All language subtitles for Legacies - 02x02 - This Year Will Be Different.iNTERNAL-BAMBOOZLE.English.C.orig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,019 --> 00:00:02,527 Previously on Legacies... 2 00:00:02,530 --> 00:00:04,978 Landon took a knife. Now monsters that 3 00:00:04,981 --> 00:00:07,582 shouldn't exist have been coming after it ever since. 4 00:00:07,585 --> 00:00:09,631 - What's Malivore? - It's a hell dimension 5 00:00:09,633 --> 00:00:11,345 that consumes creatures and wipes their existence 6 00:00:11,347 --> 00:00:12,772 from the collective conscience. 7 00:00:12,775 --> 00:00:14,778 Malivore's gonna rise unless I stop him. 8 00:00:14,781 --> 00:00:17,072 Because once I toss myself into that pit, no one at school 9 00:00:17,075 --> 00:00:18,982 will remember me, including you. 10 00:00:18,985 --> 00:00:20,835 This is the part where you tell me you're proud of me. 11 00:00:20,837 --> 00:00:22,979 You know I'm proud of you. 12 00:00:22,982 --> 00:00:24,982 Malivore doesn't want me here. 13 00:00:24,985 --> 00:00:26,562 Malivore's trying to expel you. 14 00:00:26,565 --> 00:00:27,648 Good luck, Clarke. 15 00:00:27,651 --> 00:00:29,434 So how is the headmaster search going? 16 00:00:29,437 --> 00:00:30,712 Caroline's narrowing it down. 17 00:00:30,715 --> 00:00:34,049 If you have someone to help you be happy. 18 00:00:35,516 --> 00:00:39,768 You send me back and I will destroy Hope Mikaelson. 19 00:00:42,443 --> 00:00:43,973 Oh, crap. 20 00:01:32,802 --> 00:01:33,968 Dissera Portus. 21 00:01:39,165 --> 00:01:42,308 Aren't you a little short for a janitor? 22 00:01:42,311 --> 00:01:44,836 It's nice to know I'm not the only one trying to hide out 23 00:01:44,838 --> 00:01:46,463 on the first day of school. 24 00:01:46,465 --> 00:01:48,423 Oh, no, I-I wasn't hiding. 25 00:01:48,425 --> 00:01:49,821 I-I was, um, uh, 26 00:01:49,824 --> 00:01:51,509 I was looking for the principal's office. 27 00:01:51,511 --> 00:01:53,376 Well, you're in luck. I'm new, too, 28 00:01:53,379 --> 00:01:55,496 but I'm pretty sure that's him right behind you. 29 00:01:55,499 --> 00:01:56,891 Hi. 30 00:01:58,068 --> 00:02:01,353 I'm Principal Saltzman. 31 00:02:01,355 --> 00:02:03,122 Who are you? 32 00:02:06,502 --> 00:02:10,869 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 33 00:02:21,500 --> 00:02:24,765 - What are you doing? - Warrior two. 34 00:02:24,768 --> 00:02:27,429 I thought you said yoga was karate for lazy people. 35 00:02:27,431 --> 00:02:30,065 I did, but spending the summer with Mom 36 00:02:30,068 --> 00:02:33,526 opened my eyes to all kinds of new experiences. 37 00:02:33,529 --> 00:02:36,179 Plus, since using that ascendant thingy is off the table, 38 00:02:36,181 --> 00:02:37,531 we agreed we'd stop worrying 39 00:02:37,533 --> 00:02:40,225 about all that future merge crap, right? 40 00:02:40,227 --> 00:02:41,851 Right. 41 00:02:41,853 --> 00:02:44,896 So I'm all about the present. 42 00:02:44,898 --> 00:02:48,969 I have decided to be permanently open to any opportunity 43 00:02:48,972 --> 00:02:50,235 that comes my way. 44 00:02:50,237 --> 00:02:53,121 This is my semester of yes. 45 00:02:53,123 --> 00:02:57,426 And I am available for literally anything. 46 00:03:24,655 --> 00:03:28,457 Well, this simply won't do. 47 00:03:31,987 --> 00:03:35,047 Phantamogriphia Decorum. 48 00:03:37,576 --> 00:03:40,118 Ah, much better. 49 00:03:40,120 --> 00:03:42,307 Simple illusion spell, but appearances 50 00:03:42,310 --> 00:03:45,157 can be important, don't you think, Mr. Williams? 51 00:03:45,160 --> 00:03:46,359 The faculty are waiting 52 00:03:46,362 --> 00:03:48,202 to meet you, Professor Vardemus. 53 00:03:50,643 --> 00:03:53,131 Please. 54 00:03:53,133 --> 00:03:55,442 Call me Headmaster. 55 00:04:05,565 --> 00:04:07,695 Um... 56 00:04:07,698 --> 00:04:10,482 Excuse me. 57 00:04:10,484 --> 00:04:12,442 Hey. 58 00:04:12,444 --> 00:04:15,445 Show a little respect. 59 00:04:15,447 --> 00:04:16,946 This is the guy that killed Malivore. 60 00:04:16,948 --> 00:04:18,799 - Oh, wow. Did not know that. - Crazy. 61 00:04:18,801 --> 00:04:20,676 Yeah, man. Go ahead. 62 00:04:20,678 --> 00:04:22,127 Crazy... 63 00:04:27,929 --> 00:04:29,238 Hey, Landon! 64 00:04:30,463 --> 00:04:32,003 Can I get your autograph? 65 00:04:32,005 --> 00:04:33,722 Uh, sure. 66 00:04:57,331 --> 00:04:59,246 Hi. 67 00:04:59,249 --> 00:05:03,326 Hey. So you're popular now. 68 00:05:03,328 --> 00:05:06,371 Of course. Why wouldn't I be? 69 00:05:06,373 --> 00:05:09,325 Uh, too popular to still take me to dinner tonight? 70 00:05:09,328 --> 00:05:11,259 No. We have to get the first date 71 00:05:11,261 --> 00:05:12,853 out of the way sometime, right? 72 00:05:14,381 --> 00:05:16,223 That was a joke. Yes. I'm excited. 73 00:05:16,226 --> 00:05:18,382 Oh. Me, too. Uh, 74 00:05:18,385 --> 00:05:20,510 do you know where your classes are? 75 00:05:20,512 --> 00:05:22,029 Yes. On that. 76 00:05:22,031 --> 00:05:23,864 Oh. 77 00:05:23,866 --> 00:05:25,682 Good. 78 00:05:25,684 --> 00:05:28,368 You don't need this, then. I will... 79 00:05:28,370 --> 00:05:30,770 I'll see you at assembly. 80 00:05:30,772 --> 00:05:32,656 - Yeah. Okay. - Yeah. 81 00:05:32,658 --> 00:05:34,190 Um... Yeah. 82 00:05:34,192 --> 00:05:36,376 - See you at assembly. - Oh. 83 00:05:36,378 --> 00:05:38,670 - Sorry. Okay. - Could we... should we... Okay. 84 00:05:42,037 --> 00:05:45,460 No more hiding, bruh. 85 00:05:45,462 --> 00:05:49,193 I have to wait for the timing to be right between Lizzie and me, 86 00:05:49,196 --> 00:05:51,833 and this stale blood is nasty, man. 87 00:05:51,835 --> 00:05:53,560 Why'd we have to be the ones 88 00:05:53,562 --> 00:05:56,230 to get rid of Dr. Saltzman's creepy skull fountain? 89 00:05:56,232 --> 00:05:57,472 Just breathe through your mouth. 90 00:05:57,474 --> 00:05:58,601 And, dude, 91 00:05:58,604 --> 00:06:00,975 the time is now, okay? 92 00:06:00,978 --> 00:06:03,145 She's having a year of yes. 93 00:06:03,147 --> 00:06:05,814 So get in there, be one of those yeses. 94 00:06:05,816 --> 00:06:08,316 I mean, I... I guess I could ask her on, like, 95 00:06:08,318 --> 00:06:09,484 a study date or something. 96 00:06:09,486 --> 00:06:13,488 Yeah. Ooh, the Old Mill. 97 00:06:13,490 --> 00:06:15,899 - Why there? - Are you for real? 98 00:06:15,901 --> 00:06:18,484 You never heard of "Old Mill and chill"? 99 00:06:18,486 --> 00:06:21,946 Well, look, you ask her on a study date there, 100 00:06:21,948 --> 00:06:24,091 I promise you she'll know what's up. 101 00:06:24,093 --> 00:06:27,243 Okay. 102 00:06:27,245 --> 00:06:29,287 Oh, damn. What-what are you doing? 103 00:06:29,289 --> 00:06:31,175 - I breathed out of my nose. - I specifically told you 104 00:06:31,177 --> 00:06:34,009 not to do that and you did that. Let's... Come on, let's go. 105 00:06:34,011 --> 00:06:38,129 This school has survived a difficult year. 106 00:06:38,131 --> 00:06:40,274 There were monsters and Triad, 107 00:06:40,276 --> 00:06:43,927 and frankly, the headmaster you trusted to keep you safe 108 00:06:43,929 --> 00:06:45,687 ended up putting you in more danger. 109 00:06:47,783 --> 00:06:50,284 But this year will be different. 110 00:06:50,286 --> 00:06:52,286 It's high time this place ran 111 00:06:52,288 --> 00:06:54,863 with a little discipline and order. 112 00:06:54,865 --> 00:06:59,817 I expect you to work harder than ever before. 113 00:06:59,819 --> 00:07:03,297 To be rigorous, to push yourselves. To be perfect. 114 00:07:05,134 --> 00:07:08,302 Because I believe every one of you is extraordinary. 115 00:07:08,304 --> 00:07:10,138 The students in this room 116 00:07:10,141 --> 00:07:12,472 have the power to literally change the world. 117 00:07:16,503 --> 00:07:20,889 To whom much is given, much is required, 118 00:07:20,891 --> 00:07:23,150 and I am requiring of you 119 00:07:23,152 --> 00:07:25,894 to be better than humans ever could. 120 00:07:25,896 --> 00:07:27,920 Because the day is coming when we 121 00:07:27,923 --> 00:07:30,143 will step out of the shadows, when you 122 00:07:30,146 --> 00:07:32,312 will no longer hide yourselves. 123 00:07:32,315 --> 00:07:34,124 Because the future is... 124 00:07:36,949 --> 00:07:38,604 ...supernatural. 125 00:07:44,656 --> 00:07:46,206 To that end, 126 00:07:46,208 --> 00:07:48,198 I would like to award our 127 00:07:48,201 --> 00:07:50,201 Salvatore Medal of Freedom 128 00:07:50,203 --> 00:07:52,012 to the student who single-handedly 129 00:07:52,014 --> 00:07:55,498 defeated Malivore, Mr. Landon Kirby. 130 00:08:08,013 --> 00:08:10,638 There you are. Well done, young man. 131 00:08:12,559 --> 00:08:15,016 You are 132 00:08:15,019 --> 00:08:16,602 a blank slate, Miss Hope... 133 00:08:16,604 --> 00:08:18,789 Marshall. 134 00:08:18,791 --> 00:08:21,500 Parents Tom and Kathleen. 135 00:08:22,645 --> 00:08:25,020 No transcripts from your last school. 136 00:08:25,023 --> 00:08:28,789 I think they must've just gotten packed away or something. 137 00:08:28,792 --> 00:08:31,034 Like I said, we move around a lot. 138 00:08:31,036 --> 00:08:32,702 Mm-hmm. 139 00:08:32,704 --> 00:08:37,081 Well, if you are gonna be here in Mystic Falls, 140 00:08:37,083 --> 00:08:39,083 you have to go to school. 141 00:08:39,085 --> 00:08:42,062 Well, then I guess it's a good thing I'm here, right? 142 00:08:42,064 --> 00:08:44,898 Can I go now? 143 00:08:44,900 --> 00:08:46,474 You know, I, uh... 144 00:08:48,478 --> 00:08:49,886 I've got two daughters, 145 00:08:49,888 --> 00:08:53,598 and I know when they're not telling me something. 146 00:08:53,600 --> 00:08:56,267 So, you know, if there's, uh, 147 00:08:56,269 --> 00:08:58,912 anything going wrong at home, 148 00:08:58,914 --> 00:09:01,606 you know, if you're in any trouble and you need to talk, 149 00:09:01,608 --> 00:09:04,418 just know I'm here to help, okay? 150 00:09:04,420 --> 00:09:06,545 I'm fine. 151 00:09:26,257 --> 00:09:28,966 Boy problems? 152 00:09:28,968 --> 00:09:31,969 Uh, yeah. 153 00:09:31,971 --> 00:09:33,971 He's kind of a troll. 154 00:09:33,973 --> 00:09:36,094 Oh, my God, say no more. 155 00:09:36,097 --> 00:09:38,112 We'll fix you up and make him jealous. 156 00:09:38,115 --> 00:09:40,477 I have an extra shirt in my locker, 157 00:09:40,480 --> 00:09:42,438 and I've got hair spray, 158 00:09:42,440 --> 00:09:43,557 lip gloss, 159 00:09:43,560 --> 00:09:45,870 and new eyeliner. 160 00:09:47,955 --> 00:09:49,963 Maya. 161 00:09:49,965 --> 00:09:51,131 Hope. 162 00:09:52,718 --> 00:09:54,283 Thank you. 163 00:09:54,285 --> 00:09:55,622 Weird question. Um, 164 00:09:55,625 --> 00:09:57,545 by any chance, have you noticed a terrible smell 165 00:09:57,547 --> 00:09:59,203 coming from somewhere inside the school? 166 00:09:59,206 --> 00:10:01,999 I think everyone has. 167 00:10:06,798 --> 00:10:08,815 Teenage boys plus monster. 168 00:10:08,817 --> 00:10:10,844 That's a special combo. 169 00:10:24,232 --> 00:10:25,231 All right. 170 00:10:25,233 --> 00:10:26,691 Okay, seriously. 171 00:10:26,693 --> 00:10:27,918 Who are you? 172 00:10:34,264 --> 00:10:37,200 Ah, okay. 173 00:10:38,514 --> 00:10:40,514 I'm a a vampire hunter. 174 00:10:42,000 --> 00:10:43,892 And I-I, I came across a creature. 175 00:10:45,378 --> 00:10:47,378 What kind of creature? 176 00:10:47,380 --> 00:10:51,716 A creature that's big enough to flip over an empty bus. 177 00:10:51,718 --> 00:10:55,635 It's green, it's ugly and it smells absolutely terrible, 178 00:10:55,638 --> 00:10:58,440 so I'm going with a troll? 179 00:10:58,442 --> 00:10:59,866 And it's hiding somewhere 180 00:10:59,868 --> 00:11:01,535 - inside the school. - Uh-huh. 181 00:11:01,537 --> 00:11:02,894 And how do you know that? 182 00:11:02,896 --> 00:11:05,688 Because I wounded it. 183 00:11:05,690 --> 00:11:07,874 It's nocturnal, so it hides out during the day. 184 00:11:07,876 --> 00:11:09,859 I found a legend that says I just have to pierce it 185 00:11:09,861 --> 00:11:11,829 - through the heart... - Listen, you're not doing anything. 186 00:11:11,831 --> 00:11:13,404 Okay? You're just a kid. 187 00:11:13,406 --> 00:11:15,215 If there's a monster in my school, 188 00:11:15,217 --> 00:11:17,667 - I'm gonna take care of it. - No offense, 189 00:11:17,670 --> 00:11:21,579 but, um, I've been trying to kill this thing for over a week, 190 00:11:21,581 --> 00:11:23,002 and nothing's worked. 191 00:11:23,005 --> 00:11:25,057 If you are a vampire hunter, then I'm sure 192 00:11:25,060 --> 00:11:26,801 you've heard of Alaric Saltzman? 193 00:11:26,803 --> 00:11:28,687 Yeah. 194 00:11:28,689 --> 00:11:31,214 - I know what I'm doing. - Yeah. 195 00:11:31,216 --> 00:11:34,526 You're very famous around here, but you're gonna need my help. 196 00:11:37,763 --> 00:11:41,389 I have put kids in danger before. 197 00:11:42,777 --> 00:11:45,436 And I'm not gonna make that mistake again. 198 00:11:47,182 --> 00:11:48,512 Yes, of course, 199 00:11:48,515 --> 00:11:50,107 we'd love to have you try out for the team. 200 00:11:50,109 --> 00:11:51,159 All are welcome. 201 00:11:51,161 --> 00:11:52,571 But certainly, in the, uh, 202 00:11:52,574 --> 00:11:55,668 meantime, just go to class and... 203 00:11:55,671 --> 00:11:57,507 stay there. 204 00:11:59,244 --> 00:12:00,719 So... 205 00:12:00,721 --> 00:12:03,838 you going out for kicker or are you just stalking me? 206 00:12:03,840 --> 00:12:05,456 Stalking you? 207 00:12:05,458 --> 00:12:07,625 I think it's pretty clear who's stalking who here. 208 00:12:07,628 --> 00:12:09,936 Besides, if I went out, it'd be for QB1. 209 00:12:13,466 --> 00:12:15,183 Hey, Lizzie. 210 00:12:15,185 --> 00:12:17,114 We're gonna cast a persuasion spell to stop Tara 211 00:12:17,117 --> 00:12:18,302 from getting a pixie cut. 212 00:12:18,304 --> 00:12:19,779 - Coming? - Yes. 213 00:12:22,308 --> 00:12:23,975 Uh, hey, Lizzie. 214 00:12:23,977 --> 00:12:25,452 Hey, Milton. 215 00:12:25,454 --> 00:12:28,288 Hi. Um, 216 00:12:28,290 --> 00:12:31,958 would you want to go on a study date later with me? 217 00:12:33,069 --> 00:12:34,669 Yes. 218 00:12:36,798 --> 00:12:39,115 At the Old Mill? 219 00:12:39,117 --> 00:12:43,303 Uh, yes? 220 00:12:43,305 --> 00:12:46,014 2:00? 221 00:12:47,125 --> 00:12:48,883 All right. 222 00:12:48,956 --> 00:12:50,047 All right. 223 00:12:54,132 --> 00:12:56,632 How does the existence of dragons 224 00:12:56,634 --> 00:12:59,618 and dryads and phoenixes change 225 00:12:59,621 --> 00:13:03,623 what we know about magical biology? 226 00:13:03,626 --> 00:13:08,295 It could be the discovery of a lifetime. 227 00:13:08,298 --> 00:13:10,979 He is such a pompous ass. 228 00:13:10,982 --> 00:13:12,791 At least he hasn't tried to kill us all yet. 229 00:13:12,793 --> 00:13:15,438 My dad wasn't trying to kill anyone. He was... 230 00:13:15,441 --> 00:13:16,795 Jo. 231 00:13:17,864 --> 00:13:19,862 Never mind. 232 00:13:19,865 --> 00:13:21,816 ...as to the magical origins 233 00:13:21,819 --> 00:13:23,961 of these species. 234 00:13:49,162 --> 00:13:50,579 Invidia. 235 00:14:14,605 --> 00:14:16,541 - There you are. Hi. - Hey. 236 00:14:16,544 --> 00:14:18,756 I made you a flat white. 237 00:14:18,758 --> 00:14:19,924 Just how you like. 238 00:14:19,926 --> 00:14:21,401 I already... 239 00:14:21,403 --> 00:14:23,302 Oh, that's okay, that's okay. 240 00:14:23,304 --> 00:14:25,471 - Look, I could still drink... - No, no, you really don't have to. 241 00:14:25,473 --> 00:14:26,615 Okay. 242 00:14:27,725 --> 00:14:29,558 Um, are you okay? 243 00:14:29,560 --> 00:14:31,449 You kind of rocketed out of class earlier. 244 00:14:31,452 --> 00:14:32,826 Um... 245 00:14:32,829 --> 00:14:35,606 Yeah, it's just, with my dad not being here 246 00:14:35,608 --> 00:14:37,269 and us, 247 00:14:37,272 --> 00:14:39,225 it's, um, no, it's just a lot of change is all. 248 00:14:39,228 --> 00:14:40,420 - It just kind of got to me. - Well, we could, 249 00:14:40,422 --> 00:14:41,663 I mean, we can totally cancel dinner tonight, 250 00:14:41,665 --> 00:14:42,756 if you feel like we're moving too fast... 251 00:14:42,758 --> 00:14:44,165 Do you think we're moving too fast? 252 00:14:44,167 --> 00:14:46,575 No. Ab... uh, no. Not unless you do. 253 00:14:46,577 --> 00:14:48,428 I... n-no, I don't think so. 254 00:14:48,430 --> 00:14:49,929 Okay. 255 00:14:49,931 --> 00:14:52,456 - Good. - Good. 256 00:14:52,458 --> 00:14:54,959 So... 257 00:14:54,961 --> 00:14:56,485 - Dinner still? - Yeah. Sure. 258 00:14:56,488 --> 00:14:57,961 Great. 259 00:14:57,964 --> 00:15:00,482 Um, sushi? 260 00:15:00,484 --> 00:15:02,442 Yeah. 261 00:15:02,444 --> 00:15:04,110 I love sushi. Sushi it is. 262 00:15:04,112 --> 00:15:05,570 Awesome. 263 00:16:22,899 --> 00:16:23,982 Sol. 264 00:16:26,728 --> 00:16:28,695 Hope! 265 00:16:41,376 --> 00:16:44,452 Yeah, I'm gonna go ahead and agree with your troll theory. 266 00:16:44,454 --> 00:16:47,921 Yeah, well, it's nocturnal, so I figured I'd just make 267 00:16:47,924 --> 00:16:50,758 some artificial sunlight. 268 00:16:50,761 --> 00:16:54,387 You didn't... you didn't say you were also a witch. 269 00:16:54,389 --> 00:16:57,056 Look, I'm just here to kill this monster. 270 00:16:57,058 --> 00:16:58,975 Okay? Then I'll be on my way before this 271 00:16:58,977 --> 00:17:01,478 - gets any more complicated. - Um... 272 00:17:05,150 --> 00:17:07,100 What is that? 273 00:17:16,289 --> 00:17:17,967 The sound was just a busted water pipe. 274 00:17:17,970 --> 00:17:20,946 - And then Dr. Saltzman... - Principal Saltzman. 275 00:17:20,949 --> 00:17:22,106 My bad. 276 00:17:22,108 --> 00:17:23,647 Principal Saltzman turned the water off 277 00:17:23,649 --> 00:17:25,126 and took care of everything. 278 00:17:25,128 --> 00:17:27,194 Wow. 279 00:17:27,196 --> 00:17:29,738 Crazy first day, huh? 280 00:17:29,740 --> 00:17:31,883 Great. You can head back to class now. 281 00:17:32,984 --> 00:17:35,053 Ah. Don't even think about it. 282 00:17:37,163 --> 00:17:41,221 Uh... Uh, hey, if he trusts you, so do I. 283 00:17:41,224 --> 00:17:43,626 Uh, by the way, I don't usually do this. I'm not trying 284 00:17:43,629 --> 00:17:45,605 take anyone's agency or anything, you know? 285 00:17:45,607 --> 00:17:47,131 So, 286 00:17:47,133 --> 00:17:48,140 I got to jet. 287 00:17:48,143 --> 00:17:51,134 I got a study date with some... uh... 288 00:17:51,137 --> 00:17:52,261 Uh, someone. 289 00:17:52,263 --> 00:17:54,447 It could-it could be anybody, really. 290 00:17:54,449 --> 00:17:56,524 Well, thanks for getting here so quickly. I appreciate it. 291 00:17:56,526 --> 00:17:59,828 Any time. You're... you'll always my headmaster. 292 00:18:05,151 --> 00:18:08,986 So, uh, why aren't you headmaster 293 00:18:08,988 --> 00:18:10,371 of that other school anymore? 294 00:18:10,373 --> 00:18:12,948 It's a long story. 295 00:18:12,950 --> 00:18:14,836 Oh. Okay. Uh... 296 00:18:14,839 --> 00:18:16,660 I'll be back once school lets out 297 00:18:16,662 --> 00:18:19,955 so we can clean up what's probably a dead troll. 298 00:18:19,957 --> 00:18:22,475 You're really not fazed by any of this, are you? 299 00:18:22,477 --> 00:18:25,127 I-I mean, I-I just think that the story that you told me, 300 00:18:25,129 --> 00:18:29,891 about the monsters and the scary black pit, just... 301 00:18:29,893 --> 00:18:31,550 makes a lot of sense, I guess. 302 00:18:31,552 --> 00:18:33,177 Um, look, 303 00:18:33,179 --> 00:18:36,564 I'm really glad to hear that it stopped. 304 00:18:36,567 --> 00:18:38,659 I'm sorry that it's happening again. 305 00:18:38,662 --> 00:18:40,451 It's not your fault. 306 00:18:42,313 --> 00:18:46,240 Now that I know your cover story is a lie, 307 00:18:46,242 --> 00:18:49,410 I-I'm assuming Tom and Kathleen aren't real. 308 00:18:49,412 --> 00:18:51,779 Okay. 309 00:18:51,781 --> 00:18:56,134 The school I used to work at, you'd be welcome there. 310 00:18:57,244 --> 00:19:00,087 Oh, um... 311 00:19:00,089 --> 00:19:02,590 Yeah, that sounds amazing. 312 00:19:02,592 --> 00:19:05,184 But I'm just passing through. 313 00:19:10,525 --> 00:19:12,275 Hey, look, I, uh... 314 00:19:13,520 --> 00:19:14,936 I don't really have access 315 00:19:14,946 --> 00:19:16,845 to that school's resources anymore, 316 00:19:16,847 --> 00:19:20,441 and I'm trying to give my daughters some space. 317 00:19:20,443 --> 00:19:23,686 But if these monster attacks are starting up again, 318 00:19:23,688 --> 00:19:25,872 I could use the backup. 319 00:19:27,533 --> 00:19:31,711 You know, I don't really have anyone else. 320 00:19:33,322 --> 00:19:35,506 I work better alone. 321 00:19:36,760 --> 00:19:39,243 Okay. 322 00:19:42,081 --> 00:19:45,207 This is so lame, universe. 323 00:19:45,209 --> 00:19:49,062 I can't believe I got stood up by Milton Greasley. 324 00:19:49,064 --> 00:19:53,441 This is what I get for assuming you'd send something amaz... 325 00:19:57,230 --> 00:19:59,522 ...zing. 326 00:19:59,524 --> 00:20:00,907 Hello. 327 00:20:00,909 --> 00:20:03,242 Uh, you must be new. 328 00:20:03,244 --> 00:20:05,269 What is this place? 329 00:20:05,271 --> 00:20:07,604 Oh, this is the Old Mill. I mean, it's the only mill, 330 00:20:07,606 --> 00:20:09,369 but we all still call it the Old Mill for some reason. 331 00:20:09,371 --> 00:20:10,940 I hope you're not here to chill. 332 00:20:10,943 --> 00:20:13,277 I mean, I don't care either way. 333 00:20:13,279 --> 00:20:15,404 What's your name? 334 00:20:15,406 --> 00:20:17,911 I thought I knew all of the incoming students. 335 00:20:19,076 --> 00:20:21,243 Oh, is this a school of some kind? 336 00:20:21,245 --> 00:20:22,837 The Salvatore School. 337 00:20:22,839 --> 00:20:25,956 Named after Damon and Stefan Salvatore, I guess. 338 00:20:25,958 --> 00:20:29,918 But that was, like, a long time ago or whatever. 339 00:20:29,920 --> 00:20:32,271 I see. 340 00:20:33,591 --> 00:20:36,517 So, you're not a student? 341 00:20:36,519 --> 00:20:38,594 No. 342 00:20:38,596 --> 00:20:41,022 Okay, well, then, who are you? 343 00:20:41,024 --> 00:20:42,548 Oh, are you okay? 344 00:20:42,551 --> 00:20:43,988 Do you want to sit down? 345 00:20:43,991 --> 00:20:45,343 No... no! No, I'm fine. 346 00:20:45,345 --> 00:20:47,954 You should, you should keep your distance. 347 00:20:47,956 --> 00:20:50,104 I'm not gonna hurt you. 348 00:20:50,107 --> 00:20:52,608 That's not what I'm afraid of. 349 00:20:52,610 --> 00:20:54,610 I'm sorry, I, uh... 350 00:20:54,612 --> 00:20:56,487 I should go. 351 00:20:56,489 --> 00:20:57,922 Uh, wait. 352 00:20:59,417 --> 00:21:01,992 What's your name? 353 00:21:01,994 --> 00:21:04,286 Sebastian. 354 00:21:04,288 --> 00:21:06,973 I'm Lizzie. 355 00:21:06,975 --> 00:21:10,601 It's good to meet you, Elizabeth. 356 00:21:12,981 --> 00:21:15,606 "Elizabeth" sounds too boring. 357 00:21:17,402 --> 00:21:20,528 I don't think it sounds boring at all. 358 00:21:30,356 --> 00:21:33,817 Lizzie, I am so sorry. Your dad called, and I had... 359 00:21:33,820 --> 00:21:35,609 Yeah, don't-don't worry about it. 360 00:21:35,611 --> 00:21:37,778 You're not mad at me? 361 00:21:37,780 --> 00:21:40,673 Not at all. 362 00:21:40,675 --> 00:21:45,094 Hey, uh, I-I need to gather some spell ingredients 363 00:21:45,097 --> 00:21:46,478 for an assignment. 364 00:21:46,481 --> 00:21:49,173 Uh, well, do you need company? 365 00:21:49,175 --> 00:21:52,018 Uh, yeah, sure. Why not? 366 00:21:54,004 --> 00:21:56,380 There's, uh, something I want to ask. 367 00:21:56,382 --> 00:21:59,692 You know, when we were fighting, 368 00:21:59,694 --> 00:22:03,554 how'd I know to throw that bolt to you? 369 00:22:03,556 --> 00:22:06,365 It was like muscle memory. 370 00:22:08,018 --> 00:22:09,977 We've fought together before, haven't we? 371 00:22:09,980 --> 00:22:12,104 - What? That seems totally impossible. - Yeah, except 372 00:22:12,107 --> 00:22:14,039 I live in a world where a creature named Malivore 373 00:22:14,042 --> 00:22:16,375 can erase people from your memory. 374 00:22:18,529 --> 00:22:20,201 I'll take that as a yes. 375 00:22:20,204 --> 00:22:22,661 Even if I told you, it wouldn't change anything. 376 00:22:22,664 --> 00:22:24,654 Okay? It wouldn't bring your memories back. 377 00:22:24,657 --> 00:22:25,793 It would just be words. 378 00:22:25,795 --> 00:22:28,078 Leaving will be easier if you don't know. 379 00:22:28,080 --> 00:22:29,792 Well, then, don't leave. 380 00:22:29,795 --> 00:22:32,045 You told me that the monster attacks had stopped, 381 00:22:32,048 --> 00:22:34,307 and then right when I show up, things start happening again. 382 00:22:34,309 --> 00:22:36,061 I'm pretty sure I'm the reason. 383 00:22:36,064 --> 00:22:39,148 So I can't stay and put all of you in danger. 384 00:22:45,147 --> 00:22:46,479 Um... 385 00:22:46,482 --> 00:22:48,265 Okay... 386 00:22:48,267 --> 00:22:49,984 so... 387 00:22:49,986 --> 00:22:51,694 not a troll. 388 00:22:58,205 --> 00:23:01,388 Lizzie, I had so much fun with you today. 389 00:23:01,391 --> 00:23:03,588 And I know you had fun with me, too. 390 00:23:03,591 --> 00:23:06,462 We have great chemistry, we're both single. 391 00:23:06,465 --> 00:23:08,273 We should seize this opportunity 392 00:23:08,276 --> 00:23:10,912 and take our relationship to the next level. 393 00:23:12,458 --> 00:23:14,458 Boo! What is that? 394 00:23:14,460 --> 00:23:15,751 You're not recruiting her 395 00:23:15,753 --> 00:23:17,436 to your multi-level marketing company. 396 00:23:17,438 --> 00:23:19,453 Come on, man, try again. 397 00:23:19,456 --> 00:23:22,048 All right? You know, just... feel it. 398 00:23:22,051 --> 00:23:23,985 Feel it. 399 00:23:26,153 --> 00:23:28,296 You a'ight, Lizzie? 400 00:23:30,017 --> 00:23:31,901 What the hell is that? Come on, man. 401 00:23:31,904 --> 00:23:34,603 Just... how do you... 402 00:23:34,605 --> 00:23:36,289 When you look at her, 403 00:23:36,291 --> 00:23:37,856 how do you really feel? 404 00:23:37,858 --> 00:23:39,775 I feel like I know her, man. 405 00:23:39,777 --> 00:23:41,484 All of her. The good, 406 00:23:41,487 --> 00:23:43,870 the terrible, the bitchy, 407 00:23:43,873 --> 00:23:46,707 the funny, the fragile. I know her favorite 408 00:23:46,709 --> 00:23:49,451 episode of her favorite TV show. 409 00:23:49,453 --> 00:23:52,287 I know who she is when no one's watching. 410 00:23:52,289 --> 00:23:54,381 I like all of it. 411 00:23:54,383 --> 00:23:58,719 She deserves to be with someone who sees her for who she is. 412 00:23:58,721 --> 00:24:01,388 Yeah, man. 413 00:24:01,390 --> 00:24:03,820 Say that. 414 00:24:03,823 --> 00:24:06,215 Just say that. 415 00:24:12,735 --> 00:24:16,478 Okay, so if it's not a troll, then what else could it be? 416 00:24:16,480 --> 00:24:17,632 I don't know. 417 00:24:17,635 --> 00:24:19,240 But it's here. 418 00:24:19,242 --> 00:24:21,817 Somewhere. 419 00:24:21,819 --> 00:24:24,528 - Question is, why? - I'm not sure. 420 00:24:24,530 --> 00:24:26,154 I mean, the pattern is that I wound it, 421 00:24:26,156 --> 00:24:27,531 and then it runs and hides from me. 422 00:24:27,533 --> 00:24:29,241 So it must be sticking to the shadows, 423 00:24:29,243 --> 00:24:32,369 waiting for it to get dark. 424 00:24:32,371 --> 00:24:34,847 Well, when the monsters came last time, they were always 425 00:24:34,849 --> 00:24:37,350 after something. See if we can 426 00:24:37,352 --> 00:24:39,685 figure out what it's looking for. 427 00:24:39,687 --> 00:24:41,687 Okay. 428 00:24:49,971 --> 00:24:52,180 Are you sure you don't want my jacket? 429 00:24:52,182 --> 00:24:54,283 I'm not cold. 430 00:24:56,228 --> 00:24:57,561 Are you mad at me? 431 00:24:57,563 --> 00:24:58,746 No. 432 00:25:00,396 --> 00:25:01,874 I don't really believe that. 433 00:25:01,876 --> 00:25:04,166 Well, then, tell me what you want me to say. 434 00:25:04,169 --> 00:25:06,236 I want you to say whether or not you had a good time at dinner, 435 00:25:06,238 --> 00:25:08,405 because it seemed like you were miserable the whole time. 436 00:25:08,407 --> 00:25:09,999 - I mean, you didn't want dessert. - I just don't 437 00:25:10,001 --> 00:25:11,292 feel good, can we just talk about it tomorrow? 438 00:25:11,294 --> 00:25:12,868 No, you've been weird all day. 439 00:25:12,870 --> 00:25:14,036 What changed? 440 00:25:14,038 --> 00:25:15,221 Nothing. 441 00:25:15,223 --> 00:25:17,223 I'm sorry. I'm tired. 442 00:25:17,225 --> 00:25:19,214 Um... 443 00:25:19,217 --> 00:25:21,060 ...we had a bad date. 444 00:25:21,062 --> 00:25:22,544 It happens. 445 00:25:22,546 --> 00:25:24,305 I'm gonna go home, and I'm sure that 446 00:25:24,307 --> 00:25:25,747 everything's gonna be fine tomorrow. 447 00:25:27,891 --> 00:25:31,094 Ahsorum, dolusantum, infidictus. 448 00:25:31,096 --> 00:25:35,149 Picture the face of the person, and then touch the map. 449 00:25:35,151 --> 00:25:36,650 If they are found within its boundaries, 450 00:25:36,652 --> 00:25:38,327 the map will glow. 451 00:25:42,583 --> 00:25:46,276 Okay. Next one. 452 00:25:46,278 --> 00:25:47,962 Hello, Elizabeth. 453 00:25:49,948 --> 00:25:53,283 You again. 454 00:25:53,285 --> 00:25:56,578 - Ah, you're a witch. - Yeah. 455 00:25:56,580 --> 00:25:59,581 And you are clearly something, 456 00:25:59,583 --> 00:26:01,625 because you've gotten past the magical defenses 457 00:26:01,627 --> 00:26:03,085 of this school twice now, 458 00:26:03,087 --> 00:26:06,013 so, your turn to answer. 459 00:26:06,015 --> 00:26:08,983 What are you, exactly? 460 00:26:11,095 --> 00:26:13,595 What were you looking for? 461 00:26:13,598 --> 00:26:14,900 Nothing. 462 00:26:14,903 --> 00:26:17,945 Um, this... I... I am just waiting... 463 00:26:17,948 --> 00:26:20,602 for a friend. Who's a guy. 464 00:26:20,604 --> 00:26:23,802 And, um, he'll be any moment. 465 00:26:23,805 --> 00:26:24,988 Oh. 466 00:26:26,159 --> 00:26:29,294 Um, you haven't answered any of my questions yet. 467 00:26:29,297 --> 00:26:34,282 If you aren't a student, what are you doing here? 468 00:26:34,284 --> 00:26:37,119 I came to see you. 469 00:26:37,121 --> 00:26:39,046 'Cause I have a request. 470 00:26:39,048 --> 00:26:41,382 Which is...? 471 00:26:41,384 --> 00:26:43,642 Stop looking for me. 472 00:26:43,644 --> 00:26:46,645 - I'm not. - You're drawn to me. 473 00:26:46,647 --> 00:26:48,130 I can sense it. 474 00:26:48,132 --> 00:26:49,815 I'm drawn to you, too, 475 00:26:49,817 --> 00:26:52,735 but you shouldn't let me get too close. 476 00:26:53,846 --> 00:26:56,947 And why is that? 477 00:26:58,992 --> 00:27:02,235 You seem like a nice girl, and, well, my life 478 00:27:02,238 --> 00:27:05,623 is... shall we say... 479 00:27:07,243 --> 00:27:10,753 ...complicated. 480 00:27:15,659 --> 00:27:17,968 Goodbye, Elizabeth. 481 00:27:20,181 --> 00:27:21,972 Um... 482 00:27:21,975 --> 00:27:24,049 Oh, and by the way, I'm not sure who 483 00:27:24,051 --> 00:27:26,102 this friend is, but... 484 00:27:26,104 --> 00:27:29,522 you shouldn't have to wait around for anyone. 485 00:27:45,644 --> 00:27:47,129 ♪ It's 7:02, breaking all the rules ♪ 486 00:27:47,132 --> 00:27:48,843 ♪ Dance the boogie-woogie ♪ 487 00:27:48,846 --> 00:27:50,784 ♪ And let's fire up the booze ♪ 488 00:27:50,786 --> 00:27:53,379 ♪ 'Cause we die to live, we die to live... ♪ 489 00:27:58,553 --> 00:28:00,002 Icaeus. 490 00:28:00,004 --> 00:28:02,704 ♪ The gun is on the floor 'cause we die to live ♪ 491 00:28:02,706 --> 00:28:05,081 ♪ We die to live ♪ 492 00:28:05,083 --> 00:28:06,625 ♪ We can go all night ♪ 493 00:28:06,627 --> 00:28:08,710 ♪ Till the morning light ♪ 494 00:28:08,712 --> 00:28:10,712 ♪ And the mayor will be there, too ♪ 495 00:28:10,714 --> 00:28:13,525 ♪ Call the cops who got all the drugs ♪ 496 00:28:13,528 --> 00:28:15,976 ♪ And then send them home by noon... ♪ 497 00:28:15,978 --> 00:28:17,987 Ica... 498 00:28:17,989 --> 00:28:19,744 ♪ Oh, well, let it burn, let it burn ♪ 499 00:28:21,984 --> 00:28:23,183 ♪ Rebellious attitude ♪ 500 00:28:23,185 --> 00:28:24,559 ♪ Your mama's got it, too ♪ 501 00:28:24,561 --> 00:28:25,744 ♪ We can't do nothing right ♪ 502 00:28:25,746 --> 00:28:26,978 ♪ When wrong it what we do ♪ 503 00:28:26,980 --> 00:28:28,998 ♪ 'Cause we die to live ♪ 504 00:28:29,000 --> 00:28:30,332 ♪ We die to live ♪ 505 00:28:31,922 --> 00:28:34,523 ♪ We ain't got the time for a Christian lullaby ♪ 506 00:28:34,526 --> 00:28:35,776 ♪ When off goes the alarm ♪ 507 00:28:35,779 --> 00:28:37,122 ♪ And the house is going down ♪ 508 00:28:37,125 --> 00:28:40,473 ♪ We die to live, we die to live ♪ 509 00:28:41,856 --> 00:28:43,355 ♪ We could go all night ♪ 510 00:28:43,358 --> 00:28:44,955 ♪ Till the morning light... ♪ 511 00:28:45,958 --> 00:28:48,008 Hey, ugly. 512 00:28:48,010 --> 00:28:49,426 Incendia. 513 00:28:52,973 --> 00:28:54,923 ♪ Let it burn ♪ 514 00:28:54,925 --> 00:28:57,801 ♪ Oh, let it burn, let it burn... ♪ 515 00:28:57,803 --> 00:28:59,361 New theory. 516 00:28:59,363 --> 00:29:00,446 Cyclops. 517 00:29:00,448 --> 00:29:02,272 - Yeah. - ♪ Oh ♪ 518 00:29:02,274 --> 00:29:04,867 ♪ Well, let it burn, let it burn. ♪ 519 00:29:18,490 --> 00:29:20,365 Ugh. 520 00:29:20,367 --> 00:29:22,092 You think it's really a...? 521 00:29:27,925 --> 00:29:29,958 Yep. 522 00:29:29,960 --> 00:29:31,626 Great. 523 00:29:31,628 --> 00:29:34,063 Let's get out of here. 524 00:29:58,030 --> 00:30:00,414 Hey, Lizzie. How'd the spell go? 525 00:30:00,416 --> 00:30:03,008 You're not gonna believe this. 526 00:30:03,010 --> 00:30:04,918 - I have something to tell you, too. - Okay. 527 00:30:04,920 --> 00:30:07,516 Well, me first, 'cause I want you to hear it from me. 528 00:30:07,519 --> 00:30:10,498 So, that spell that you were helping me with earlier? 529 00:30:10,500 --> 00:30:12,208 I know you probably don't want to hear this, 530 00:30:12,210 --> 00:30:13,670 but it was to help me find 531 00:30:13,673 --> 00:30:16,171 this mystery guy I've been looking for. 532 00:30:16,173 --> 00:30:20,434 And I-I don't want to hurt your feelings, but... 533 00:30:20,436 --> 00:30:23,821 I think I have a crush on him. 534 00:30:26,867 --> 00:30:28,701 When I was in Europe, 535 00:30:28,703 --> 00:30:31,118 it was so amazing 536 00:30:31,121 --> 00:30:34,308 because nobody knew who I was. 537 00:30:34,311 --> 00:30:37,191 I was just this brand-new person. 538 00:30:37,194 --> 00:30:39,069 I could start over. 539 00:30:39,071 --> 00:30:42,881 I wasn't "Crazy Lizzie." 540 00:30:42,883 --> 00:30:44,883 I was just me. 541 00:30:46,462 --> 00:30:48,912 And when Sebastian looked at me today, 542 00:30:48,914 --> 00:30:51,798 I-I felt that way again. 543 00:30:51,800 --> 00:30:55,251 He doesn't know anything about me. 544 00:30:55,253 --> 00:30:57,563 I can start over. 545 00:30:57,565 --> 00:31:01,257 So, thank you 546 00:31:01,259 --> 00:31:03,611 for helping. 547 00:31:06,431 --> 00:31:08,574 I should've told you. 548 00:31:17,159 --> 00:31:19,609 What are friends for? 549 00:31:25,167 --> 00:31:28,952 Wait. What were you gonna say? 550 00:31:28,954 --> 00:31:31,764 Uh, just that, uh... 551 00:31:35,961 --> 00:31:39,688 ...it was really nice to see you happy today. 552 00:31:52,477 --> 00:31:54,480 That was some nice work back there. 553 00:31:55,814 --> 00:31:59,291 Surprising amount of overlap between troll and cyclops. 554 00:31:59,294 --> 00:32:01,242 - Yeah, there really is. - Yeah. 555 00:32:02,779 --> 00:32:07,091 Look, I, uh, I know you're not gonna stay. 556 00:32:11,997 --> 00:32:13,163 Here. 557 00:32:15,629 --> 00:32:18,123 Take it. 558 00:32:21,464 --> 00:32:23,006 Be safe out there. 559 00:32:23,008 --> 00:32:26,301 You're good at this, you know? 560 00:32:26,303 --> 00:32:28,362 Monster hunting? 561 00:32:30,991 --> 00:32:33,308 Helping kids. 562 00:32:33,310 --> 00:32:36,903 Ah. 563 00:32:36,905 --> 00:32:39,665 You should keep the beard. 564 00:33:01,689 --> 00:33:04,339 Hey. 565 00:33:05,934 --> 00:33:07,175 Hey. 566 00:33:07,177 --> 00:33:10,220 We saw each other earlier, right? 567 00:33:10,222 --> 00:33:14,182 Yeah. Uh... 568 00:33:14,184 --> 00:33:16,777 I was just out on a walk to clear my head. 569 00:33:16,779 --> 00:33:18,111 Rough night? 570 00:33:18,113 --> 00:33:21,206 Uh, yeah, actually, uh... 571 00:33:21,208 --> 00:33:24,192 Relationship trouble. 572 00:33:24,194 --> 00:33:26,361 Must be contagious. 573 00:33:26,363 --> 00:33:28,071 Why? You, too? 574 00:33:28,073 --> 00:33:30,537 Yeah. I'm with this really amazing girl, 575 00:33:30,540 --> 00:33:32,867 but all of a sudden, everything's super complicated. 576 00:33:32,869 --> 00:33:34,294 Huh. 577 00:33:34,296 --> 00:33:36,054 You? 578 00:33:36,056 --> 00:33:38,056 Oh, uh... 579 00:33:40,544 --> 00:33:44,379 Uh, old story, I guess, uh... 580 00:33:44,381 --> 00:33:46,714 Fell for a guy who doesn't even know that I exist. 581 00:33:46,716 --> 00:33:47,882 Huh. 582 00:33:47,884 --> 00:33:49,476 That's classic. 583 00:33:49,478 --> 00:33:52,095 Yeah. 584 00:33:52,097 --> 00:33:54,356 She is really great, 585 00:33:54,358 --> 00:33:57,600 but I just feel like I want it to be perfect, 586 00:33:57,602 --> 00:33:59,774 - and... - Yeah. 587 00:33:59,777 --> 00:34:02,105 ...and I want to be the perfect boyfriend, 588 00:34:02,107 --> 00:34:05,441 and she's trying to be the perfect girlfriend, 589 00:34:05,443 --> 00:34:09,279 and it was really effortless, but now it feels so... 590 00:34:09,281 --> 00:34:12,925 off. I don't know. 591 00:34:12,928 --> 00:34:16,054 - Sorry. - No, uh... 592 00:34:18,245 --> 00:34:20,379 You know, um, 593 00:34:20,382 --> 00:34:22,683 a very smart boy once taught me 594 00:34:22,686 --> 00:34:24,460 that sometimes you have to be 595 00:34:24,462 --> 00:34:27,648 brave enough to be imperfect with people... 596 00:34:29,276 --> 00:34:32,076 ...even if it's scary. 597 00:34:32,079 --> 00:34:33,812 Yeah. 598 00:34:38,162 --> 00:34:40,650 Of course, you're gonna have to take your own advice 599 00:34:40,653 --> 00:34:44,044 and tell that boy of yours that you exist. 600 00:34:44,047 --> 00:34:45,922 Oh. 601 00:34:45,925 --> 00:34:47,734 I don't know about that. 602 00:34:52,991 --> 00:34:55,041 I hope your night gets better. 603 00:34:55,043 --> 00:34:57,827 - Thanks. - This'll help. 604 00:34:57,829 --> 00:35:00,788 Peanut butter blast, whipped cream on the bottom. 605 00:35:00,790 --> 00:35:03,642 It's probably all melted by now, but, um... 606 00:35:03,644 --> 00:35:05,617 Oh. 607 00:35:05,620 --> 00:35:07,478 I don't even know why I ordered it. 608 00:35:07,481 --> 00:35:09,723 I didn't have of it. I didn't want a milkshake. 609 00:35:09,725 --> 00:35:11,187 It just seemed... 610 00:35:19,547 --> 00:35:21,306 Thanks for listening. 611 00:35:44,018 --> 00:35:45,548 Come in. 612 00:35:59,224 --> 00:36:02,398 I'm sorry. 613 00:36:05,311 --> 00:36:08,245 We shouldn't even have gone out if you were getting sick. 614 00:36:08,248 --> 00:36:10,266 I'm not sick. 615 00:36:12,046 --> 00:36:14,621 I'm allergic to seaweed. 616 00:36:14,623 --> 00:36:18,133 But sushi is, like, all seaweed. 617 00:36:20,095 --> 00:36:22,387 And you ate it anyway? 618 00:36:22,389 --> 00:36:24,965 - Why? - Um... 619 00:36:24,967 --> 00:36:28,393 because you seemed like you really wanted sushi. 620 00:36:28,395 --> 00:36:31,963 I didn't want to be a problem on our first date. 621 00:36:31,966 --> 00:36:34,640 - Why would that be a problem? - Um... 622 00:36:34,643 --> 00:36:38,219 Because I'm always the caretaker. 623 00:36:38,221 --> 00:36:42,315 And today just really freaked me out 624 00:36:42,317 --> 00:36:45,035 because you didn't need me at all. 625 00:36:46,531 --> 00:36:48,354 And if I'm not fixing problems, 626 00:36:48,356 --> 00:36:50,991 I have no idea where I belong in your life. 627 00:36:50,993 --> 00:36:52,685 So I was stupid 628 00:36:52,688 --> 00:36:56,403 and I was jealous because I'm just afraid 629 00:36:56,406 --> 00:36:58,781 that there's no place for me. 630 00:36:58,783 --> 00:37:03,095 And that's just how I am 631 00:37:03,097 --> 00:37:05,378 with boys, girls. 632 00:37:05,381 --> 00:37:07,098 Apparently, I'm just 633 00:37:07,101 --> 00:37:09,646 always codependent and ridiculous. 634 00:37:09,649 --> 00:37:11,603 Or you've just never been in a relationship 635 00:37:11,605 --> 00:37:14,314 where what you want matters. 636 00:37:16,685 --> 00:37:19,277 Besides, you're not the only ridiculous one. 637 00:37:19,279 --> 00:37:20,854 Pretty sure I'm a fraud. 638 00:37:20,856 --> 00:37:24,098 I mean, everyone says I stopped Malivore, 639 00:37:24,100 --> 00:37:26,618 but all I did was wake up next to an empty pit. 640 00:37:26,620 --> 00:37:29,121 I have no idea what happened, 641 00:37:29,123 --> 00:37:33,533 only that I'm not the hero they think I am. 642 00:37:33,535 --> 00:37:38,038 I went along with it because it felt nice. 643 00:37:38,040 --> 00:37:40,132 I enjoyed it. 644 00:37:40,134 --> 00:37:43,129 I finally felt like I belonged here. 645 00:37:44,592 --> 00:37:48,380 And most of all, um, 646 00:37:48,383 --> 00:37:51,977 I was doing it because I wanted to impress you. 647 00:37:54,314 --> 00:37:56,648 I mean... I mean, you're this all-powerful witch, 648 00:37:56,650 --> 00:37:58,641 and I wanted you to think that 649 00:37:58,643 --> 00:38:01,111 I was the kind of guy that could take care of you. 650 00:38:04,641 --> 00:38:07,367 You're the kind of girl that deserves to be taken care of. 651 00:38:10,146 --> 00:38:12,072 Every once in a while, at least. 652 00:38:14,144 --> 00:38:19,003 Well, I don't want to be codependent. 653 00:38:19,006 --> 00:38:21,414 I really don't. 654 00:38:21,416 --> 00:38:23,533 But you should know that it's gonna take some time 655 00:38:23,535 --> 00:38:25,660 - for me to change. - Yeah, you should know 656 00:38:25,662 --> 00:38:28,254 that I'm gonna do way too much and go over the top 657 00:38:28,256 --> 00:38:30,423 with big speeches 658 00:38:30,425 --> 00:38:32,333 and boyfriend gestures and try to make 659 00:38:32,335 --> 00:38:34,519 everything perfect and... 660 00:38:34,521 --> 00:38:37,213 Did you just say "boyfriend"? 661 00:38:37,215 --> 00:38:38,422 Yeah, I think I did. 662 00:38:38,424 --> 00:38:39,566 Okay. 663 00:38:51,319 --> 00:38:53,087 Um... 664 00:39:00,028 --> 00:39:03,572 My name's not Hope Marshall. 665 00:39:03,575 --> 00:39:05,509 It's Hope Mikaelson. 666 00:39:07,871 --> 00:39:10,222 I'm Klaus and Hayley's daughter. 667 00:39:14,711 --> 00:39:18,212 And I know you don't remember this, 668 00:39:18,214 --> 00:39:21,382 but, um... 669 00:39:21,385 --> 00:39:24,875 you're the closest thing I have to a father now. 670 00:39:28,224 --> 00:39:32,318 And the entire world has forgotten that I exist, 671 00:39:32,320 --> 00:39:35,413 and the boy I love has moved on, 672 00:39:35,415 --> 00:39:38,758 so I have absolutely no idea 673 00:39:38,761 --> 00:39:40,728 what to do next. 674 00:39:49,096 --> 00:39:52,305 It's okay. We'll figure it out together. 675 00:40:14,288 --> 00:40:18,003 I saw that little spell you cast on your classmate. 676 00:40:21,628 --> 00:40:24,278 Next time, 677 00:40:24,280 --> 00:40:27,823 use the incantation prefix "Chronolos." 678 00:40:27,825 --> 00:40:31,636 It puts a delayed reaction on any spell. 679 00:40:31,638 --> 00:40:34,014 That way, when it happens, you're long gone. 680 00:40:36,143 --> 00:40:38,268 Harder to get caught. 681 00:40:40,630 --> 00:40:43,315 You're a very powerful witch, Josie. 682 00:40:43,317 --> 00:40:45,650 I'm creating a new magic curriculum 683 00:40:45,652 --> 00:40:48,528 for advanced students, invitation only. 684 00:40:49,858 --> 00:40:52,347 I'd like you to be the first. 685 00:40:52,350 --> 00:40:56,069 Offensive magic is a tool that has its place, 686 00:40:56,071 --> 00:40:58,571 but it requires discipline. 687 00:40:58,573 --> 00:41:01,499 Speaking of discipline... 688 00:41:03,837 --> 00:41:06,838 ...curfew begins in three minutes. 689 00:41:53,840 --> 00:41:58,785 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 47750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.