Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,989 --> 00:01:08,742
Dragon Tiger Gate was founded...
2
00:01:08,950 --> 00:01:10,728
by 2 kung fu masters:
3
00:01:10,935 --> 00:01:13,389
Wong Jianglong and Wong Fuhu.
4
00:01:13,829 --> 00:01:16,915
They promoted self-strengthening...
5
00:01:17,497 --> 00:01:20,009
to free people from oppression.
6
00:01:20,458 --> 00:01:22,202
They even taught martial arts...
7
00:01:22,410 --> 00:01:25,404
to street urchins.
8
00:01:26,213 --> 00:01:29,230
The Gate thus became
the symbol of Justice.
9
00:01:29,679 --> 00:01:33,166
While every youth
was eager to join the Gate...
10
00:01:33,514 --> 00:01:36,508
Wong Fuhu's son,
11
00:01:36,711 --> 00:01:38,558
Dragon,
12
00:01:38,765 --> 00:01:40,910
decided to leave.
13
00:01:41,524 --> 00:01:43,095
He was to part
14
00:01:43,307 --> 00:01:45,153
with his baby brother,
15
00:01:45,360 --> 00:01:47,104
Tiger.
16
00:02:27,019 --> 00:02:28,464
Shibumi
17
00:02:30,384 --> 00:02:34,354
Rosa, Ma Kun's been doing a good job.
18
00:02:34,557 --> 00:02:37,012
I decide to continue our collaboration.
19
00:02:37,216 --> 00:02:39,201
Give him the Lousha Plaque.
20
00:02:39,402 --> 00:02:42,362
Ask him to keep up his work!
21
00:02:43,340 --> 00:02:47,573
Remember, the plaque
represents Lousha Gang.
22
00:02:53,704 --> 00:02:55,712
I've given you the Lousha Plaque.
23
00:02:56,161 --> 00:02:57,032
Don't let anything
24
00:02:57,238 --> 00:02:59,223
happen to it.
25
00:03:01,747 --> 00:03:04,500
I know. I'll do my best.
26
00:03:17,361 --> 00:03:18,898
What a coincidence!
27
00:03:19,548 --> 00:03:20,925
Still remember me?
28
00:03:23,418 --> 00:03:25,023
- Xiao...
- That's right!
29
00:03:25,437 --> 00:03:27,112
So you still remember me!
30
00:03:28,735 --> 00:03:31,660
Grade 5?
31
00:03:32,705 --> 00:03:35,493
Not Grade 5! Grade 3!
32
00:03:36,710 --> 00:03:38,121
Almost the same.
33
00:03:39,268 --> 00:03:43,501
Not at all. What a poor memory!
34
00:03:43,810 --> 00:03:46,460
Remember the fat kid in our class?
35
00:03:46,670 --> 00:03:49,182
Sure, the one who cried like a little bitch all the time?
36
00:03:50,002 --> 00:03:53,524
No, the one who shit his pants!
37
00:03:54,847 --> 00:03:57,026
Well, he cried after
he shit his pants!
38
00:03:57,338 --> 00:03:59,758
I remember he liked pulling your plait!
39
00:04:00,131 --> 00:04:03,652
It couldn't be! I had short hair then.
40
00:04:07,029 --> 00:04:08,979
I remember you had long hair!
41
00:04:10,092 --> 00:04:12,478
How can I forget I had short hair?
42
00:04:13,018 --> 00:04:15,978
Like, I would you forget
you Chan?
43
00:04:19,648 --> 00:04:20,887
Look who has a poor memory?
44
00:04:21,095 --> 00:04:23,711
I'm not Chan, Xiaowei!
45
00:04:32,402 --> 00:04:34,685
That is not my name!
46
00:04:40,411 --> 00:04:42,189
- My bad.
- Oops!
47
00:04:50,270 --> 00:04:51,945
So what's your name?
48
00:04:52,996 --> 00:04:54,234
Tiger Wong.
49
00:04:54,544 --> 00:04:55,886
I'm Ma Xiaoling.
50
00:05:19,445 --> 00:05:20,822
- Hey - Hey, Tiger!
51
00:05:21,027 --> 00:05:21,899
Why so many people?
52
00:05:22,103 --> 00:05:24,685
Ma Kun has reserved...
53
00:05:24,897 --> 00:05:26,067
the whole upper floor.
54
00:05:26,277 --> 00:05:27,344
Ma Kun?
55
00:05:27,622 --> 00:05:29,767
The biggest kingpin in Hong Kong.
56
00:05:29,978 --> 00:05:33,236
Those dudes in black are his dogs.
57
00:05:39,703 --> 00:05:41,848
Some dudes in white are barging in!
58
00:05:44,380 --> 00:05:47,570
They're the White Lions.
As powerful as Kun!
59
00:05:48,250 --> 00:05:49,087
Black or white,
60
00:05:49,294 --> 00:05:51,003
they're still bad guys!
61
00:05:54,476 --> 00:05:57,022
Kun, so you stole the plaque again.
62
00:05:57,437 --> 00:06:00,224
You have monopoly
over all smuggling gigs.
63
00:06:01,139 --> 00:06:04,363
It takes juice to work with the Lousha Gang.
64
00:06:04,571 --> 00:06:07,531
You gotta hustle harder!
65
00:06:08,306 --> 00:06:10,486
Juice? I got more than you pussy!
66
00:06:10,696 --> 00:06:12,038
You fucking worm.
67
00:06:12,244 --> 00:06:14,090
I want half of your cut!
68
00:06:14,296 --> 00:06:16,040
You out yo goddamn mind!
69
00:06:16,282 --> 00:06:17,257
Whoever has the plaque
70
00:06:17,459 --> 00:06:19,810
Gets the bank nigga.
71
00:06:20,016 --> 00:06:23,240
You want half? What the fuck?
72
00:06:27,150 --> 00:06:29,502
Nice food! It's pay-up time!
73
00:06:31,256 --> 00:06:31,818
Bitch!
74
00:06:32,030 --> 00:06:33,910
How you gonna duck out without paying?
75
00:06:34,116 --> 00:06:34,919
We don't play that shit here!
76
00:06:35,126 --> 00:06:36,193
Not that I don't wanna pay.
We got robbed!
77
00:06:36,404 --> 00:06:37,884
They ripped us off!
78
00:06:38,524 --> 00:06:41,071
Let them be. They are Kun's dogs!
79
00:06:41,621 --> 00:06:44,845
Stay put! Master won't like it!
80
00:06:47,341 --> 00:06:49,761
Shibumi gave me the plaque.
81
00:06:51,177 --> 00:06:53,185
Step to me if you got the nuts.
82
00:07:02,955 --> 00:07:03,952
Even if I let you go,
83
00:07:04,166 --> 00:07:05,909
my boss Scaly won't!
84
00:07:08,171 --> 00:07:11,257
Enjoying your food, bitch?
85
00:07:11,528 --> 00:07:12,413
Tiger!
86
00:07:51,962 --> 00:07:53,704
Where's the plaque?
87
00:07:55,985 --> 00:07:56,784
Who are you?
88
00:07:56,840 --> 00:07:58,533
Tiger Wong!
89
00:07:59,120 --> 00:08:00,164
Find the plaque...
90
00:08:00,364 --> 00:08:02,708
Or you won't leave this bitch alive!
91
00:08:16,993 --> 00:08:18,948
You motherfuckers don't scare me!
92
00:09:34,040 --> 00:09:35,244
Go down!
93
00:10:43,495 --> 00:10:44,998
Let him go!
94
00:10:47,803 --> 00:10:49,512
Why?
95
00:10:59,917 --> 00:11:03,577
Damn! Scaly is trippin!
96
00:11:04,123 --> 00:11:06,911
FUCKING ASSHOLE!
97
00:11:12,200 --> 00:11:13,702
What you starin' at, Dragon Wong?
98
00:11:14,285 --> 00:11:15,765
You wanna scrap punk?
99
00:11:18,323 --> 00:11:19,493
Why you let that kid
100
00:11:19,703 --> 00:11:21,688
go scott free, Kun?
101
00:11:21,890 --> 00:11:23,737
None of them were able to beat him.
102
00:11:23,944 --> 00:11:25,045
And the White Lions were watching.
103
00:11:25,256 --> 00:11:27,206
If Kun hadn't let him go...
104
00:11:27,409 --> 00:11:28,545
the two gangs could have started a war.
105
00:11:28,755 --> 00:11:30,063
That would be counterproductive, dummy.
106
00:11:30,269 --> 00:11:31,244
Who cares about the White Lions?
107
00:11:31,447 --> 00:11:33,122
You're just a damn bodyguard.
108
00:11:33,332 --> 00:11:34,777
I could have taken him out myself!
109
00:11:34,981 --> 00:11:37,230
I whoop ass!
110
00:11:37,538 --> 00:11:39,144
- Scaly...
- Come fight me!
111
00:11:40,263 --> 00:11:41,536
Fuck outa here!
112
00:11:42,922 --> 00:11:44,367
You better watch your ass!
113
00:11:50,023 --> 00:11:51,365
Why did you...
114
00:11:51,571 --> 00:11:53,142
hold back...
115
00:11:53,354 --> 00:11:55,063
when fighting the kid?
116
00:12:04,055 --> 00:12:07,956
I will get you the plaque back.
117
00:12:41,508 --> 00:12:43,585
Hey ya'll!
This thing is heavy as fuck!
118
00:12:43,797 --> 00:12:44,794
Why do YOU have the plaque?
119
00:12:45,008 --> 00:12:46,820
I snatched it when you were fighting.
120
00:12:47,027 --> 00:12:48,231
Hey! Let me see it! Look!
121
00:12:48,440 --> 00:12:50,184
We can sell this bitch on E-Bay!
122
00:12:50,392 --> 00:12:51,390
Hell Yeah!
123
00:12:51,603 --> 00:12:53,921
We can donate the money for charity.
124
00:12:54,228 --> 00:12:56,740
Charity? Nigga you crazy!
125
00:12:56,954 --> 00:12:58,330
So who's paying today?
126
00:12:58,535 --> 00:13:01,426
Tiger, of course!
127
00:13:01,664 --> 00:13:02,433
Hey you guys!
128
00:13:02,641 --> 00:13:03,145
Me again?
129
00:13:03,313 --> 00:13:04,415
Come! In sum...
130
00:13:04,626 --> 00:13:07,781
Tiger is my nigga till he can't get no bigger.
He's the shit!
131
00:13:07,991 --> 00:13:08,957
Hell Yeah! Cheers!
132
00:13:09,934 --> 00:13:11,571
- Cheers!
- Thanks!
133
00:13:13,720 --> 00:13:15,417
Just dig in!
134
00:13:16,046 --> 00:13:17,962
Pass me the whole plate!
135
00:13:48,283 --> 00:13:51,070
The sushi today is so good! So delicious!
136
00:13:51,278 --> 00:13:53,194
Two more orders please!
137
00:13:53,398 --> 00:13:54,636
Hurry up!
138
00:13:55,922 --> 00:13:57,494
Tiger is our boss now.
139
00:13:57,705 --> 00:13:59,380
He'll start first.
140
00:13:59,590 --> 00:14:02,206
Tiger, that's for you!
141
00:14:02,551 --> 00:14:05,603
And this is for me!
142
00:14:07,195 --> 00:14:08,801
Gimme the plaque.
143
00:14:09,349 --> 00:14:11,024
The plaque?
144
00:14:12,075 --> 00:14:15,195
What plaque?
145
00:14:15,911 --> 00:14:17,081
This one?
146
00:14:17,559 --> 00:14:18,901
The plaque is your head!
147
00:14:20,151 --> 00:14:21,653
You want this?
148
00:14:21,866 --> 00:14:23,576
How much can you pay?
149
00:14:37,159 --> 00:14:38,432
You weren't all that bad last time!
150
00:14:38,640 --> 00:14:39,844
Dragon!
151
00:14:41,871 --> 00:14:42,570
You got lost?
152
00:14:42,779 --> 00:14:44,385
I come here to give you a hand!
153
00:14:44,597 --> 00:14:46,134
I've put drugs in their wine!
154
00:14:46,346 --> 00:14:47,826
I already got the plaque.
155
00:14:48,029 --> 00:14:49,738
I hate weak tricks!
156
00:14:49,947 --> 00:14:52,160
The plaque is ours.
They're having fun with it.
157
00:14:52,369 --> 00:14:54,480
We got every right to beat them up.
158
00:14:54,960 --> 00:14:56,910
What did you say before? Me dirty?
159
00:14:57,114 --> 00:15:00,074
Fuckface. I'm gonna teach you a lesson!
160
00:15:00,277 --> 00:15:01,515
Whoop his ass!
161
00:15:07,209 --> 00:15:09,217
How dare you touch me?
162
00:15:09,430 --> 00:15:10,807
Whoop his ass too!
163
00:15:13,536 --> 00:15:15,544
Hope you niggas got health coverage!
164
00:15:19,694 --> 00:15:22,310
I said whoop his ass!
The fuck are you doing?
165
00:16:36,080 --> 00:16:38,364
Dragon Wong!
166
00:16:40,422 --> 00:16:42,464
I thought you said you were a good fighter.
167
00:16:51,392 --> 00:16:52,803
Go in!
168
00:16:56,507 --> 00:16:58,824
Slice and dice everybody you see!
169
00:17:42,853 --> 00:17:45,033
You are interrupting my nutrition.
170
00:18:40,041 --> 00:18:42,784
Yo, Your nunchaku sucks.
171
00:18:42,926 --> 00:18:44,349
Better practice more!
172
00:18:47,068 --> 00:18:48,914
You gonna teach me Bruce Lee?
173
00:18:53,832 --> 00:18:54,772
Appreciate the help!
174
00:18:54,977 --> 00:18:57,937
You're welcome. Hate those assholes!
175
00:19:01,505 --> 00:19:02,640
I'm Turbo.
176
00:19:03,389 --> 00:19:04,386
Tiger.
177
00:19:04,600 --> 00:19:05,976
Tiger?
178
00:19:06,182 --> 00:19:08,729
A fierce name! Be cool homie!
179
00:19:13,484 --> 00:19:14,516
You guys okay?
180
00:19:14,729 --> 00:19:16,874
We're fine.
181
00:19:17,219 --> 00:19:18,791
No blood was shed.
182
00:19:19,205 --> 00:19:22,601
Hey, is that yours? I just found it.
183
00:19:28,661 --> 00:19:30,336
Tiger!
184
00:19:31,588 --> 00:19:33,698
Where's Dragon Tiger Gate?
185
00:20:18,295 --> 00:20:19,740
Baldy, you snatched the plaque.
186
00:20:19,944 --> 00:20:22,261
You better explain
to the Master yourself.
187
00:20:34,212 --> 00:20:37,367
Stop staring. You can touch it.
188
00:20:48,950 --> 00:20:52,071
I got this scar when I was a kid.
189
00:20:52,955 --> 00:20:54,435
When I was at your age,
190
00:20:54,637 --> 00:20:56,748
I already knew kung fu well.
191
00:20:57,027 --> 00:20:59,069
Once I passed by
someone wielding his sword.
192
00:20:59,282 --> 00:21:01,668
And he scared my face!
193
00:21:02,546 --> 00:21:04,795
It's such a big golden plaque.
194
00:21:05,002 --> 00:21:05,942
I had to snatch it.
195
00:21:06,147 --> 00:21:07,684
Then this long-haired guy
was trying to gank me for it.
196
00:21:07,896 --> 00:21:08,768
Of course he wasn't getting shit.
197
00:21:08,973 --> 00:21:10,040
So he kicked our asses.
198
00:21:10,252 --> 00:21:11,732
I crumpled up like a little bitch
199
00:21:11,934 --> 00:21:13,437
I guess I need more lessons.
200
00:21:13,651 --> 00:21:15,429
I just want to forget about it.
201
00:21:15,636 --> 00:21:17,482
We didn't do anything!
202
00:21:17,689 --> 00:21:18,996
Indeed, Master! We're innocent!
203
00:21:19,796 --> 00:21:23,305
The plaque you snatched
is called Lousha Plaque.
204
00:21:23,716 --> 00:21:25,161
It's the transaction permit
205
00:21:25,365 --> 00:21:27,820
between Lousha Gang and Kun.
206
00:21:28,898 --> 00:21:31,892
Lousha Gang is a crime organization.
207
00:21:32,566 --> 00:21:35,756
You snatched their stuff...
208
00:21:36,470 --> 00:21:37,846
and claimed you're innocent?
209
00:21:38,522 --> 00:21:41,034
Get out and squat for 3 hours!
210
00:21:44,613 --> 00:21:47,573
Would someone gimme a hand? I can't see!
211
00:21:47,776 --> 00:21:49,623
3 hours already!
212
00:21:56,502 --> 00:21:57,879
Uncle.
213
00:21:59,295 --> 00:22:00,900
I saw my brother again.
214
00:22:02,660 --> 00:22:04,404
He's Kun's man now.
215
00:22:05,150 --> 00:22:07,502
So he's tied to Lousha Gang.
216
00:22:08,751 --> 00:22:10,563
But I don't believe he's a bad guy.
217
00:22:12,284 --> 00:22:13,960
Bring him back to the Gate.
218
00:22:15,414 --> 00:22:16,859
Master,
219
00:22:18,577 --> 00:22:20,894
I'm Turbo from overseas.
220
00:22:21,101 --> 00:22:24,153
I was invincible in Chinatown...
221
00:22:24,364 --> 00:22:26,750
But I know...
222
00:22:26,956 --> 00:22:29,641
you're well versed in martial arts.
223
00:22:29,850 --> 00:22:30,847
I wanna combime
224
00:22:31,061 --> 00:22:33,607
the skills of all schools...
225
00:22:33,820 --> 00:22:36,573
to manifest the true spirit
of Chinese kung fu.
226
00:22:36,782 --> 00:22:38,698
I'd therefore like to be your disciple.
227
00:22:43,680 --> 00:22:45,894
I'll be your disciple no matter what!
228
00:22:55,525 --> 00:22:56,902
You still here?
229
00:22:57,308 --> 00:22:58,375
Wait!
230
00:22:58,688 --> 00:23:00,294
I'll never give up!
231
00:23:01,852 --> 00:23:03,630
You're great in nunchaku.
232
00:23:04,241 --> 00:23:05,686
Can you teach me?
233
00:23:07,404 --> 00:23:10,123
I can't teach you.
But we can practice.
234
00:23:10,872 --> 00:23:12,282
Great!
235
00:23:21,102 --> 00:23:22,777
Where's your nunchaku?
236
00:23:27,663 --> 00:23:29,740
By the way, I'm also called the Judo Kid!
237
00:23:29,952 --> 00:23:31,121
Come on!
238
00:23:36,952 --> 00:23:39,131
Wow, excellent footwork!
239
00:23:39,878 --> 00:23:42,230
By the way, how you got that scar?
240
00:23:42,705 --> 00:23:43,680
How did you got that scar?
241
00:23:43,883 --> 00:23:44,789
I can't hear you.
242
00:23:44,994 --> 00:23:45,969
I said your scar...
243
00:23:49,233 --> 00:23:52,629
I got the scar while practicing.
244
00:23:53,372 --> 00:23:55,793
But the other guy is crippled.
245
00:23:56,805 --> 00:23:58,515
So be careful!
246
00:24:19,687 --> 00:24:22,303
Dragon, Come over!
247
00:24:30,331 --> 00:24:32,511
It's for Dad's safety.
248
00:24:32,721 --> 00:24:33,890
Let's do it together.
249
00:24:34,100 --> 00:24:35,844
Am I not good enough...
250
00:24:36,052 --> 00:24:37,657
to protect you?
251
00:24:37,869 --> 00:24:39,613
Come fight me!
252
00:24:39,888 --> 00:24:44,329
No way! I don't wanna kill you!
253
00:24:45,071 --> 00:24:46,447
Then I'll die for sure
254
00:24:46,652 --> 00:24:48,362
Better rely on yourself than on gods.
255
00:24:48,570 --> 00:24:50,555
I won't let anything happen to you...
256
00:24:50,758 --> 00:24:52,604
or your dad.
257
00:24:54,627 --> 00:24:57,679
If Dad retired,
258
00:24:57,891 --> 00:24:59,933
you wouldn't need to protect us.
259
00:25:00,146 --> 00:25:02,464
We'd all be safe then.
260
00:25:05,261 --> 00:25:07,441
Where would you go
261
00:25:07,650 --> 00:25:09,635
if you could retire?
262
00:25:14,448 --> 00:25:15,893
Take this one first.
263
00:25:16,097 --> 00:25:18,713
I'll go get another one.
264
00:25:33,594 --> 00:25:35,511
Mom, did Tiger's mom
265
00:25:35,715 --> 00:25:37,195
take Dad away from us?
266
00:25:37,397 --> 00:25:39,278
I hate them!
267
00:25:39,988 --> 00:25:41,801
You shouldn't hate
268
00:25:42,007 --> 00:25:44,084
any member of the Gate.
269
00:25:44,497 --> 00:25:45,599
Dad and I separated
270
00:25:45,810 --> 00:25:47,520
not because of them.
271
00:25:47,728 --> 00:25:50,114
It's my own decision.
272
00:25:51,396 --> 00:25:54,757
Dragon, come out! It's Tiger!
273
00:25:54,862 --> 00:25:57,174
Go away! Don't come see me anymore!
274
00:25:57,285 --> 00:25:59,704
I don't wanna see anyone
from the Gate ever again!
275
00:25:59,809 --> 00:26:01,885
Get lost!
276
00:26:17,071 --> 00:26:18,443
Why are you crying?
277
00:26:18,552 --> 00:26:20,497
I'll beat you till you smile!
278
00:26:27,032 --> 00:26:29,683
Stop! Stop!
279
00:26:37,195 --> 00:26:38,840
Stop him. Don't let him run away.
280
00:26:38,945 --> 00:26:39,942
Stop!
281
00:26:40,156 --> 00:26:42,542
Still running, smart ass?
282
00:26:43,016 --> 00:26:44,324
Wanna fight back?
283
00:26:44,901 --> 00:26:46,204
What you guys want?
284
00:26:46,314 --> 00:26:47,553
What?
285
00:26:47,761 --> 00:26:48,863
Jump him!
286
00:26:52,041 --> 00:26:53,544
Take his slipper!
287
00:26:53,758 --> 00:26:55,971
Don't come back to this park again!
288
00:26:56,180 --> 00:26:57,993
Let's go!
289
00:27:10,920 --> 00:27:12,331
Hurry up, Tiger!
290
00:27:13,712 --> 00:27:15,456
Okay. I'm coming!
291
00:27:21,116 --> 00:27:22,561
Let me give you my slipper,
292
00:27:22,765 --> 00:27:25,219
or your mom will yell at you.
293
00:27:25,423 --> 00:27:27,500
What about your mom?
294
00:27:27,611 --> 00:27:28,879
It won't be a problem.
295
00:27:28,989 --> 00:27:30,595
Thanks!
296
00:27:33,331 --> 00:27:36,352
You don't wanna know
why I was in a fight?
297
00:27:38,479 --> 00:27:41,439
'Cos I know Dragon is a man of justice.
298
00:27:41,710 --> 00:27:43,212
Unless they're in the wrong,
299
00:27:43,527 --> 00:27:45,776
you wouldn't have picked a fight.
300
00:27:45,984 --> 00:27:47,727
They were bullying Tiger.
301
00:27:48,137 --> 00:27:51,602
So I fought with them.
302
00:28:03,111 --> 00:28:04,887
Carry this jade pendant with you.
303
00:28:04,996 --> 00:28:07,782
You're a member of the Gate
wherever you go.
304
00:28:08,294 --> 00:28:11,011
You'll make it big in the future.
305
00:28:11,322 --> 00:28:13,376
Remember you're Wong Fuhu's son.
306
00:28:14,290 --> 00:28:16,744
Don't ever commit a crime.
307
00:28:17,183 --> 00:28:18,686
Your life...
308
00:28:18,799 --> 00:28:21,651
will be fraught with frustrations.
309
00:28:21,928 --> 00:28:25,654
You will come back to the Gate
with your head up.
310
00:28:26,134 --> 00:28:28,051
Never give up
311
00:28:28,154 --> 00:28:30,835
however difficult life will become.
312
00:28:31,754 --> 00:28:33,906
What you meant by "make it big"?
313
00:28:34,176 --> 00:28:36,053
You'll know when you grow up.
314
00:28:38,249 --> 00:28:39,694
Come!
315
00:28:42,723 --> 00:28:44,972
When will I make it big?
316
00:28:57,096 --> 00:28:59,104
Dragon, your mom
317
00:28:59,318 --> 00:29:01,326
hasn't come out yet!
318
00:29:01,581 --> 00:29:03,865
Mom never came out.
319
00:29:04,846 --> 00:29:06,762
She was never seen again.
320
00:29:08,110 --> 00:29:09,922
It's lucky
321
00:29:10,331 --> 00:29:12,144
I met Kun.
322
00:29:14,268 --> 00:29:16,413
Out of gratitude,
323
00:29:17,600 --> 00:29:20,720
I've reluctantly done things for him.
324
00:29:21,839 --> 00:29:24,191
I know I can't leave here...
325
00:29:24,800 --> 00:29:27,818
I'm ashamed to go back
to the Gate ever again.
326
00:29:41,626 --> 00:29:43,404
Dragon!
327
00:29:55,524 --> 00:29:57,336
I'm your baby brother!
328
00:29:57,711 --> 00:29:59,925
I know. So what?
329
00:30:00,134 --> 00:30:02,313
You want a cookie nigga?
330
00:30:02,523 --> 00:30:06,217
We on that family reunion shit today?
331
00:30:09,758 --> 00:30:12,075
Uncle and I want you back to the Gate.
332
00:30:12,517 --> 00:30:14,800
Don't work for this gangster Kun anymore!
333
00:30:18,743 --> 00:30:21,737
So you're the good guy and I'm the bad guy.
334
00:30:22,275 --> 00:30:23,308
Be a good hero
335
00:30:23,521 --> 00:30:25,333
and rescue these nuts nigga!
336
00:30:58,955 --> 00:31:00,332
Chan!
337
00:31:01,049 --> 00:31:02,460
I'm Tiger Wong.
338
00:31:03,808 --> 00:31:05,287
You're no fun!
339
00:31:08,048 --> 00:31:09,723
You and Dragon are close?
340
00:31:11,346 --> 00:31:14,535
He works for my dad.
He's like a brother.
341
00:31:14,744 --> 00:31:16,419
You're his baby brother?
342
00:31:17,066 --> 00:31:19,418
You don't look alike.
343
00:31:21,609 --> 00:31:23,387
You guys are brothers.
344
00:31:23,762 --> 00:31:25,942
Why you buggin?
345
00:31:31,031 --> 00:31:32,672
I wanna help him.
346
00:31:35,305 --> 00:31:38,563
Good! Gimme your phone.
347
00:31:57,076 --> 00:31:59,027
Listen. Hurry up!
348
00:32:01,417 --> 00:32:03,368
- Hello.
- Hello.
349
00:32:07,945 --> 00:32:11,031
This is my number. Remember to call me!
350
00:32:13,936 --> 00:32:16,758
Aren't you gonna help me?
351
00:32:17,435 --> 00:32:20,797
Sure, but I didn't say now.
352
00:32:21,507 --> 00:32:24,157
I'll call you when I find him. Bye.
353
00:32:49,812 --> 00:32:53,002
Thanks for taking care
of Scaly and his dogs.
354
00:32:53,210 --> 00:32:55,218
They've been nothing but trouble lately.
355
00:32:55,700 --> 00:32:57,376
You can always quit.
356
00:32:57,787 --> 00:32:59,393
Not so simple!
357
00:33:01,186 --> 00:33:04,581
Why not?
358
00:33:07,109 --> 00:33:09,025
I've been in this biz forever.
359
00:33:09,464 --> 00:33:12,148
Xiaoling is my only worry.
360
00:33:13,300 --> 00:33:17,327
I've taken you for my dad,
361
00:33:17,843 --> 00:33:19,886
and Xiaoling my sis.
362
00:33:24,102 --> 00:33:27,154
I won't let anything
bad happen to my people.
363
00:33:29,082 --> 00:33:31,227
I believe you.
364
00:33:31,505 --> 00:33:33,145
Just think on it.
365
00:33:34,467 --> 00:33:38,161
And you? Will you go back to the Gate?
366
00:33:38,505 --> 00:33:40,076
Yes,
367
00:33:41,028 --> 00:33:42,232
but it's not the right time yet.
368
00:33:42,442 --> 00:33:44,083
I'll wait till you've retired.
369
00:33:44,293 --> 00:33:46,105
Trying to get rid of me?
370
00:33:49,041 --> 00:33:52,667
Yes. Give the plaque back to Lousha Gang.
371
00:34:32,484 --> 00:34:34,629
Nunchaku Slippers! Watch out!
372
00:34:41,304 --> 00:34:43,817
You should be practicing!
373
00:34:44,568 --> 00:34:46,484
Playing with slippers?
374
00:34:46,688 --> 00:34:49,545
No more slippers for a month.
375
00:34:49,751 --> 00:34:51,253
Take them all off!
376
00:35:07,015 --> 00:35:11,111
You don't wanna teach me.
377
00:35:12,433 --> 00:35:14,074
At least practice with me!
378
00:35:16,976 --> 00:35:19,018
You're the best at nunchaku?
379
00:35:19,903 --> 00:35:21,245
Yes.
380
00:35:21,720 --> 00:35:24,806
Please pick a weapon, Master!
381
00:35:54,064 --> 00:35:56,313
You're clueless.
382
00:35:57,127 --> 00:35:59,880
Worse than the kids.
383
00:36:00,693 --> 00:36:03,344
You know nothing about nunchaku.
384
00:36:03,722 --> 00:36:05,224
Come back when you know...
385
00:36:05,438 --> 00:36:08,593
how to grasp a nunchaku.
386
00:36:41,381 --> 00:36:42,619
I'm Turbo,
387
00:36:42,828 --> 00:36:45,581
invincible in Chinatown.
388
00:36:48,313 --> 00:36:50,321
You're clueless.
389
00:36:51,274 --> 00:36:53,626
You know nothing about nunchaku.
390
00:36:54,270 --> 00:36:55,841
Come back when you know...
391
00:36:56,053 --> 00:36:59,540
how to grasp a nunchaku.
392
00:37:22,139 --> 00:37:25,225
I was always bullied as I grew up abroad.
393
00:37:26,109 --> 00:37:27,715
I didn't like that.
394
00:37:28,499 --> 00:37:30,748
So I slashed a scar on my face.
395
00:37:32,234 --> 00:37:34,517
I wanna scare people off.
396
00:37:35,532 --> 00:37:38,148
I learnt nunchaku
397
00:37:38,762 --> 00:37:41,309
'cos it's fierce and powerful.
398
00:37:43,608 --> 00:37:45,489
But today I was totally beaten.
399
00:37:47,242 --> 00:37:49,926
I thought I had grasped it very hard...
400
00:37:50,809 --> 00:37:53,355
but he took it from me so easily!
401
00:37:55,756 --> 00:37:57,499
After a long struggle,
402
00:37:58,515 --> 00:38:00,224
I finally realized...
403
00:38:01,342 --> 00:38:05,575
it's not a matter of strength...
404
00:38:06,895 --> 00:38:08,903
but of the heart.
405
00:38:10,596 --> 00:38:12,707
I can't scare people...
406
00:38:13,086 --> 00:38:15,598
with a scar on my face.
407
00:38:18,975 --> 00:38:21,659
I won't tell my scar story anymore.
408
00:38:23,753 --> 00:38:25,967
But I'll say...
409
00:38:26,917 --> 00:38:30,576
Master Wong left
a slipper mark on my face.
410
00:38:35,228 --> 00:38:36,937
I will keep it up.
411
00:38:38,093 --> 00:38:40,009
Thank you!
412
00:38:51,385 --> 00:38:52,991
Turbo!
413
00:38:58,452 --> 00:39:02,387
You know how to do household chores?
414
00:39:02,591 --> 00:39:06,021
I don't, but I will learn!
415
00:39:21,334 --> 00:39:24,420
Kun wants to return
the plaque and retire?
416
00:39:24,632 --> 00:39:27,558
That's good news for you.
417
00:39:33,217 --> 00:39:35,671
I'll arrange for you to join the Lousha Gang.
418
00:39:36,582 --> 00:39:40,575
That way... we can be together.
419
00:39:46,441 --> 00:39:48,552
Why are you staring at me?
420
00:39:49,605 --> 00:39:51,176
I want you to understand...
421
00:39:51,388 --> 00:39:54,474
I can make Shibumi
let you take Kun's place.
422
00:39:54,854 --> 00:39:58,652
You can be your own boss finally!
423
00:39:59,868 --> 00:40:02,357
I shouldn't have rescued you that day.
424
00:40:24,130 --> 00:40:25,977
Listen good, Dragon!
425
00:40:26,183 --> 00:40:28,362
Whether you join the Gang or not,
426
00:40:30,288 --> 00:40:34,189
we ain't good guys.
427
00:40:52,941 --> 00:40:57,003
We cannot change our fate.
428
00:41:17,372 --> 00:41:19,218
- Dragon, I...
- Xiaoling.
429
00:41:19,896 --> 00:41:21,399
You know Tiger?
430
00:41:21,781 --> 00:41:23,089
Yeah.
431
00:41:23,463 --> 00:41:24,771
Arrange a meeting for us,
432
00:41:25,785 --> 00:41:27,023
please.
433
00:41:50,927 --> 00:41:52,843
You know where we are?
434
00:41:54,965 --> 00:41:57,454
You won't recall. You were just a kid.
435
00:41:57,825 --> 00:41:59,064
It used to be a park.
436
00:41:59,271 --> 00:42:01,888
And there was a monkey bar here.
437
00:42:02,300 --> 00:42:03,333
After we were beaten,
438
00:42:03,546 --> 00:42:05,221
you liked to hide here.
439
00:42:06,642 --> 00:42:09,188
I'll learn my kung fu well.
I'll beat them up!
440
00:42:09,434 --> 00:42:12,761
Kung fu is for protecting people,
441
00:42:12,968 --> 00:42:15,320
not for fighting.
442
00:42:15,896 --> 00:42:17,571
We will never be bad guys
443
00:42:17,780 --> 00:42:18,720
no matter what.
444
00:42:18,924 --> 00:42:20,129
Got it?
445
00:42:20,337 --> 00:42:21,610
Got it.
446
00:42:22,592 --> 00:42:26,355
Look! That's the way
to the Dragon Tiger Gate.
447
00:42:28,615 --> 00:42:31,070
Ever hurt anyone you shouldn't have?
448
00:42:32,317 --> 00:42:35,105
No! Never!
449
00:42:36,759 --> 00:42:40,384
But I have. Many times!
450
00:42:41,806 --> 00:42:43,149
Many things
451
00:42:43,355 --> 00:42:45,604
have happened to me,
452
00:42:47,056 --> 00:42:49,809
but you won't understand.
453
00:42:51,195 --> 00:42:54,120
I wanna tell you today...
454
00:42:54,899 --> 00:42:56,816
I'm proud of you.
455
00:42:57,322 --> 00:42:59,938
Cause you have stuck to your principles!
456
00:43:00,149 --> 00:43:01,824
I also have my principles.
457
00:43:02,706 --> 00:43:04,817
I know where I should go.
458
00:43:10,009 --> 00:43:11,420
Let's go.
459
00:43:14,013 --> 00:43:15,183
Hey!
460
00:43:15,260 --> 00:43:16,533
I'll wait for you at home!
461
00:43:16,741 --> 00:43:19,792
Cool. See you at the Gate!
462
00:43:29,292 --> 00:43:32,344
Giving up the plaque is an insult to me!
463
00:43:33,431 --> 00:43:34,808
Rosa.
464
00:43:35,013 --> 00:43:38,030
Both Kun and Dragon must die!
465
00:43:38,243 --> 00:43:40,090
Watch out!
466
00:43:40,430 --> 00:43:42,782
Xiaoling, show us what you got!
467
00:43:42,988 --> 00:43:45,374
Do your best, Xiaoling!
468
00:44:01,367 --> 00:44:03,822
Dad, how did I do?
469
00:44:04,328 --> 00:44:05,464
Not too bad.
470
00:44:06,617 --> 00:44:08,429
I'm the best
471
00:44:08,636 --> 00:44:10,643
on the team.
472
00:44:10,856 --> 00:44:12,393
And you call that "not too bad"?!
473
00:44:12,606 --> 00:44:15,796
I was the best softball player once.
474
00:44:16,005 --> 00:44:19,470
Your game is just kiddy stuff for me!
475
00:44:19,875 --> 00:44:21,080
Cool!
476
00:44:21,288 --> 00:44:23,870
If you're so good, let's play a game!
477
00:44:24,081 --> 00:44:25,560
Okay, you set it up.
478
00:44:25,764 --> 00:44:28,656
But you need to get changed.
It's dinnertime.
479
00:44:28,859 --> 00:44:29,834
Dragon is on his way.
480
00:44:30,037 --> 00:44:31,241
Cool!
481
00:44:35,993 --> 00:44:36,899
Hello.
482
00:44:37,104 --> 00:44:39,490
Dragon, I have to see you now.
483
00:44:39,830 --> 00:44:41,332
But I don't feel like it.
484
00:44:43,228 --> 00:44:45,041
You'll regret it if you don't show up.
485
00:45:09,112 --> 00:45:13,105
So fast! You must miss me!
486
00:45:22,976 --> 00:45:26,337
Have you ever fucked in the water?
487
00:45:31,186 --> 00:45:31,886
I thought you had
488
00:45:32,095 --> 00:45:34,274
something urgent to tell me.
489
00:45:44,815 --> 00:45:46,387
Tattoo for me.
490
00:45:48,214 --> 00:45:50,256
Why should I?
491
00:45:51,814 --> 00:45:55,039
My birthday present.
492
00:45:56,492 --> 00:45:58,603
It's your birthday?
493
00:45:58,919 --> 00:46:01,970
You saved me years ago.
494
00:46:02,182 --> 00:46:04,603
To me, that's my birthday.
495
00:46:12,345 --> 00:46:16,338
Forget it. I know you won't.
496
00:46:22,810 --> 00:46:24,256
Turn around.
497
00:46:46,601 --> 00:46:48,138
Go away!
498
00:46:48,654 --> 00:46:50,364
You'll fall to your death!
499
00:46:50,572 --> 00:46:52,682
None of your business. Go way!
500
00:46:52,894 --> 00:46:55,716
Jump down and I'll catch you.
501
00:47:05,046 --> 00:47:06,021
What's your name?
502
00:47:06,223 --> 00:47:07,703
Dragon.
503
00:47:08,949 --> 00:47:09,614
Yours?
504
00:47:09,825 --> 00:47:11,235
Rosa.
505
00:47:15,208 --> 00:47:16,205
What you staring at?
506
00:47:16,419 --> 00:47:17,864
Can't I stare?
507
00:47:22,712 --> 00:47:24,755
I'll be in love with you forever.
508
00:47:35,230 --> 00:47:37,281
What have you tattooed for me?
509
00:48:00,103 --> 00:48:02,887
I've wanted to look into your eyes forever.
510
00:48:09,896 --> 00:48:11,501
I was supposed to kill you.
511
00:48:11,780 --> 00:48:13,489
Double Devils are going to kill Kun.
512
00:48:13,765 --> 00:48:15,646
You can't save him.
513
00:50:18,878 --> 00:50:19,854
Fuck off!
514
00:50:23,024 --> 00:50:24,435
You old sack of shit!
515
00:50:24,741 --> 00:50:27,861
I'm a real gangster but you treat me like shit!
516
00:50:28,072 --> 00:50:30,485
Better to work for
Lousha Gang than for you.
517
00:50:31,066 --> 00:50:34,427
Retire? Not so easy pops!
518
00:50:34,633 --> 00:50:36,274
I'll retire you myself!
519
00:50:38,200 --> 00:50:39,944
Don't hit me, Kun!
520
00:50:40,152 --> 00:50:43,077
I was just kiddin'!
521
00:50:43,082 --> 00:50:45,672
- You traiterous asshole!
- I'll retire too!
522
00:50:48,903 --> 00:50:51,048
Help! Double Devils!
523
00:50:51,259 --> 00:50:54,012
Help!
524
00:51:15,158 --> 00:51:16,569
Dad!
525
00:55:28,297 --> 00:55:30,213
Watch over her!
526
00:57:09,225 --> 00:57:12,185
Remember you're Wong Fuhu's son.
527
00:57:12,557 --> 00:57:15,012
You'll make it big in the future.
528
00:57:15,451 --> 00:57:18,411
You will come back to the Gate
with your head up.
529
00:57:18,748 --> 00:57:20,424
Never give up...
530
00:57:20,633 --> 00:57:22,778
however difficult life will become.
531
00:58:44,599 --> 00:58:46,342
My dad...
532
00:58:46,921 --> 00:58:48,929
Will he go to heaven?
533
00:58:51,330 --> 00:58:55,391
He will. He loved you so much.
534
00:59:01,727 --> 00:59:05,663
Better to ask when the bad guys
will go to hell!
535
00:59:10,274 --> 00:59:12,828
From now on, the Gate is your home.
536
00:59:13,505 --> 00:59:15,959
Even if my limbs are broken,
537
00:59:16,264 --> 00:59:18,443
I won't let anyone harm you.
538
00:59:57,929 --> 01:00:01,898
Double Devils were beaten
by people from the Gate.
539
01:00:05,937 --> 01:00:08,151
The Gate is really that strong?
540
01:00:08,798 --> 01:00:10,438
Good!
541
01:00:19,672 --> 01:00:20,911
Master,
542
01:00:22,534 --> 01:00:23,742
we haven't found Tiger yet.
543
01:00:23,846 --> 01:00:25,825
Baldy and others are searching for him!
544
01:00:36,935 --> 01:00:38,713
Who's the best here?
545
01:01:35,392 --> 01:01:36,700
Your final experience...
546
01:01:37,612 --> 01:01:38,920
will be the "Black Pagoda"!
547
01:03:03,500 --> 01:03:07,595
So Dragon Tiger Gate's kung fu sucks!
548
01:03:45,698 --> 01:03:48,348
You're not good enough
to die by my hand!
549
01:04:05,214 --> 01:04:06,694
But you can!
550
01:04:22,511 --> 01:04:24,496
Find your brother.
551
01:04:24,699 --> 01:04:28,256
Guard the Gate together...
552
01:05:01,350 --> 01:05:04,574
Xiaoling, should anything
happen to anyone...
553
01:05:04,782 --> 01:05:06,319
bring them to Mt. Baiyun...
554
01:05:06,532 --> 01:05:08,517
and look for a guy called Qi.
555
01:06:57,459 --> 01:06:58,870
Master!
556
01:07:03,078 --> 01:07:05,797
Master! Master...
557
01:07:06,006 --> 01:07:08,518
Please save my friends!
558
01:07:10,515 --> 01:07:14,611
Their wounds are too deep for me.
559
01:07:15,496 --> 01:07:17,274
All over Mt. Baiyun,
560
01:07:17,481 --> 01:07:21,106
Only Qi can help them.
561
01:07:22,024 --> 01:07:23,836
Where can I find Qi?
562
01:07:25,018 --> 01:07:27,026
Inside the pagoda.
563
01:07:28,316 --> 01:07:30,496
I'll find him once I get up there?
564
01:07:30,705 --> 01:07:33,791
No one has ever entered the pagoda!
565
01:07:39,354 --> 01:07:40,697
Stay put!
566
01:07:40,969 --> 01:07:42,954
Pick up the prayer beads.
567
01:07:58,669 --> 01:08:01,285
Pick up all the prayer beads.
568
01:08:59,248 --> 01:09:00,820
Master Qi
569
01:09:25,866 --> 01:09:27,874
Here are all the prayer beads.
570
01:09:28,087 --> 01:09:30,370
Please save my friends.
571
01:09:30,678 --> 01:09:33,098
There's still one bead below the pagoda.
572
01:09:36,298 --> 01:09:38,845
You've gone an arduous way.
573
01:09:39,057 --> 01:09:41,708
Your friends must mean a lot to you.
574
01:09:42,153 --> 01:09:44,436
If you can jump down the pagoda...
575
01:09:44,643 --> 01:09:47,568
to pick up the bead...
576
01:09:48,546 --> 01:09:50,427
then I will save them.
577
01:10:05,647 --> 01:10:07,861
I hope you'll keep your promise.
578
01:10:20,520 --> 01:10:22,838
Did I ever go up there?
579
01:10:24,592 --> 01:10:27,208
Everything is an illusion
in the mundane world.
580
01:10:27,419 --> 01:10:30,310
Only your conviction is real.
581
01:10:31,288 --> 01:10:34,306
The moment you decided
to sacrifice yourself...
582
01:10:34,654 --> 01:10:37,304
the prayer bead was already in your hand.
583
01:10:42,461 --> 01:10:45,547
Don't worry. I will save your friends.
584
01:10:49,190 --> 01:10:52,885
No one at the Gate is good enough
to beat Double Devils.
585
01:10:53,094 --> 01:10:56,857
I know your relationship with Dragon.
586
01:10:57,065 --> 01:10:58,303
He's good.
587
01:10:58,512 --> 01:11:00,221
I want to fight him.
588
01:11:00,868 --> 01:11:02,245
Take this to save him.
589
01:11:02,449 --> 01:11:05,065
He should die under my hands.
590
01:11:31,826 --> 01:11:35,659
You'll be okay after the acupuncture.
591
01:11:38,321 --> 01:11:42,222
Your internal power might even increase.
592
01:11:53,131 --> 01:11:54,943
Don't move.
593
01:11:55,891 --> 01:11:57,635
Don't say a word.
594
01:12:04,338 --> 01:12:06,517
I was also adopted.
595
01:12:07,568 --> 01:12:10,057
No one ever cares how I feel.
596
01:12:11,269 --> 01:12:13,758
I did this for you today,
597
01:12:13,995 --> 01:12:15,876
so you'll care for me.
598
01:12:18,471 --> 01:12:20,891
So, if you don't love me,
599
01:12:22,677 --> 01:12:25,028
I can make you hate me!
600
01:12:50,073 --> 01:12:52,356
This pill can only save one person.
601
01:12:52,597 --> 01:12:54,100
You can either save Dragon...
602
01:12:54,380 --> 01:12:56,457
or yourself!
603
01:13:22,108 --> 01:13:23,680
Dragon,
604
01:13:27,392 --> 01:13:29,571
have you ever loved me?
605
01:15:22,387 --> 01:15:26,047
Tiger, I'll teach you
"Electric Dragon Drill."
606
01:15:28,545 --> 01:15:31,264
Turbo, I'll teach you "Golden Mask."
607
01:16:44,567 --> 01:16:47,148
Tiger, Turbo,
608
01:16:47,359 --> 01:16:49,711
I'm giving you two weapons.
609
01:16:49,917 --> 01:16:52,877
They can help you fight Shibumi.
610
01:16:53,181 --> 01:16:54,925
But whether you'll be victorious
611
01:16:55,133 --> 01:16:57,175
Is completely on you.
612
01:17:28,452 --> 01:17:29,932
Wait for me at the Gate.
613
01:17:33,432 --> 01:17:35,038
I promise I'll be back.
614
01:19:05,310 --> 01:19:06,915
You came here to die!
615
01:19:49,392 --> 01:19:52,110
Your kung fu has improved a lot!
616
01:19:59,487 --> 01:20:01,632
Knuckle up boys!
617
01:21:09,558 --> 01:21:10,969
That's it?
618
01:21:13,191 --> 01:21:14,969
You got more?
619
01:22:19,591 --> 01:22:21,334
Your "Golden Mask" is not bad!
620
01:22:49,440 --> 01:22:50,782
Anything else?
621
01:23:24,138 --> 01:23:27,900
"Electric Dragon Drill"! Embarrassing!
622
01:23:40,660 --> 01:23:43,482
On behalf of the Gate,
I'm returning the plaque to you.
623
01:23:45,473 --> 01:23:48,054
Dragon, I've been waiting for you!
624
01:25:01,700 --> 01:25:03,042
"Eighteen Dragon Slaying Palms"?
625
01:25:17,515 --> 01:25:20,475
That's all you have, Shibumi? How slow!
626
01:28:51,621 --> 01:28:54,041
We can go back to the Gate now,
627
01:28:55,827 --> 01:28:57,330
Little Bro!
628
01:29:45,765 --> 01:29:46,740
Tiger!
629
01:29:47,111 --> 01:29:48,144
Tiger is back!
630
01:29:48,356 --> 01:29:49,020
Tiger!
631
01:29:49,231 --> 01:29:50,264
Tiger!
632
01:29:50,981 --> 01:29:52,392
Tiger!
633
01:29:59,095 --> 01:30:02,387
Uncle, we're back, my brother and me.
634
01:30:12,588 --> 01:30:14,539
Uncle said the Gate...
635
01:30:14,742 --> 01:30:16,921
should be passed on to both of us.
636
01:30:17,939 --> 01:30:19,923
Yo, what about me?
637
01:30:21,304 --> 01:30:22,141
Ever think about changing
638
01:30:22,347 --> 01:30:24,022
your name to Leopard?
639
01:30:25,005 --> 01:30:27,690
Turbo Leopard? Sounds fierce!
41322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.