All language subtitles for Love And War s01e05 What Are You Wearing
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,570 --> 00:00:09,490
Did you know that at least 60 million
Americans can't read?
2
00:00:10,070 --> 00:00:11,230
Shocked? So was I.
3
00:00:11,570 --> 00:00:16,210
That's why I wrote a column about
illiteracy. I said by the year 2000, the
4
00:00:16,210 --> 00:00:20,310
Heart New York bumper sticker will be
considered classic literature, and the
5
00:00:20,310 --> 00:00:23,690
complete works of Shakespeare will be
used as booster seats at Denny's.
6
00:00:24,090 --> 00:00:27,610
Well, I just found out that my editor
submitted that column for a press club
7
00:00:27,610 --> 00:00:31,630
award. They call it the Algonquin. It's
supposed to be a great honor.
8
00:00:32,030 --> 00:00:36,230
But frankly... I write for the love of
it, not for some stupid statuette I'm
9
00:00:36,230 --> 00:00:37,410
going to use as a doorstop.
10
00:00:38,150 --> 00:00:41,010
I won. I won the Algonquin Award. I'm a
winner.
11
00:00:41,270 --> 00:00:42,270
Drink's on.
12
00:00:43,290 --> 00:00:47,010
What's going on? It's the moment our
lungs have dreamed about, Jack. Meg's
13
00:00:47,010 --> 00:00:48,010
giving up smoking.
14
00:00:48,250 --> 00:00:49,250
You're kidding. Nope.
15
00:00:49,730 --> 00:00:52,410
Ladies and gentlemen, I hold in my
hand...
16
00:00:52,700 --> 00:00:53,840
The last cigarette.
17
00:00:54,720 --> 00:00:55,720
Gee,
18
00:00:56,160 --> 00:00:59,340
that's great, Meg. Maybe you didn't hear
what I said. I won the Algonquin Award.
19
00:00:59,720 --> 00:01:03,880
And that's wonderful, Jack, and you'll
tell us all about it in a minute. But we
20
00:01:03,880 --> 00:01:06,040
just want to help Meg get through this,
okay?
21
00:01:06,600 --> 00:01:07,600
Go ahead, Meg.
22
00:01:07,920 --> 00:01:11,580
As you all know, I've been smoking for a
pretty long time. I started when I was,
23
00:01:11,580 --> 00:01:12,518
oh, six.
24
00:01:12,520 --> 00:01:17,380
But it never bothered me, no
repercussions at all, until yesterday.
25
00:01:17,760 --> 00:01:19,100
Well, obviously it didn't stunt your
growth.
26
00:01:23,470 --> 00:01:27,130
I was in the locker room after the
Rangers game, sucking on my 97th butt of
27
00:01:27,130 --> 00:01:31,170
day, which was a lot, even for me, but
it was a double overtime, and they had a
28
00:01:31,170 --> 00:01:32,710
real close -in bony driver.
29
00:01:34,190 --> 00:01:38,650
And then, all of a sudden, the room
started spinning, and like some sissy, I
30
00:01:38,650 --> 00:01:39,650
fainted.
31
00:01:40,270 --> 00:01:44,830
It's all over ESPN, me laid out on the
floor, a bunch of idiots with no teeth
32
00:01:44,830 --> 00:01:49,910
standing over me, stacking pucks on my
forehead just for the fun of it.
33
00:01:51,170 --> 00:01:52,170
I'm ruined.
34
00:01:52,380 --> 00:01:54,820
Well, Mary Margaret, I had a very
similar experience.
35
00:01:55,040 --> 00:01:56,040
Oh, give me a break.
36
00:01:57,260 --> 00:02:00,420
It was January 2nd, my first year as a
sanitation worker.
37
00:02:01,100 --> 00:02:04,020
I saw those dead Christmas trees lying
there in the gutter.
38
00:02:04,800 --> 00:02:05,800
I fainted.
39
00:02:07,300 --> 00:02:11,760
I mean, sure, they try to prepare you
with those training films, but you never
40
00:02:11,760 --> 00:02:15,720
know what it's like until you're out
there lifting the lifeless form of
41
00:02:15,720 --> 00:02:20,640
Douglas fir cut down in its prime and
the sap still warm on your hands.
42
00:02:22,320 --> 00:02:23,320
Man, I've got to sit down.
43
00:02:25,600 --> 00:02:30,120
We're all here to help you. Meg, you
know, Charles decided to quit smoking
44
00:02:30,120 --> 00:02:35,160
he went to prison after someone named
Moose sent him a carton of Virginia
45
00:02:35,160 --> 00:02:36,560
with a Robert Browning poem attached.
46
00:02:38,600 --> 00:02:40,800
Can we move on? Other people want to
talk.
47
00:02:41,460 --> 00:02:42,580
All right, here goes.
48
00:02:42,940 --> 00:02:44,060
The final smoke.
49
00:02:46,000 --> 00:02:48,180
This is my second to the last drag on a
cigarette.
50
00:02:50,000 --> 00:02:52,020
This... It's my last drag.
51
00:02:58,700 --> 00:03:00,020
No, this is my last drag.
52
00:03:03,940 --> 00:03:06,420
Can you believe this?
53
00:03:07,820 --> 00:03:09,120
Nobody's paying any attention to me.
54
00:03:09,340 --> 00:03:11,340
I mean, this is the first award I've
ever gotten.
55
00:03:11,720 --> 00:03:14,240
And I want to ask Wally if she'll be
there to share it with me.
56
00:03:14,580 --> 00:03:17,400
I mean, it's great to have somebody you
care about by your side.
57
00:03:17,950 --> 00:03:20,750
But it's even greater if that somebody
has legs up to her neck.
58
00:03:22,050 --> 00:03:24,130
So my friends will be jealous and want
to be me.
59
00:03:25,850 --> 00:03:28,170
Hey, hey, hey, a few points for honesty,
okay?
60
00:03:29,270 --> 00:03:33,490
I mean, there are still a few things we
men have trouble giving up.
61
00:03:34,110 --> 00:03:36,370
One is our defensiveness about the Three
Stooges.
62
00:03:38,070 --> 00:03:42,410
The other is the fantasy of walking into
a room with the most beautiful woman on
63
00:03:42,410 --> 00:03:43,410
our arm.
64
00:03:43,500 --> 00:03:46,540
Very often, this woman is wearing a tube
top and pirate boots.
65
00:03:49,160 --> 00:03:51,020
What can I tell you? We're Neanderthals.
66
00:03:53,740 --> 00:03:55,260
Okay, that's it.
67
00:03:55,840 --> 00:03:57,160
Thank you, everyone, for your support.
68
00:03:58,360 --> 00:04:00,160
So, what's to eat?
69
00:04:03,480 --> 00:04:07,760
Jack, I'm really sorry. I didn't mean to
ignore you. Come and tell me about your
70
00:04:07,760 --> 00:04:09,800
award. Well, gee, I don't know now.
71
00:04:11,820 --> 00:04:12,820
Come on.
72
00:04:16,680 --> 00:04:18,600
Come on, Jack. Don't be a baby.
73
00:04:19,180 --> 00:04:21,640
This is obviously a very big thing for
you.
74
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Oh, not really.
75
00:04:23,280 --> 00:04:27,620
I was just voted the best in my field,
and it was a big field, and I was the
76
00:04:27,620 --> 00:04:28,620
best in it.
77
00:04:29,540 --> 00:04:30,940
Hi. Anything to eat in here?
78
00:04:31,160 --> 00:04:35,980
Well, I want you to know I'm very
impressed. I've never dated a guy with a
79
00:04:35,980 --> 00:04:36,980
trophy before.
80
00:04:37,840 --> 00:04:40,300
Yeah, good. Keep flirting like that.
Maybe it'll kill my appetite.
81
00:04:42,190 --> 00:04:45,130
So, Wally, they give out the awards next
Monday night at a bash at the press
82
00:04:45,130 --> 00:04:48,350
club, and I know it's slow here at the
restaurant, and I was wondering if you'd
83
00:04:48,350 --> 00:04:49,350
be my date.
84
00:04:50,110 --> 00:04:53,690
Well, of course I'll be your date. Hey,
this stuff's good. What is it?
85
00:04:55,010 --> 00:04:56,010
Mustard.
86
00:04:59,570 --> 00:05:00,890
Really? It has a flavor?
87
00:05:02,230 --> 00:05:03,670
I just thought they used it for color.
88
00:05:04,390 --> 00:05:05,390
I'm out of nuts.
89
00:05:06,350 --> 00:05:10,630
What kind of event is this, Jack? Is it
a business dress, black tie?
90
00:05:11,020 --> 00:05:12,780
Casual? Do you think vegetables suffer?
91
00:05:13,640 --> 00:05:17,880
We hack them into little pieces and drop
them into boiling water. Once, I
92
00:05:17,880 --> 00:05:19,420
thought I heard a little scream.
93
00:05:22,240 --> 00:05:25,200
Wally, whatever you want to wear, you'll
look great. But as long as we're on the
94
00:05:25,200 --> 00:05:27,020
subject... They're nuts, Ike. I know, I
know.
95
00:05:27,880 --> 00:05:30,340
What is everybody doing in my kitchen?
96
00:05:31,280 --> 00:05:32,420
Out! Out!
97
00:05:32,740 --> 00:05:33,780
Everybody out!
98
00:05:35,760 --> 00:05:38,220
But still not enough.
99
00:05:42,380 --> 00:05:45,380
As you were saying, Jack. Right. As I
was saying, anything you want to wear
100
00:05:45,380 --> 00:05:46,380
would be fine with me.
101
00:05:46,620 --> 00:05:49,300
It'd be great if it were something
special.
102
00:05:50,100 --> 00:05:55,260
Well, of course I'll wear something
special. I'll wear my black dinner suit.
103
00:05:55,940 --> 00:05:56,940
Black dinner suit?
104
00:05:58,020 --> 00:05:59,920
You mean the one with those really wide
pants?
105
00:06:01,400 --> 00:06:03,700
What are you saying, Jack? You don't
like the way I dress?
106
00:06:03,940 --> 00:06:04,940
No, I never said that.
107
00:06:05,280 --> 00:06:06,280
Exactly.
108
00:06:06,720 --> 00:06:08,400
Oh, this is lovely.
109
00:06:11,050 --> 00:06:14,410
Wally, you're making too big a thing out
of this. I do like the way you dress.
110
00:06:14,670 --> 00:06:18,650
It's just that sometimes you seem a
little too... tasteful.
111
00:06:21,330 --> 00:06:25,290
Wally, you think you have a fashion
dilemma? I'm going to visit Charles next
112
00:06:25,290 --> 00:06:28,330
week. What do you wear to a state
penitentiary?
113
00:06:29,470 --> 00:06:31,590
On your first conjugal visit.
114
00:06:33,430 --> 00:06:34,570
Something with Velcro.
115
00:06:42,060 --> 00:06:43,800
It's not clear about the dress code.
116
00:06:44,260 --> 00:06:47,040
What exactly is it that you'd like me to
wear?
117
00:06:48,560 --> 00:06:50,220
Wally, just forget that I said anything.
118
00:06:50,700 --> 00:06:52,300
Whatever you wear, you'll look great.
119
00:06:52,540 --> 00:06:53,540
But what?
120
00:06:53,800 --> 00:06:56,060
Nothing. Whatever you wear, you'll look
great.
121
00:06:56,380 --> 00:06:57,980
Four, three, two.
122
00:06:58,200 --> 00:07:01,480
But if I were a woman at legs like
yours, I'd want to show them off a
123
00:07:02,180 --> 00:07:05,320
Oh, I see where this is going.
124
00:07:06,220 --> 00:07:08,680
It's the Catch -22 of dressing for men.
125
00:07:08,960 --> 00:07:13,640
You want me to look cheap but classy at
the same time. You want me to be able to
126
00:07:13,640 --> 00:07:17,840
talk with your friends about the SNL
scandal while wearing a skin -tight mini
127
00:07:17,840 --> 00:07:22,380
and spiked heels. All so you can have
the satisfaction of thinking that every
128
00:07:22,380 --> 00:07:24,840
man in the room is wishing he were Jack
Stein.
129
00:07:28,640 --> 00:07:30,240
Wally, where do you get these ideas?
130
00:07:32,620 --> 00:07:36,660
All I'm saying is you're a beautiful
woman. You shouldn't hide it. Here, I'll
131
00:07:36,660 --> 00:07:37,760
show you what I mean.
132
00:07:38,120 --> 00:07:39,300
May I borrow one of these, please?
133
00:07:40,300 --> 00:07:41,119
Let's see.
134
00:07:41,120 --> 00:07:44,260
We'll just flip through here and see
what there is that... Ah!
135
00:07:45,480 --> 00:07:46,480
Here we go.
136
00:07:48,360 --> 00:07:50,400
Now, what's wrong with this dress?
137
00:07:51,120 --> 00:07:54,780
It's very flattering, and you can tell
the model feels good in it. Look how
138
00:07:54,780 --> 00:07:56,500
she's smiling as she bends over the
motorcycle.
139
00:07:58,340 --> 00:08:04,110
Jack, that model is... 6 feet, 100
pounds, and 16 years old. If I put that
140
00:08:04,110 --> 00:08:07,770
on, they'd have to use the jaws of life
to get me out of it.
141
00:08:08,350 --> 00:08:12,350
Now, come on. A woman can dress like
this today and still be respectable. I
142
00:08:12,350 --> 00:08:15,810
would bet you anything that this girl is
a noted anthropologist.
143
00:08:18,210 --> 00:08:20,710
Sort of like Margaret Mead if she worked
out more.
144
00:08:22,770 --> 00:08:24,810
I'm going to get an honest male opinion.
145
00:08:25,230 --> 00:08:28,850
Ray, take a look at this picture. Tell
me the truth. What do you think?
146
00:08:30,670 --> 00:08:33,409
Gee, it looks like she's smiling right
at me, doesn't it?
147
00:08:34,250 --> 00:08:36,190
Let me see. Oh, give me that.
148
00:08:37,289 --> 00:08:41,929
You know, there's a real double standard
going on here. Why is it that I haven't
149
00:08:41,929 --> 00:08:43,210
asked you what you're wearing?
150
00:08:43,429 --> 00:08:46,270
I'm wearing a usual. Sport coat, maybe a
tie.
151
00:08:46,870 --> 00:08:50,410
You know, Jack, in all the weeks that
we've been together, I've never seen you
152
00:08:50,410 --> 00:08:51,410
in a suit.
153
00:08:51,470 --> 00:08:55,150
I love a man in a suit. It looks very
powerful.
154
00:08:55,570 --> 00:08:56,570
But I hate suits.
155
00:08:57,030 --> 00:08:59,070
Very uncomfortable, and I don't feel
like myself.
156
00:09:00,750 --> 00:09:06,190
Jack, are you saying that you want me to
wear this dress to please you, but you
157
00:09:06,190 --> 00:09:08,150
won't wear a suit to please me?
158
00:09:08,510 --> 00:09:10,110
Oh, you better not be saying that.
159
00:09:14,330 --> 00:09:16,350
All right, all right, you've got a good
point.
160
00:09:17,110 --> 00:09:18,230
I'll tell you what I'm going to do.
161
00:09:18,630 --> 00:09:22,590
Just to show you how much I want to
please you, I'm going to go out and
162
00:09:22,590 --> 00:09:23,670
buy a new suit.
163
00:09:24,690 --> 00:09:25,690
Really?
164
00:09:29,550 --> 00:09:34,570
If you're willing to do that for me, I
guess I could certainly go shop for
165
00:09:34,570 --> 00:09:37,890
something at J .C. Flusy's.
166
00:09:45,770 --> 00:09:49,130
In case you don't recognize me, it's
Jack Stein.
167
00:09:49,410 --> 00:09:51,870
I went with the power look. She said she
liked that.
168
00:09:52,170 --> 00:09:54,270
But frankly, I feel like a Jewish Ken
doll.
169
00:09:55,650 --> 00:09:56,650
Where is she?
170
00:10:03,310 --> 00:10:04,570
Did she say almost ready?
171
00:10:06,150 --> 00:10:08,290
Well, Ollie, how much longer?
172
00:10:08,750 --> 00:10:09,750
Five minutes.
173
00:10:10,670 --> 00:10:11,669
Uh -oh.
174
00:10:11,670 --> 00:10:13,710
Five minutes in women's time.
175
00:10:14,850 --> 00:10:17,390
Now, that's a concept men have never
been able to grasp.
176
00:10:17,750 --> 00:10:21,150
Einstein started working in that area
and finally set to hell with it and
177
00:10:21,150 --> 00:10:22,410
figured out relativity instead.
178
00:10:24,510 --> 00:10:28,190
I hope he understands the meaning of
five minutes.
179
00:10:28,750 --> 00:10:33,050
A woman can't predict how long it will
take to get ready. We just keep...
180
00:10:33,150 --> 00:10:37,270
working on our makeup until we hear him
yell, I'm leaving without you!
181
00:10:38,090 --> 00:10:39,090
Then we're done.
182
00:10:41,390 --> 00:10:43,050
Come on, I'm leaving without you!
183
00:10:45,150 --> 00:10:47,150
Last time I wore a suit, I was 13.
184
00:10:47,390 --> 00:10:48,690
It was my bar mitzvah.
185
00:10:49,050 --> 00:10:51,610
I think the fabric was a blend of wool
and lead.
186
00:10:52,510 --> 00:10:55,050
When I walked, it rubbed the hair off my
legs.
187
00:10:55,290 --> 00:10:58,690
And after I danced the horror, I had to
be treated for second -degree burns.
188
00:11:00,250 --> 00:11:01,310
Would you look at this?
189
00:11:01,820 --> 00:11:05,540
The party starts in ten minutes. I
haven't even heard the hair dryer yet.
190
00:11:05,540 --> 00:11:07,840
least when you hear the hair dryer, you
know you're near the finish line.
191
00:11:13,000 --> 00:11:14,560
They should buy me some time.
192
00:11:17,120 --> 00:11:18,120
All right.
193
00:11:18,240 --> 00:11:21,040
This is the moment I've been dreading.
194
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
My dress.
195
00:11:28,000 --> 00:11:30,760
I knew it was a mistake when they
brought it out in an egg.
196
00:11:38,030 --> 00:11:40,210
There is really nothing more
uncomfortable than a suit.
197
00:11:41,430 --> 00:11:45,430
When I bought it, the tailor asked, do
you dress left or right?
198
00:11:49,190 --> 00:11:51,430
I said, well, I guess I dress left.
199
00:11:51,810 --> 00:11:54,090
He pinned, I paid, I walked out the
door.
200
00:11:54,490 --> 00:11:58,010
I'd gone half a block before I noticed a
subtle shift to the right.
201
00:12:04,330 --> 00:12:07,310
This whole dress left or right business
is really a talk you should have with
202
00:12:07,310 --> 00:12:08,530
your father when you're a young boy.
203
00:12:11,770 --> 00:12:12,970
I'll be right out.
204
00:12:14,050 --> 00:12:15,310
Okay, here we go.
205
00:12:15,650 --> 00:12:17,130
This is the most important moment.
206
00:12:17,350 --> 00:12:20,670
Because when Wally comes out, she'll be
watching to see my reaction to her
207
00:12:20,670 --> 00:12:25,830
appearance. And if I hesitate for one
second, bang, it's over. She's back to
208
00:12:25,830 --> 00:12:27,750
closet. I'm waiting out here for another
half an hour.
209
00:12:29,330 --> 00:12:34,190
So even if she comes out wearing a
barrel and suspenders, I'll say, my...
210
00:12:34,190 --> 00:12:36,130
no one wears a barrel like you.
211
00:12:38,710 --> 00:12:41,550
Very few women can make a barrel all
their own.
212
00:12:50,130 --> 00:12:51,150
Holy cow.
213
00:12:52,510 --> 00:12:53,750
Is that good or bad?
214
00:12:54,170 --> 00:12:55,170
It's great.
215
00:12:55,530 --> 00:13:02,350
Really? Are you sure this dress is okay?
It's so open. I feel breezes.
216
00:13:05,520 --> 00:13:06,519
Are you kidding?
217
00:13:06,520 --> 00:13:07,520
You look incredible.
218
00:13:08,080 --> 00:13:10,980
I must say, you look extremely handsome
in this suit.
219
00:13:11,340 --> 00:13:13,880
All right, all right. What are we
standing around talking for? Let's go
220
00:13:13,880 --> 00:13:17,340
stupid award thing over with so we can
get back here and take each other's
221
00:13:17,340 --> 00:13:18,340
clothes off.
222
00:13:21,340 --> 00:13:22,420
I don't know, Jack.
223
00:13:22,680 --> 00:13:24,400
I feel a little self -conscious.
224
00:13:24,820 --> 00:13:26,520
My purse is longer than my dress.
225
00:13:29,360 --> 00:13:30,360
You look great.
226
00:13:30,840 --> 00:13:31,840
How do I look?
227
00:13:32,080 --> 00:13:33,080
Great.
228
00:13:33,420 --> 00:13:34,700
Yeah, I do dress left.
229
00:13:42,380 --> 00:13:43,380
All right.
230
00:13:47,480 --> 00:13:48,480
What was that?
231
00:13:49,060 --> 00:13:51,320
He meant the award. The award he meant.
232
00:13:51,780 --> 00:13:53,020
He was drooling.
233
00:13:53,320 --> 00:13:54,760
He always wanted it.
234
00:13:56,360 --> 00:13:58,800
Aren't we confident? Not everything's
about you.
235
00:13:59,880 --> 00:14:01,500
Ooh, you look good.
236
00:14:03,680 --> 00:14:05,440
All right, come on. Let's go meet him.
237
00:14:07,500 --> 00:14:09,000
Hey, Dave, all right?
238
00:14:09,870 --> 00:14:12,250
Hi, how are you, Mike? Nice seeing you.
239
00:14:12,650 --> 00:14:14,110
New York Times, Wall Street Journal.
240
00:14:14,530 --> 00:14:15,530
Al!
241
00:14:16,410 --> 00:14:17,410
How you doing?
242
00:14:17,690 --> 00:14:18,690
Frank,
243
00:14:19,730 --> 00:14:20,910
all right, my man. What's happening?
244
00:14:21,950 --> 00:14:22,950
Rolling Stone.
245
00:14:26,130 --> 00:14:27,130
Uh -oh.
246
00:14:27,430 --> 00:14:29,390
Let's avoid these stiffs from business
week.
247
00:14:29,650 --> 00:14:32,510
You give them the time of day, next
thing you know, you're talking about the
248
00:14:32,510 --> 00:14:34,650
federal deficit and doing that phony
laugh they do.
249
00:14:36,110 --> 00:14:37,009
Hello, Jack.
250
00:14:37,010 --> 00:14:38,610
Good to see you. Nice suit.
251
00:14:40,530 --> 00:14:42,350
Nice suit. What's that crack supposed to
mean?
252
00:14:43,590 --> 00:14:44,590
Hey, Jack.
253
00:14:47,830 --> 00:14:51,170
Congratulations. You were finally able
to buy the award this year, huh?
254
00:14:55,450 --> 00:14:57,650
What's with the suit? You look like a
hip dead guy.
255
00:15:01,110 --> 00:15:02,110
Wow.
256
00:15:02,690 --> 00:15:04,490
This is your new lady friend, huh?
257
00:15:06,650 --> 00:15:08,590
Bob Kellogg, Wally Porter.
258
00:15:09,080 --> 00:15:13,080
Bob's my editor at the paper and my
mentor. Taught me everything I know.
259
00:15:14,560 --> 00:15:17,300
You are one hot tomato.
260
00:15:18,100 --> 00:15:22,780
And I say that with the full knowledge
that women have come a long way, baby,
261
00:15:22,920 --> 00:15:23,920
and I respect that.
262
00:15:24,180 --> 00:15:25,800
It's very nice to meet you, Bob.
263
00:15:26,500 --> 00:15:27,500
It's Bob.
264
00:15:28,220 --> 00:15:29,220
Bob.
265
00:15:30,160 --> 00:15:31,160
B -U -B.
266
00:15:31,800 --> 00:15:32,800
Bob.
267
00:15:33,120 --> 00:15:34,160
Say it with me.
268
00:15:38,340 --> 00:15:41,260
Bub's the last of a dying breed. A hell
of a great old reporter.
269
00:15:41,640 --> 00:15:44,900
He's been on the front lines covering
three wars, won every award you could
270
00:15:44,900 --> 00:15:48,740
want. I say something that offends you,
feel free to slug me. I'm a newspaper
271
00:15:48,740 --> 00:15:49,900
man. I can take a punch.
272
00:15:50,400 --> 00:15:51,740
Would clapping be acceptable?
273
00:15:52,060 --> 00:15:53,060
Oh, she's quick.
274
00:15:54,540 --> 00:15:58,460
Would you two excuse me for a minute?
I'm going to get something to drink. Are
275
00:15:58,460 --> 00:16:00,780
you going to be okay? You want me to go
with you? Nope, I'm fine.
276
00:16:04,460 --> 00:16:05,900
I told her not to wear that dress.
277
00:16:07,630 --> 00:16:10,050
Excuse me, I'm Jim with GQ Magazine.
278
00:16:10,270 --> 00:16:12,490
You look very familiar. Have we met
before?
279
00:16:12,970 --> 00:16:14,890
No, I don't think so. Are you sure?
280
00:16:15,570 --> 00:16:19,070
You must be with Vogue, Glamour?
281
00:16:19,850 --> 00:16:21,110
No, no, I'm not.
282
00:16:21,410 --> 00:16:23,630
Seventeen Magazine, then. Oh, no, no.
283
00:16:24,950 --> 00:16:28,110
You know, I'm not going to stop guessing
until I've figured it out.
284
00:16:28,690 --> 00:16:30,610
By the way, may I buy you a drink?
285
00:16:31,270 --> 00:16:34,050
Yeah, thank you. I'd like that. A club
soda.
286
00:16:34,390 --> 00:16:36,290
Ah, you must be a model.
287
00:16:37,070 --> 00:16:39,770
There aren't many women who could wear
that dress so well.
288
00:16:40,170 --> 00:16:42,210
Oh, go on now.
289
00:16:44,390 --> 00:16:45,390
Thank you.
290
00:16:46,170 --> 00:16:47,170
Thank you.
291
00:16:47,970 --> 00:16:48,970
Thank you all.
292
00:16:54,390 --> 00:17:01,170
So, in my opinion, the shrinking tax
base and increased spending
293
00:17:01,170 --> 00:17:03,730
obviously means there'll be no abatement
in the federal deficit.
294
00:17:04,250 --> 00:17:06,869
I'd tell that to the boys in Congress,
but they're having enough trouble
295
00:17:06,869 --> 00:17:08,069
balancing their own checkbooks.
296
00:17:10,069 --> 00:17:12,069
Jack? Jack, can I see you for a minute,
please?
297
00:17:13,150 --> 00:17:16,210
Look at me, Jack. Let me see your pupil.
Did they flip you some drug? We can get
298
00:17:16,210 --> 00:17:17,589
through this, Jack. There are programs.
299
00:17:17,829 --> 00:17:18,829
There are people who care.
300
00:17:19,250 --> 00:17:21,050
Meg, something's happened.
301
00:17:21,390 --> 00:17:22,470
I think it's the suit.
302
00:17:22,710 --> 00:17:24,730
I just used the word abatement in a
conversation.
303
00:17:25,130 --> 00:17:25,848
It was Wally.
304
00:17:25,849 --> 00:17:27,470
She made you wear this monkey suit,
didn't she?
305
00:17:27,849 --> 00:17:31,890
Why, Jack? Why did you do it? What is
this woman's power over you? She can't
306
00:17:31,890 --> 00:17:32,890
good in bed.
307
00:17:33,770 --> 00:17:35,790
You have to make compromises in a
relationship.
308
00:17:36,970 --> 00:17:40,050
Compromises? What else, Jack? Exactly
how bad is it?
309
00:17:40,890 --> 00:17:41,890
Baby talk.
310
00:17:42,070 --> 00:17:43,410
Has there been baby talk?
311
00:17:47,910 --> 00:17:49,690
I hear Wally. I think she needs me.
312
00:18:09,520 --> 00:18:11,120
I'm a mess just because of that dress.
313
00:18:11,540 --> 00:18:18,420
That is a great dress, Molly. Oh, Dave,
that's the second time you've told
314
00:18:18,420 --> 00:18:20,980
me that. I can only hear it three or
four more.
315
00:18:23,740 --> 00:18:25,380
All right, break it up.
316
00:18:26,100 --> 00:18:27,300
The show's over.
317
00:18:28,240 --> 00:18:29,240
Keep moving.
318
00:18:30,260 --> 00:18:31,260
Nothing to see here.
319
00:18:34,260 --> 00:18:37,840
Molly, what are you doing? You look like
a pantyhose ad.
320
00:18:43,400 --> 00:18:44,760
Oh, really? In that dress?
321
00:18:45,120 --> 00:18:46,280
You better wear my jacket.
322
00:18:47,260 --> 00:18:49,280
No, I don't want to wear your jacket.
323
00:18:49,560 --> 00:18:52,700
What? You like every guy's eye prints
all over you like that?
324
00:18:53,580 --> 00:18:54,880
Maybe. A little.
325
00:18:58,200 --> 00:19:01,420
Oh, thank you very much, Wally. You've
just solved a big problem for me.
326
00:19:01,640 --> 00:19:03,300
Now I don't dress left or right.
327
00:19:12,460 --> 00:19:15,900
think about this dress. I want to make a
good impression when I go past the
328
00:19:15,900 --> 00:19:16,900
guard tower.
329
00:19:18,140 --> 00:19:19,140
Yeah, that's nice.
330
00:19:19,480 --> 00:19:21,760
Let's go back and see how it works with
the underwear we chose.
331
00:19:25,020 --> 00:19:29,180
Oh, here come the party people. Did
everyone have fun? Jack, how'd your
332
00:19:29,180 --> 00:19:30,800
go? In a word, I stunk.
333
00:19:31,400 --> 00:19:35,280
I used to be able to get up in front of
people and start talking and in seconds,
334
00:19:35,360 --> 00:19:36,480
everybody in hysterics.
335
00:19:36,920 --> 00:19:39,480
Tonight, I opened my mouth and I started
setting up cots.
336
00:19:40,959 --> 00:19:43,760
You're exaggerating, Jack. You weren't
that bad. Oh, really?
337
00:19:43,960 --> 00:19:47,120
I can't tell you how much I wanted a
cigarette when he started talking about
338
00:19:47,120 --> 00:19:49,180
adverb, our unsung hero.
339
00:19:52,600 --> 00:19:56,860
Gee, Wally, that certainly is a festive
outfit there.
340
00:19:58,520 --> 00:20:00,760
Let me ask you, are you getting enough
circulation here?
341
00:20:02,180 --> 00:20:05,080
Scott, I am sick of hearing about this
dress.
342
00:20:05,720 --> 00:20:09,680
I just want to take a deep breath and
let my stomach out. Look out, everybody.
343
00:20:09,800 --> 00:20:10,800
She gonna blow.
344
00:20:16,840 --> 00:20:19,000
Well, there's obviously something to be
learned here.
345
00:20:19,440 --> 00:20:21,280
Although I personally don't care to know
what it is.
346
00:20:22,520 --> 00:20:24,100
So, what's to eat?
347
00:20:34,060 --> 00:20:36,980
I guess this isn't going to be one of
those evenings we reminisce about in our
348
00:20:36,980 --> 00:20:37,980
rocking chairs.
349
00:20:38,840 --> 00:20:40,360
No, it sure won't be.
350
00:20:41,280 --> 00:20:42,280
What, you're mad at me?
351
00:20:42,840 --> 00:20:46,200
I was the one who had the horrible
night. You were Cinderella at the ball.
352
00:20:46,860 --> 00:20:49,840
Oh, yes, and the place was crawling with
Prince Charmings.
353
00:20:51,400 --> 00:20:53,320
Like the guy from Guns and Ammo.
354
00:20:53,900 --> 00:20:58,200
He wanted to know if I was free this
weekend to picnic and maybe blow away a
355
00:20:58,200 --> 00:20:59,200
woodland creatures.
356
00:21:01,080 --> 00:21:03,440
Well, gee, I suppose that dress would
have nothing to do with that.
357
00:21:06,220 --> 00:21:07,660
Are you kidding me?
358
00:21:08,440 --> 00:21:14,080
Oh, this is so typical. You asked me to
wear this dress so other men would look
359
00:21:14,080 --> 00:21:16,440
at me, and then when they did, you got
jealous.
360
00:21:17,020 --> 00:21:21,200
Jealous? I don't have time to be
jealous. I was too busy delighting my
361
00:21:21,200 --> 00:21:23,400
with a lengthy explanation of the
electoral college.
362
00:21:24,260 --> 00:21:25,520
It's this damn suit.
363
00:21:25,720 --> 00:21:27,700
I think it's from the Michael Dukakis
collection.
364
00:21:29,640 --> 00:21:31,420
I'm a little confused here, Jack.
365
00:21:32,120 --> 00:21:35,220
When we met, weren't you attracted to me
the way I was?
366
00:21:35,980 --> 00:21:40,000
I mean, why is it that when you start
taking your clothes off with somebody,
367
00:21:40,100 --> 00:21:43,060
they eventually try to put different
clothes back on you?
368
00:21:44,300 --> 00:21:45,300
I don't know.
369
00:21:45,740 --> 00:21:48,020
It was the first night you were meeting
my friends.
370
00:21:48,940 --> 00:21:51,880
I guess I wanted them to think you were
as great -looking as I do.
371
00:21:52,100 --> 00:21:54,460
I'm not saying that's right. It's just
the way men are.
372
00:21:54,940 --> 00:21:59,900
It probably goes back to the Stone Age
when some guy walks into the big dance
373
00:21:59,900 --> 00:22:02,160
the main cave with a hot girl on a tight
pelt.
374
00:22:03,520 --> 00:22:10,300
And all the other cave guys look at him
and go... Well,
375
00:22:13,140 --> 00:22:17,700
I guess that just proves it, doesn't it?
That's what I've been saying all along.
376
00:22:17,960 --> 00:22:20,220
Women are much more evolved.
377
00:22:21,120 --> 00:22:25,420
Oh, really? Is that why I'm standing
here looking like Mr. January in the IBM
378
00:22:25,420 --> 00:22:26,420
physical calendar?
379
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Nice work.
380
00:22:31,980 --> 00:22:33,060
You know what we've done?
381
00:22:33,460 --> 00:22:35,060
We've made the classic mistake.
382
00:22:36,360 --> 00:22:41,740
We met, and we were attracted by what we
saw, and then we tried to redesign each
383
00:22:41,740 --> 00:22:42,740
other.
384
00:22:43,880 --> 00:22:45,040
You know something? You're right.
385
00:22:45,460 --> 00:22:47,700
I can't believe we fell into that trap.
386
00:22:48,380 --> 00:22:49,860
I expected more from us.
387
00:22:50,940 --> 00:22:53,440
I think you're adorable in your rumpled
clothes.
388
00:22:53,760 --> 00:22:55,760
I never should have made you wear the
suit.
389
00:22:56,400 --> 00:22:58,820
I tried to change you, and that was
wrong.
390
00:22:59,960 --> 00:23:00,960
I'm sorry.
391
00:23:01,320 --> 00:23:02,320
That's okay.
392
00:23:09,660 --> 00:23:14,960
Jack, don't you have something you want
to say to me now?
393
00:23:17,700 --> 00:23:19,300
Man, you look so hot in that dress.
394
00:23:22,220 --> 00:23:23,420
Does it come in purple?
30522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.