year.
29
00:01:34,380 --> 00:01:38,360
Charles always loved the fall, but he
says it's not the same when you're
30
00:01:38,360 --> 00:01:42,820
incarcerated. You know, watching the
leaves fry as they hit the electrified
31
00:01:42,820 --> 00:01:43,820
fence.
32
00:01:46,160 --> 00:01:47,200
Wally, can we leave now?
33
00:01:47,460 --> 00:01:48,460
I'll get going.
34
00:01:52,940 --> 00:01:54,400
So am I a nice guy or what?
35
00:01:54,890 --> 00:01:58,630
I mean, I'm the last person in the world
who has any desire to drive to a place
36
00:01:58,630 --> 00:02:00,950
where there's so many squirrels they
control the state legislature.
37
00:02:01,970 --> 00:02:06,010
I would much rather be in Vegas watching
nude high lie while enjoying a
38
00:02:06,010 --> 00:02:07,270
complimentary shrimp cocktail.
39
00:02:07,890 --> 00:02:09,530
But this is our first trip together.
40
00:02:09,990 --> 00:02:12,510
Maybe we should save that for a real
special occasion.
41
00:02:15,310 --> 00:02:18,910
They say you really don't know somebody
until you've traveled with them.
42
00:02:19,610 --> 00:02:21,630
I've been with Jack for two months now.
43
00:02:22,330 --> 00:02:23,950
I think we're ready for this.
44
00:02:24,700 --> 00:02:27,340
Of course, now comes the suitcase
interrogation.
45
00:02:27,820 --> 00:02:32,440
Why did you pack so much? What do you
have in there? And then he makes up some
46
00:02:32,440 --> 00:02:33,840
stupid heavy thing.
47
00:02:35,280 --> 00:02:36,239
I'm set.
48
00:02:36,240 --> 00:02:37,320
Okay, let me take this for you.
49
00:02:38,560 --> 00:02:40,760
What the hell do you have in here? A
gross of lead ingots?
50
00:02:41,960 --> 00:02:42,799
Let's go.
51
00:02:42,800 --> 00:02:46,500
We gotta stop by the rental car place
and pick up the car. Did you get a big
52
00:02:46,500 --> 00:02:50,420
car? I like big cars. I hope it has a
sunroof. And a good tip.
53
00:02:58,730 --> 00:03:02,870
Explain to me again why you didn't
reserve a car. I didn't think it was
54
00:03:02,870 --> 00:03:06,030
necessary. I went to camp with the guy
who owns the rental place.
55
00:03:06,250 --> 00:03:08,950
And he always rolled out the red carpet
for his old bunkmate.
56
00:03:09,270 --> 00:03:15,670
And that camp friend would be... Art of
Art's
57
00:03:15,670 --> 00:03:18,510
Dollarama Leasing and Car Rental?
58
00:03:20,150 --> 00:03:26,190
No, my friend was Dave. It was always
Dave's Dollarama Car Leasing and Rental.
59
00:03:26,230 --> 00:03:27,670
But apparently Dave...
60
00:03:27,960 --> 00:03:29,220
Sold the business to Art.
61
00:03:30,200 --> 00:03:32,540
And how do you know Art? I don't know
Art.
62
00:03:33,580 --> 00:03:34,880
Well, I didn't like Art.
63
00:03:35,140 --> 00:03:36,800
I think he had eyeshadow on.
64
00:03:37,940 --> 00:03:42,120
Okay, so it's not what we planned. But
we got the last vehicle there, and this
65
00:03:42,120 --> 00:03:43,120
van is fine.
66
00:03:44,900 --> 00:03:46,100
We can sit up high.
67
00:03:46,620 --> 00:03:48,320
We'll be that much closer to the leaves.
68
00:03:50,020 --> 00:03:51,020
You're right.
69
00:03:51,060 --> 00:03:53,420
It's going to be a great trip because
we're together.
70
00:03:54,500 --> 00:03:55,500
Want some music?
71
00:03:55,700 --> 00:03:56,700
Sure.
72
00:04:07,280 --> 00:04:08,280
Well, then just turn it off.
73
00:04:09,040 --> 00:04:10,620
Like that hadn't occurred to me?
74
00:04:11,880 --> 00:04:12,880
Oh.
75
00:04:14,840 --> 00:04:18,779
Okay, well, let's just see if we can try
to learn to appreciate it.
76
00:04:21,680 --> 00:04:24,780
You know, we really shouldn't close
ourselves off, Mother Culture.
77
00:04:27,300 --> 00:04:29,320
Where do you think this music comes
from, Wally?
78
00:04:31,040 --> 00:04:32,040
My guess?
79
00:04:39,530 --> 00:04:44,930
It's a charming little melody about a
young girl who, because of a forbidden
80
00:04:44,930 --> 00:04:48,390
romance, is publicly flogged.
81
00:04:49,530 --> 00:04:52,270
Sort of a Middle Eastern version of Town
Without Pity.
82
00:04:54,750 --> 00:04:55,970
Good God, get it off.
83
00:04:56,510 --> 00:04:57,510
How?
84
00:04:58,990 --> 00:05:01,470
Just reach under there and yank wires.
85
00:05:02,910 --> 00:05:05,170
What kind of wires am I looking for?
86
00:05:05,530 --> 00:05:06,530
Radio wires.
87
00:05:13,970 --> 00:05:16,350
Hey, we're passing the George Washington
Bridge.
88
00:05:18,150 --> 00:05:19,150
Goodbye, civilization.
89
00:05:25,010 --> 00:05:26,930
I have a confession to make.
90
00:05:27,230 --> 00:05:31,970
I was a little anxious about this trip.
I mean, everybody has their own
91
00:05:31,970 --> 00:05:33,110
traveling style.
92
00:05:33,590 --> 00:05:38,130
I like to know exactly where I'm going,
have double reservations.
93
00:05:38,750 --> 00:05:40,670
I think that's a good way to do it.
94
00:05:42,180 --> 00:05:44,340
Don't you think that's a good way to do
it, Jack?
95
00:05:45,800 --> 00:05:46,800
Oh, absolutely.
96
00:05:48,280 --> 00:05:52,480
Except if you plan too much, then you
don't get to have adventures.
97
00:05:53,060 --> 00:05:55,140
You know, let the wind blow you where it
may.
98
00:05:55,900 --> 00:05:58,360
Stumble onto that great out -of -the
-way place to eat.
99
00:05:59,180 --> 00:06:03,040
Find the perfect small hotel off the
road not taken.
100
00:06:06,520 --> 00:06:10,300
Jack, did you make any reservations at
all?
101
00:06:12,500 --> 00:06:16,180
Nope. I wanted you to experience travel
the Jack Stein way.
102
00:06:39,020 --> 00:06:41,600
We haven't said a word to one another in
15 minutes.
103
00:06:42,280 --> 00:06:43,280
No reason.
104
00:06:44,860 --> 00:06:45,980
Just sitting here.
105
00:06:47,900 --> 00:06:49,060
This could be bad.
106
00:06:51,540 --> 00:06:54,160
How about that? We don't feel the need
to talk.
107
00:06:54,560 --> 00:06:55,740
We're comfortable together.
108
00:06:56,700 --> 00:06:57,880
This is really great.
109
00:07:04,900 --> 00:07:06,340
Still not talking.
110
00:07:07,200 --> 00:07:08,500
I'll bet she's mad at me.
111
00:07:09,320 --> 00:07:12,520
Okay, the car rental thing was a screw
-up, but that was art.
112
00:07:12,780 --> 00:07:14,680
I am not going to take the rap for that.
113
00:07:16,720 --> 00:07:21,040
Mr. Paranoid, I'm starting to sound like
Humphrey Bogart in that Kane Mutiny
114
00:07:21,040 --> 00:07:22,040
movie.
115
00:07:22,460 --> 00:07:23,460
About the strawberries.
116
00:07:24,140 --> 00:07:27,600
That's where I had them. They laughed
and they jumped, but I proved.
117
00:07:29,180 --> 00:07:30,560
What's the matter with Jack's lip?
118
00:07:32,100 --> 00:07:33,440
What if he's having a drunk?
119
00:07:35,440 --> 00:07:39,100
Oh, God, is he talking to himself? I've
never seen him do that before.
120
00:07:39,940 --> 00:07:40,940
Stop it, Jack.
121
00:07:42,780 --> 00:07:45,700
I'm sending you thought waves to make
you stop it.
122
00:07:47,400 --> 00:07:50,520
Beyond the shadow of a doubt, with
geometric logic, I proved.
123
00:07:51,520 --> 00:07:52,860
What the hell am I doing?
124
00:07:53,320 --> 00:07:54,760
I don't think she saw me.
125
00:07:56,260 --> 00:07:57,980
Yeah, I'm still cool.
126
00:08:01,080 --> 00:08:02,080
He stopped.
127
00:08:02,120 --> 00:08:03,120
Thank God.
128
00:08:04,720 --> 00:08:07,280
I've got to say something. I can't stand
it anymore.
129
00:08:07,900 --> 00:08:09,220
But I have to be very careful.
130
00:08:09,620 --> 00:08:11,920
I don't want her to think I'm
uncomfortable with this silence.
131
00:08:12,640 --> 00:08:14,060
I have to say the perfect thing.
132
00:08:14,800 --> 00:08:16,640
And the longer I wait, the worse it
gets.
133
00:08:17,020 --> 00:08:22,860
I think it should be something
nonchalant, but smart.
134
00:08:26,400 --> 00:08:27,540
Do you smell something?
135
00:08:29,360 --> 00:08:30,360
No.
136
00:08:30,500 --> 00:08:32,240
Are you sure? Check the bottom of your
shoes.
137
00:08:32,930 --> 00:08:35,049
Jack, there's nothing on the bottom of
my shoes.
138
00:08:36,350 --> 00:08:37,350
Oh.
139
00:08:37,570 --> 00:08:38,570
All right.
140
00:08:41,770 --> 00:08:42,770
We talked.
141
00:08:43,070 --> 00:08:44,070
We're okay.
142
00:08:47,610 --> 00:08:48,650
Jack, what are you doing?
143
00:08:49,110 --> 00:08:50,230
You're getting off the highway.
144
00:08:50,870 --> 00:08:51,870
I know that.
145
00:08:52,470 --> 00:08:55,710
I just want to take the back roads for a
while. You don't get to see anything
146
00:08:55,710 --> 00:08:56,710
from the highway.
147
00:08:57,670 --> 00:09:00,150
But do you know where you're going?
148
00:09:01,170 --> 00:09:02,170
We could get lost.
149
00:09:02,790 --> 00:09:04,290
There's nothing wrong with not knowing
where you're going.
150
00:09:05,230 --> 00:09:07,090
Jack Kerouac didn't know where he was
going.
151
00:09:07,330 --> 00:09:10,690
Those guys from Route 66 drove around
aimlessly for years.
152
00:09:11,390 --> 00:09:13,950
The fugitive. No plans whatsoever.
153
00:09:14,710 --> 00:09:16,450
Except to find that man with the one
arm.
154
00:09:17,250 --> 00:09:19,530
Which, by the way, was probably gnawed
off by a squirrel.
155
00:09:20,750 --> 00:09:24,810
I think we should pick a town and head
for it. You can get there any way you
156
00:09:24,810 --> 00:09:27,550
want. Let's just target a location.
157
00:09:28,510 --> 00:09:29,510
All right.
158
00:09:29,970 --> 00:09:31,010
How about Ridgefield?
159
00:09:31,450 --> 00:09:32,450
Ridgefield, yes!
160
00:09:32,750 --> 00:09:35,290
We have a purpose. To get to Ridgefield.
161
00:09:36,510 --> 00:09:37,510
Wait a minute.
162
00:09:37,710 --> 00:09:41,470
Isn't Ridgefield a little more east than
the way we're headed? Where's a map?
163
00:09:41,790 --> 00:09:43,510
I'll bet there's one in the glove
compartment.
164
00:09:44,010 --> 00:09:46,110
If I can get the glove compartment open.
165
00:09:46,910 --> 00:09:47,910
Let's see.
166
00:09:50,010 --> 00:09:51,590
Shut it. Shut it. Shut it.
167
00:09:52,810 --> 00:09:56,710
All right.
168
00:09:57,350 --> 00:10:00,670
We'll stop at the next gas station and
we'll get a map.
169
00:10:01,610 --> 00:10:03,470
The enemy of spontaneous experience.
170
00:10:08,010 --> 00:10:09,970
This road gives me the creeps.
171
00:10:11,030 --> 00:10:15,290
It's exactly the kind of place where
people get abducted by UFOs.
172
00:10:16,450 --> 00:10:17,710
What are you talking about?
173
00:10:18,450 --> 00:10:20,890
I'm not saying I believe in UFOs.
174
00:10:21,450 --> 00:10:27,710
But, you know, you always read about
these people who are just driving along
175
00:10:27,710 --> 00:10:28,710
country lane.
176
00:10:29,210 --> 00:10:32,590
And then they're blinded by this light,
and then they can't remember anything.
177
00:10:33,310 --> 00:10:37,350
But they have these recurring nightmares
about these creatures who run scanners
178
00:10:37,350 --> 00:10:38,450
over their naked bodies.
179
00:10:38,910 --> 00:10:43,410
And then on, they can only have sex if
they're wearing these aluminum foil
180
00:10:45,530 --> 00:10:46,970
Or something like that.
181
00:10:50,110 --> 00:10:51,110
What's that?
182
00:10:51,310 --> 00:10:52,310
That light up ahead.
183
00:10:53,890 --> 00:10:56,710
Don't try to scare me, Jack. They're
just headlights.
184
00:10:57,550 --> 00:10:58,810
Yeah, but they're really bright.
185
00:10:59,710 --> 00:11:00,950
And oddly shaped.
186
00:11:01,430 --> 00:11:02,710
Doc, watch out for that squirrel!
187
00:11:03,010 --> 00:11:04,010
Doc!
188
00:11:09,630 --> 00:11:10,630
Did you see that?
189
00:11:11,350 --> 00:11:13,610
Oh, my God, it just ran right in front
of us!
190
00:11:15,430 --> 00:11:16,670
This smells like a trap.
191
00:11:19,050 --> 00:11:20,310
Come on, let's get out of here.
192
00:11:20,650 --> 00:11:21,650
No way.
193
00:11:21,930 --> 00:11:23,990
I have had it with this meandering.
194
00:11:24,430 --> 00:11:25,430
I am driving.
195
00:11:26,090 --> 00:11:27,090
Do you know how to drive?
196
00:11:27,990 --> 00:11:32,210
No, but I've always wanted to learn. Of
course I know how to drive.
197
00:11:32,630 --> 00:11:36,970
And at least with me behind the wheel,
we wouldn't be off in God knows where.
198
00:11:37,310 --> 00:11:38,750
Wally, we are not lost.
199
00:11:39,330 --> 00:11:41,970
Oh, right. How can we be lost? We have
no destination.
200
00:11:42,610 --> 00:11:45,090
We're just one big piece of driftwood on
wheels.
201
00:11:45,610 --> 00:11:46,730
Now get out.
202
00:11:47,050 --> 00:11:48,090
I'll slide over.
203
00:11:49,010 --> 00:11:50,010
Get out?
204
00:11:50,410 --> 00:11:51,410
Are you kidding?
205
00:11:53,710 --> 00:11:56,270
and all of his little friends out there
can run out of their holes and pick me
206
00:11:56,270 --> 00:11:57,270
apart.
207
00:11:58,650 --> 00:11:59,650
I'm not getting out.
208
00:12:00,490 --> 00:12:01,490
You slide over.
209
00:12:02,490 --> 00:12:03,490
Fine.
210
00:12:07,570 --> 00:12:08,570
C.
211
00:12:10,990 --> 00:12:12,610
What you do is not even locked.
212
00:12:22,570 --> 00:12:24,630
You're going kind of fast, aren't you? I
don't think so.
213
00:12:25,730 --> 00:12:29,070
You know, this is not in any way a
criticism of your driving.
214
00:12:29,850 --> 00:12:34,930
But you have a tendency to drift to the
left into oncoming traffic.
215
00:12:35,190 --> 00:12:36,750
Like now, the truck.
216
00:12:37,070 --> 00:12:38,110
All right.
217
00:12:39,970 --> 00:12:41,730
All right, that's good.
218
00:12:44,870 --> 00:12:46,830
We're almost out of gas, Jack.
219
00:12:47,130 --> 00:12:49,790
We passed two stations. They were both
closed.
220
00:12:50,190 --> 00:12:51,750
Let's get back to the highway.
221
00:12:52,490 --> 00:12:55,050
The needle isn't even touching the
outside part of the E yet.
222
00:12:55,790 --> 00:13:00,850
Personally, I wait until it's all the
way off the E, and I'm able to coast on
223
00:13:00,850 --> 00:13:04,230
the fumes right into the gas station.
Now, that's a highly satisfying driving
224
00:13:04,230 --> 00:13:06,210
experience. What's the point of that?
225
00:13:07,110 --> 00:13:11,170
Is there a man anywhere who will allow
himself to fill up at a quarter of a
226
00:13:11,170 --> 00:13:13,230
tank? Oh, please, that's no man.
227
00:13:14,310 --> 00:13:15,830
Look, over there.
228
00:13:16,070 --> 00:13:18,670
What? It's a person by the side of the
road.
229
00:13:18,930 --> 00:13:19,930
We're saved.
230
00:13:20,150 --> 00:13:21,330
I'm going to ask directions.
231
00:13:21,980 --> 00:13:23,860
From that guy? Forget it. Why?
232
00:13:24,120 --> 00:13:25,640
He's an idiot. Think about it.
233
00:13:25,840 --> 00:13:29,260
He's wandering around on a dark road in
the middle of the night. Well, what are
234
00:13:29,260 --> 00:13:30,260
we doing?
235
00:13:30,300 --> 00:13:32,380
Don't stop. Don't stop. Keep going.
236
00:13:33,240 --> 00:13:36,520
I'd rather not wind up in a bunch of
baggies in that guy's freezer.
237
00:13:39,700 --> 00:13:41,260
What's that up there? A farmhouse?
238
00:13:41,520 --> 00:13:42,600
Ah, I'm stopping.
239
00:13:43,000 --> 00:13:46,680
And you're going to knock on the door
and ask how to get to Ridgefield.
240
00:13:49,220 --> 00:13:50,420
I'm serious, Jack.
241
00:13:52,010 --> 00:13:53,310
All right, all right, you're serious.
242
00:13:54,130 --> 00:13:56,010
Oh, would you look at that place?
243
00:13:56,570 --> 00:14:00,950
All my life I've dreamed of living in a
place like this. A crisp, white,
244
00:14:01,070 --> 00:14:06,170
clappered house for the weather vane. A
gazebo with morning glories climbing up
245
00:14:06,170 --> 00:14:08,830
the side there. And a pumpkin on the
porch.
246
00:14:09,070 --> 00:14:13,130
Well... You see, you wouldn't have seen
a place like this if we'd have had a map
247
00:14:13,130 --> 00:14:14,710
or reservations or anything.
248
00:14:15,970 --> 00:14:18,350
And who knows, maybe they have a little
guest house.
249
00:14:19,890 --> 00:14:21,030
Nice brass bed.
250
00:14:38,500 --> 00:14:43,080
I can't believe every motel is filled
with people who came up here to watch
251
00:14:43,080 --> 00:14:44,080
leaves die.
252
00:14:54,730 --> 00:14:55,730
I'm nodding off.
253
00:14:55,750 --> 00:14:56,750
Can you drive?
254
00:15:00,730 --> 00:15:01,730
Wally.
255
00:15:04,950 --> 00:15:06,230
Wally, wake up.
256
00:15:07,530 --> 00:15:10,370
Leave me alone. I'm dreaming about bed
and breakfast.
257
00:15:11,230 --> 00:15:12,230
Mostly bed.
258
00:15:12,650 --> 00:15:13,650
All right, that's it.
259
00:15:14,150 --> 00:15:15,730
We're pulling into this parking lot.
260
00:15:16,150 --> 00:15:17,750
What? Parking lot?
261
00:15:17,990 --> 00:15:18,990
Yeah.
262
00:15:19,270 --> 00:15:20,270
This one.
263
00:15:21,770 --> 00:15:22,970
Unless you want to...
264
00:15:23,360 --> 00:15:25,400
Drive around and find a more picturesque
one.
265
00:15:26,320 --> 00:15:30,160
Otherwise, I am going to cut off this
engine and we're going to crawl to the
266
00:15:30,160 --> 00:15:33,660
back of the van and we're going to wait
until daylight so we can see the damn
267
00:15:33,660 --> 00:15:35,360
leaves and then get the hell out of
here.
268
00:15:36,140 --> 00:15:38,360
Jack, this is a Kmart parking lot.
269
00:15:38,740 --> 00:15:39,740
Correct.
270
00:15:39,940 --> 00:15:43,320
Which means we have the added bonus of
being able to go in and buy some rope
271
00:15:43,320 --> 00:15:45,220
tomorrow in case we want to hang
ourselves.
272
00:15:46,280 --> 00:15:48,880
I just want this night to be over fine.
273
00:15:54,000 --> 00:15:57,120
I can add this to my list of life's most
memorable experiences.
274
00:15:57,960 --> 00:16:00,980
Right up there with the time I walked in
on my grandparents while they were
275
00:16:00,980 --> 00:16:01,980
having sex.
276
00:16:18,460 --> 00:16:19,740
This is a joke, right?
277
00:16:31,850 --> 00:16:32,729
Who's that?
278
00:16:32,730 --> 00:16:34,510
Security. Now open the door instantly.
279
00:16:37,670 --> 00:16:41,950
Yeah, what's the problem?
280
00:16:43,310 --> 00:16:44,410
Didn't you see the sign?
281
00:16:45,250 --> 00:16:47,770
There is no trespassing on the grounds
after midnight.
282
00:16:48,950 --> 00:16:51,930
Were you folks being, uh, intimate?
283
00:16:52,250 --> 00:16:53,250
Is that it?
284
00:16:53,470 --> 00:16:54,970
Not quite, but thanks for asking.
285
00:16:55,910 --> 00:16:57,750
Were you brought here against your will,
ma 'am?
286
00:17:02,319 --> 00:17:03,560
Wally. Not really.
287
00:17:04,420 --> 00:17:05,660
We're sorry, officer.
288
00:17:05,980 --> 00:17:07,180
This guy is no officer.
289
00:17:07,420 --> 00:17:10,480
He's just a rent -a -cop. Look at him.
He's probably still in high school. Hey,
290
00:17:10,500 --> 00:17:14,520
for your information, I dropped out of
high school. And I am currently pursuing
291
00:17:14,520 --> 00:17:16,200
a career in law enforcement.
292
00:17:16,700 --> 00:17:21,119
Now, I would advise you to vacate the
premises before I contact authorities
293
00:17:21,119 --> 00:17:26,579
they adjudicate you for vagrancy,
trespassing, and lewd and lascivious
294
00:17:27,339 --> 00:17:30,560
Or, if you feel lucky, you can stay.
295
00:17:31,110 --> 00:17:35,810
and I will effect a custodial arrest.
Now keep in mind that I am licensed to
296
00:17:35,810 --> 00:17:38,790
carry a firearm, and you are in my free
-fire zone.
297
00:17:40,430 --> 00:17:44,990
Is it my imagination, or is there
suddenly the intense smell of clearasil
298
00:17:44,990 --> 00:17:45,969
here?
299
00:17:45,970 --> 00:17:49,430
Please, provoke him. Would you let me
handle this, please?
300
00:17:50,510 --> 00:17:54,870
We didn't mean to trespass, officer.
Sir, we're sorry.
301
00:17:55,470 --> 00:17:56,470
We'll leave right away.
302
00:17:57,170 --> 00:17:58,170
All right.
303
00:17:58,550 --> 00:17:59,550
Good night.
304
00:18:01,520 --> 00:18:05,820
Uh, ma 'am, did anyone ever tell you
that you look just like Michelle
305
00:18:06,080 --> 00:18:08,560
I've seen Batman Returns like seven
times.
306
00:18:09,200 --> 00:18:10,200
I love her.
307
00:18:11,020 --> 00:18:12,120
Well, that's great.
308
00:18:12,440 --> 00:18:15,740
You know, we need more men like you out
there to protect us from ourselves.
309
00:18:17,460 --> 00:18:18,460
Damn straight.
310
00:18:24,260 --> 00:18:26,860
A perfect ending to a perfect evening.
311
00:18:27,340 --> 00:18:28,520
Take me home, Jack.
312
00:18:29,290 --> 00:18:35,110
What about the leaves and the autumnal
feeling of the thing? I mean, I suddenly
313
00:18:35,110 --> 00:18:36,110
figured it out.
314
00:18:36,330 --> 00:18:41,270
This wasn't about a trip, was it? This
was all about seeing how much the new
315
00:18:41,270 --> 00:18:44,410
girlfriend could take, whether I was a
good sport.
316
00:18:44,630 --> 00:18:47,270
Well, as it turned out, I am not a good
sport.
317
00:18:47,570 --> 00:18:49,570
And you're not a very caring person.
318
00:18:49,790 --> 00:18:51,850
You didn't consider my feelings, Jack.
319
00:18:52,150 --> 00:18:54,990
And I really don't know what you can do
to make it up to me.
320
00:18:56,630 --> 00:18:57,630
I'm sorry.
321
00:18:57,890 --> 00:18:58,890
So am I.
322
00:19:24,110 --> 00:19:25,110
Is it over yet?
323
00:19:26,590 --> 00:19:27,429
What over?
324
00:19:27,430 --> 00:19:28,430
Fall.
325
00:19:29,750 --> 00:19:31,190
It's really getting on my nerves.
326
00:19:31,430 --> 00:19:35,010
Have you noticed? People are starting to
get that rosy -cheeked look.
327
00:19:35,470 --> 00:19:37,590
And there's way too much plaid out
there.
328
00:19:38,710 --> 00:19:40,930
Oh, Meg, you don't know what you're
missing.
329
00:19:41,410 --> 00:19:43,590
Autumn is such a rhapsody of color.
330
00:19:44,050 --> 00:19:47,270
Maybe you and I should take our own
little car trip up north, just the two
331
00:19:47,270 --> 00:19:49,070
us. Wouldn't that be so much fun?
332
00:19:50,290 --> 00:19:52,380
Yep. We'll be doing that real soon.
333
00:19:55,200 --> 00:19:56,940
Right after we get our matching tattoos.
334
00:19:57,860 --> 00:19:58,860
Oh, you.
335
00:20:00,620 --> 00:20:03,820
I don't know what the hell happened to
Romeo and Juliet, but she better get
336
00:20:03,820 --> 00:20:06,860
soon, because the only thing I know how
to do in the kitchen is to look in the
337
00:20:06,860 --> 00:20:08,400
pot and say, when's this going to be
ready?
338
00:20:10,380 --> 00:20:12,240
I wouldn't want to be a passenger in
that car.
339
00:20:13,860 --> 00:20:16,380
It's way too soon in the relationship to
take a car trip.
340
00:20:16,980 --> 00:20:19,020
We should have stopped them. What were
we thinking about?
341
00:20:20,490 --> 00:20:21,530
I'll always blame myself.
342
00:20:29,750 --> 00:20:35,470
You see what happens to people when they
go on these country jaunts together?
343
00:20:36,070 --> 00:20:38,010
That's another reason why I'm not taking
a trip with you.
344
00:20:40,690 --> 00:20:42,490
Hi, everybody. We're back.
345
00:20:43,070 --> 00:20:45,390
So, Leaf Man.
346
00:20:46,730 --> 00:20:48,010
This can't be possible.
347
00:20:48,560 --> 00:20:50,880
Jack Dine went to the country and had a
good time.
348
00:20:51,300 --> 00:20:54,080
I know you don't want to hear it, but we
had a fantastic time.
349
00:20:54,600 --> 00:20:56,520
One of the best getaways I've ever had.
350
00:20:57,320 --> 00:20:59,200
How about you, Wal? How would you
describe it?
351
00:20:59,700 --> 00:21:00,780
It was sheer heaven.
352
00:21:01,080 --> 00:21:02,880
I feel like I've been away for a week.
353
00:21:03,720 --> 00:21:05,540
Well, I'd better get started.
354
00:21:05,840 --> 00:21:07,500
Only two hours before dinner.
355
00:21:08,440 --> 00:21:10,140
Nadine, did you get to start the stock?
356
00:21:10,520 --> 00:21:12,960
Whoops. I'll get it. Whoa, whoa, whoa.
357
00:21:13,550 --> 00:21:14,550
Not so fast.
358
00:21:15,090 --> 00:21:18,590
What have we here? It looks like a key.
It is a key.
359
00:21:19,210 --> 00:21:20,990
From the Plaza Hotel.
360
00:21:22,570 --> 00:21:24,490
Would either one of you care to explain
this, please?
361
00:21:27,050 --> 00:21:28,050
We're waiting.
362
00:21:29,470 --> 00:21:33,190
All right, all right. The trip to the
country was a disaster.
363
00:21:33,670 --> 00:21:34,870
Let the gloating begin.
364
00:21:36,130 --> 00:21:41,010
It was absolutely the worst trip I had
ever been on. Until we got back to the
365
00:21:41,010 --> 00:21:42,510
city at about 3 a .m.
366
00:21:43,020 --> 00:21:44,800
And Jack checked us into the plaza.
367
00:21:45,520 --> 00:21:46,980
It was a stroke of genius.
368
00:21:47,840 --> 00:21:49,140
We had a king -size bed.
369
00:21:49,480 --> 00:21:51,180
Those little chocolates they put in the
pillows.
370
00:21:51,680 --> 00:21:54,900
And there was a Siegfried and Roy
special on cable. I mean, what more
371
00:21:54,900 --> 00:21:55,779
ask for?
372
00:21:55,780 --> 00:21:57,360
But you missed the leaves.
373
00:21:57,800 --> 00:22:00,400
Nope. We had a great view of Central
Park.
374
00:22:00,640 --> 00:22:02,480
There are a lot of leaves in Central
Park.
375
00:22:03,120 --> 00:22:04,680
And you want to hear the best part?
376
00:22:05,380 --> 00:22:08,820
Wally saw the worst possible side of me.
And look.
377
00:22:09,940 --> 00:22:11,320
She's still crazy about me.
378
00:22:11,580 --> 00:22:12,580
Right, Wally?
379
00:22:14,200 --> 00:22:15,400
I'm definitely crazy.
380
00:22:16,880 --> 00:22:18,140
Let's just leave it at that.
381
00:22:18,800 --> 00:22:19,800
Come on, Nadine.
382
00:22:26,500 --> 00:22:29,000
Hey, Jack.
383
00:22:29,280 --> 00:22:32,300
I mean, you really think Wally saw the
worst side of you? I mean, you didn't do
384
00:22:32,300 --> 00:22:34,880
that thing where you put the cigarette
in your navel and painted a face on your
385
00:22:34,880 --> 00:22:35,880
stomach, did you?
386
00:22:37,460 --> 00:22:38,540
I'm saving that for Vegas.
28588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.