All language subtitles for Green Acres - S02E24 - Lisas Vegetable Garden.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,259 --> 00:00:29,261 ♪ green acres is The place to be ♪ 2 00:00:29,330 --> 00:00:33,198 ♪ farm livin' is The life for me ♪ 3 00:00:33,267 --> 00:00:37,169 ♪ land spreadin' Out, so far and wide ♪ 4 00:00:37,238 --> 00:00:41,139 ♪ keep manhattan, just Give me that countryside ♪ 5 00:00:41,208 --> 00:00:45,244 ♪ new york is where I'd rather stay ♪ 6 00:00:45,312 --> 00:00:49,281 ♪ I get allergic smelling hay ♪ 7 00:00:49,350 --> 00:00:53,252 ♪ I just adore a Penthouse view ♪ 8 00:00:53,320 --> 00:00:56,154 ♪ darling, I love you, But give me park avenue ♪ 9 00:00:58,492 --> 00:01:00,558 ♪ the chores ♪ 10 00:01:00,627 --> 00:01:01,927 ♪ the stores ♪ 11 00:01:02,562 --> 00:01:03,828 ♪ fresh air ♪ 12 00:01:04,431 --> 00:01:05,630 ♪ times square ♪ 13 00:01:05,699 --> 00:01:07,099 ♪ you are my wife ♪ 14 00:01:07,167 --> 00:01:09,001 ♪ goodbye, city life ♪ 15 00:01:09,069 --> 00:01:12,604 ♪ green acres, we are there ♪ 16 00:01:18,078 --> 00:01:20,212 Excuse me, henrietta. Excuse me. 17 00:01:28,488 --> 00:01:30,622 Come, come. Go, little one. 18 00:01:44,204 --> 00:01:46,538 What's the matter With you chickens? 19 00:01:46,606 --> 00:01:49,174 All of your eggs are Coming out with names on. 20 00:01:49,709 --> 00:01:50,875 Eb! 21 00:01:50,945 --> 00:01:51,945 Oliver. 22 00:01:52,012 --> 00:01:53,852 Lisa, is eb back there? 23 00:01:53,914 --> 00:01:55,314 No, he isn't. 24 00:01:55,382 --> 00:01:57,193 Do you know where he is? 25 00:01:57,217 --> 00:01:58,951 Yes, I do. 26 00:02:02,089 --> 00:02:03,721 I wanted to ask if... 27 00:02:04,391 --> 00:02:05,490 Lisa! 28 00:02:06,093 --> 00:02:07,225 Oliver? 29 00:02:07,294 --> 00:02:08,693 Where are you now? 30 00:02:08,762 --> 00:02:10,242 In the kitchen. 31 00:02:14,034 --> 00:02:15,900 I wanted to ask you where eb... 32 00:02:15,970 --> 00:02:17,035 Lisa! 33 00:02:17,771 --> 00:02:18,771 Oliver? 34 00:02:18,839 --> 00:02:20,505 Lisa, do you know where... 35 00:02:21,241 --> 00:02:22,874 Lisa, where the... 36 00:02:23,543 --> 00:02:24,609 Where are you? 37 00:02:24,678 --> 00:02:26,122 In the bedroom. 38 00:02:26,146 --> 00:02:28,580 Don't move. I'll be right there. 39 00:02:30,184 --> 00:02:31,424 Honey, I... 40 00:02:32,586 --> 00:02:34,164 What are you looking for? 41 00:02:34,188 --> 00:02:36,068 Where do you keep the booze? 42 00:02:36,857 --> 00:02:38,290 The booze? 43 00:02:38,359 --> 00:02:41,593 Well, you know, the bottle You keep for municipal porpoises. 44 00:02:42,662 --> 00:02:44,363 Municipal porpoises? 45 00:02:44,431 --> 00:02:46,465 You know, when you get sick. 46 00:02:46,533 --> 00:02:48,333 Medicinal purposes. 47 00:02:48,402 --> 00:02:49,701 Yes, where is it? 48 00:02:49,769 --> 00:02:51,314 What's the matter, Don't you feel well? 49 00:02:51,338 --> 00:02:52,504 I don't think so. 50 00:02:52,572 --> 00:02:54,017 Oh. What is it, honey? 51 00:02:54,041 --> 00:02:56,608 Well, I keep seeing Names on eggs. 52 00:02:56,676 --> 00:02:58,776 What kind of names? 53 00:02:58,845 --> 00:03:00,345 Like the ones you see on 54 00:03:00,414 --> 00:03:03,148 The beginning of television Shows, but on eggs. 55 00:03:03,217 --> 00:03:05,683 If you find the bottle I'll have a belt with you. 56 00:03:06,353 --> 00:03:07,852 Is eb around? 57 00:03:07,921 --> 00:03:10,622 No, he had to leave. But He left a message for you. 58 00:03:10,690 --> 00:03:14,659 He told me to tell you that I sent Him to drucker's to pick up something. 59 00:03:14,728 --> 00:03:16,373 You sent him to drucker's? 60 00:03:16,397 --> 00:03:18,317 Well, that's what The message said. 61 00:03:18,932 --> 00:03:20,565 Oh, but I need him. 62 00:03:20,634 --> 00:03:22,034 He'll be right back. 63 00:03:22,102 --> 00:03:24,102 Unless he can't find Them at drucker's, 64 00:03:24,171 --> 00:03:25,681 Then he has to go to pixley. 65 00:03:25,705 --> 00:03:26,745 Uh, for what? 66 00:03:26,806 --> 00:03:29,074 For what he couldn't Find at drucker's. 67 00:03:30,010 --> 00:03:31,309 Look for the bottle. 68 00:03:34,981 --> 00:03:37,516 I had to send him to Buy some vegetables. 69 00:03:37,584 --> 00:03:39,151 Lisa, that's ridiculous. 70 00:03:39,219 --> 00:03:40,718 Buying vegetables. 71 00:03:40,787 --> 00:03:42,165 How else can you get them? 72 00:03:42,189 --> 00:03:43,288 You grow them. 73 00:03:43,357 --> 00:03:45,123 Where? 74 00:03:45,192 --> 00:03:47,592 Well, right here. What Do you think this place is? 75 00:03:47,661 --> 00:03:50,728 Oh, you're finally Going to tell me. 76 00:03:50,797 --> 00:03:53,131 Lisa, why do you think I bought this farm? 77 00:03:53,200 --> 00:03:56,212 Oh, you're finally going To tell me that, too. 78 00:03:56,236 --> 00:03:58,503 Lisa, I bought... Oh, I... I remember. 79 00:03:58,572 --> 00:04:01,017 You bought the farm to Get away from the rat's race 80 00:04:01,041 --> 00:04:03,853 And to plant the little Seeds in the rich brown earth 81 00:04:03,877 --> 00:04:06,423 And watch them shoosting Up towards the sky, 82 00:04:06,447 --> 00:04:08,491 With their little Green shoosters 83 00:04:08,515 --> 00:04:09,847 And reaching up... 84 00:04:09,916 --> 00:04:13,251 Lisa, lisa, when you have a Farm, you live off the land. 85 00:04:13,320 --> 00:04:15,954 You don't buy the Vegetables, you grow them. 86 00:04:16,022 --> 00:04:17,655 Well, why don't you? 87 00:04:17,724 --> 00:04:19,624 Oh. I haven't got time. 88 00:04:19,693 --> 00:04:22,613 And besides, on a farm, it's the Wife's place to grow the vegetables. 89 00:04:22,662 --> 00:04:25,063 Everyday you make up a new rule. 90 00:04:25,132 --> 00:04:28,266 Yesterday, you wouldn't Let me play in the sandbox. 91 00:04:28,335 --> 00:04:30,068 Oh, come on. 92 00:04:30,137 --> 00:04:32,437 A day before, no Dancing on the table. 93 00:04:32,506 --> 00:04:35,006 Do you want to discuss This intelligently? 94 00:04:35,075 --> 00:04:36,975 If you think you can. 95 00:04:37,043 --> 00:04:38,510 I'll try. 96 00:04:38,579 --> 00:04:41,146 I don't want you To hurt yourself. 97 00:04:41,215 --> 00:04:44,882 You know, it might not be a bad idea For you to have a vegetable garden. 98 00:04:44,951 --> 00:04:46,684 Would that make you happy? 99 00:04:46,753 --> 00:04:47,785 Yes, it would. 100 00:04:47,854 --> 00:04:49,053 That's it. 101 00:04:49,123 --> 00:04:51,689 Always thinking of yourself. 102 00:04:51,758 --> 00:04:53,558 Look, if you don't Wanna have it... 103 00:04:53,627 --> 00:04:54,707 Who said I didn't? 104 00:04:54,761 --> 00:04:55,793 You mean you do? 105 00:04:55,862 --> 00:04:56,862 Who said that? 106 00:04:57,598 --> 00:04:58,630 Oh, for... 107 00:04:58,698 --> 00:04:59,698 I'll do it. 108 00:05:00,800 --> 00:05:02,000 Good girl. 109 00:05:04,338 --> 00:05:07,572 It's kisses like that, that Are keeping me that way. 110 00:05:11,145 --> 00:05:12,710 All right. Give it some gas. 111 00:05:12,779 --> 00:05:14,624 You want me to stick Its head in the oven? 112 00:05:14,648 --> 00:05:15,980 Come on! Step on it. 113 00:05:22,922 --> 00:05:23,922 Hey. 114 00:05:26,126 --> 00:05:28,026 These fell out. 115 00:05:28,094 --> 00:05:29,872 What difference does it make? 116 00:05:29,896 --> 00:05:32,041 It's running better than ever. 117 00:05:32,065 --> 00:05:34,232 How can it run without these? 118 00:05:34,301 --> 00:05:36,513 Maybe that's been Its trouble all along. 119 00:05:36,537 --> 00:05:37,935 Too many parts. 120 00:05:38,004 --> 00:05:41,139 Oh, that's ridiculous. It Can't run without its parts. 121 00:05:42,809 --> 00:05:44,354 You shouldn't have said that. 122 00:05:44,378 --> 00:05:45,877 It was perfectly content 123 00:05:45,945 --> 00:05:48,825 Till you planted all those Superstitious ideas in its head. 124 00:05:49,349 --> 00:05:50,748 Oh, for the... 125 00:05:50,817 --> 00:05:52,217 Now what are we gonna do? 126 00:05:52,286 --> 00:05:54,330 We have 40 acres To plow this week. 127 00:05:54,354 --> 00:05:56,854 Beginnin' to feel the pressure From the competition, huh? 128 00:05:56,923 --> 00:05:58,523 What competition? 129 00:05:58,592 --> 00:06:01,025 Mrs. Douglas told me she's Gonna grow vegetables. 130 00:06:01,094 --> 00:06:03,773 She's gonna try. But Believe me, nothing'll grow. 131 00:06:03,797 --> 00:06:05,397 I hope not. 132 00:06:05,465 --> 00:06:08,344 It wouldn't look good to have Her spoil your perfect record, huh? 133 00:06:08,368 --> 00:06:10,946 Eb, will you see if you can find Out where some of these go? 134 00:06:10,970 --> 00:06:12,304 Hey. 135 00:06:12,372 --> 00:06:14,492 This one came out Of my roller skates. 136 00:06:15,375 --> 00:06:17,509 Eb, I got enough problems. 137 00:06:18,612 --> 00:06:20,378 I've got one myself. 138 00:06:20,447 --> 00:06:23,181 When mrs. Douglas starts farmin' And she wants me to help her, 139 00:06:23,250 --> 00:06:25,290 And you want me to help you, 140 00:06:25,686 --> 00:06:26,718 Who do I help? 141 00:06:27,254 --> 00:06:28,720 Me. 142 00:06:28,788 --> 00:06:30,233 It's not gonna be that easy. 143 00:06:30,257 --> 00:06:32,156 I'm community property. 144 00:06:32,226 --> 00:06:33,725 Eb, will you stop worrying? 145 00:06:33,793 --> 00:06:36,127 I doubt if she'll Ever get started. 146 00:06:36,196 --> 00:06:38,296 So you're gonna raise Your own vegetables? 147 00:06:38,365 --> 00:06:39,464 That's right. 148 00:06:39,533 --> 00:06:41,766 Oliver and I were Talking it over. 149 00:06:41,835 --> 00:06:43,067 Well, 150 00:06:43,136 --> 00:06:45,456 I must say I'm surprised. 151 00:06:47,207 --> 00:06:49,285 Well, I don't have to say it. 152 00:06:49,309 --> 00:06:53,211 I mean, there's nothing in the Department that makes it mandatory. 153 00:06:53,280 --> 00:06:56,615 Of course, there is a rule that Says a county agent should... 154 00:06:56,683 --> 00:06:58,583 That doesn't apply in your case. 155 00:06:58,652 --> 00:07:01,853 Well, is there any other Information I can give you? 156 00:07:01,921 --> 00:07:03,821 You haven't given me any yet. 157 00:07:03,890 --> 00:07:06,291 I-I'd like to know how To grow vegetables. 158 00:07:06,360 --> 00:07:07,525 For what purpose? 159 00:07:08,027 --> 00:07:09,594 Eating. 160 00:07:09,663 --> 00:07:12,297 Well, let's see if We have a bulletin on 161 00:07:12,366 --> 00:07:15,333 How to grow vegetables For eating purposes. 162 00:07:15,402 --> 00:07:18,670 Well, that would be Under "G" for growing, 163 00:07:18,739 --> 00:07:21,072 "V" for vegetables, "E" for eating. 164 00:07:22,776 --> 00:07:25,042 We don't seem to have Anything in those categories. 165 00:07:25,111 --> 00:07:27,145 Oh. We got a good Supply of bulletins 166 00:07:27,213 --> 00:07:29,914 On how to cure Cucumbers of clodworms. 167 00:07:29,983 --> 00:07:31,716 What are clodworms? 168 00:07:32,286 --> 00:07:33,752 Oh. 169 00:07:33,820 --> 00:07:35,787 Those are nasty little... 170 00:07:35,855 --> 00:07:37,767 Well, they're not Nasty to each other. 171 00:07:37,791 --> 00:07:39,424 Just to cucumbers. 172 00:07:39,493 --> 00:07:41,393 Well, we don't like cucumbers. 173 00:07:41,461 --> 00:07:43,695 What other vegetables are there? 174 00:07:43,764 --> 00:07:47,532 Oh, I have a list here As long as my arm. 175 00:07:49,569 --> 00:07:51,202 No, I guess it's shorter. 176 00:07:52,071 --> 00:07:53,405 Can I have that? 177 00:07:53,473 --> 00:07:56,040 Oh, no, I need it to Hold my wristwatch on. 178 00:07:56,109 --> 00:07:58,053 Oh, you mean the list. 179 00:07:58,077 --> 00:07:59,611 Yes, here you are. 180 00:07:59,680 --> 00:08:01,691 That has every known Variety of vegetables on it. 181 00:08:01,715 --> 00:08:04,059 You just pick out the Ones you want and plant 'em. 182 00:08:04,083 --> 00:08:07,018 Oh, what do I do with the Vegetables I don't like? 183 00:08:07,086 --> 00:08:09,387 Oh, we have a pamphlet on that. 184 00:08:09,456 --> 00:08:12,190 Yes, sir, one thing We have around here 185 00:08:12,258 --> 00:08:13,258 Is pamphlets. 186 00:08:14,695 --> 00:08:16,594 Well, here we are. 187 00:08:16,663 --> 00:08:20,064 "What to do with Vegetables you don't like." 188 00:08:20,133 --> 00:08:22,266 Of course, this isn't An official publication. 189 00:08:22,336 --> 00:08:23,735 I mean, it's one the chief tried 190 00:08:23,804 --> 00:08:25,470 To get published Through the department. 191 00:08:25,539 --> 00:08:27,572 Boy, those were Sure exciting days, 192 00:08:27,641 --> 00:08:29,607 With all those Insulting letters flying 193 00:08:29,676 --> 00:08:31,242 Between the chief And washington. 194 00:08:31,311 --> 00:08:32,877 And I must say This for the chief, 195 00:08:32,946 --> 00:08:34,679 He's got a thick skin. 196 00:08:34,748 --> 00:08:37,048 He wouldn't resign no Matter what they called him. 197 00:08:37,116 --> 00:08:39,384 Do I need any other One besides this one? 198 00:08:39,453 --> 00:08:41,018 Oh, yes. 199 00:08:41,087 --> 00:08:43,167 Yes, there are some More here, I think. 200 00:08:43,223 --> 00:08:47,392 Oh, yes, you'll need This, and this, and this. 201 00:08:47,461 --> 00:08:49,639 No, I don't think You'll need that. 202 00:08:49,663 --> 00:08:52,330 It's a list of feed stores Off-limits to county agents. 203 00:08:53,333 --> 00:08:55,693 You'll surely need this. 204 00:09:00,407 --> 00:09:03,541 Oliver, I could use some help. 205 00:09:03,610 --> 00:09:04,809 Already? 206 00:09:04,878 --> 00:09:06,956 Not with the farming, With the figuring. 207 00:09:06,980 --> 00:09:09,180 It says here in this famphlet... 208 00:09:09,916 --> 00:09:10,916 Flamplet. 209 00:09:11,752 --> 00:09:13,618 Flamplits. 210 00:09:13,687 --> 00:09:15,353 No, this is a bulletin. 211 00:09:16,322 --> 00:09:18,155 What do you wanna figure? 212 00:09:18,224 --> 00:09:21,893 Well, it says here that three Fourths of an acre of land 213 00:09:21,961 --> 00:09:24,829 Grows enough Vegetables for a family of 5. 214 00:09:24,898 --> 00:09:26,676 Now, we are only a family of 3. 215 00:09:26,700 --> 00:09:27,866 Now the question is, 216 00:09:27,934 --> 00:09:29,868 Do we get 2 more people 217 00:09:29,936 --> 00:09:32,937 Or do we do the Hard arithmetics? 218 00:09:33,006 --> 00:09:34,966 There's nothing hard about it. 219 00:09:35,008 --> 00:09:38,075 If three fourths of an Acre will feed 5 people, 220 00:09:38,144 --> 00:09:40,812 What fraction of an Acre will feed 3 people? 221 00:09:40,881 --> 00:09:44,616 Wouldn't it be just as Easy to get 2 other people? 222 00:09:44,684 --> 00:09:47,886 Lisa, any school child can Figure that out in his head. 223 00:09:47,954 --> 00:09:49,799 Well, I didn't go To a head school. 224 00:09:49,823 --> 00:09:52,201 The school I went to, all They taught me was to count 225 00:09:52,225 --> 00:09:54,292 How many karats There are in a diamond. 226 00:09:54,360 --> 00:09:56,305 The way you do that, You find a jeweler... 227 00:09:56,329 --> 00:09:59,898 Uh, the answer is nine Twentieths of an acre. 228 00:09:59,966 --> 00:10:03,301 Do you mind if I have that Checked by an accountant? 229 00:10:03,369 --> 00:10:05,247 Lisa, why don't You make it easy? 230 00:10:05,271 --> 00:10:07,772 Let's say, one acre Will feed 5 people. 231 00:10:07,841 --> 00:10:11,175 Therefore, 3 people require Three fifths of an acre. 232 00:10:11,244 --> 00:10:13,055 Do we have one of those? 233 00:10:13,079 --> 00:10:15,980 We'll find one. What's your next step? 234 00:10:16,049 --> 00:10:17,827 Well, you have to find out 235 00:10:17,851 --> 00:10:20,452 What vegetables your Family likes the most. 236 00:10:20,520 --> 00:10:21,760 What do you like? 237 00:10:22,355 --> 00:10:23,655 I like you. 238 00:10:23,723 --> 00:10:25,990 Well, you can't plant that. 239 00:10:26,626 --> 00:10:28,326 Do you like radishes? 240 00:10:28,394 --> 00:10:29,427 Sure. 241 00:10:29,496 --> 00:10:31,596 How many do you eat a year? 242 00:10:31,665 --> 00:10:32,864 I don't know. 243 00:10:32,933 --> 00:10:35,099 Well, would you Say you eat 2 a day? 244 00:10:35,168 --> 00:10:38,135 Yeah, that seems like A fair radish average. 245 00:10:38,204 --> 00:10:40,015 2 radishes day. 246 00:10:40,039 --> 00:10:42,184 Now, let me see, 2 times 3 is 6, 247 00:10:42,208 --> 00:10:44,141 2 times 100 is 200, 248 00:10:44,210 --> 00:10:45,743 2 times 65... 249 00:10:45,812 --> 00:10:48,079 Uh, 2 times 6 is 12, 250 00:10:48,147 --> 00:10:50,125 Which calls for A one shove over, 251 00:10:50,149 --> 00:10:52,049 Which makes the 5, 15. 252 00:10:52,118 --> 00:10:54,051 Now, 2 times 15 is 30. 253 00:10:54,120 --> 00:10:56,521 Now we lump them all together, 254 00:10:56,590 --> 00:10:59,290 730. 255 00:11:00,259 --> 00:11:01,593 That's right. 256 00:11:01,661 --> 00:11:03,741 What made you Think it wouldn't be? 257 00:11:04,865 --> 00:11:08,265 Lisa, if you want to Plant a few radishes, fine. 258 00:11:08,334 --> 00:11:10,602 But why don't you take An acre and divide it up, 259 00:11:10,670 --> 00:11:13,605 And plant some beans, And peas, and lettuce. 260 00:11:13,673 --> 00:11:15,773 Beets, and corn, tomatoes. 261 00:11:15,842 --> 00:11:17,208 What about spaghetti? 262 00:11:17,711 --> 00:11:19,143 Yeah, well... 263 00:11:20,179 --> 00:11:22,113 Spaghetti isn't a vegetable. 264 00:11:22,181 --> 00:11:23,414 What is it? 265 00:11:23,483 --> 00:11:24,716 It's made out of flour. 266 00:11:24,784 --> 00:11:26,596 Well, what is flour made out of? 267 00:11:26,620 --> 00:11:27,620 Wheat. 268 00:11:27,687 --> 00:11:31,022 Good, then I'll plant Some spaghetti wheat. 269 00:11:31,090 --> 00:11:33,290 Yes, you plant a few Rows of spaghetti wheat. 270 00:11:33,359 --> 00:11:35,092 And, uh, look, while You're about it, 271 00:11:35,161 --> 00:11:37,395 Why don't you plant a Couple rows of meat sauce? 272 00:11:37,463 --> 00:11:40,297 And, uh, maybe some Parmesan cheese vines. 273 00:11:41,134 --> 00:11:42,211 Good. 274 00:11:42,235 --> 00:11:44,446 Now, which land is mine? 275 00:11:44,470 --> 00:11:46,337 Well, come on with me. 276 00:11:46,406 --> 00:11:48,740 We'll walk around And I'll find you an acre. 277 00:11:51,377 --> 00:11:52,710 Good morning, neighbors. 278 00:11:52,779 --> 00:11:54,019 Good m... 279 00:11:54,714 --> 00:11:56,514 What are you dressed up for? 280 00:11:56,583 --> 00:11:59,651 This is my vegetable Plowing ensemble. 281 00:11:59,719 --> 00:12:01,964 And what have you Got in here, wine? 282 00:12:01,988 --> 00:12:03,621 No, perfume. 283 00:12:03,690 --> 00:12:05,757 It's going to be a Long hot day in the sun. 284 00:12:05,825 --> 00:12:08,359 I'll be over later, To get squirted. 285 00:12:08,428 --> 00:12:10,628 I have to go to work. Work? 286 00:12:10,697 --> 00:12:12,909 Aren't you gonna get Me some breakfast? 287 00:12:12,933 --> 00:12:15,600 I am too busy farming To do any cooking. 288 00:12:17,037 --> 00:12:20,104 I knew something good Would come out of this. 289 00:12:20,173 --> 00:12:22,440 I'll see you in burbank, luther. 290 00:12:22,508 --> 00:12:24,119 Uh, where do you Think you're going? 291 00:12:24,143 --> 00:12:25,320 I have to do my plowing. 292 00:12:25,344 --> 00:12:26,522 How do you start this thing? 293 00:12:26,546 --> 00:12:28,090 Lisa, I need the tractor. 294 00:12:28,114 --> 00:12:30,214 Well, so do I. Where are the keys? 295 00:12:30,283 --> 00:12:32,243 Lisa, you can't have it. 296 00:12:32,285 --> 00:12:34,418 Well, for a neighbor, You're not very friendly. 297 00:12:34,487 --> 00:12:36,287 I noticed that, too. 298 00:12:36,355 --> 00:12:37,967 You keep out of this. 299 00:12:37,991 --> 00:12:40,892 Boy, imagine how you'd Treat me if I were a wetback. 300 00:12:42,195 --> 00:12:43,940 Now come on, lisa, get off. 301 00:12:43,964 --> 00:12:46,130 I don't see why I Can't borrow it. 302 00:12:46,199 --> 00:12:49,366 Off. Thank you. 303 00:12:49,435 --> 00:12:52,637 I suppose you think you're A big man sitting up there. 304 00:12:53,539 --> 00:12:54,806 Stand aside. 305 00:12:55,675 --> 00:12:56,708 Contact. 306 00:12:56,776 --> 00:12:57,875 Contact. 307 00:13:05,284 --> 00:13:08,019 I am glad I didn't Borrow that mess. 308 00:13:08,521 --> 00:13:10,254 You no-good... 309 00:13:11,825 --> 00:13:14,892 That'll teach you not to Meanmouth a hoyt clagwell. 310 00:13:33,513 --> 00:13:34,946 Oh, howdy, mr. Douglas. 311 00:13:36,215 --> 00:13:37,815 Uh, arnold, shut up. 312 00:13:40,553 --> 00:13:41,653 How did... 313 00:13:41,721 --> 00:13:44,956 Oh, he's been Watching lassie on t.V. 314 00:13:45,025 --> 00:13:46,590 And he keeps immitatin' her. 315 00:13:47,560 --> 00:13:49,060 But that's impossib... 316 00:13:49,129 --> 00:13:50,528 Arnold, in the house. 317 00:13:54,267 --> 00:13:56,333 Ain't that the corniest Thing you ever heard? 318 00:13:56,402 --> 00:13:57,434 Uh... 319 00:13:57,503 --> 00:13:59,481 What can I do for You, mr. Douglas? 320 00:13:59,505 --> 00:14:01,539 Oh, well, I got a problem. 321 00:14:01,607 --> 00:14:03,074 My tractor blew up. 322 00:14:03,143 --> 00:14:05,910 And I was wonderin' if I could Borrow yours, or rent it? 323 00:14:05,979 --> 00:14:08,646 Oh, well, I couldn't Rent it to you. 324 00:14:08,715 --> 00:14:10,347 Oh, that's very nice of you. 325 00:14:10,416 --> 00:14:12,616 I couldn't lend It to you either. 326 00:14:12,686 --> 00:14:14,385 I got some plowin'. 327 00:14:14,453 --> 00:14:16,565 But you can have It as soon as I finish. 328 00:14:16,589 --> 00:14:18,056 When will that be? 329 00:14:18,124 --> 00:14:19,456 In about 2 weeks. 330 00:14:19,525 --> 00:14:21,659 Well, I can't wait 2 weeks. 331 00:14:21,728 --> 00:14:23,460 Well, I am sorry. 332 00:14:23,529 --> 00:14:26,097 Say, how about newt kiley? 333 00:14:26,166 --> 00:14:27,810 Can't get it to run at all, huh? 334 00:14:27,834 --> 00:14:29,433 Oh, it's a complete wreck. 335 00:14:29,502 --> 00:14:30,968 Oh, that's too bad. 336 00:14:31,037 --> 00:14:33,437 Yes, and mr. Ziffel thought That you might lend me yours. 337 00:14:33,506 --> 00:14:36,852 Well, if I had known you needed It, I never would have sold it. 338 00:14:36,876 --> 00:14:38,176 Oh, you sold it. 339 00:14:38,244 --> 00:14:40,712 Yeah, 3 years ago. 340 00:14:40,780 --> 00:14:42,046 3 years ago? 341 00:14:42,115 --> 00:14:44,415 Yeah, needed the money To buy this here barking pig. 342 00:14:45,551 --> 00:14:46,984 A barking pig? 343 00:14:47,053 --> 00:14:49,386 Well, he did do imitations, 344 00:14:49,455 --> 00:14:52,695 But that is, he did 'em for The feller that sold him to me. 345 00:14:52,759 --> 00:14:55,993 But when I got him home he Didn't do nothin' but eat and grunt. 346 00:14:56,996 --> 00:14:58,062 Well, uh... 347 00:14:58,131 --> 00:14:59,263 He made me so mad 348 00:14:59,332 --> 00:15:01,365 I finally gave Him to fred ziffel. 349 00:15:01,434 --> 00:15:04,202 Oh, yeah, I just heard him bark. 350 00:15:04,270 --> 00:15:07,805 Yeah, fred likes to Do imitations of lassie. 351 00:15:07,874 --> 00:15:09,774 No, no, I meant I just heard... 352 00:15:09,843 --> 00:15:11,275 Sorry about the tractor. 353 00:15:11,344 --> 00:15:12,376 Oh, that's all... 354 00:15:14,447 --> 00:15:16,180 Was that one of the... 355 00:15:16,249 --> 00:15:17,489 One of the what? 356 00:15:19,685 --> 00:15:22,319 Uh, forget it. Bye. 357 00:15:31,330 --> 00:15:32,563 Couldn't find one, huh? 358 00:15:32,632 --> 00:15:34,110 No, I've been all Over the valley. 359 00:15:34,134 --> 00:15:36,494 Everybody who has A tractor, needs it. 360 00:15:36,669 --> 00:15:38,302 Well, 361 00:15:38,371 --> 00:15:40,404 I guess that's the End of this farm. 362 00:15:40,473 --> 00:15:42,339 Not that it ever really began. 363 00:15:42,408 --> 00:15:45,487 I am not giving up just Because I don't have a tractor. 364 00:15:45,511 --> 00:15:48,146 How did farmers plow Before they had machinery? 365 00:15:48,214 --> 00:15:50,614 They used indians. 366 00:15:50,683 --> 00:15:53,584 They didn't use indians. They used horses. 367 00:15:53,653 --> 00:15:55,697 Good, sturdy plow horses. 368 00:15:59,159 --> 00:16:00,691 Mr. Haney! 369 00:16:00,760 --> 00:16:03,127 Tallyho, mr. Douglas. 370 00:16:03,196 --> 00:16:05,897 I just happened to be Riding to the hounds, 371 00:16:05,965 --> 00:16:07,598 And thought I'd drop in. 372 00:16:08,134 --> 00:16:09,167 Sure. 373 00:16:09,235 --> 00:16:11,869 You didn't happen to See a frightened fox 374 00:16:11,938 --> 00:16:13,504 Go through here, did you? 375 00:16:14,040 --> 00:16:15,907 No, we didn't. 376 00:16:15,975 --> 00:16:19,210 Well, guess there's no Sense in continuing the chase. 377 00:16:23,116 --> 00:16:25,397 I didn't really expect To find you home. 378 00:16:25,451 --> 00:16:27,096 I thought you Would be out plowin'. 379 00:16:27,120 --> 00:16:28,820 With what? 380 00:16:28,888 --> 00:16:31,823 With that magnificent Tractor that I sold you. 381 00:16:31,891 --> 00:16:34,491 That hunk of junk? That's nothing but a... 382 00:16:34,560 --> 00:16:37,528 May I be excused? It looks Like this is gonna get messy. 383 00:16:38,564 --> 00:16:40,464 Mr. Douglas, 384 00:16:40,533 --> 00:16:43,201 I don't see why you have so Much trouble with that tractor. 385 00:16:43,269 --> 00:16:45,436 I used it for 30 years 386 00:16:45,504 --> 00:16:47,438 And never had To do nothin' to it, 387 00:16:47,506 --> 00:16:50,274 Except have the Horn bulb patched. 388 00:16:50,343 --> 00:16:52,109 The horn works. 389 00:16:52,178 --> 00:16:54,478 Then I don't see Why you're so upset. 390 00:16:54,547 --> 00:16:59,083 I'm upset because I've got 40 acres To plow and nothing to pull the plow. 391 00:16:59,152 --> 00:17:02,954 You don't have nothin' To pull the plow? 392 00:17:03,022 --> 00:17:05,957 You're not going to sell Me that horse, are you? 393 00:17:06,025 --> 00:17:09,827 Sell you this magnificent Animal to pull a plow? 394 00:17:09,896 --> 00:17:11,963 Did you hear that, nellie? 395 00:17:15,568 --> 00:17:17,534 That's what they Call a horse laugh. 396 00:17:18,404 --> 00:17:19,904 All right, how much? 397 00:17:19,973 --> 00:17:21,339 Mr. Douglas, 398 00:17:21,407 --> 00:17:23,640 You are insultin' the steed 399 00:17:23,709 --> 00:17:27,611 That won the irish Sweepstakes, in 1961. 400 00:17:28,514 --> 00:17:30,147 She won the irish... 401 00:17:30,216 --> 00:17:32,750 Yes, sir, she had a ticket On the winnin' horse. 402 00:17:34,120 --> 00:17:36,387 She'd be retired today, 403 00:17:36,455 --> 00:17:38,389 But it turned out To be a counterfeit. 404 00:17:38,457 --> 00:17:40,069 Oh, you sold her The ticket, huh? 405 00:17:42,228 --> 00:17:44,762 He's just joshin', nellie. 406 00:17:44,830 --> 00:17:47,899 All right, mr haney, how much Do you want for the horse? 407 00:17:47,967 --> 00:17:52,203 Well, since you're in trouble, I ain't one to hold you up. 408 00:17:52,272 --> 00:17:54,438 So just name your own price. 409 00:17:54,507 --> 00:17:56,573 As long as it's $300. 410 00:17:57,610 --> 00:17:59,443 $300? 411 00:18:01,981 --> 00:18:04,081 I'll give you $50 for her. 412 00:18:06,852 --> 00:18:09,720 Look, I'm not going to stand Here haggling with a horse. 413 00:18:09,789 --> 00:18:12,223 I'll give you $100 and That's my final offer. 414 00:18:13,492 --> 00:18:15,126 Ok, it's a deal. 415 00:18:15,194 --> 00:18:19,530 But don't tell nellie. She's Got delusions of grandeur. 416 00:18:19,598 --> 00:18:21,998 All right, nellie, We just made a deal. 417 00:18:22,035 --> 00:18:23,879 I hope you'll be happy here. 418 00:18:27,907 --> 00:18:30,641 Did that horse just moo? 419 00:18:30,709 --> 00:18:35,179 If she did, would I sell her To you for a measly $100? 420 00:18:38,418 --> 00:18:39,528 You all set, mr. Douglas? 421 00:18:39,552 --> 00:18:40,792 Yeah, all set. 422 00:18:42,521 --> 00:18:43,601 Giddap! 423 00:18:46,725 --> 00:18:47,836 What's the matter with her? 424 00:18:47,860 --> 00:18:49,660 I guess she's Waiting for the fox. 425 00:18:49,728 --> 00:18:52,048 We haven't got a fox. 426 00:18:53,132 --> 00:18:54,292 Giddap! 427 00:18:57,337 --> 00:18:58,502 Try tallyho. 428 00:18:58,571 --> 00:18:59,837 Tallyho? 429 00:19:03,076 --> 00:19:05,576 Mr. Douglas, come back, You forgot the plow! 430 00:19:08,848 --> 00:19:10,281 I guess he don't need it. 431 00:19:10,350 --> 00:19:12,510 He's doin' all Right with his nose. 432 00:19:14,253 --> 00:19:16,320 Whoa! Help! 433 00:19:18,191 --> 00:19:19,223 Help! 434 00:19:19,292 --> 00:19:20,292 Somebody get... 435 00:19:24,763 --> 00:19:27,031 Well, who have we got here, 436 00:19:27,100 --> 00:19:29,933 Whose polka dot Shorts are showing? 437 00:19:30,003 --> 00:19:32,603 I'm not wearing Polka dot shorts. 438 00:19:32,671 --> 00:19:34,316 These are black and blue marks. 439 00:19:34,340 --> 00:19:35,906 Get me out... Ow! 440 00:19:35,975 --> 00:19:37,308 Get me out of here. 441 00:19:37,377 --> 00:19:39,810 Sorry, neighbor. I Have to do my plowing. 442 00:19:39,879 --> 00:19:43,247 Lisa, get... Where Did you get... Ooh, ow. 443 00:19:43,316 --> 00:19:45,549 Where did you get that tractor? 444 00:19:45,618 --> 00:19:49,987 At the tractor store, it was On sale. It only cost $4,000. 445 00:19:50,056 --> 00:19:52,223 $4,000... Ooh. Ooh. 446 00:19:52,291 --> 00:19:54,625 $4,000? Take it back. 447 00:19:54,693 --> 00:19:56,472 But I have to do my plowing. 448 00:19:56,496 --> 00:19:58,095 Take it back! 449 00:20:01,367 --> 00:20:04,035 No, don't take it ba... Ow! 450 00:20:04,103 --> 00:20:05,669 Look, I need it! 451 00:20:18,418 --> 00:20:19,483 Good evening, sir. 452 00:20:19,552 --> 00:20:21,252 May I take your hat? 453 00:20:21,320 --> 00:20:23,387 Oh, you're not wearing a hat. 454 00:20:23,456 --> 00:20:25,367 What are you doing here? 455 00:20:25,391 --> 00:20:26,524 I'm the new houseboy. 456 00:20:26,592 --> 00:20:28,659 Would you like a Blast before supper? 457 00:20:28,727 --> 00:20:29,727 No! 458 00:20:29,795 --> 00:20:32,596 Hey, cook, the master's home. 459 00:20:32,665 --> 00:20:34,365 Howdy doody, master. 460 00:20:34,434 --> 00:20:36,111 What would you like for supper? 461 00:20:36,135 --> 00:20:37,701 Who hired you? 462 00:20:37,770 --> 00:20:38,770 Mrs. Douglas. 463 00:20:39,405 --> 00:20:40,565 Where is she? 464 00:20:40,606 --> 00:20:42,606 Was she expecting you, sir? 465 00:20:42,675 --> 00:20:43,818 Now, look here... 466 00:20:43,842 --> 00:20:45,809 Madam, the master's home! 467 00:20:47,280 --> 00:20:49,447 Hello there, master. 468 00:20:49,515 --> 00:20:51,493 Now look here, madam... 469 00:20:51,517 --> 00:20:53,384 Your bath is running, sir. 470 00:20:53,453 --> 00:20:55,219 Shall we oil you or bubble you? 471 00:20:56,389 --> 00:20:57,799 Get back in the kitchen. 472 00:20:57,823 --> 00:20:58,900 Watch it. 473 00:20:58,924 --> 00:21:00,702 Help ain't easy To get these days. 474 00:21:00,726 --> 00:21:01,726 Out! 475 00:21:04,564 --> 00:21:06,330 What did you hire them for? 476 00:21:06,399 --> 00:21:08,265 For $150 a week. 477 00:21:08,334 --> 00:21:10,534 I mean, why did you hire them? 478 00:21:10,603 --> 00:21:14,205 Well, I can't grow vegetables and Take care of the house at the same time. 479 00:21:14,273 --> 00:21:17,208 Oh, that stupid Vegetable... $150 a week, 480 00:21:17,276 --> 00:21:18,976 $4,000... 481 00:21:19,044 --> 00:21:20,744 Where did you put the tractor? 482 00:21:20,813 --> 00:21:22,458 I gave it back, like You told me to. 483 00:21:22,482 --> 00:21:23,658 Did you get your money back? 484 00:21:23,682 --> 00:21:25,649 Yes, all except $1,000. 485 00:21:25,718 --> 00:21:27,084 What? 486 00:21:27,153 --> 00:21:29,264 The man said as soon as You drive it off the lot, 487 00:21:29,288 --> 00:21:31,333 It depreciates that much. 488 00:21:31,357 --> 00:21:33,557 $1,000? 489 00:21:33,626 --> 00:21:36,960 Well, it was worth it. I Got all my plowing done. 490 00:21:37,029 --> 00:21:39,029 Oh, lisa, this is The most ridic... 491 00:21:40,533 --> 00:21:42,733 Come in. I'll get it, sir. 492 00:21:42,801 --> 00:21:44,268 Oh, evenin', mr. Douglas. 493 00:21:44,337 --> 00:21:46,103 May I take your hat, sir? 494 00:21:46,172 --> 00:21:48,472 Well, I... I... I guess so. 495 00:21:48,541 --> 00:21:50,441 Would you like a blast? 496 00:21:50,510 --> 00:21:51,750 That'd be fine. 497 00:21:52,612 --> 00:21:53,844 Alf, will you... 498 00:21:53,912 --> 00:21:56,658 Is there going to be another One for supper, master? 499 00:21:56,682 --> 00:21:57,748 No. 500 00:21:57,816 --> 00:22:00,484 Uh, mr. Drucker, did You want something? 501 00:22:00,553 --> 00:22:02,897 Oh, uh, yeah, I... I came To tell mrs. Douglas 502 00:22:02,921 --> 00:22:04,466 That the stuff is outside. 503 00:22:04,490 --> 00:22:05,534 Thank you. 504 00:22:05,558 --> 00:22:07,324 Uh, what stuff? 505 00:22:07,393 --> 00:22:09,693 The stuff I need for My vegetable garden. 506 00:22:09,762 --> 00:22:12,229 Uh, give the bill To mr. Douglas. 507 00:22:12,298 --> 00:22:13,464 Allow me. 508 00:22:16,335 --> 00:22:18,269 $980! 509 00:22:18,337 --> 00:22:21,172 We got a discount, Being professionals. 510 00:22:21,240 --> 00:22:22,618 Look, if you think I'm gonna... 511 00:22:22,642 --> 00:22:23,674 Mr. Dru... 512 00:22:25,478 --> 00:22:26,610 Where did he go? 513 00:22:26,679 --> 00:22:29,380 He'll be back. I've Still got his hat. 514 00:22:29,448 --> 00:22:32,082 This is, without a Doubt, the most... 515 00:22:34,520 --> 00:22:36,853 Dinner is served In the dining saloon. 516 00:22:38,090 --> 00:22:40,123 I don't want any! 517 00:22:42,961 --> 00:22:44,161 What's that? 518 00:22:47,132 --> 00:22:48,232 Your bath. 519 00:22:49,669 --> 00:22:51,902 If you wait a while You can take it in here. 520 00:22:52,672 --> 00:22:54,104 I give up! 521 00:22:55,441 --> 00:22:57,708 Lisa, tomorrow morning, I want you to get eb, 522 00:22:57,776 --> 00:23:00,411 And take all that stuff that you Got from drucker's back to him. 523 00:23:00,479 --> 00:23:02,591 But I need them for My vegetable garden. 524 00:23:02,615 --> 00:23:04,381 The hoes, the rakes... 525 00:23:04,450 --> 00:23:06,061 Anything you need for Your garden, we've got here. 526 00:23:06,085 --> 00:23:07,818 I don't want you to Spend another penny. 527 00:23:07,886 --> 00:23:09,764 Oh, but... Not another penny! 528 00:23:09,788 --> 00:23:11,788 And tomorrow I'll go Down to that tractor place 529 00:23:11,857 --> 00:23:14,425 And I'll straighten that Fellow out about the $1,000. 530 00:23:14,493 --> 00:23:16,026 Now, about the help, 531 00:23:17,630 --> 00:23:19,530 Do you wanna fire Them, or should I? 532 00:23:21,334 --> 00:23:24,668 Wait, you wouldn't Fire them on christmas. 533 00:23:25,705 --> 00:23:27,070 It's not christmas. 534 00:23:27,139 --> 00:23:28,817 When you proposed to me, 535 00:23:28,841 --> 00:23:31,853 You said that every day's Going to be like christmas. 536 00:23:31,877 --> 00:23:34,245 Oh. So I did. 537 00:23:36,081 --> 00:23:38,415 Oh, merry christmas, darling. 538 00:23:40,786 --> 00:23:41,985 You're fired. 539 00:23:50,396 --> 00:23:53,597 That is your Vegetable garden? Yes. 540 00:23:53,666 --> 00:23:57,067 I've been working on It for the past 6 weeks. 541 00:23:57,136 --> 00:23:59,136 Where are the vegetables? 542 00:23:59,204 --> 00:24:02,150 Well, you know, I wouldn't do Anything you didn't want me to. 543 00:24:02,174 --> 00:24:03,918 And when you went On that economy kick, 544 00:24:03,942 --> 00:24:06,655 And you told me not to Spend another penny... 545 00:24:06,679 --> 00:24:07,778 Yes? 546 00:24:07,846 --> 00:24:10,166 I didn't buy the seeds. 547 00:24:11,183 --> 00:24:13,651 You didn't buy the seeds? 548 00:24:15,053 --> 00:24:17,488 Would it make you feel Better if you hit me? 549 00:24:20,426 --> 00:24:21,858 I don't want to hit you. 550 00:24:21,927 --> 00:24:23,772 Do you want to kiss me? 551 00:24:23,796 --> 00:24:25,496 Do I have to? 552 00:24:25,564 --> 00:24:27,864 Well, that'll show That you're good sport. 553 00:24:35,174 --> 00:24:36,507 Did that horse just... 554 00:24:36,575 --> 00:24:37,655 Just what? 555 00:24:38,678 --> 00:24:39,910 Oh, forget it. 556 00:25:26,091 --> 00:25:28,771 this has been a filmways Presentation, darling. 36429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.