All language subtitles for Claire.In.Motion.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,044 --> 00:00:07,048 (music, glass shatters) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,389 --> 00:00:16,808 (clattering) 5 00:01:01,978 --> 00:01:03,229 - You're leaving? 6 00:01:03,355 --> 00:01:05,357 - Mm-hmm, bye honey. 7 00:01:05,482 --> 00:01:08,401 - Oh, God, I dreamt that you were dizzy again. 8 00:01:08,526 --> 00:01:12,572 - (grunts) That's not gonna happen. 9 00:01:14,032 --> 00:01:15,075 - Be careful. 10 00:01:18,995 --> 00:01:20,163 - You know me. 11 00:01:21,373 --> 00:01:23,541 I'll see ya in a few days. 12 00:01:26,378 --> 00:01:29,172 (birds chirping) 13 00:01:35,470 --> 00:01:38,014 (mellow music) 14 00:01:50,193 --> 00:01:53,363 (footsteps crunching) 15 00:02:17,637 --> 00:02:19,347 - Undergrads don't trust the equations. 16 00:02:19,472 --> 00:02:21,307 If the result is unintuitive, 17 00:02:21,433 --> 00:02:23,601 they're certain that it's wrong. 18 00:02:23,727 --> 00:02:25,979 It might be that under convergence assumption, 19 00:02:26,104 --> 00:02:27,313 the priors are bounded, 20 00:02:27,439 --> 00:02:30,775 at least for the accumulation of thresholds. 21 00:02:30,900 --> 00:02:32,694 I don't know, I have to think about it a little more, 22 00:02:32,819 --> 00:02:36,072 but that's the direction that I'm going. 23 00:02:37,699 --> 00:02:40,702 (crickets chirping) 24 00:02:43,079 --> 00:02:45,832 (birds chirping) 25 00:02:56,718 --> 00:02:59,554 (papers rustling) 26 00:03:02,724 --> 00:03:05,393 (phone buzzing) 27 00:03:10,815 --> 00:03:11,649 Hi. 28 00:03:13,735 --> 00:03:15,570 I'm working on it now. 29 00:03:16,821 --> 00:03:19,491 No, he gets home sometime today. 30 00:03:20,617 --> 00:03:21,451 Okay. 31 00:03:22,369 --> 00:03:24,120 I'll see you tomorrow. 32 00:03:24,245 --> 00:03:26,164 Yeah, have a good night. 33 00:03:28,958 --> 00:03:30,960 (sighs) 34 00:03:38,927 --> 00:03:41,638 (pen scratching) 35 00:03:54,234 --> 00:03:57,320 Hey, sweets, how 'bout I make you a little sandwich? 36 00:03:57,445 --> 00:03:59,239 - [Connor] Where is he? 37 00:04:00,240 --> 00:04:02,742 - He is probably driving here. 38 00:04:06,079 --> 00:04:09,040 (melancholy music) 39 00:04:15,046 --> 00:04:16,214 (plate clatters) 40 00:04:16,339 --> 00:04:17,590 - Do you like what I did? 41 00:04:17,716 --> 00:04:18,633 - I like it. 42 00:04:20,760 --> 00:04:23,096 - Doesn't sound like you do. 43 00:04:27,559 --> 00:04:28,393 - I do. 44 00:04:29,686 --> 00:04:33,523 - I guess I just got tired of these stripes. 45 00:04:33,648 --> 00:04:36,901 (silverware clattering) 46 00:04:38,820 --> 00:04:41,823 (crickets chirping) 47 00:04:50,749 --> 00:04:51,958 - [Paul] Hi, you have reached the voicemail 48 00:04:52,083 --> 00:04:54,336 of Paul Hunger, please feel. 49 00:05:00,842 --> 00:05:03,887 (car engine running) 50 00:05:06,639 --> 00:05:08,725 (door opening) 51 00:05:08,850 --> 00:05:11,853 (footsteps crunching) 52 00:05:15,106 --> 00:05:15,940 Hey. 53 00:05:16,983 --> 00:05:18,610 - You caught me. 54 00:05:18,735 --> 00:05:19,652 - What's up? 55 00:05:21,237 --> 00:05:25,825 - We had a fight so I drove around the block a few times. 56 00:05:25,950 --> 00:05:27,952 What are you doing? 57 00:05:28,078 --> 00:05:32,207 - Oh, Paul's late, I thought you were him. 58 00:05:32,332 --> 00:05:33,416 - You worried? 59 00:05:33,541 --> 00:05:36,961 - No, his cell phone's probably dead by now. 60 00:05:37,087 --> 00:05:39,422 - Okay, well we're here if you need anything. 61 00:05:39,547 --> 00:05:40,715 - Thanks. 62 00:05:40,840 --> 00:05:41,716 - Goodnight, sweetie. 63 00:05:41,841 --> 00:05:43,510 - [Claire] Goodnight. 64 00:05:46,137 --> 00:05:48,807 (door creaking) 65 00:06:02,987 --> 00:06:05,198 (rustling) 66 00:06:09,703 --> 00:06:12,831 (footsteps crunching) 67 00:06:25,635 --> 00:06:28,304 (phone ringing) 68 00:06:31,599 --> 00:06:33,852 - [Police Officer] Professor Hunger? 69 00:06:33,977 --> 00:06:34,894 - Thank you. 70 00:06:43,528 --> 00:06:46,114 - [Chief Doyle] Tell me a little more about these hikes. 71 00:06:46,239 --> 00:06:48,116 You called them survivalist? 72 00:06:48,241 --> 00:06:50,869 - Um, (clears throat) he takes the bare minimum. 73 00:06:50,994 --> 00:06:55,081 Eats edible plants, catches his own food. 74 00:06:55,206 --> 00:06:58,418 He started training for this a couple years ago. 75 00:06:58,543 --> 00:07:00,670 This is his second trip. 76 00:07:00,795 --> 00:07:04,132 - And is he typically gone three or four days? 77 00:07:04,257 --> 00:07:05,008 - Yeah. 78 00:07:07,594 --> 00:07:10,472 (melancholy music) 79 00:07:29,783 --> 00:07:33,078 (muffled radio voices) 80 00:07:38,416 --> 00:07:39,918 - 22 Athens. 81 00:07:40,043 --> 00:07:42,545 I think I've located the missing professor's Subaru. 82 00:07:42,671 --> 00:07:44,631 (static) 83 00:07:45,674 --> 00:07:48,218 (door opening) 84 00:07:51,471 --> 00:07:54,641 (footsteps crunching) 85 00:08:16,830 --> 00:08:19,374 (sobs) 86 00:08:19,499 --> 00:08:22,419 (suspenseful music) 87 00:08:26,756 --> 00:08:28,550 - [Man] Paul! 88 00:08:28,675 --> 00:08:31,594 - Team two will head down the hill below me. 89 00:08:31,720 --> 00:08:35,557 Team three will go down off the hill to my left. 90 00:08:35,682 --> 00:08:36,558 - [Man] Paul! 91 00:08:36,683 --> 00:08:37,559 - [Man] Paul! 92 00:08:37,684 --> 00:08:40,729 (footsteps rustling) 93 00:08:44,733 --> 00:08:45,817 - [Man] Paul! 94 00:08:47,569 --> 00:08:48,403 - [Man] Paul! 95 00:08:48,528 --> 00:08:50,113 - [Man] Paul! 96 00:08:50,238 --> 00:08:51,197 - [Man] Paul! 97 00:08:55,368 --> 00:08:56,703 - [People] Paul! 98 00:08:58,538 --> 00:09:01,541 (suspenseful music) 99 00:09:10,967 --> 00:09:11,801 - Paul. 100 00:09:22,562 --> 00:09:25,273 (rain pattering) 101 00:09:41,456 --> 00:09:44,376 (thunder rolling) 102 00:09:44,501 --> 00:09:47,170 (knife scraping) 103 00:09:58,932 --> 00:10:00,600 It's just half days. 104 00:10:01,810 --> 00:10:05,313 You've already missed too much school. 105 00:10:05,438 --> 00:10:08,024 - Everybody's gonna stare at me. 106 00:10:10,694 --> 00:10:11,820 - Stare back. 107 00:10:19,953 --> 00:10:22,747 (chair creaking) 108 00:10:24,749 --> 00:10:28,211 (laptop keys clattering) 109 00:10:30,630 --> 00:10:33,633 (suspenseful music) 110 00:10:47,856 --> 00:10:50,275 - [Woman] Athens police chief Ken Doyle told WOUU 111 00:10:50,400 --> 00:10:52,861 that the initial search, which he stated is the most 112 00:10:52,986 --> 00:10:54,696 important time in a missing person case, 113 00:10:54,821 --> 00:10:57,157 turned up only one campsite that could have been Hunger's, 114 00:10:57,282 --> 00:10:59,534 as well as his Subaru Forester. 115 00:10:59,659 --> 00:11:02,245 Doctor Hunger, a professor of ornithology 116 00:11:02,370 --> 00:11:04,539 at Ohio University, was on a four-day excursion 117 00:11:04,664 --> 00:11:08,626 when he did not return home as planned, now 25 days ago. 118 00:11:08,752 --> 00:11:10,962 Doyle said only a few small areas remain 119 00:11:11,087 --> 00:11:13,423 that have been deemed too dangerous to search, 120 00:11:13,548 --> 00:11:15,884 due to recent heavy rainfall in cliff areas, 121 00:11:16,009 --> 00:11:19,262 or because they are inaccessible by air. 122 00:11:23,266 --> 00:11:24,642 - Hi, Professor Hunger. 123 00:11:24,768 --> 00:11:25,769 - [Claire] Hi. 124 00:11:28,605 --> 00:11:30,065 - We sonared the last part of the river, 125 00:11:30,190 --> 00:11:31,524 and we found nothing. 126 00:11:31,649 --> 00:11:34,652 We sent two separate rescue teams to the last two areas 127 00:11:34,778 --> 00:11:37,530 of the cliffs and the caves that we can safely access, 128 00:11:37,655 --> 00:11:38,823 and we found nothing. 129 00:11:38,948 --> 00:11:41,326 We will, eventually, do a second pass 130 00:11:41,451 --> 00:11:43,620 in some of those areas, but the rain last month 131 00:11:43,745 --> 00:11:45,997 has made it very, very difficult. 132 00:11:46,122 --> 00:11:49,000 We also talked to the grad student, Miss Lorn, 133 00:11:49,125 --> 00:11:52,962 who was working on an art project with Doctor Hunger. 134 00:11:53,088 --> 00:11:54,214 - Who? 135 00:11:54,339 --> 00:11:57,258 - [Chief Doyle] Oh, um, Allison Lorn. 136 00:12:00,637 --> 00:12:02,097 - Oh. 137 00:12:02,222 --> 00:12:05,266 You mean the project he was consulting on 138 00:12:05,392 --> 00:12:07,560 for the Art Department. 139 00:12:07,686 --> 00:12:11,147 - It all checked out as a legit University collaboration. 140 00:12:11,272 --> 00:12:13,191 They apparently made something together. 141 00:12:13,316 --> 00:12:15,193 - Made something? (scoffs) 142 00:12:15,318 --> 00:12:18,947 No, I don't think so, he was their science consultant. 143 00:12:19,072 --> 00:12:20,532 - I just wanted you to know we followed this last lead 144 00:12:20,657 --> 00:12:22,242 and it went nowhere. 145 00:12:26,413 --> 00:12:27,247 - Right. 146 00:12:28,748 --> 00:12:32,460 Paul has very clear boundaries with students. 147 00:12:33,461 --> 00:12:34,212 - Right. 148 00:12:37,507 --> 00:12:39,718 (phone ringing) (siren wailing) 149 00:12:39,843 --> 00:12:43,138 (sighs) Claire. 150 00:12:43,263 --> 00:12:46,182 We don't need to meet daily anymore. 151 00:12:54,691 --> 00:12:58,862 - Are you really pulling your men off the case? 152 00:12:58,987 --> 00:13:01,281 I'm sorry, but the guy in upstate New York 153 00:13:01,406 --> 00:13:03,324 was missing for 30 days. 154 00:13:04,868 --> 00:13:09,080 - We've done a massive search, Claire, massive search. 155 00:13:09,205 --> 00:13:11,875 I hate to say it but at this point, 156 00:13:12,000 --> 00:13:16,796 there's very little to do unless we get new information. 157 00:13:16,921 --> 00:13:18,006 I am so sorry. 158 00:13:25,055 --> 00:13:27,640 * Oh Susannah oh don't you cry for me 159 00:13:27,766 --> 00:13:32,354 * I come from Alabama with a banjo on my knee 160 00:13:32,479 --> 00:13:36,358 * Oh Susannah won't you cry for me 161 00:13:36,483 --> 00:13:38,777 * I come from Alabama with 162 00:13:38,902 --> 00:13:42,989 (footsteps clattering) (students chattering) 163 00:13:56,961 --> 00:13:58,755 (door squeaking) 164 00:13:58,880 --> 00:14:00,382 - Professor Hunger? 165 00:14:00,507 --> 00:14:02,175 Did you see what I put in here? 166 00:14:02,300 --> 00:14:05,428 They sent it over from the Art Department. 167 00:14:05,553 --> 00:14:07,305 - Oh, yeah, thank you. 168 00:14:09,099 --> 00:14:11,810 - [Woman] Do you need boxes? 169 00:14:11,935 --> 00:14:12,769 - For what? 170 00:14:14,604 --> 00:14:19,401 - [Woman] Oh I thought maybe you were clearing out. 171 00:14:19,526 --> 00:14:20,276 - No. 172 00:14:22,112 --> 00:14:23,530 - I'm sorry. 173 00:14:23,655 --> 00:14:25,156 - It's okay. 174 00:14:25,281 --> 00:14:26,658 - I'm so sorry. - It's okay. 175 00:14:26,783 --> 00:14:28,535 - [Woman] Let me know if you need anything. 176 00:14:28,660 --> 00:14:29,828 - I will. 177 00:14:29,953 --> 00:14:32,372 (door closes) 178 00:14:33,498 --> 00:14:36,251 (items rustling) 179 00:14:49,014 --> 00:14:51,599 (birds chirping) 180 00:14:51,725 --> 00:14:52,475 Hey. 181 00:14:56,312 --> 00:14:57,272 How was it? 182 00:15:02,777 --> 00:15:04,904 It'll be better tomorrow. 183 00:15:08,616 --> 00:15:11,244 (doors closing) 184 00:15:16,374 --> 00:15:17,459 There you go. 185 00:15:18,376 --> 00:15:20,420 (seatbelts clicking) 186 00:15:20,545 --> 00:15:23,006 - I don't want to see the counselor again. 187 00:15:23,131 --> 00:15:24,257 - What did she say? 188 00:15:24,382 --> 00:15:25,300 Did she cry? 189 00:15:26,343 --> 00:15:27,302 - A little. 190 00:15:27,427 --> 00:15:30,138 - (sighs) I knew it. 191 00:15:30,263 --> 00:15:33,641 - She wants me to keep watching the videos, 192 00:15:33,767 --> 00:15:37,145 and if I want to write a letter to dad... 193 00:15:39,522 --> 00:15:44,277 - Dear dad, please show up, so that I can stop seeing 194 00:15:44,402 --> 00:15:48,406 this overwhelmed counselor who's barely out of college 195 00:15:49,908 --> 00:15:52,911 and hasn't had enough serious life experiences yet, 196 00:15:53,036 --> 00:15:55,955 to truly get what I'm going through. 197 00:16:04,589 --> 00:16:07,175 (door closing) 198 00:16:08,760 --> 00:16:11,429 (paper rustling) 199 00:16:32,325 --> 00:16:34,911 (door opening) 200 00:16:39,290 --> 00:16:42,293 (suspenseful music) 201 00:16:45,630 --> 00:16:48,049 (door slams) 202 00:16:51,344 --> 00:16:53,930 (alarm chirps) 203 00:16:55,432 --> 00:16:58,518 (footsteps rustling) 204 00:17:11,197 --> 00:17:13,992 - [Connor] Where are we going today? 205 00:17:14,117 --> 00:17:17,412 - [Claire] It's a climbing area. 206 00:17:17,537 --> 00:17:20,707 - [Connor] Dad's not a climber. 207 00:17:20,832 --> 00:17:23,752 - [Claire] I just wanna look around. 208 00:17:25,462 --> 00:17:29,632 (birds chirping) (quiet music) 209 00:17:46,232 --> 00:17:47,525 - [Connor] Why is it closed off? 210 00:17:47,650 --> 00:17:49,694 - [Claire] I don't know. 211 00:17:49,819 --> 00:17:52,405 Maybe the rain made it slippery. 212 00:17:55,575 --> 00:17:58,244 - I don't wanna do this anymore. 213 00:18:02,749 --> 00:18:03,583 - Why not? 214 00:18:05,043 --> 00:18:07,045 - I don't see the point. 215 00:18:12,717 --> 00:18:15,595 - Well the point is, is that it's possible that 216 00:18:15,720 --> 00:18:19,557 he's alive somewhere, and until that goes away, 217 00:18:21,393 --> 00:18:23,395 we have to do something. 218 00:18:33,071 --> 00:18:34,406 - Okay. 219 00:18:34,531 --> 00:18:35,407 - Wow. 220 00:18:35,532 --> 00:18:37,909 You are super talented. 221 00:18:38,034 --> 00:18:38,910 - Thank you. 222 00:18:39,035 --> 00:18:40,537 - Can you see yourself? 223 00:18:40,662 --> 00:18:41,746 - Oh, oh oh oh. 224 00:18:41,871 --> 00:18:42,914 - Mom! 225 00:18:43,039 --> 00:18:45,417 - Okay let's take this corner. 226 00:18:48,420 --> 00:18:49,254 Carefully. 227 00:18:52,298 --> 00:18:54,676 - [Connor On Video] Yes, sergeant? 228 00:18:54,801 --> 00:18:56,511 - Goodnight, sweetie. 229 00:18:58,680 --> 00:18:59,681 - Goodnight. 230 00:19:05,145 --> 00:19:07,647 (quiet music) 231 00:19:55,487 --> 00:19:58,865 (laptop keys clattering) 232 00:20:20,804 --> 00:20:23,306 (quiet music) 233 00:20:54,295 --> 00:20:57,090 (pen scratching) 234 00:20:57,215 --> 00:20:59,342 (rustling) 235 00:21:01,845 --> 00:21:02,554 - Hey. 236 00:21:04,097 --> 00:21:08,560 Do you want to invite Troy over for a sleepover tonight, 237 00:21:08,685 --> 00:21:10,895 or you could go over there? 238 00:21:11,021 --> 00:21:11,771 - No. 239 00:21:12,689 --> 00:21:13,898 - Are you sure? 240 00:21:14,024 --> 00:21:14,941 - Yeah, bye. 241 00:21:18,820 --> 00:21:21,114 (whirring) 242 00:21:25,952 --> 00:21:28,872 - Hi, I'm looking for Allison Lorn. 243 00:21:29,831 --> 00:21:34,252 (whirring drowns out speech) 244 00:21:34,377 --> 00:21:35,128 Thank you. 245 00:21:45,889 --> 00:21:47,515 - [Men] Oh, oh, oh! 246 00:21:49,017 --> 00:21:49,851 - Ah! 247 00:21:53,355 --> 00:21:55,190 (laughter) 248 00:21:55,315 --> 00:21:56,274 Did that feel real at all? 249 00:21:56,399 --> 00:21:57,317 - Yeah. 250 00:21:57,442 --> 00:21:58,985 It's getting there. 251 00:22:02,781 --> 00:22:04,366 - Professor Hunger. 252 00:22:07,327 --> 00:22:08,161 Wow. 253 00:22:09,079 --> 00:22:11,164 I'm so glad we're meeting. 254 00:22:12,999 --> 00:22:14,959 It's so cool to see you. 255 00:22:16,461 --> 00:22:20,298 Um, and if you'll excuse us, I'm learning how to fall. 256 00:22:21,424 --> 00:22:22,884 - Okay. 257 00:22:23,009 --> 00:22:24,886 - It's for my work, yeah. 258 00:22:25,011 --> 00:22:27,889 It's about contesting the hierarchy of pleasure. 259 00:22:28,014 --> 00:22:30,225 It sounds heady, but it's actually interesting 260 00:22:30,350 --> 00:22:32,018 and ridiculously fun. 261 00:22:33,269 --> 00:22:35,897 Did you get the art supplies I sent you? 262 00:22:36,022 --> 00:22:38,108 - I did, thank you. 263 00:22:38,233 --> 00:22:39,526 - I actually have something else for you, 264 00:22:39,651 --> 00:22:42,028 it's just, it's right over here. 265 00:22:42,153 --> 00:22:45,073 (footsteps echoing) 266 00:23:04,718 --> 00:23:06,136 - I don't get it. 267 00:23:07,303 --> 00:23:08,555 - Paul made it. 268 00:23:10,557 --> 00:23:11,933 It goes this way. 269 00:23:19,607 --> 00:23:21,693 He was originally consulting on a bird piece 270 00:23:21,818 --> 00:23:24,070 with Professor Spector, but, 271 00:23:25,530 --> 00:23:28,616 then he got interested in this and... 272 00:23:30,744 --> 00:23:34,831 We were working on a piece together for the show. 273 00:23:37,000 --> 00:23:39,127 That doesn't make you uncomfortable, does it? 274 00:23:39,252 --> 00:23:40,295 - No. 275 00:23:40,420 --> 00:23:41,838 - Oh, good. 276 00:23:41,963 --> 00:23:43,548 He thought it might. 277 00:23:46,760 --> 00:23:48,386 - He told you that? 278 00:23:48,511 --> 00:23:51,139 - I know you wanted him to finish his book. 279 00:23:51,264 --> 00:23:54,100 And so did I, but I think he was drawn to this work 280 00:23:54,225 --> 00:23:56,644 in a way he didn't anticipate. 281 00:23:57,645 --> 00:23:58,646 - I'm sorry. 282 00:24:01,733 --> 00:24:02,734 Who are you? 283 00:24:04,277 --> 00:24:05,111 - Uh... 284 00:24:06,988 --> 00:24:10,075 I, I was his collaborator and friend. 285 00:24:14,454 --> 00:24:16,623 We were just good friends. 286 00:24:17,749 --> 00:24:19,125 That's all. 287 00:24:19,250 --> 00:24:21,086 I had to explain to the cops that sex 288 00:24:21,211 --> 00:24:24,631 isn't the only thing that makes you close. 289 00:24:32,013 --> 00:24:35,225 We're having a party in his honor. 290 00:24:35,350 --> 00:24:37,936 It's on our website but I think I have a flier. 291 00:24:38,061 --> 00:24:41,815 Paul loved our parties, we'd love to have you. 292 00:24:43,233 --> 00:24:44,651 - We? 293 00:24:44,776 --> 00:24:46,695 - The art grad students. 294 00:24:50,198 --> 00:24:51,449 - I have to go. 295 00:24:52,951 --> 00:24:53,785 Thank you. 296 00:24:54,911 --> 00:24:57,372 It was nice to meet you, Allison. 297 00:25:01,292 --> 00:25:05,463 (bell tolling) (footsteps crunching) 298 00:25:19,394 --> 00:25:20,520 - Hey Claire. 299 00:25:21,938 --> 00:25:22,772 - Hi, Stu. 300 00:25:24,691 --> 00:25:25,817 - You wanna ride? 301 00:25:25,942 --> 00:25:29,237 - No, thanks, I like to walk, yeah. 302 00:25:29,362 --> 00:25:30,530 - Anything new? 303 00:25:33,116 --> 00:25:34,325 - No. 304 00:25:34,451 --> 00:25:35,827 Thanks. 305 00:25:37,328 --> 00:25:39,873 - Jesus Christ, you think he'd fuckin' be found by now. 306 00:25:39,998 --> 00:25:44,586 Why aren't they searching right now, what are they doing? 307 00:25:44,711 --> 00:25:45,962 - It's not a suspected homicide, 308 00:25:46,087 --> 00:25:49,299 so there's a limit to what they do. 309 00:25:49,424 --> 00:25:51,718 - They think he ran off? 310 00:25:51,843 --> 00:25:53,636 - I don't think they... 311 00:25:54,512 --> 00:25:56,056 I don't think they, no-- 312 00:25:56,181 --> 00:25:57,140 - Yeah. 313 00:25:57,265 --> 00:25:59,559 Yeah, this, this is bullshit. 314 00:25:59,684 --> 00:26:01,978 You don't deserve this Claire. 315 00:26:02,103 --> 00:26:06,191 Hey, anytime you need a stiff drink, I'm buyin', okay? 316 00:26:07,400 --> 00:26:08,526 - Okay, yeah. 317 00:26:08,651 --> 00:26:09,694 - Alright. 318 00:26:09,819 --> 00:26:11,821 - Thank you, bye. - See ya. 319 00:26:13,948 --> 00:26:16,451 (engine revs) 320 00:26:18,953 --> 00:26:21,706 (floor creaking) 321 00:26:36,888 --> 00:26:38,264 - Okay. 322 00:26:38,390 --> 00:26:39,391 - Wow, sharp. 323 00:26:40,767 --> 00:26:41,810 You are super talented. 324 00:26:41,935 --> 00:26:42,811 - Thank you. 325 00:26:42,936 --> 00:26:43,853 - In there? 326 00:26:43,978 --> 00:26:45,522 - Oh, oh oh oh. 327 00:26:45,647 --> 00:26:46,773 - Mom! 328 00:26:46,898 --> 00:26:47,732 Bunny ears. 329 00:26:51,861 --> 00:26:54,572 - Okay let's take this corner, carefully. 330 00:26:54,698 --> 00:26:55,490 - Yes. 331 00:26:57,325 --> 00:26:58,159 Sergeant. 332 00:27:00,453 --> 00:27:01,705 - I'm with you! 333 00:27:08,503 --> 00:27:10,255 - [Connor] Excuse me, sir, 334 00:27:10,380 --> 00:27:12,799 what is the meaning of this mess? 335 00:27:12,924 --> 00:27:15,969 And when are you going to clean it up? 336 00:27:16,094 --> 00:27:17,846 - Let's see, when I am finished with this bloody 337 00:27:17,971 --> 00:27:20,056 burden of a book, good sir. 338 00:27:21,307 --> 00:27:22,892 - [Connor] Could you please explain to me-- 339 00:27:23,018 --> 00:27:24,144 - [Paul] Mm-hmm. 340 00:27:24,269 --> 00:27:25,729 - [Connor] This bird right here. 341 00:27:25,854 --> 00:27:26,896 - Ah, hah. 342 00:27:27,022 --> 00:27:30,108 This bird is called the Belted Kingfisher. 343 00:27:30,233 --> 00:27:32,068 They call him the kingfisher because of his 344 00:27:32,193 --> 00:27:36,281 remarkable nosedive with which he catches his fish. 345 00:27:37,866 --> 00:27:39,826 (yells) 346 00:27:42,454 --> 00:27:45,123 (ball clunking) 347 00:27:57,761 --> 00:27:59,512 - What are you doing? 348 00:28:01,056 --> 00:28:03,516 - [Paul] Watching you. 349 00:28:03,641 --> 00:28:05,935 - Yeah, you're watching me, hmm? 350 00:28:06,061 --> 00:28:07,312 What do you see? 351 00:28:11,149 --> 00:28:12,359 - [Paul] (sighs) I can't see anything 352 00:28:12,484 --> 00:28:14,402 if you won't look at me. 353 00:28:15,695 --> 00:28:16,654 - Okay I'll-- 354 00:28:16,780 --> 00:28:18,365 - [Paul] Look at me? 355 00:28:23,119 --> 00:28:24,037 Look at me? 356 00:28:26,039 --> 00:28:27,791 - I'm looking at you. 357 00:28:27,916 --> 00:28:30,710 - [Paul] No you're not, not really. 358 00:28:31,586 --> 00:28:34,506 (mysterious music) 359 00:28:54,693 --> 00:28:58,863 (laughter) (muffled speaking) 360 00:29:04,703 --> 00:29:07,706 - [Maya] I feel like they rear back. 361 00:29:10,208 --> 00:29:11,084 - [Man] I like the stare. 362 00:29:11,209 --> 00:29:12,085 - [Maya] You do? 363 00:29:12,210 --> 00:29:12,961 Okay. 364 00:29:21,845 --> 00:29:23,680 (thudding) (laughter) 365 00:29:23,805 --> 00:29:25,432 - That's getting there, that's good. 366 00:29:25,557 --> 00:29:26,641 - Hey, Claire. 367 00:29:27,600 --> 00:29:28,893 - [Man] Hi. 368 00:29:29,019 --> 00:29:30,437 - Hey, sorry, I... 369 00:29:32,105 --> 00:29:33,898 I thought I heard a noise. 370 00:29:34,024 --> 00:29:36,192 - Oh, that's okay, Ryan was just helping me rehearse. 371 00:29:36,317 --> 00:29:38,403 Been hoping to see you. 372 00:29:38,528 --> 00:29:39,279 - Yeah. 373 00:29:40,780 --> 00:29:42,407 - Oh, hey, would you like one, Claire? 374 00:29:42,532 --> 00:29:44,284 - Oh, no, but thanks. 375 00:29:47,078 --> 00:29:47,996 - Refill? 376 00:29:48,121 --> 00:29:48,872 - Please. 377 00:29:54,085 --> 00:29:56,588 So, I heard the search is off. 378 00:29:58,256 --> 00:29:59,424 - [Claire] Yeah. 379 00:29:59,549 --> 00:30:00,717 - I'm so sorry. 380 00:30:01,676 --> 00:30:02,510 - Yeah. 381 00:30:06,348 --> 00:30:09,976 Hey, did you guys know that Paul was working 382 00:30:10,101 --> 00:30:11,686 with an art student? 383 00:30:13,855 --> 00:30:14,689 - No. 384 00:30:16,191 --> 00:30:16,983 Why? 385 00:30:17,942 --> 00:30:19,944 - It's nothing, I just... 386 00:30:21,154 --> 00:30:24,783 I'm not sure that I remember him telling me. 387 00:30:26,326 --> 00:30:27,160 - Oh. 388 00:30:32,374 --> 00:30:35,502 Ryan says math is a mess without you. 389 00:30:35,627 --> 00:30:38,213 - [Ryan] That's what I've heard. 390 00:30:39,673 --> 00:30:42,592 (cricket chirping) 391 00:31:02,362 --> 00:31:05,365 (clothing rustling) 392 00:31:16,793 --> 00:31:19,629 (heavy breathing) 393 00:31:31,349 --> 00:31:34,019 (switch clicks) 394 00:31:39,941 --> 00:31:42,694 (birds chirping) 395 00:31:48,283 --> 00:31:50,910 (phone ringing) 396 00:31:54,330 --> 00:31:55,999 - He's not there. 397 00:31:56,124 --> 00:31:58,877 Did you have an appointment? 398 00:31:59,002 --> 00:31:59,753 - Uh... 399 00:32:00,670 --> 00:32:02,714 No, no, I guess I didn't. 400 00:32:04,716 --> 00:32:06,426 Thank you, thank you. 401 00:32:09,596 --> 00:32:12,682 (students chattering) 402 00:32:18,438 --> 00:32:20,774 - You don't have to pick me up from school. 403 00:32:20,899 --> 00:32:21,775 I can walk home. 404 00:32:21,900 --> 00:32:22,817 - I like to. 405 00:32:23,943 --> 00:32:24,736 Are you mad at me? 406 00:32:24,861 --> 00:32:25,945 - [Connor] No. 407 00:32:34,287 --> 00:32:36,581 - Where are you going? 408 00:32:36,706 --> 00:32:38,875 - I'm not doing it anymore. 409 00:32:40,043 --> 00:32:41,628 - Oh, fliering too? 410 00:32:42,587 --> 00:32:44,547 - [Connor] Yeah. 411 00:32:44,673 --> 00:32:46,675 - Okay, well, I'm gonna go. 412 00:32:46,800 --> 00:32:48,510 The door's open, I'll see you later, okay? 413 00:32:48,635 --> 00:32:51,388 (door clattering) 414 00:32:57,268 --> 00:33:00,021 (paper rustling) 415 00:33:07,487 --> 00:33:08,321 Oh, hi. 416 00:33:18,832 --> 00:33:21,418 (upbeat music) 417 00:33:23,461 --> 00:33:24,295 Hi. 418 00:33:36,933 --> 00:33:39,853 (paper rustling) 419 00:33:39,978 --> 00:33:42,147 (thudding) 420 00:33:47,610 --> 00:33:51,781 (tense music) (birds chirping) 421 00:34:02,167 --> 00:34:05,337 (footsteps crunching) 422 00:34:44,417 --> 00:34:45,627 - [Chief Doyle On Phone] It's too dangerous. 423 00:34:45,752 --> 00:34:49,381 There are significant cliffs in that area. 424 00:34:49,506 --> 00:34:51,883 Infrared didn't find anything. 425 00:34:52,008 --> 00:34:55,679 If he fell, deep, into one of those crevices, 426 00:34:56,846 --> 00:34:59,099 it just would've been over. 427 00:35:00,558 --> 00:35:01,976 I don't think there's any sense in risking lives 428 00:35:02,102 --> 00:35:05,647 on what would now be a recovery effort. 429 00:35:05,772 --> 00:35:07,190 I'm sorry. 430 00:35:07,315 --> 00:35:08,316 - I get that. 431 00:35:09,526 --> 00:35:10,318 I do. 432 00:35:22,831 --> 00:35:23,665 - Hi. 433 00:35:24,666 --> 00:35:26,251 You must be Connor. 434 00:35:27,711 --> 00:35:29,796 (pen scratching) 435 00:35:29,921 --> 00:35:32,424 (door closing) 436 00:35:36,469 --> 00:35:37,303 - Hey. 437 00:35:42,434 --> 00:35:45,270 - Um, a student left that for you. 438 00:35:49,524 --> 00:35:50,358 - Yeah? 439 00:35:51,568 --> 00:35:52,819 What'd she say? 440 00:35:55,405 --> 00:35:58,908 - She said that I had dad's arms and legs. 441 00:36:01,995 --> 00:36:02,829 - Ah ha. 442 00:36:06,291 --> 00:36:08,960 - She was a little weird, but... 443 00:36:10,837 --> 00:36:12,630 It's a party for dad. 444 00:36:14,299 --> 00:36:15,133 Can I go? 445 00:36:17,385 --> 00:36:18,219 - Well... 446 00:36:20,305 --> 00:36:23,224 It'll be a lot of art MFA's. 447 00:36:23,350 --> 00:36:24,851 - [Connor] Yeah, so? 448 00:36:26,353 --> 00:36:30,357 - Well, to use your word, they can be a little weird. 449 00:36:31,900 --> 00:36:34,152 - You love your grad students. 450 00:36:34,277 --> 00:36:38,198 - (chuckles) That is true, yes. 451 00:36:41,368 --> 00:36:44,204 (engine rumbling) 452 00:36:51,211 --> 00:36:53,380 (yelling) 453 00:37:00,053 --> 00:37:02,305 (laughter) 454 00:37:11,773 --> 00:37:13,608 - Over there, sweetie. 455 00:37:15,902 --> 00:37:16,861 - [Allison] Let's do it. 456 00:37:16,986 --> 00:37:18,863 Gotta rip off the Band-aid. 457 00:37:18,988 --> 00:37:21,700 We're not truly free unless we can 458 00:37:21,825 --> 00:37:24,327 release them into the world. 459 00:37:24,452 --> 00:37:26,371 - [All] One, two, three! 460 00:37:28,164 --> 00:37:30,333 (yelling) 461 00:37:36,214 --> 00:37:40,218 - Everyone, this is Professor Hunger and Connor. 462 00:37:44,639 --> 00:37:45,807 - Hello. - Hello. 463 00:37:45,932 --> 00:37:46,766 - Hey. - Hi. 464 00:37:48,018 --> 00:37:48,852 - Hey. 465 00:37:58,445 --> 00:38:01,740 - [Group] One, two, three... - For Paul. 466 00:38:03,700 --> 00:38:07,871 (cheering) (yelling) 467 00:38:14,502 --> 00:38:17,422 (guitar strumming) 468 00:38:22,302 --> 00:38:26,473 - Yeah, the wood came from the Amish in Pennsylvania. 469 00:38:27,891 --> 00:38:32,020 My dad designed it so we'd each have our own part. 470 00:38:34,022 --> 00:38:37,275 He passed away last year, though. 471 00:38:37,400 --> 00:38:38,568 - Oh, I'm sorry. 472 00:38:38,693 --> 00:38:39,903 - Oh, it's fine. 473 00:38:41,154 --> 00:38:43,615 He was sick, it was his time. 474 00:38:47,327 --> 00:38:50,580 He was the last, so I'm just like Paul. 475 00:38:53,291 --> 00:38:56,461 No extended family, sort of an orphan. 476 00:38:57,962 --> 00:39:01,007 - Paul has a stepbrother in Australia. 477 00:39:02,634 --> 00:39:06,554 - Oh, yeah, that's right, the one who works in construction. 478 00:39:14,396 --> 00:39:17,399 I really hope Paul's okay somewhere. 479 00:39:21,194 --> 00:39:25,323 * I'll do my best tonight 480 00:39:25,448 --> 00:39:29,619 * Give you everything you need 481 00:39:29,744 --> 00:39:33,873 * Just take what you want from me 482 00:39:39,212 --> 00:39:43,216 * Moonlight shines on your skin 483 00:39:44,426 --> 00:39:47,762 * Falls upon everything 484 00:39:48,930 --> 00:39:52,642 * Take what you want from me 485 00:39:59,733 --> 00:40:03,111 * I love you more than I 486 00:40:05,071 --> 00:40:07,490 * I ever did 487 00:40:09,075 --> 00:40:11,202 - It's right over here. 488 00:40:11,327 --> 00:40:14,581 (footsteps clattering) 489 00:40:19,711 --> 00:40:22,464 - [Connor] My dad made this? 490 00:40:22,589 --> 00:40:23,840 - [Allison] Yeah. 491 00:40:23,965 --> 00:40:26,176 But uh, it's not done, so... 492 00:40:27,677 --> 00:40:30,347 Maybe you can help me finish it. 493 00:40:31,681 --> 00:40:34,225 - How do you know how to? 494 00:40:34,351 --> 00:40:38,271 - I don't, but that's what makes it interesting. 495 00:40:43,568 --> 00:40:47,322 Um, hey, do you wanna go to the Ukelele Pond? 496 00:40:48,281 --> 00:40:49,616 - [Connor] Yeah. 497 00:40:51,493 --> 00:40:52,744 Mom? 498 00:40:52,869 --> 00:40:54,579 - I'll be right there, sweetie, I need to... 499 00:40:54,704 --> 00:40:56,289 I'll be right there. 500 00:40:57,916 --> 00:41:00,794 (voices murmuring) 501 00:41:17,310 --> 00:41:20,021 (notebook thuds) 502 00:41:23,525 --> 00:41:26,486 (footsteps falling) 503 00:41:36,830 --> 00:41:39,749 (items clattering) 504 00:41:53,596 --> 00:41:56,766 (footsteps crunching) 505 00:41:58,268 --> 00:42:00,520 - Everything okay? 506 00:42:00,645 --> 00:42:02,731 - Yeah, everything's fine. 507 00:42:05,734 --> 00:42:07,235 Connor's so sweet. 508 00:42:09,612 --> 00:42:12,907 I just wanted to talk to you alone. 509 00:42:13,033 --> 00:42:13,783 - Okay. 510 00:42:15,493 --> 00:42:16,327 What? 511 00:42:18,997 --> 00:42:20,832 - I don't know I just... 512 00:42:20,957 --> 00:42:24,878 Wonder if he's off on some experiment somewhere. 513 00:42:26,463 --> 00:42:31,343 He said that it all started with the dizzy spells. 514 00:42:31,468 --> 00:42:35,513 They never really figured out what was wrong? 515 00:42:35,638 --> 00:42:38,767 I just thought you should know that... 516 00:42:40,352 --> 00:42:43,938 He was haunted by them, but also intrigued. 517 00:42:46,358 --> 00:42:50,195 That it sparked the road to his work at least partially. 518 00:42:50,320 --> 00:42:53,782 I mean his pieces about falling and flying. 519 00:42:55,367 --> 00:42:56,201 - Yeah. 520 00:42:58,620 --> 00:43:00,413 - Do you know the Stevie Smith poem, 521 00:43:00,538 --> 00:43:04,292 where the narrator confuses waving with drowning? 522 00:43:04,417 --> 00:43:05,710 It was like that. 523 00:43:07,712 --> 00:43:09,839 I was much too far out all my life, 524 00:43:09,964 --> 00:43:12,175 and not waving but drowning. 525 00:43:15,345 --> 00:43:17,305 He even went skydiving. 526 00:43:21,851 --> 00:43:24,354 - Why are you telling me this? 527 00:43:26,940 --> 00:43:31,486 - I just thought you would wanna know what was going on. 528 00:43:31,611 --> 00:43:32,362 - Okay. 529 00:43:34,614 --> 00:43:36,116 We're not friends. 530 00:43:37,951 --> 00:43:38,660 I... 531 00:43:42,205 --> 00:43:44,874 I'm not even sure I believe you. 532 00:43:49,879 --> 00:43:53,091 (footsteps clattering) 533 00:44:05,228 --> 00:44:07,897 (ukelele music) 534 00:44:10,900 --> 00:44:14,487 - [Woman] Yeah, you're really good at this. 535 00:44:26,499 --> 00:44:28,585 - Alright, sweetie, time to go. 536 00:44:28,710 --> 00:44:29,753 - Yeah, okay. 537 00:44:32,881 --> 00:44:34,424 - Take it, you can borrow it. 538 00:44:34,549 --> 00:44:35,425 - Really? 539 00:44:35,550 --> 00:44:38,219 - Sure, we have a couple of 'em. 540 00:44:38,345 --> 00:44:39,012 - Thanks. 541 00:44:42,265 --> 00:44:44,601 - You too, Professor Hunger. 542 00:44:46,811 --> 00:44:48,438 I'd like to get to know you better. 543 00:44:48,563 --> 00:44:50,774 I'm sorry for upsetting you. 544 00:44:50,899 --> 00:44:52,567 - You didn't upset me. 545 00:44:53,818 --> 00:44:55,445 - You should come back for the grad student 546 00:44:55,570 --> 00:44:57,947 exhibition next month. 547 00:44:58,073 --> 00:45:02,160 Or I'll be finishing his piece, I'll be here all week. 548 00:45:04,037 --> 00:45:04,871 - Maybe. 549 00:45:11,336 --> 00:45:14,339 (ukelele strumming) 550 00:45:24,808 --> 00:45:25,642 - Hey. 551 00:45:28,144 --> 00:45:28,978 I'm sorry. 552 00:45:31,439 --> 00:45:32,691 She's very odd. 553 00:45:36,194 --> 00:45:39,572 - She thinks that dad is alive somewhere. 554 00:45:43,618 --> 00:45:45,995 One of her friends was telling me 555 00:45:46,121 --> 00:45:50,000 how you can go off the grid in Alaska. 556 00:45:50,125 --> 00:45:52,335 And how if you don't use your credit card, 557 00:45:52,460 --> 00:45:53,920 you can't be found. 558 00:45:56,715 --> 00:45:58,800 - He would never do that. 559 00:46:02,429 --> 00:46:06,349 - He didn't tell you or me about the sculpture. 560 00:46:07,892 --> 00:46:11,479 - I'm sure he was going to tell me, and you. 561 00:46:15,734 --> 00:46:16,568 Okay? 562 00:46:19,446 --> 00:46:20,280 Okay. 563 00:46:33,752 --> 00:46:36,546 (pages whipping) 564 00:46:57,859 --> 00:47:00,403 (floor creaks) 565 00:47:20,632 --> 00:47:22,634 You're watching me, hmm? 566 00:47:23,510 --> 00:47:25,553 What do you see? 567 00:47:25,679 --> 00:47:28,390 - [Paul] I can't see anything if you don't look at me. 568 00:47:28,515 --> 00:47:29,557 - Okay I'll look-- 569 00:47:29,683 --> 00:47:31,267 - [Paul] Look at me? 570 00:47:36,731 --> 00:47:37,649 Look at me. 571 00:47:39,609 --> 00:47:41,528 - I'm looking at you. 572 00:47:41,653 --> 00:47:43,655 - You're not, not really. 573 00:47:44,489 --> 00:47:46,241 - I'm looking at you. 574 00:47:50,078 --> 00:47:52,997 (melancholy music) 575 00:48:09,472 --> 00:48:12,267 (heavy breathing) 576 00:48:20,358 --> 00:48:22,569 (groaning) 577 00:48:40,545 --> 00:48:42,881 - Why are you wearing those? 578 00:48:46,301 --> 00:48:47,344 - I was cold. 579 00:48:55,518 --> 00:48:58,188 (water running) 580 00:48:59,230 --> 00:49:01,649 - Are you going back to work? 581 00:49:04,277 --> 00:49:05,111 - Yeah. 582 00:49:06,029 --> 00:49:07,947 Yeah, today, I'm, um... 583 00:49:08,990 --> 00:49:10,367 I have a meeting. 584 00:49:12,202 --> 00:49:13,036 - Good. 585 00:49:14,120 --> 00:49:16,790 (water running) 586 00:49:18,416 --> 00:49:21,127 (zipper sliding) 587 00:49:22,253 --> 00:49:24,923 (door shutting) 588 00:49:28,718 --> 00:49:29,552 - Hi. 589 00:49:30,970 --> 00:49:32,889 - [Claire] Hi. 590 00:49:33,014 --> 00:49:34,766 - Sorry to bother you. 591 00:49:36,017 --> 00:49:37,519 - What is it? 592 00:49:37,644 --> 00:49:41,356 - I think you have my performance art text. 593 00:49:41,481 --> 00:49:44,693 Um, you took Paul's stuff out of the studio. 594 00:49:44,818 --> 00:49:48,113 Sometimes I just study in there. 595 00:49:48,238 --> 00:49:49,781 I just need it for class. 596 00:49:49,906 --> 00:49:53,785 - I'm sorry, hang on, let me see if I have it. 597 00:49:53,910 --> 00:49:56,788 - And I also wanted to apologize. 598 00:49:56,913 --> 00:50:00,750 Um, I try too hard, you must think I'm a whack job. 599 00:50:00,875 --> 00:50:01,960 - [Claire] No. 600 00:50:03,211 --> 00:50:06,506 - I said too much, I always do. 601 00:50:06,631 --> 00:50:08,258 - It's okay. 602 00:50:08,383 --> 00:50:11,052 - And you must think I'm obsessed with Paul. 603 00:50:11,177 --> 00:50:12,345 I'm really not. 604 00:50:14,472 --> 00:50:17,392 We were just doing some exciting work and... 605 00:50:17,517 --> 00:50:22,147 He is handsome, but I, uh, wasn't thinking about that. 606 00:50:22,272 --> 00:50:24,149 I'm sure it's weird to have a stranger talk 607 00:50:24,274 --> 00:50:27,610 so intimately about your husband, so... 608 00:50:27,736 --> 00:50:29,988 I promise to give you space from now on. 609 00:50:30,113 --> 00:50:32,323 - It's okay, it's just... 610 00:50:32,449 --> 00:50:34,576 It's a very confusing time. 611 00:50:35,618 --> 00:50:36,703 - Yeah, it is. 612 00:50:37,996 --> 00:50:41,374 I'm just trying to be open to everything. 613 00:50:46,046 --> 00:50:48,256 - Well, I'm just... 614 00:50:48,381 --> 00:50:52,594 (sighs) Trying to survive. 615 00:50:52,719 --> 00:50:53,470 - Thanks. 616 00:50:55,472 --> 00:50:57,974 (door creaks) 617 00:51:00,310 --> 00:51:02,771 (tense music) 618 00:51:22,207 --> 00:51:24,626 (chattering) 619 00:51:27,420 --> 00:51:29,589 - I'm so happy to see you. 620 00:51:32,717 --> 00:51:33,718 We need you. 621 00:51:35,804 --> 00:51:37,055 - Oh, thank you. 622 00:51:37,180 --> 00:51:37,889 Hi. 623 00:51:38,014 --> 00:51:38,723 - It's great to see you. 624 00:51:38,848 --> 00:51:41,184 - Well, it's good to be back. 625 00:51:42,143 --> 00:51:44,854 (birds chirping) 626 00:51:49,150 --> 00:51:52,570 - Okay, so there are hundreds of posts on YouTube 627 00:51:52,696 --> 00:51:54,698 of kitty cats doing this. 628 00:52:03,081 --> 00:52:04,082 How is this? 629 00:52:06,835 --> 00:52:08,211 Good? 630 00:52:08,336 --> 00:52:09,254 - Well done. 631 00:52:10,463 --> 00:52:12,215 (laughter) 632 00:52:12,340 --> 00:52:13,758 Wow, it's very real. 633 00:52:13,883 --> 00:52:14,759 - Thank you. 634 00:52:14,884 --> 00:52:16,302 - Very, very real. 635 00:52:17,971 --> 00:52:19,139 Here's to you. 636 00:52:26,146 --> 00:52:27,522 Um. 637 00:52:27,647 --> 00:52:30,275 Do you know who else wanted to buy me a drink? 638 00:52:30,400 --> 00:52:34,487 The only other person that has asked me to do anything? 639 00:52:35,321 --> 00:52:36,156 Stu. 640 00:52:37,532 --> 00:52:39,117 - Stu with the clown car? 641 00:52:39,242 --> 00:52:39,993 Oh my god. 642 00:52:41,703 --> 00:52:43,288 Well, why not? 643 00:52:43,413 --> 00:52:47,208 - Come on, it's Stu (laughs). 644 00:52:52,964 --> 00:52:54,257 It's so absurd. 645 00:53:01,598 --> 00:53:03,516 Did Paul seem... 646 00:53:03,641 --> 00:53:06,144 Strange to you before the hike? 647 00:53:10,899 --> 00:53:11,941 - Not really. 648 00:53:14,069 --> 00:53:15,570 - This grad student thinks that he was having 649 00:53:15,695 --> 00:53:17,530 some sort of awakening. 650 00:53:20,742 --> 00:53:22,202 - Maybe. 651 00:53:22,327 --> 00:53:24,412 Honestly, I think she's a little obsessed with some idea 652 00:53:24,537 --> 00:53:26,164 of who Paul was, is. 653 00:53:32,003 --> 00:53:33,546 You know what? 654 00:53:33,672 --> 00:53:35,006 Enough about him. 655 00:53:38,510 --> 00:53:41,137 I'm kidding, but I'm not really. 656 00:53:42,305 --> 00:53:44,974 What I mean is, what do you want? 657 00:53:49,604 --> 00:53:51,606 (sighs) 658 00:53:52,440 --> 00:53:54,943 (quiet music) 659 00:54:25,849 --> 00:54:29,686 - [Woman] So it looks like he jumped in April. 660 00:54:29,811 --> 00:54:30,729 - Oh, I see. 661 00:54:33,773 --> 00:54:35,942 - We still have his video. 662 00:54:36,067 --> 00:54:37,944 Would you like the link? 663 00:54:38,903 --> 00:54:39,946 - Yeah, yeah. 664 00:54:41,781 --> 00:54:42,991 I'll... 665 00:54:43,116 --> 00:54:46,077 - Here, write down your email. 666 00:54:46,202 --> 00:54:48,913 (pen scratching) 667 00:54:56,212 --> 00:54:57,714 - Could I do this? 668 00:54:58,673 --> 00:55:00,175 - [Woman] Anyone can do this. 669 00:55:00,300 --> 00:55:02,093 - No, I mean right now. 670 00:55:03,261 --> 00:55:04,095 - No, um... 671 00:55:05,597 --> 00:55:10,185 You have to take a class, it's not an impulsive thing. 672 00:55:10,310 --> 00:55:11,436 - Oh, of course. 673 00:55:11,561 --> 00:55:12,228 I'm sorry. 674 00:55:13,688 --> 00:55:15,273 - [Woman] I'll send you all the information though. 675 00:55:15,398 --> 00:55:16,941 - That would be great. 676 00:55:17,067 --> 00:55:17,776 - [Woman] Great. 677 00:55:17,901 --> 00:55:18,610 - Thank you. 678 00:55:18,735 --> 00:55:20,320 - [Woman] Thank you. 679 00:55:21,905 --> 00:55:24,491 (door closing) 680 00:55:27,827 --> 00:55:28,661 - Connor? 681 00:55:31,414 --> 00:55:34,668 (footsteps clattering) 682 00:55:39,673 --> 00:55:43,051 (paper slides) 683 00:55:43,176 --> 00:55:45,053 It's not okay for you to go without asking me. 684 00:55:45,178 --> 00:55:49,140 You told me you were gonna come home on your own. 685 00:55:53,269 --> 00:55:54,104 - You are. 686 00:55:56,856 --> 00:55:57,691 Huh? 687 00:55:59,150 --> 00:56:00,902 Uh, I'm not the best. 688 00:56:02,529 --> 00:56:03,363 Hi. 689 00:56:04,364 --> 00:56:06,157 Do you wanna help us? 690 00:56:06,282 --> 00:56:08,368 - Connor, get your things. 691 00:56:12,997 --> 00:56:13,832 - Why? 692 00:56:18,336 --> 00:56:19,796 - Oh. 693 00:56:19,921 --> 00:56:20,922 He phoned me. 694 00:56:22,674 --> 00:56:24,050 - It was my idea. 695 00:56:25,093 --> 00:56:27,429 - Go get your stuff, please. 696 00:56:29,764 --> 00:56:30,598 Thank you. 697 00:56:37,939 --> 00:56:38,773 Okay. 698 00:56:41,192 --> 00:56:42,360 This is all... 699 00:56:43,445 --> 00:56:45,905 Just a little too close, okay? 700 00:56:50,201 --> 00:56:52,037 - That's hard for you? 701 00:56:54,956 --> 00:56:58,543 - Alright, Allison, unless there's something you know 702 00:56:58,668 --> 00:57:00,920 about Paul's case that I don't know, 703 00:57:01,046 --> 00:57:03,298 I don't wanna be in contact. 704 00:57:04,883 --> 00:57:06,801 - Of course I know things. 705 00:57:06,926 --> 00:57:08,636 - Oh my god. 706 00:57:08,762 --> 00:57:09,846 - Let's see... 707 00:57:11,056 --> 00:57:13,391 He was on and off about you. 708 00:57:14,768 --> 00:57:18,521 I told him he should leave you but he wouldn't. 709 00:57:18,646 --> 00:57:22,150 I tried to sleep with him, but he wouldn't. 710 00:57:23,777 --> 00:57:26,446 He was a little boring that way. 711 00:57:27,405 --> 00:57:28,239 We argued. 712 00:57:30,158 --> 00:57:33,370 One time he cried in my arms out of sheer loneliness, 713 00:57:33,495 --> 00:57:37,082 and then he dismissed the importance of it. 714 00:57:37,207 --> 00:57:41,336 I don't know how well I knew him, but there you go. 715 00:57:42,671 --> 00:57:44,214 - Are you done? 716 00:57:44,339 --> 00:57:45,423 With your act? 717 00:57:48,093 --> 00:57:50,220 - Christ, you're like a walking cliche of denial, 718 00:57:50,345 --> 00:57:52,347 just feel something. 719 00:57:52,472 --> 00:57:53,682 - You know what? 720 00:57:53,807 --> 00:57:56,059 I feel things, okay? 721 00:57:56,184 --> 00:57:59,020 I feel plenty, the way that I feel, 722 00:57:59,938 --> 00:58:01,106 oh, ugh, fuck! 723 00:58:05,026 --> 00:58:06,986 (sighs) 724 00:58:20,667 --> 00:58:22,919 This goes with me. 725 00:58:23,044 --> 00:58:24,754 Come here, sweetie, you're gonna help me, 726 00:58:24,879 --> 00:58:26,423 we're gonna take this home. 727 00:58:26,548 --> 00:58:29,884 (art project clattering) 728 00:58:34,264 --> 00:58:35,557 Alright, ready? 729 00:58:36,683 --> 00:58:39,519 (engine starting) 730 00:58:46,276 --> 00:58:47,235 - Here. 731 00:58:47,360 --> 00:58:48,862 This is part of it. 732 00:58:50,363 --> 00:58:53,658 He would want it to stay together. 733 00:58:53,783 --> 00:58:54,701 - Thank you. 734 00:59:03,376 --> 00:59:06,171 (window whirring) 735 00:59:10,842 --> 00:59:13,595 (engine whining) 736 00:59:29,652 --> 00:59:32,822 (pogo stick clunking) 737 00:59:37,952 --> 00:59:40,872 (melancholy music) 738 00:59:55,220 --> 00:59:56,471 You're leaving. 739 00:59:56,596 --> 00:59:58,348 - [Paul] Mm-hmm, bye, honey. 740 00:59:58,473 --> 01:00:02,227 - Oh, god, I dreamt that you were dizzy again. 741 01:00:02,352 --> 01:00:06,439 - (grunts) That's not gonna happen. 742 01:00:13,530 --> 01:00:14,614 - Be careful. 743 01:00:15,949 --> 01:00:17,659 - [Paul] You know me. 744 01:00:19,536 --> 01:00:22,038 (door closes) 745 01:00:29,295 --> 01:00:31,965 (air whooshing) 746 01:00:50,984 --> 01:00:52,861 - [Connor] Hey mom. 747 01:00:52,986 --> 01:00:55,989 Troy invited me over for a sleepover. 748 01:00:57,282 --> 01:01:00,368 - Is that okay with his mom on a school night? 749 01:01:00,493 --> 01:01:02,579 - [Connor] Yeah, it's fine. 750 01:01:02,704 --> 01:01:03,913 - Okay. 751 01:01:04,039 --> 01:01:05,248 Alright, well have fun. 752 01:01:05,373 --> 01:01:06,666 - [Connor] Okay. 753 01:01:10,378 --> 01:01:13,340 (footsteps falling) 754 01:01:16,092 --> 01:01:18,303 (thudding) 755 01:01:32,400 --> 01:01:35,153 (soft pattering) 756 01:01:49,459 --> 01:01:52,629 (footsteps crunching) 757 01:01:56,925 --> 01:02:00,095 (dark dramatic music) 758 01:02:48,268 --> 01:02:50,770 - If those motherfuckers don't know what they're doing, 759 01:02:50,895 --> 01:02:52,772 fire their asses. 760 01:02:52,897 --> 01:02:55,150 I once sued because I wasn't getting what I wanted 761 01:02:55,275 --> 01:02:58,486 out of these contractors on the house. 762 01:02:58,611 --> 01:03:02,323 They didn't have a fucking clue, I mean, 763 01:03:02,449 --> 01:03:04,659 I looked at this idiot and I'm like, hey man, 764 01:03:04,784 --> 01:03:07,078 if you can't wire a house, you can't plumb, 765 01:03:07,203 --> 01:03:11,207 you're not gonna get the fucking roof right. 766 01:03:11,332 --> 01:03:15,420 - There's so much uncertainty and we're immersed in it. 767 01:03:18,089 --> 01:03:19,382 - Yeah. 768 01:03:19,507 --> 01:03:21,301 - That's why I do math. 769 01:03:23,803 --> 01:03:24,804 - I hear ya. 770 01:03:26,097 --> 01:03:30,018 - You know, everyday, that's what we do. 771 01:03:30,143 --> 01:03:32,062 We estimate from belief. 772 01:03:33,355 --> 01:03:36,358 Collect evidence, adjust the belief, 773 01:03:37,859 --> 01:03:41,488 correct for uncertainty, repeat and repeat. 774 01:03:45,700 --> 01:03:48,703 I think beliefs make you irrational. 775 01:03:50,330 --> 01:03:51,164 And... 776 01:03:54,084 --> 01:03:54,918 Unnatural. 777 01:03:59,839 --> 01:04:00,674 Optimized. 778 01:04:15,230 --> 01:04:19,025 (vomiting) (toilet flushing) 779 01:04:19,150 --> 01:04:20,068 - [Girl] Oh. 780 01:04:21,945 --> 01:04:23,029 - Oh god. 781 01:04:23,154 --> 01:04:24,030 - [Girl] Sorry. 782 01:04:24,155 --> 01:04:26,324 - No, I'm sorry, I'm sorry. 783 01:04:28,576 --> 01:04:31,579 (water running) 784 01:04:31,705 --> 01:04:32,455 Thank you. 785 01:04:37,711 --> 01:04:38,878 Do I know you? 786 01:04:40,171 --> 01:04:42,007 - I had you last year. 787 01:04:45,969 --> 01:04:47,846 - I remember your face. 788 01:04:51,099 --> 01:04:51,933 Can um... 789 01:04:53,935 --> 01:04:55,979 I'm sorry, can I ask you something? 790 01:04:56,104 --> 01:04:57,355 - [Girl] Um, okay. 791 01:04:57,480 --> 01:05:01,276 - When you were in my class, did you feel like, um... 792 01:05:01,401 --> 01:05:05,363 Did you feel like I knew what I was doing? 793 01:05:05,488 --> 01:05:09,200 Did I, like I, had some sense of consistency? 794 01:05:11,077 --> 01:05:12,704 - Um, you were good. 795 01:05:14,622 --> 01:05:16,791 I really liked your class. 796 01:05:20,378 --> 01:05:21,379 - Thank you. 797 01:05:22,213 --> 01:05:23,048 Thank you. 798 01:05:24,424 --> 01:05:27,218 Okay, I'm sorry I didn't remember you, 799 01:05:27,344 --> 01:05:29,721 I'm sorry, I was lying before. 800 01:05:29,846 --> 01:05:30,597 But um... 801 01:05:32,515 --> 01:05:35,977 I haven't really been paying attention so... 802 01:05:36,102 --> 01:05:37,228 Don't feel bad. 803 01:05:42,609 --> 01:05:45,653 (upbeat funky music) 804 01:05:48,239 --> 01:05:49,491 - You know you gotta dance. 805 01:05:49,616 --> 01:05:50,450 Yes you do. 806 01:05:51,618 --> 01:05:54,371 - No I don't no, I'm a terrible dancer. 807 01:05:54,496 --> 01:05:57,624 - Yeah, here we go, get it funky today. 808 01:06:05,131 --> 01:06:06,049 - Oh my god. 809 01:06:08,510 --> 01:06:12,472 * Yo pretty ladies around the world 810 01:06:12,597 --> 01:06:14,849 * Got a weird thing to show you 811 01:06:14,974 --> 01:06:16,393 * So tell all the boys and girls 812 01:06:16,518 --> 01:06:17,936 (laughter) 813 01:06:18,061 --> 01:06:19,979 * Tell your brother, your sister and your mamma too 814 01:06:20,105 --> 01:06:21,523 * 'Cause we're about to go down 815 01:06:21,648 --> 01:06:22,899 (laughter) 816 01:06:23,024 --> 01:06:24,401 * And you know just what to do 817 01:06:24,526 --> 01:06:28,196 * Wave your hands in the air like you don't care 818 01:06:28,321 --> 01:06:30,448 - Yeah, there it is, ah, ah! 819 01:06:31,991 --> 01:06:36,121 * Do your dance, do your dance, do your dance quick mamma 820 01:06:37,330 --> 01:06:40,709 * Come on baby tell me what's the word 821 01:06:40,834 --> 01:06:42,961 * Word up 822 01:06:44,004 --> 01:06:45,255 * Everybody say 823 01:06:45,380 --> 01:06:47,465 (panting) 824 01:06:49,467 --> 01:06:52,429 - Oh, god, you're fuckin' beautiful. 825 01:06:52,554 --> 01:06:54,556 - You know I'm married, right? 826 01:06:54,681 --> 01:06:56,266 - Yeah, that's okay. 827 01:06:57,225 --> 01:06:58,059 - Okay. 828 01:06:59,269 --> 01:07:01,521 (grunting) 829 01:07:17,370 --> 01:07:20,123 (books thudding) 830 01:07:33,636 --> 01:07:36,306 (air whooshing) 831 01:07:49,778 --> 01:07:52,489 (paper rustling) 832 01:07:54,240 --> 01:07:55,492 - You think this is a good length? 833 01:07:55,617 --> 01:07:57,494 - Yeah, you don't want it too long. 834 01:07:57,619 --> 01:07:58,370 - Okay. 835 01:08:00,872 --> 01:08:03,667 (metal snipping) 836 01:08:08,088 --> 01:08:10,674 - Oh, that's perfect, thank you. 837 01:08:15,845 --> 01:08:19,391 - You know, we could just ask her for help. 838 01:08:21,476 --> 01:08:23,395 - I think we've got it. 839 01:08:28,108 --> 01:08:32,320 - (sighs) Okay, I've gotta go. 840 01:08:32,445 --> 01:08:33,697 - Okay, you want me to pick you up later? 841 01:08:33,822 --> 01:08:37,826 - [Connor] Um, no, I'll take the bus to the library. 842 01:08:48,962 --> 01:08:51,631 (phone buzzing) 843 01:08:54,509 --> 01:08:55,343 - Hello? 844 01:09:00,932 --> 01:09:04,227 - [Chief Doyle] I'll give you a minute. 845 01:09:17,157 --> 01:09:20,368 (quiet dramatic music) 846 01:10:01,451 --> 01:10:03,036 I guess the fliers triggered somebody's memory 847 01:10:03,161 --> 01:10:04,871 at the convenience store. 848 01:10:04,996 --> 01:10:08,958 We checked the security cams, found the tape. 849 01:10:09,084 --> 01:10:11,127 Timestamp is 20 days ago. 850 01:10:15,006 --> 01:10:17,384 I was hoping for something, 851 01:10:17,509 --> 01:10:19,511 but I don't think it's conclusive. 852 01:10:19,636 --> 01:10:21,638 Can't make out the image. 853 01:10:22,931 --> 01:10:25,517 Guy swears up and down he was there, though. 854 01:10:25,642 --> 01:10:27,185 That's not unusual, though, Claire, 855 01:10:27,310 --> 01:10:30,146 we get false witnesses all the time. 856 01:10:31,439 --> 01:10:35,443 Anyway, still felt like I should show it to you. 857 01:10:36,736 --> 01:10:37,570 - Yeah. 858 01:10:44,577 --> 01:10:47,122 (somber music) 859 01:11:19,237 --> 01:11:21,865 - [Connor Voiceover] Dear dad. 860 01:11:21,990 --> 01:11:25,785 I don't actually know why I'm writing you this letter. 861 01:11:25,910 --> 01:11:26,661 Well. 862 01:11:27,787 --> 01:11:29,664 My counselor told me to. 863 01:11:30,915 --> 01:11:34,419 And it's a lot easier than talking to mom. 864 01:11:36,296 --> 01:11:38,089 She's acting strange. 865 01:11:40,884 --> 01:11:42,552 She's sort of jumpy, 866 01:11:43,762 --> 01:11:46,681 and then next she's sort of spaced out. 867 01:11:52,062 --> 01:11:55,190 Remember that kid at school, Otto, 868 01:11:55,315 --> 01:11:58,735 who I told you is really annoying? 869 01:11:58,860 --> 01:12:00,904 As it turns out, he's not. 870 01:12:02,197 --> 01:12:05,533 Just has this sort of weird thing for maps. 871 01:12:06,826 --> 01:12:08,995 But he didn't tell anyone. 872 01:12:10,372 --> 01:12:12,332 Like how I like to knit. 873 01:12:14,084 --> 01:12:17,671 And I don't really tell that to other kids. 874 01:12:18,797 --> 01:12:20,840 I didn't really know him. 875 01:12:23,677 --> 01:12:24,511 Anyway. 876 01:12:26,388 --> 01:12:29,057 I'm not really sure what to say. 877 01:12:30,725 --> 01:12:33,687 (pen scratching) 878 01:12:33,812 --> 01:12:36,314 If you're dead, then I'm sorry. 879 01:12:39,734 --> 01:12:42,070 If you ran away to start a new life, 880 01:12:42,195 --> 01:12:45,031 then I guess I'm really mad at you. 881 01:12:48,660 --> 01:12:51,329 I do like your sculpture though. 882 01:12:53,415 --> 01:12:54,499 Love, Connor. 883 01:13:12,308 --> 01:13:15,478 (clattering) 884 01:13:15,603 --> 01:13:16,479 (door opening) 885 01:13:16,604 --> 01:13:19,357 (engine starting) 886 01:13:22,652 --> 01:13:25,238 (door closing) 887 01:13:25,363 --> 01:13:28,033 (suspenseful music) 888 01:13:28,158 --> 01:13:31,119 (footsteps rustling) 889 01:13:45,508 --> 01:13:48,261 (birds chirping) 890 01:14:23,963 --> 01:14:24,798 - Paul. 891 01:14:32,305 --> 01:14:33,139 Paul! 892 01:14:37,102 --> 01:14:37,936 Paul! 893 01:14:43,650 --> 01:14:45,318 I wanna talk to you! 894 01:15:08,633 --> 01:15:11,428 You can't leave me here like this. 895 01:15:13,054 --> 01:15:15,056 You can't leave me here! 896 01:15:16,641 --> 01:15:18,643 Don't you leave me here! 897 01:15:24,691 --> 01:15:27,527 (leaves rustling) 898 01:15:41,124 --> 01:15:41,958 Shit! 899 01:15:44,544 --> 01:15:47,172 (rock thudding) 900 01:15:54,471 --> 01:15:56,556 (crying) 901 01:16:27,337 --> 01:16:28,338 Hi, it's me. 902 01:16:29,589 --> 01:16:30,674 No, I'm lost. 903 01:16:32,634 --> 01:16:33,468 Okay. 904 01:16:37,847 --> 01:16:39,849 - You sure you're okay? 905 01:16:39,974 --> 01:16:42,394 - Yeah, I just, my wrist. 906 01:16:42,519 --> 01:16:45,188 - We can go get that checked out. 907 01:16:50,527 --> 01:16:52,320 - I hope he ran away. 908 01:17:02,497 --> 01:17:05,250 (floor creaking) 909 01:17:29,941 --> 01:17:33,194 (footsteps clattering) 910 01:17:48,084 --> 01:17:50,628 (upbeat music) 911 01:19:04,786 --> 01:19:07,872 (parachute rustling) 912 01:19:10,375 --> 01:19:13,503 (footsteps crunching) 913 01:19:33,356 --> 01:19:36,317 (mysterious music) 55339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.