All language subtitles for Love And War s01e05 What Are You Wearing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,570 --> 00:00:09,490 Did you know that at least 60 million Americans can't read? 2 00:00:10,070 --> 00:00:11,230 Shocked? So was I. 3 00:00:11,570 --> 00:00:16,210 That's why I wrote a column about illiteracy. I said by the year 2000, the 4 00:00:16,210 --> 00:00:20,310 Heart New York bumper sticker will be considered classic literature, and the 5 00:00:20,310 --> 00:00:23,690 complete works of Shakespeare will be used as booster seats at Denny's. 6 00:00:24,090 --> 00:00:27,610 Well, I just found out that my editor submitted that column for a press club 7 00:00:27,610 --> 00:00:31,630 award. They call it the Algonquin. It's supposed to be a great honor. 8 00:00:32,030 --> 00:00:36,230 But frankly... I write for the love of it, not for some stupid statuette I'm 9 00:00:36,230 --> 00:00:37,410 going to use as a doorstop. 10 00:00:38,150 --> 00:00:41,010 I won. I won the Algonquin Award. I'm a winner. 11 00:00:41,270 --> 00:00:42,270 Drink's on. 12 00:00:43,290 --> 00:00:47,010 What's going on? It's the moment our lungs have dreamed about, Jack. Meg's 13 00:00:47,010 --> 00:00:48,010 giving up smoking. 14 00:00:48,250 --> 00:00:49,250 You're kidding. Nope. 15 00:00:49,730 --> 00:00:52,410 Ladies and gentlemen, I hold in my hand... 16 00:00:52,700 --> 00:00:53,840 The last cigarette. 17 00:00:54,720 --> 00:00:55,720 Gee, 18 00:00:56,160 --> 00:00:59,340 that's great, Meg. Maybe you didn't hear what I said. I won the Algonquin Award. 19 00:00:59,720 --> 00:01:03,880 And that's wonderful, Jack, and you'll tell us all about it in a minute. But we 20 00:01:03,880 --> 00:01:06,040 just want to help Meg get through this, okay? 21 00:01:06,600 --> 00:01:07,600 Go ahead, Meg. 22 00:01:07,920 --> 00:01:11,580 As you all know, I've been smoking for a pretty long time. I started when I was, 23 00:01:11,580 --> 00:01:12,518 oh, six. 24 00:01:12,520 --> 00:01:17,380 But it never bothered me, no repercussions at all, until yesterday. 25 00:01:17,760 --> 00:01:19,100 Well, obviously it didn't stunt your growth. 26 00:01:23,470 --> 00:01:27,130 I was in the locker room after the Rangers game, sucking on my 97th butt of 27 00:01:27,130 --> 00:01:31,170 day, which was a lot, even for me, but it was a double overtime, and they had a 28 00:01:31,170 --> 00:01:32,710 real close -in bony driver. 29 00:01:34,190 --> 00:01:38,650 And then, all of a sudden, the room started spinning, and like some sissy, I 30 00:01:38,650 --> 00:01:39,650 fainted. 31 00:01:40,270 --> 00:01:44,830 It's all over ESPN, me laid out on the floor, a bunch of idiots with no teeth 32 00:01:44,830 --> 00:01:49,910 standing over me, stacking pucks on my forehead just for the fun of it. 33 00:01:51,170 --> 00:01:52,170 I'm ruined. 34 00:01:52,380 --> 00:01:54,820 Well, Mary Margaret, I had a very similar experience. 35 00:01:55,040 --> 00:01:56,040 Oh, give me a break. 36 00:01:57,260 --> 00:02:00,420 It was January 2nd, my first year as a sanitation worker. 37 00:02:01,100 --> 00:02:04,020 I saw those dead Christmas trees lying there in the gutter. 38 00:02:04,800 --> 00:02:05,800 I fainted. 39 00:02:07,300 --> 00:02:11,760 I mean, sure, they try to prepare you with those training films, but you never 40 00:02:11,760 --> 00:02:15,720 know what it's like until you're out there lifting the lifeless form of 41 00:02:15,720 --> 00:02:20,640 Douglas fir cut down in its prime and the sap still warm on your hands. 42 00:02:22,320 --> 00:02:23,320 Man, I've got to sit down. 43 00:02:25,600 --> 00:02:30,120 We're all here to help you. Meg, you know, Charles decided to quit smoking 44 00:02:30,120 --> 00:02:35,160 he went to prison after someone named Moose sent him a carton of Virginia 45 00:02:35,160 --> 00:02:36,560 with a Robert Browning poem attached. 46 00:02:38,600 --> 00:02:40,800 Can we move on? Other people want to talk. 47 00:02:41,460 --> 00:02:42,580 All right, here goes. 48 00:02:42,940 --> 00:02:44,060 The final smoke. 49 00:02:46,000 --> 00:02:48,180 This is my second to the last drag on a cigarette. 50 00:02:50,000 --> 00:02:52,020 This... It's my last drag. 51 00:02:58,700 --> 00:03:00,020 No, this is my last drag. 52 00:03:03,940 --> 00:03:06,420 Can you believe this? 53 00:03:07,820 --> 00:03:09,120 Nobody's paying any attention to me. 54 00:03:09,340 --> 00:03:11,340 I mean, this is the first award I've ever gotten. 55 00:03:11,720 --> 00:03:14,240 And I want to ask Wally if she'll be there to share it with me. 56 00:03:14,580 --> 00:03:17,400 I mean, it's great to have somebody you care about by your side. 57 00:03:17,950 --> 00:03:20,750 But it's even greater if that somebody has legs up to her neck. 58 00:03:22,050 --> 00:03:24,130 So my friends will be jealous and want to be me. 59 00:03:25,850 --> 00:03:28,170 Hey, hey, hey, a few points for honesty, okay? 60 00:03:29,270 --> 00:03:33,490 I mean, there are still a few things we men have trouble giving up. 61 00:03:34,110 --> 00:03:36,370 One is our defensiveness about the Three Stooges. 62 00:03:38,070 --> 00:03:42,410 The other is the fantasy of walking into a room with the most beautiful woman on 63 00:03:42,410 --> 00:03:43,410 our arm. 64 00:03:43,500 --> 00:03:46,540 Very often, this woman is wearing a tube top and pirate boots. 65 00:03:49,160 --> 00:03:51,020 What can I tell you? We're Neanderthals. 66 00:03:53,740 --> 00:03:55,260 Okay, that's it. 67 00:03:55,840 --> 00:03:57,160 Thank you, everyone, for your support. 68 00:03:58,360 --> 00:04:00,160 So, what's to eat? 69 00:04:03,480 --> 00:04:07,760 Jack, I'm really sorry. I didn't mean to ignore you. Come and tell me about your 70 00:04:07,760 --> 00:04:09,800 award. Well, gee, I don't know now. 71 00:04:11,820 --> 00:04:12,820 Come on. 72 00:04:16,680 --> 00:04:18,600 Come on, Jack. Don't be a baby. 73 00:04:19,180 --> 00:04:21,640 This is obviously a very big thing for you. 74 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 Oh, not really. 75 00:04:23,280 --> 00:04:27,620 I was just voted the best in my field, and it was a big field, and I was the 76 00:04:27,620 --> 00:04:28,620 best in it. 77 00:04:29,540 --> 00:04:30,940 Hi. Anything to eat in here? 78 00:04:31,160 --> 00:04:35,980 Well, I want you to know I'm very impressed. I've never dated a guy with a 79 00:04:35,980 --> 00:04:36,980 trophy before. 80 00:04:37,840 --> 00:04:40,300 Yeah, good. Keep flirting like that. Maybe it'll kill my appetite. 81 00:04:42,190 --> 00:04:45,130 So, Wally, they give out the awards next Monday night at a bash at the press 82 00:04:45,130 --> 00:04:48,350 club, and I know it's slow here at the restaurant, and I was wondering if you'd 83 00:04:48,350 --> 00:04:49,350 be my date. 84 00:04:50,110 --> 00:04:53,690 Well, of course I'll be your date. Hey, this stuff's good. What is it? 85 00:04:55,010 --> 00:04:56,010 Mustard. 86 00:04:59,570 --> 00:05:00,890 Really? It has a flavor? 87 00:05:02,230 --> 00:05:03,670 I just thought they used it for color. 88 00:05:04,390 --> 00:05:05,390 I'm out of nuts. 89 00:05:06,350 --> 00:05:10,630 What kind of event is this, Jack? Is it a business dress, black tie? 90 00:05:11,020 --> 00:05:12,780 Casual? Do you think vegetables suffer? 91 00:05:13,640 --> 00:05:17,880 We hack them into little pieces and drop them into boiling water. Once, I 92 00:05:17,880 --> 00:05:19,420 thought I heard a little scream. 93 00:05:22,240 --> 00:05:25,200 Wally, whatever you want to wear, you'll look great. But as long as we're on the 94 00:05:25,200 --> 00:05:27,020 subject... They're nuts, Ike. I know, I know. 95 00:05:27,880 --> 00:05:30,340 What is everybody doing in my kitchen? 96 00:05:31,280 --> 00:05:32,420 Out! Out! 97 00:05:32,740 --> 00:05:33,780 Everybody out! 98 00:05:35,760 --> 00:05:38,220 But still not enough. 99 00:05:42,380 --> 00:05:45,380 As you were saying, Jack. Right. As I was saying, anything you want to wear 100 00:05:45,380 --> 00:05:46,380 would be fine with me. 101 00:05:46,620 --> 00:05:49,300 It'd be great if it were something special. 102 00:05:50,100 --> 00:05:55,260 Well, of course I'll wear something special. I'll wear my black dinner suit. 103 00:05:55,940 --> 00:05:56,940 Black dinner suit? 104 00:05:58,020 --> 00:05:59,920 You mean the one with those really wide pants? 105 00:06:01,400 --> 00:06:03,700 What are you saying, Jack? You don't like the way I dress? 106 00:06:03,940 --> 00:06:04,940 No, I never said that. 107 00:06:05,280 --> 00:06:06,280 Exactly. 108 00:06:06,720 --> 00:06:08,400 Oh, this is lovely. 109 00:06:11,050 --> 00:06:14,410 Wally, you're making too big a thing out of this. I do like the way you dress. 110 00:06:14,670 --> 00:06:18,650 It's just that sometimes you seem a little too... tasteful. 111 00:06:21,330 --> 00:06:25,290 Wally, you think you have a fashion dilemma? I'm going to visit Charles next 112 00:06:25,290 --> 00:06:28,330 week. What do you wear to a state penitentiary? 113 00:06:29,470 --> 00:06:31,590 On your first conjugal visit. 114 00:06:33,430 --> 00:06:34,570 Something with Velcro. 115 00:06:42,060 --> 00:06:43,800 It's not clear about the dress code. 116 00:06:44,260 --> 00:06:47,040 What exactly is it that you'd like me to wear? 117 00:06:48,560 --> 00:06:50,220 Wally, just forget that I said anything. 118 00:06:50,700 --> 00:06:52,300 Whatever you wear, you'll look great. 119 00:06:52,540 --> 00:06:53,540 But what? 120 00:06:53,800 --> 00:06:56,060 Nothing. Whatever you wear, you'll look great. 121 00:06:56,380 --> 00:06:57,980 Four, three, two. 122 00:06:58,200 --> 00:07:01,480 But if I were a woman at legs like yours, I'd want to show them off a 123 00:07:02,180 --> 00:07:05,320 Oh, I see where this is going. 124 00:07:06,220 --> 00:07:08,680 It's the Catch -22 of dressing for men. 125 00:07:08,960 --> 00:07:13,640 You want me to look cheap but classy at the same time. You want me to be able to 126 00:07:13,640 --> 00:07:17,840 talk with your friends about the SNL scandal while wearing a skin -tight mini 127 00:07:17,840 --> 00:07:22,380 and spiked heels. All so you can have the satisfaction of thinking that every 128 00:07:22,380 --> 00:07:24,840 man in the room is wishing he were Jack Stein. 129 00:07:28,640 --> 00:07:30,240 Wally, where do you get these ideas? 130 00:07:32,620 --> 00:07:36,660 All I'm saying is you're a beautiful woman. You shouldn't hide it. Here, I'll 131 00:07:36,660 --> 00:07:37,760 show you what I mean. 132 00:07:38,120 --> 00:07:39,300 May I borrow one of these, please? 133 00:07:40,300 --> 00:07:41,119 Let's see. 134 00:07:41,120 --> 00:07:44,260 We'll just flip through here and see what there is that... Ah! 135 00:07:45,480 --> 00:07:46,480 Here we go. 136 00:07:48,360 --> 00:07:50,400 Now, what's wrong with this dress? 137 00:07:51,120 --> 00:07:54,780 It's very flattering, and you can tell the model feels good in it. Look how 138 00:07:54,780 --> 00:07:56,500 she's smiling as she bends over the motorcycle. 139 00:07:58,340 --> 00:08:04,110 Jack, that model is... 6 feet, 100 pounds, and 16 years old. If I put that 140 00:08:04,110 --> 00:08:07,770 on, they'd have to use the jaws of life to get me out of it. 141 00:08:08,350 --> 00:08:12,350 Now, come on. A woman can dress like this today and still be respectable. I 142 00:08:12,350 --> 00:08:15,810 would bet you anything that this girl is a noted anthropologist. 143 00:08:18,210 --> 00:08:20,710 Sort of like Margaret Mead if she worked out more. 144 00:08:22,770 --> 00:08:24,810 I'm going to get an honest male opinion. 145 00:08:25,230 --> 00:08:28,850 Ray, take a look at this picture. Tell me the truth. What do you think? 146 00:08:30,670 --> 00:08:33,409 Gee, it looks like she's smiling right at me, doesn't it? 147 00:08:34,250 --> 00:08:36,190 Let me see. Oh, give me that. 148 00:08:37,289 --> 00:08:41,929 You know, there's a real double standard going on here. Why is it that I haven't 149 00:08:41,929 --> 00:08:43,210 asked you what you're wearing? 150 00:08:43,429 --> 00:08:46,270 I'm wearing a usual. Sport coat, maybe a tie. 151 00:08:46,870 --> 00:08:50,410 You know, Jack, in all the weeks that we've been together, I've never seen you 152 00:08:50,410 --> 00:08:51,410 in a suit. 153 00:08:51,470 --> 00:08:55,150 I love a man in a suit. It looks very powerful. 154 00:08:55,570 --> 00:08:56,570 But I hate suits. 155 00:08:57,030 --> 00:08:59,070 Very uncomfortable, and I don't feel like myself. 156 00:09:00,750 --> 00:09:06,190 Jack, are you saying that you want me to wear this dress to please you, but you 157 00:09:06,190 --> 00:09:08,150 won't wear a suit to please me? 158 00:09:08,510 --> 00:09:10,110 Oh, you better not be saying that. 159 00:09:14,330 --> 00:09:16,350 All right, all right, you've got a good point. 160 00:09:17,110 --> 00:09:18,230 I'll tell you what I'm going to do. 161 00:09:18,630 --> 00:09:22,590 Just to show you how much I want to please you, I'm going to go out and 162 00:09:22,590 --> 00:09:23,670 buy a new suit. 163 00:09:24,690 --> 00:09:25,690 Really? 164 00:09:29,550 --> 00:09:34,570 If you're willing to do that for me, I guess I could certainly go shop for 165 00:09:34,570 --> 00:09:37,890 something at J .C. Flusy's. 166 00:09:45,770 --> 00:09:49,130 In case you don't recognize me, it's Jack Stein. 167 00:09:49,410 --> 00:09:51,870 I went with the power look. She said she liked that. 168 00:09:52,170 --> 00:09:54,270 But frankly, I feel like a Jewish Ken doll. 169 00:09:55,650 --> 00:09:56,650 Where is she? 170 00:10:03,310 --> 00:10:04,570 Did she say almost ready? 171 00:10:06,150 --> 00:10:08,290 Well, Ollie, how much longer? 172 00:10:08,750 --> 00:10:09,750 Five minutes. 173 00:10:10,670 --> 00:10:11,669 Uh -oh. 174 00:10:11,670 --> 00:10:13,710 Five minutes in women's time. 175 00:10:14,850 --> 00:10:17,390 Now, that's a concept men have never been able to grasp. 176 00:10:17,750 --> 00:10:21,150 Einstein started working in that area and finally set to hell with it and 177 00:10:21,150 --> 00:10:22,410 figured out relativity instead. 178 00:10:24,510 --> 00:10:28,190 I hope he understands the meaning of five minutes. 179 00:10:28,750 --> 00:10:33,050 A woman can't predict how long it will take to get ready. We just keep... 180 00:10:33,150 --> 00:10:37,270 working on our makeup until we hear him yell, I'm leaving without you! 181 00:10:38,090 --> 00:10:39,090 Then we're done. 182 00:10:41,390 --> 00:10:43,050 Come on, I'm leaving without you! 183 00:10:45,150 --> 00:10:47,150 Last time I wore a suit, I was 13. 184 00:10:47,390 --> 00:10:48,690 It was my bar mitzvah. 185 00:10:49,050 --> 00:10:51,610 I think the fabric was a blend of wool and lead. 186 00:10:52,510 --> 00:10:55,050 When I walked, it rubbed the hair off my legs. 187 00:10:55,290 --> 00:10:58,690 And after I danced the horror, I had to be treated for second -degree burns. 188 00:11:00,250 --> 00:11:01,310 Would you look at this? 189 00:11:01,820 --> 00:11:05,540 The party starts in ten minutes. I haven't even heard the hair dryer yet. 190 00:11:05,540 --> 00:11:07,840 least when you hear the hair dryer, you know you're near the finish line. 191 00:11:13,000 --> 00:11:14,560 They should buy me some time. 192 00:11:17,120 --> 00:11:18,120 All right. 193 00:11:18,240 --> 00:11:21,040 This is the moment I've been dreading. 194 00:11:26,600 --> 00:11:27,600 My dress. 195 00:11:28,000 --> 00:11:30,760 I knew it was a mistake when they brought it out in an egg. 196 00:11:38,030 --> 00:11:40,210 There is really nothing more uncomfortable than a suit. 197 00:11:41,430 --> 00:11:45,430 When I bought it, the tailor asked, do you dress left or right? 198 00:11:49,190 --> 00:11:51,430 I said, well, I guess I dress left. 199 00:11:51,810 --> 00:11:54,090 He pinned, I paid, I walked out the door. 200 00:11:54,490 --> 00:11:58,010 I'd gone half a block before I noticed a subtle shift to the right. 201 00:12:04,330 --> 00:12:07,310 This whole dress left or right business is really a talk you should have with 202 00:12:07,310 --> 00:12:08,530 your father when you're a young boy. 203 00:12:11,770 --> 00:12:12,970 I'll be right out. 204 00:12:14,050 --> 00:12:15,310 Okay, here we go. 205 00:12:15,650 --> 00:12:17,130 This is the most important moment. 206 00:12:17,350 --> 00:12:20,670 Because when Wally comes out, she'll be watching to see my reaction to her 207 00:12:20,670 --> 00:12:25,830 appearance. And if I hesitate for one second, bang, it's over. She's back to 208 00:12:25,830 --> 00:12:27,750 closet. I'm waiting out here for another half an hour. 209 00:12:29,330 --> 00:12:34,190 So even if she comes out wearing a barrel and suspenders, I'll say, my... 210 00:12:34,190 --> 00:12:36,130 no one wears a barrel like you. 211 00:12:38,710 --> 00:12:41,550 Very few women can make a barrel all their own. 212 00:12:50,130 --> 00:12:51,150 Holy cow. 213 00:12:52,510 --> 00:12:53,750 Is that good or bad? 214 00:12:54,170 --> 00:12:55,170 It's great. 215 00:12:55,530 --> 00:13:02,350 Really? Are you sure this dress is okay? It's so open. I feel breezes. 216 00:13:05,520 --> 00:13:06,519 Are you kidding? 217 00:13:06,520 --> 00:13:07,520 You look incredible. 218 00:13:08,080 --> 00:13:10,980 I must say, you look extremely handsome in this suit. 219 00:13:11,340 --> 00:13:13,880 All right, all right. What are we standing around talking for? Let's go 220 00:13:13,880 --> 00:13:17,340 stupid award thing over with so we can get back here and take each other's 221 00:13:17,340 --> 00:13:18,340 clothes off. 222 00:13:21,340 --> 00:13:22,420 I don't know, Jack. 223 00:13:22,680 --> 00:13:24,400 I feel a little self -conscious. 224 00:13:24,820 --> 00:13:26,520 My purse is longer than my dress. 225 00:13:29,360 --> 00:13:30,360 You look great. 226 00:13:30,840 --> 00:13:31,840 How do I look? 227 00:13:32,080 --> 00:13:33,080 Great. 228 00:13:33,420 --> 00:13:34,700 Yeah, I do dress left. 229 00:13:42,380 --> 00:13:43,380 All right. 230 00:13:47,480 --> 00:13:48,480 What was that? 231 00:13:49,060 --> 00:13:51,320 He meant the award. The award he meant. 232 00:13:51,780 --> 00:13:53,020 He was drooling. 233 00:13:53,320 --> 00:13:54,760 He always wanted it. 234 00:13:56,360 --> 00:13:58,800 Aren't we confident? Not everything's about you. 235 00:13:59,880 --> 00:14:01,500 Ooh, you look good. 236 00:14:03,680 --> 00:14:05,440 All right, come on. Let's go meet him. 237 00:14:07,500 --> 00:14:09,000 Hey, Dave, all right? 238 00:14:09,870 --> 00:14:12,250 Hi, how are you, Mike? Nice seeing you. 239 00:14:12,650 --> 00:14:14,110 New York Times, Wall Street Journal. 240 00:14:14,530 --> 00:14:15,530 Al! 241 00:14:16,410 --> 00:14:17,410 How you doing? 242 00:14:17,690 --> 00:14:18,690 Frank, 243 00:14:19,730 --> 00:14:20,910 all right, my man. What's happening? 244 00:14:21,950 --> 00:14:22,950 Rolling Stone. 245 00:14:26,130 --> 00:14:27,130 Uh -oh. 246 00:14:27,430 --> 00:14:29,390 Let's avoid these stiffs from business week. 247 00:14:29,650 --> 00:14:32,510 You give them the time of day, next thing you know, you're talking about the 248 00:14:32,510 --> 00:14:34,650 federal deficit and doing that phony laugh they do. 249 00:14:36,110 --> 00:14:37,009 Hello, Jack. 250 00:14:37,010 --> 00:14:38,610 Good to see you. Nice suit. 251 00:14:40,530 --> 00:14:42,350 Nice suit. What's that crack supposed to mean? 252 00:14:43,590 --> 00:14:44,590 Hey, Jack. 253 00:14:47,830 --> 00:14:51,170 Congratulations. You were finally able to buy the award this year, huh? 254 00:14:55,450 --> 00:14:57,650 What's with the suit? You look like a hip dead guy. 255 00:15:01,110 --> 00:15:02,110 Wow. 256 00:15:02,690 --> 00:15:04,490 This is your new lady friend, huh? 257 00:15:06,650 --> 00:15:08,590 Bob Kellogg, Wally Porter. 258 00:15:09,080 --> 00:15:13,080 Bob's my editor at the paper and my mentor. Taught me everything I know. 259 00:15:14,560 --> 00:15:17,300 You are one hot tomato. 260 00:15:18,100 --> 00:15:22,780 And I say that with the full knowledge that women have come a long way, baby, 261 00:15:22,920 --> 00:15:23,920 and I respect that. 262 00:15:24,180 --> 00:15:25,800 It's very nice to meet you, Bob. 263 00:15:26,500 --> 00:15:27,500 It's Bob. 264 00:15:28,220 --> 00:15:29,220 Bob. 265 00:15:30,160 --> 00:15:31,160 B -U -B. 266 00:15:31,800 --> 00:15:32,800 Bob. 267 00:15:33,120 --> 00:15:34,160 Say it with me. 268 00:15:38,340 --> 00:15:41,260 Bub's the last of a dying breed. A hell of a great old reporter. 269 00:15:41,640 --> 00:15:44,900 He's been on the front lines covering three wars, won every award you could 270 00:15:44,900 --> 00:15:48,740 want. I say something that offends you, feel free to slug me. I'm a newspaper 271 00:15:48,740 --> 00:15:49,900 man. I can take a punch. 272 00:15:50,400 --> 00:15:51,740 Would clapping be acceptable? 273 00:15:52,060 --> 00:15:53,060 Oh, she's quick. 274 00:15:54,540 --> 00:15:58,460 Would you two excuse me for a minute? I'm going to get something to drink. Are 275 00:15:58,460 --> 00:16:00,780 you going to be okay? You want me to go with you? Nope, I'm fine. 276 00:16:04,460 --> 00:16:05,900 I told her not to wear that dress. 277 00:16:07,630 --> 00:16:10,050 Excuse me, I'm Jim with GQ Magazine. 278 00:16:10,270 --> 00:16:12,490 You look very familiar. Have we met before? 279 00:16:12,970 --> 00:16:14,890 No, I don't think so. Are you sure? 280 00:16:15,570 --> 00:16:19,070 You must be with Vogue, Glamour? 281 00:16:19,850 --> 00:16:21,110 No, no, I'm not. 282 00:16:21,410 --> 00:16:23,630 Seventeen Magazine, then. Oh, no, no. 283 00:16:24,950 --> 00:16:28,110 You know, I'm not going to stop guessing until I've figured it out. 284 00:16:28,690 --> 00:16:30,610 By the way, may I buy you a drink? 285 00:16:31,270 --> 00:16:34,050 Yeah, thank you. I'd like that. A club soda. 286 00:16:34,390 --> 00:16:36,290 Ah, you must be a model. 287 00:16:37,070 --> 00:16:39,770 There aren't many women who could wear that dress so well. 288 00:16:40,170 --> 00:16:42,210 Oh, go on now. 289 00:16:44,390 --> 00:16:45,390 Thank you. 290 00:16:46,170 --> 00:16:47,170 Thank you. 291 00:16:47,970 --> 00:16:48,970 Thank you all. 292 00:16:54,390 --> 00:17:01,170 So, in my opinion, the shrinking tax base and increased spending 293 00:17:01,170 --> 00:17:03,730 obviously means there'll be no abatement in the federal deficit. 294 00:17:04,250 --> 00:17:06,869 I'd tell that to the boys in Congress, but they're having enough trouble 295 00:17:06,869 --> 00:17:08,069 balancing their own checkbooks. 296 00:17:10,069 --> 00:17:12,069 Jack? Jack, can I see you for a minute, please? 297 00:17:13,150 --> 00:17:16,210 Look at me, Jack. Let me see your pupil. Did they flip you some drug? We can get 298 00:17:16,210 --> 00:17:17,589 through this, Jack. There are programs. 299 00:17:17,829 --> 00:17:18,829 There are people who care. 300 00:17:19,250 --> 00:17:21,050 Meg, something's happened. 301 00:17:21,390 --> 00:17:22,470 I think it's the suit. 302 00:17:22,710 --> 00:17:24,730 I just used the word abatement in a conversation. 303 00:17:25,130 --> 00:17:25,848 It was Wally. 304 00:17:25,849 --> 00:17:27,470 She made you wear this monkey suit, didn't she? 305 00:17:27,849 --> 00:17:31,890 Why, Jack? Why did you do it? What is this woman's power over you? She can't 306 00:17:31,890 --> 00:17:32,890 good in bed. 307 00:17:33,770 --> 00:17:35,790 You have to make compromises in a relationship. 308 00:17:36,970 --> 00:17:40,050 Compromises? What else, Jack? Exactly how bad is it? 309 00:17:40,890 --> 00:17:41,890 Baby talk. 310 00:17:42,070 --> 00:17:43,410 Has there been baby talk? 311 00:17:47,910 --> 00:17:49,690 I hear Wally. I think she needs me. 312 00:18:09,520 --> 00:18:11,120 I'm a mess just because of that dress. 313 00:18:11,540 --> 00:18:18,420 That is a great dress, Molly. Oh, Dave, that's the second time you've told 314 00:18:18,420 --> 00:18:20,980 me that. I can only hear it three or four more. 315 00:18:23,740 --> 00:18:25,380 All right, break it up. 316 00:18:26,100 --> 00:18:27,300 The show's over. 317 00:18:28,240 --> 00:18:29,240 Keep moving. 318 00:18:30,260 --> 00:18:31,260 Nothing to see here. 319 00:18:34,260 --> 00:18:37,840 Molly, what are you doing? You look like a pantyhose ad. 320 00:18:43,400 --> 00:18:44,760 Oh, really? In that dress? 321 00:18:45,120 --> 00:18:46,280 You better wear my jacket. 322 00:18:47,260 --> 00:18:49,280 No, I don't want to wear your jacket. 323 00:18:49,560 --> 00:18:52,700 What? You like every guy's eye prints all over you like that? 324 00:18:53,580 --> 00:18:54,880 Maybe. A little. 325 00:18:58,200 --> 00:19:01,420 Oh, thank you very much, Wally. You've just solved a big problem for me. 326 00:19:01,640 --> 00:19:03,300 Now I don't dress left or right. 327 00:19:12,460 --> 00:19:15,900 think about this dress. I want to make a good impression when I go past the 328 00:19:15,900 --> 00:19:16,900 guard tower. 329 00:19:18,140 --> 00:19:19,140 Yeah, that's nice. 330 00:19:19,480 --> 00:19:21,760 Let's go back and see how it works with the underwear we chose. 331 00:19:25,020 --> 00:19:29,180 Oh, here come the party people. Did everyone have fun? Jack, how'd your 332 00:19:29,180 --> 00:19:30,800 go? In a word, I stunk. 333 00:19:31,400 --> 00:19:35,280 I used to be able to get up in front of people and start talking and in seconds, 334 00:19:35,360 --> 00:19:36,480 everybody in hysterics. 335 00:19:36,920 --> 00:19:39,480 Tonight, I opened my mouth and I started setting up cots. 336 00:19:40,959 --> 00:19:43,760 You're exaggerating, Jack. You weren't that bad. Oh, really? 337 00:19:43,960 --> 00:19:47,120 I can't tell you how much I wanted a cigarette when he started talking about 338 00:19:47,120 --> 00:19:49,180 adverb, our unsung hero. 339 00:19:52,600 --> 00:19:56,860 Gee, Wally, that certainly is a festive outfit there. 340 00:19:58,520 --> 00:20:00,760 Let me ask you, are you getting enough circulation here? 341 00:20:02,180 --> 00:20:05,080 Scott, I am sick of hearing about this dress. 342 00:20:05,720 --> 00:20:09,680 I just want to take a deep breath and let my stomach out. Look out, everybody. 343 00:20:09,800 --> 00:20:10,800 She gonna blow. 344 00:20:16,840 --> 00:20:19,000 Well, there's obviously something to be learned here. 345 00:20:19,440 --> 00:20:21,280 Although I personally don't care to know what it is. 346 00:20:22,520 --> 00:20:24,100 So, what's to eat? 347 00:20:34,060 --> 00:20:36,980 I guess this isn't going to be one of those evenings we reminisce about in our 348 00:20:36,980 --> 00:20:37,980 rocking chairs. 349 00:20:38,840 --> 00:20:40,360 No, it sure won't be. 350 00:20:41,280 --> 00:20:42,280 What, you're mad at me? 351 00:20:42,840 --> 00:20:46,200 I was the one who had the horrible night. You were Cinderella at the ball. 352 00:20:46,860 --> 00:20:49,840 Oh, yes, and the place was crawling with Prince Charmings. 353 00:20:51,400 --> 00:20:53,320 Like the guy from Guns and Ammo. 354 00:20:53,900 --> 00:20:58,200 He wanted to know if I was free this weekend to picnic and maybe blow away a 355 00:20:58,200 --> 00:20:59,200 woodland creatures. 356 00:21:01,080 --> 00:21:03,440 Well, gee, I suppose that dress would have nothing to do with that. 357 00:21:06,220 --> 00:21:07,660 Are you kidding me? 358 00:21:08,440 --> 00:21:14,080 Oh, this is so typical. You asked me to wear this dress so other men would look 359 00:21:14,080 --> 00:21:16,440 at me, and then when they did, you got jealous. 360 00:21:17,020 --> 00:21:21,200 Jealous? I don't have time to be jealous. I was too busy delighting my 361 00:21:21,200 --> 00:21:23,400 with a lengthy explanation of the electoral college. 362 00:21:24,260 --> 00:21:25,520 It's this damn suit. 363 00:21:25,720 --> 00:21:27,700 I think it's from the Michael Dukakis collection. 364 00:21:29,640 --> 00:21:31,420 I'm a little confused here, Jack. 365 00:21:32,120 --> 00:21:35,220 When we met, weren't you attracted to me the way I was? 366 00:21:35,980 --> 00:21:40,000 I mean, why is it that when you start taking your clothes off with somebody, 367 00:21:40,100 --> 00:21:43,060 they eventually try to put different clothes back on you? 368 00:21:44,300 --> 00:21:45,300 I don't know. 369 00:21:45,740 --> 00:21:48,020 It was the first night you were meeting my friends. 370 00:21:48,940 --> 00:21:51,880 I guess I wanted them to think you were as great -looking as I do. 371 00:21:52,100 --> 00:21:54,460 I'm not saying that's right. It's just the way men are. 372 00:21:54,940 --> 00:21:59,900 It probably goes back to the Stone Age when some guy walks into the big dance 373 00:21:59,900 --> 00:22:02,160 the main cave with a hot girl on a tight pelt. 374 00:22:03,520 --> 00:22:10,300 And all the other cave guys look at him and go... Well, 375 00:22:13,140 --> 00:22:17,700 I guess that just proves it, doesn't it? That's what I've been saying all along. 376 00:22:17,960 --> 00:22:20,220 Women are much more evolved. 377 00:22:21,120 --> 00:22:25,420 Oh, really? Is that why I'm standing here looking like Mr. January in the IBM 378 00:22:25,420 --> 00:22:26,420 physical calendar? 379 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 Nice work. 380 00:22:31,980 --> 00:22:33,060 You know what we've done? 381 00:22:33,460 --> 00:22:35,060 We've made the classic mistake. 382 00:22:36,360 --> 00:22:41,740 We met, and we were attracted by what we saw, and then we tried to redesign each 383 00:22:41,740 --> 00:22:42,740 other. 384 00:22:43,880 --> 00:22:45,040 You know something? You're right. 385 00:22:45,460 --> 00:22:47,700 I can't believe we fell into that trap. 386 00:22:48,380 --> 00:22:49,860 I expected more from us. 387 00:22:50,940 --> 00:22:53,440 I think you're adorable in your rumpled clothes. 388 00:22:53,760 --> 00:22:55,760 I never should have made you wear the suit. 389 00:22:56,400 --> 00:22:58,820 I tried to change you, and that was wrong. 390 00:22:59,960 --> 00:23:00,960 I'm sorry. 391 00:23:01,320 --> 00:23:02,320 That's okay. 392 00:23:09,660 --> 00:23:14,960 Jack, don't you have something you want to say to me now? 393 00:23:17,700 --> 00:23:19,300 Man, you look so hot in that dress. 394 00:23:22,220 --> 00:23:23,420 Does it come in purple? 30522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.