Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,513 --> 00:00:18,143
* We wish you a Merry ChristmasWe wish you a Merry Christmas *
4
00:00:18,268 --> 00:00:22,731
* We wish you a Merry ChristmasAnd a Happy New Year *
5
00:00:22,856 --> 00:00:27,527
* Glad tidings we bringTo you and your kin *
6
00:00:27,652 --> 00:00:31,906
* Glad tidings for ChristmasAnd a Happy New Year *
7
00:00:32,032 --> 00:00:33,700
* We want someMilk and cookies *
8
00:00:33,825 --> 00:00:38,038
Mommy, can you take me to
skating after school today?
9
00:00:38,163 --> 00:00:41,166
Ooh, that sounds like a fun
treat. Sure, we can do that.
10
00:00:42,876 --> 00:00:45,337
Okay, so you have your lunch
11
00:00:45,462 --> 00:00:47,422
and your Christmas project
is in your backpack
12
00:00:47,547 --> 00:00:49,257
and don't forget to remind
Mrs. George that I am
free to volunteer
13
00:00:49,382 --> 00:00:50,759
for the Christmas party.
14
00:00:50,884 --> 00:00:52,635
-Okay, mommy.
-Okay.
15
00:00:59,309 --> 00:01:01,061
Hello Mr. Henderson.
16
00:01:01,186 --> 00:01:03,938
-Morning, Grace.
Morning, Wendy.
-Hi.
17
00:01:04,064 --> 00:01:08,318
My mom just got a new haircut.
Doesn't she look pretty?
18
00:01:08,443 --> 00:01:10,779
Why yes she does,
Grace. Very lovely!
19
00:01:10,904 --> 00:01:12,947
Thank you, Bob.
20
00:01:15,116 --> 00:01:16,659
Okay, have a good day today
and I'll pick you up after
school and we'll go ice skating.
21
00:01:16,785 --> 00:01:18,078
-Okay, mommy.
-I love you.
22
00:01:18,203 --> 00:01:19,496
Love you too.
23
00:01:21,039 --> 00:01:22,248
* Glad tidings we bringTo you and your kin *
24
00:01:22,374 --> 00:01:23,917
Bye!
25
00:01:24,042 --> 00:01:30,507
* Glad tidings for ChristmasAnd a Happy New Year *
26
00:01:33,510 --> 00:01:34,636
[sighs]
27
00:01:38,765 --> 00:01:40,558
Hello, Santa.
28
00:01:40,684 --> 00:01:43,144
-Merry Christmas!
-Merry Christmas!
29
00:01:43,269 --> 00:01:48,566
-Wow, Jane! Christmas
is here. Look at you go!
-[laughing]
30
00:01:54,072 --> 00:01:56,991
Hello, Charles. Thank you.
Merry Christmas!
31
00:01:58,702 --> 00:02:02,038
And I hear not even his own
mother knows where he is
32
00:02:02,163 --> 00:02:06,918
which is not surprising since
he has never tried to contact
Wendy or his own daughter.
33
00:02:07,043 --> 00:02:07,836
I got to go.
34
00:02:07,961 --> 00:02:09,129
-Hi.
-Hi.
35
00:02:09,254 --> 00:02:11,089
I'll see you later.
36
00:02:13,049 --> 00:02:14,300
You tell Angie congratulations
from me and I will see you
at Bridge on Friday.
37
00:02:14,426 --> 00:02:15,969
[beep]
38
00:02:17,637 --> 00:02:19,806
That was just Helen
telling me how well
Angie's been doing.
39
00:02:19,931 --> 00:02:21,850
I bet she was.
40
00:02:21,975 --> 00:02:24,144
She just got the lead
in a Christmas musical.
41
00:02:24,269 --> 00:02:25,603
I know, "A Christmas Carol."
42
00:02:25,729 --> 00:02:28,606
-Isn't it fantastic?
-It is fantastic.
43
00:02:28,732 --> 00:02:31,943
Well, I think that you ought
to give her a phone call
and congratulate her
44
00:02:32,068 --> 00:02:34,362
because I know that she would
love to hear from you.
45
00:02:35,572 --> 00:02:36,406
Wendy?
46
00:02:37,741 --> 00:02:38,575
What?
47
00:02:39,617 --> 00:02:40,785
You'll call her?
48
00:02:42,454 --> 00:02:43,538
Okay, I'll call her.
49
00:02:44,622 --> 00:02:45,915
Okay.
50
00:02:46,041 --> 00:02:48,418
All righty then, if you're
gonna hold down the fort
51
00:02:48,543 --> 00:02:50,837
then I'm gonna get some
butter for my shortbread.
52
00:02:53,298 --> 00:02:57,260
Bye. Go Grace! Go Grace!
Go, go, go!
53
00:02:59,512 --> 00:03:01,222
[Meg] Go, Gracie!
54
00:03:02,390 --> 00:03:04,684
[Wendy] I love that
move. [laughs]
55
00:03:04,809 --> 00:03:06,978
Whoo! Wow!
56
00:03:12,359 --> 00:03:17,197
Oh, I wish dad could see this.
She is amazing and graceful.
57
00:03:17,322 --> 00:03:18,656
She did not get that from me.
58
00:03:18,782 --> 00:03:20,825
[Meg] Oh, you did all right
with your father.
59
00:03:20,950 --> 00:03:22,577
No, when he held me up--
60
00:03:29,793 --> 00:03:33,963
-So when were you gonna tell me?
-Tell you what?
61
00:03:34,089 --> 00:03:38,802
Ed's been our banker
for 20 years. They sent
a letter to the house.
62
00:03:41,179 --> 00:03:42,889
Okay, listen. I have a plan.
63
00:03:43,014 --> 00:03:45,433
If we refinance the house
and we take out a loan,
64
00:03:45,558 --> 00:03:48,520
-I won't have to borrow
from Grace's college fund.
-No Wendy, it's time.
65
00:03:50,689 --> 00:03:55,110
It's been six years since
Stuart left you here, pregnant,
66
00:03:55,235 --> 00:03:57,320
and not a word since.
67
00:03:57,445 --> 00:04:02,534
So it's time that you started
living your life with Grace.
68
00:04:02,659 --> 00:04:05,870
I don't mean staying around
here trying to keep
your father's store afloat.
69
00:04:05,995 --> 00:04:08,873
I mean really living.
70
00:04:08,998 --> 00:04:12,168
Mom, I can't just up and leave.
Grace is in school.
71
00:04:13,044 --> 00:04:15,797
She's in kindergarten, Wendy.
What's she gonna miss?
72
00:04:15,922 --> 00:04:19,217
Besides, she'll be happy
anywhere as long
as she's with you.
73
00:04:19,342 --> 00:04:22,220
Wait, so what you're just
gonna stay here and run
the store by yourself?
74
00:04:22,345 --> 00:04:24,472
Don't you worry
about me. I'll be fine.
75
00:04:27,308 --> 00:04:31,813
Wendy, I know
how much your father
meant to you but the store,
76
00:04:33,440 --> 00:04:35,608
you can't keep him
alive forever.
77
00:04:37,277 --> 00:04:38,820
Oh! Grace!
78
00:04:45,201 --> 00:04:46,244
[crying] Grace!
79
00:04:54,002 --> 00:04:58,673
Okay, let's get you
snug as a frog in a bog.
80
00:04:58,798 --> 00:05:02,969
-Mommy, do you ever get sad?
-About what, sweetie?
81
00:05:03,094 --> 00:05:05,430
About not being married
like the other mommies?
82
00:05:07,515 --> 00:05:10,268
How could I ever be sad
when I have you?
83
00:05:10,393 --> 00:05:13,813
Hey, listen, Christmas
is three weeks away.
84
00:05:13,938 --> 00:05:16,566
How would you like
to go on a big adventure?
85
00:05:16,691 --> 00:05:18,068
-Yeah.
-To the city.
86
00:05:19,569 --> 00:05:20,445
-And we'll be back
by Christmas. Okay.
-Mm-Hm. Mm-Hm.
87
00:05:21,988 --> 00:05:23,615
You sleep now and I'll tell
you all about it at breakfast.
88
00:05:24,991 --> 00:05:27,786
-Say goodnight, Gracie.
-Goodnight, Gracie.
89
00:05:27,911 --> 00:05:29,037
[Wendy laughs]
90
00:05:29,162 --> 00:05:30,789
***
91
00:05:43,343 --> 00:05:44,636
[calculator noise]
92
00:05:56,064 --> 00:05:58,316
I just need a little
bit more money.
93
00:05:58,441 --> 00:06:02,070
[Angie] Well, the store I workat is hiring for the holidays.
94
00:06:02,195 --> 00:06:06,908
Okay, that's amazing.
So give me your address
and we'll just take the bus.
95
00:06:07,033 --> 00:06:10,870
Ooh, I can't believe it.I'm just so excitedyou're coming to the city.
96
00:06:10,995 --> 00:06:12,122
Me too.
97
00:06:13,373 --> 00:06:14,666
Hey Angie, congratulations
again on your show.
98
00:06:16,084 --> 00:06:16,418
Oh, thank you sweetie.I'll see you soon.
99
00:06:17,252 --> 00:06:18,044
-Okay. Bye.
- Bye.
100
00:06:20,046 --> 00:06:21,256
[deep sigh]
101
00:06:31,850 --> 00:06:36,146
I'll go, dad and when I get
back, I promise I'll have
the money to save the store.
102
00:06:38,940 --> 00:06:40,900
***
103
00:06:56,499 --> 00:06:59,753
[Grace humming "Jingle Bells"]
104
00:07:13,475 --> 00:07:15,393
There's one, mom.
105
00:07:15,518 --> 00:07:16,686
Good.
106
00:07:16,811 --> 00:07:18,563
[driver] Off-duty lady, sorry.
107
00:07:23,902 --> 00:07:27,280
-Mommy, look there's Santa.
-Oh yeah!
108
00:07:27,405 --> 00:07:31,993
-Here you go. Ooh! Here
you go. Sorry. Come on.
-Ho, ho, ho.
109
00:07:32,118 --> 00:07:33,411
[Grace] Merry Christmas!
110
00:07:35,622 --> 00:07:38,124
[gasps] 340, we did it.
111
00:07:42,462 --> 00:07:43,338
[rings buzzer]
112
00:07:50,053 --> 00:07:51,137
[man] What do you want?
113
00:07:53,598 --> 00:07:55,392
Excuse me. Sorry. Oh!
114
00:07:55,517 --> 00:07:58,436
There you are!
I heard the buzzer but my
entry button's been broken.
115
00:07:58,561 --> 00:08:01,731
-Hi. Look at you Grace! Hi.
-Angie!
116
00:08:01,856 --> 00:08:05,318
You're so big.
Come in, come in, come in.
Come, I'll get you warm.
117
00:08:05,443 --> 00:08:07,070
I'll take that, I'll take that.
118
00:08:08,822 --> 00:08:09,864
With so many cabs
in the city you think it'd
be easy to catch one
119
00:08:09,989 --> 00:08:11,741
but it's almost
like they ignore you.
120
00:08:11,866 --> 00:08:15,078
Sometimes I practically have
to throw myself in front of one.
121
00:08:15,203 --> 00:08:19,040
All right, here we are.
Home sweet home.
122
00:08:20,875 --> 00:08:22,669
-Woo!
-Isn't it great?
123
00:08:22,794 --> 00:08:24,713
It's so much bigger than
my last apartment.
124
00:08:24,838 --> 00:08:27,257
-[Grace] Wow, I love it!
-And it has a bath,
not just a shower.
125
00:08:28,341 --> 00:08:29,759
Great.
126
00:08:31,469 --> 00:08:33,221
Where's your Christmas tree?
127
00:08:33,346 --> 00:08:36,266
Oh, I don't have one.
Trying to preserve
the environment.
128
00:08:36,391 --> 00:08:38,560
-No tree?
-You two will shack up
in the bedroom.
129
00:08:38,685 --> 00:08:41,104
-Hurray!
-Wait no, we can't
take your bedroom.
130
00:08:41,229 --> 00:08:43,982
Well, I just bought
this pull-out couch and I have
been dying to try it out.
131
00:08:44,107 --> 00:08:45,316
So I insist.
132
00:08:47,235 --> 00:08:49,612
I'm so thrilled to have
someone from back home.
133
00:08:49,738 --> 00:08:52,490
And the best part
is you get to see me
in my new musical.
134
00:08:55,285 --> 00:08:57,328
-You're gonna come, right?
-Of course we're coming.
135
00:08:57,454 --> 00:08:59,622
Are you famous, Angie?
136
00:08:59,748 --> 00:09:03,501
Ooh, not yet.
First thing tomorrow, I'm
taking you over to Wolman's,
137
00:09:03,626 --> 00:09:05,587
you know the store
I've been working at.
138
00:09:07,672 --> 00:09:09,007
They're always looking
for temp employees during the
holidays. You'd be perfect.
139
00:09:09,132 --> 00:09:11,426
Thank you so much.
I really appreciate it.
140
00:09:11,551 --> 00:09:14,471
-Shoot! I gotta go. I have
rehearsal in 20 minutes.
-Oh.
141
00:09:14,596 --> 00:09:16,639
Here are places that
I like to order from.
142
00:09:16,765 --> 00:09:19,017
You two, settle in
and I will be back later.
143
00:09:19,142 --> 00:09:20,018
-Okay, Grace?
-[Grace] Bye, Angie.
144
00:09:20,143 --> 00:09:21,561
I'm so glad you're here.
145
00:09:21,686 --> 00:09:23,438
-[Wendy] Thank you.
-Bye. Love you!
146
00:09:23,563 --> 00:09:24,606
[Wendy laughing]
147
00:09:25,607 --> 00:09:26,483
[door closing]
148
00:09:28,985 --> 00:09:32,155
Why is having a Christmas tree
bad for the environment?
149
00:09:32,280 --> 00:09:34,991
People don't want to chop down
trees anymore so they're
just getting fake ones.
150
00:09:35,950 --> 00:09:37,869
I still like the real ones.
151
00:09:37,994 --> 00:09:39,287
Me too.
152
00:09:39,412 --> 00:09:40,246
[loud slamming]
153
00:09:42,457 --> 00:09:43,917
I miss Grandma.
154
00:09:45,085 --> 00:09:46,878
I do too.
155
00:09:47,003 --> 00:09:50,590
But you know what? We're
gonna see her really soon.
Christmas. Promise.
156
00:09:53,927 --> 00:09:57,555
So, tell me about this company.
I mean I know that
they're like super famous.
157
00:09:57,681 --> 00:10:01,643
Well, they've been around
for, like, 50 years, owned
by Harry Wolman himself.
158
00:10:01,768 --> 00:10:04,938
Although his nephew pretty
much manages the store now.
159
00:10:05,063 --> 00:10:06,481
Got it.
160
00:10:08,024 --> 00:10:09,442
Harry comes around every now
and again to make the rounds.
161
00:10:12,153 --> 00:10:14,406
[Wendy] Grace, look at this.
162
00:10:15,448 --> 00:10:16,825
Whoa!
163
00:10:37,512 --> 00:10:38,805
All right. We're gonna
go right through here
164
00:10:38,930 --> 00:10:41,141
and then I will take you
to Human Resources.
165
00:10:42,642 --> 00:10:46,396
* We wish you a Merry ChristmasWe wish you a Merry Christmas *
166
00:10:46,521 --> 00:10:47,439
Beauty!
167
00:10:48,481 --> 00:10:50,525
-[Wendy] Cool, huh?
-[Grace] Yeah.
168
00:10:50,650 --> 00:10:51,901
* Happy New Year *
169
00:10:53,445 --> 00:10:55,780
* Good tidings we bringTo you and your kin *
170
00:10:55,905 --> 00:10:57,615
* Good tidings for Christmas *
171
00:10:57,741 --> 00:10:58,491
Oh, hi!
172
00:10:58,616 --> 00:11:00,577
* And a Happy New Year *
173
00:11:00,702 --> 00:11:02,829
* We all knowThat Santa's coming *
174
00:11:02,954 --> 00:11:05,081
* We all knowThat Santa's coming *
175
00:11:05,206 --> 00:11:07,375
* We all knowThat Santa's coming *
176
00:11:07,500 --> 00:11:09,627
* And soon will be here *
177
00:11:09,753 --> 00:11:13,423
* Good tidings we bringTo you and your kin *
178
00:11:13,548 --> 00:11:15,091
[Wendy] Piano.
179
00:11:15,216 --> 00:11:17,719
-Whoa!
-Oh, and look at
all these presents.
180
00:11:27,062 --> 00:11:30,065
--great with all decorations.
181
00:11:30,190 --> 00:11:32,067
* We all knowThat Santa's coming *
182
00:11:32,192 --> 00:11:34,527
* And soon will be here *
183
00:11:34,652 --> 00:11:39,324
* Good tidings we bringTo you and your kin *
184
00:11:39,449 --> 00:11:43,536
* Good tidings for ChristmasAnd a Happy New Year *
185
00:11:51,461 --> 00:11:52,921
It's blocking the merchandise.
186
00:11:55,340 --> 00:11:57,008
-Get rid of it.
-Yeah, boss.
187
00:11:58,885 --> 00:12:01,137
That's Teanna,
or as I call her Cruella.
188
00:12:01,262 --> 00:12:03,390
The shop hired her
to fix things.
189
00:12:03,515 --> 00:12:06,851
Apparently, she's like this
new young marketing genius.
190
00:12:08,645 --> 00:12:09,729
Let's go upstairs.
191
00:12:09,854 --> 00:12:11,940
-Whoa!
-I love this store, Angie.
192
00:12:12,065 --> 00:12:13,316
-Let's go see toys.
-Yeah.
193
00:12:14,859 --> 00:12:16,903
And this is my department.
194
00:12:18,029 --> 00:12:19,906
Look, it's Santa.
195
00:12:20,031 --> 00:12:21,908
-Wait here.
I'm gonna go clock in.
-Okay.
196
00:12:22,033 --> 00:12:24,119
Hello there, young lady.
Come on up.
197
00:12:24,244 --> 00:12:26,913
And what can we do for you?
198
00:12:27,038 --> 00:12:28,790
[kids] Merry Christmas!
199
00:12:30,125 --> 00:12:31,918
What's that over there? Look.
200
00:12:34,129 --> 00:12:35,630
[laughing] That's awesome.
201
00:12:40,301 --> 00:12:42,178
-[Wendy] Thank you, Santa.
-There you go.
202
00:12:42,303 --> 00:12:46,516
I told Santa my wishes but
I'm still sending him a letter.
203
00:12:46,641 --> 00:12:50,061
Oh, and don't worry, he's said
he knows what your wish is.
204
00:12:50,186 --> 00:12:52,188
Oh he did, did he?
205
00:12:52,313 --> 00:12:53,523
Where is Angie?
206
00:12:53,648 --> 00:12:55,150
All right, have fun
looking around.
207
00:12:57,736 --> 00:12:59,070
Is there something
I can help you with?
208
00:12:59,195 --> 00:13:01,281
Oh no that's okay.
I'm just looking for my friend.
209
00:13:01,406 --> 00:13:04,117
She was gonna take me
to Human Resources
to help me get a holiday job.
210
00:13:04,242 --> 00:13:06,036
Great. We can always use
extra hands at Christmas.
211
00:13:06,161 --> 00:13:07,579
Oh, you work here.
212
00:13:07,704 --> 00:13:09,414
You could say that. I'm Tom.
213
00:13:09,539 --> 00:13:12,208
-Oh, I'm Wendy.
-And I'm Grace.
214
00:13:12,334 --> 00:13:15,253
It is nice to meet you, Grace.
Is this your mom?
215
00:13:15,378 --> 00:13:17,964
-Isn't she pretty?
-Okay.
216
00:13:19,049 --> 00:13:20,884
So, do you have any retail
sales experience?
217
00:13:21,009 --> 00:13:24,220
Yes, I've been running
my dad's shop back at home
for the last five years
218
00:13:24,346 --> 00:13:29,684
but it's nothing like this.
This place is amazing with
the decorations and the music.
219
00:13:29,809 --> 00:13:32,812
Hey, how did they do
that thing with the snow
in the front window?
220
00:13:32,937 --> 00:13:35,023
It's some kind of
massive fan I think.
221
00:13:35,982 --> 00:13:37,859
Uh, so, can you
start right away?
222
00:13:39,194 --> 00:13:41,571
-Excuse me?
-Mr. Wolman.
223
00:13:41,696 --> 00:13:42,739
-[Tom] Hi, Angie.
-[Angie] Hi.
224
00:13:42,864 --> 00:13:43,615
Wolman?
225
00:13:44,866 --> 00:13:47,535
-As in Wolman, Wolman?
-Tom gave mommy a job.
226
00:13:47,660 --> 00:13:49,579
That's great.
227
00:13:51,623 --> 00:13:52,290
It's great for us. It's not
every day we get someone
as enthusiastic as Wendy is.
228
00:13:53,166 --> 00:13:53,792
Since you guys
know each other
229
00:13:55,251 --> 00:13:57,504
-Now?
-If you can.
230
00:13:57,629 --> 00:13:59,214
We have a daycare
if you need it.
231
00:14:00,924 --> 00:14:03,218
Yes, I can start today
and yes I need daycare.
Thank you, Mr. Wolman.
232
00:14:03,343 --> 00:14:05,053
Thank you.
233
00:14:06,888 --> 00:14:07,097
Angie do you mind showing
her HR, so she'd get
started on paperwork.
234
00:14:08,139 --> 00:14:08,723
Oh, and show her
daycare on the way.
235
00:14:09,766 --> 00:14:10,892
-Absolutely. Thanks.
-Measure her.
236
00:14:11,017 --> 00:14:12,352
-Yeah boss.
-Measure her?
237
00:14:13,812 --> 00:14:15,313
We're gonna have to completely
respect all of these toys.
238
00:14:16,981 --> 00:14:18,441
I need the highest
priced toys to be on
the children's eye level
239
00:14:18,566 --> 00:14:21,653
and the cheapest to be
far above and below.
240
00:14:21,778 --> 00:14:23,530
Teanna, we all stock the shelves
241
00:14:25,407 --> 00:14:25,865
so the kids have access
to the most popular toys,
not the most expensive.
242
00:14:27,367 --> 00:14:28,618
And you wonder why the board
hired me to increase sales?
243
00:14:28,743 --> 00:14:30,412
Mommy, is she a witch?
244
00:14:30,537 --> 00:14:31,496
No, shh!
245
00:14:32,580 --> 00:14:33,832
What are you all gaping
at? Get to work.
246
00:14:35,542 --> 00:14:38,294
I'll see you at our
meeting later.
247
00:14:38,420 --> 00:14:40,547
-Bruno!
-Hey kid, here, catch this.
248
00:14:40,672 --> 00:14:41,840
-[girl] Huh?
-[toy squeaking]
249
00:14:41,965 --> 00:14:43,425
[Bruno] Boss, coming.
250
00:14:43,550 --> 00:14:44,384
Excuse me.
251
00:14:46,136 --> 00:14:49,848
-Let's go to daycare.
-I'll show you where it is.
Come on, baby.
252
00:14:50,807 --> 00:14:54,978
Wow, this is awesome!
Okay, listen.
253
00:14:55,103 --> 00:14:59,357
I will be right upstairs
if you need me and we can
even have lunch together.
254
00:14:59,482 --> 00:15:03,695
Look mommy, our very own
Christmas tree and we get to
make popcorn garland.
255
00:15:03,820 --> 00:15:07,574
Yeah! Bye. I love you.
256
00:15:07,699 --> 00:15:10,118
-[Grace] I love you
too, mommy.
-Okay.
257
00:15:14,164 --> 00:15:15,999
-You have your nametag?
-Yeah.
258
00:15:16,124 --> 00:15:18,293
All right. You'll have
two breaks and a lunch
hour and there's a fridge
259
00:15:18,418 --> 00:15:20,795
and a microwave in the
employee room if you need it.
260
00:15:20,920 --> 00:15:22,672
This place is legit.
261
00:15:24,549 --> 00:15:25,967
It really is. We're lucky.
Harry Wolman really takes
care of his employees.
262
00:15:26,092 --> 00:15:28,553
We even get a Christmas bonus.
263
00:15:28,678 --> 00:15:30,513
-Wait, I get
a Christmas bonus?
-Mm-Hm.
264
00:15:30,638 --> 00:15:32,807
No, I'm only planning on being
here until Christmas though.
265
00:15:32,932 --> 00:15:35,185
Yeah, well everyone
gets one. It's like they're--
266
00:15:35,310 --> 00:15:37,812
a gift to all the employees
who work at the store.
267
00:15:37,937 --> 00:15:39,814
That is amazing.
268
00:15:41,816 --> 00:15:42,400
Last year I was able to send
my mom to the spa for her
birthday because of it.
269
00:15:43,651 --> 00:15:45,820
Oh, believe me, I heard
all about the spa trip.
270
00:15:45,945 --> 00:15:47,822
-I'm a mama's girl.
-Yeah, you were.
271
00:15:49,824 --> 00:15:51,284
Seriously, this is the most
family-oriented place
you'll ever want to work.
272
00:15:51,409 --> 00:15:53,286
They even support my
musical theater career.
273
00:15:53,411 --> 00:15:55,747
-How?
-You'll see.
274
00:15:55,872 --> 00:15:57,290
Wait!
275
00:15:57,415 --> 00:15:58,792
-Let's go stock
some shelves.
-Okay.
276
00:16:00,293 --> 00:16:00,752
-And I'll teach how to
work the register, okay?
-Okay.
277
00:16:02,128 --> 00:16:08,843
* Toyland, Toyland *
278
00:16:08,968 --> 00:16:15,684
* Little girl and boy land *
279
00:16:15,809 --> 00:16:21,314
* While you dwell within it *
280
00:16:21,439 --> 00:16:28,238
* You are ever happy then *
281
00:16:29,614 --> 00:16:36,454
* Childhood's joy land *
282
00:16:36,579 --> 00:16:43,003
* Mystic merry joy land *
283
00:16:43,128 --> 00:16:49,426
* Once you passIts borders, you... *
284
00:16:49,551 --> 00:16:52,804
[scoffs] That's awful.
We need better music.
285
00:16:52,929 --> 00:16:56,766
* Can never return again *
286
00:16:59,811 --> 00:17:01,312
[Angie] Thank you.
287
00:17:05,233 --> 00:17:07,652
You want to show
me something? Okay.
288
00:17:09,946 --> 00:17:10,989
Okay.
289
00:17:12,907 --> 00:17:14,200
-This is the one
you want, right?
-[boy] Yeah.
290
00:17:14,325 --> 00:17:16,161
Okay.
291
00:17:16,286 --> 00:17:18,663
-Oh my gosh! I almost fell.
-Oh! I got you.
292
00:17:18,788 --> 00:17:20,540
Don't have to fill out
an incident report
on your first day.
293
00:17:20,665 --> 00:17:22,250
Thank you, Mr. Wolman.
294
00:17:22,375 --> 00:17:24,252
-Please, it's Tom.
-Tom.
295
00:17:26,421 --> 00:17:28,340
-I'll see you soon.
-Okay.
296
00:17:28,465 --> 00:17:29,841
Here you go, buddy.
297
00:17:29,966 --> 00:17:33,053
-Merry Christmas!
Oh, Merry Christmas!
-Thanks!
298
00:17:33,178 --> 00:17:36,598
* You got to get with thatYou got to get with that *
299
00:17:36,723 --> 00:17:37,974
* You got to get with that *
300
00:17:38,099 --> 00:17:40,393
* Boogie Santa *
301
00:17:40,518 --> 00:17:43,772
* You got to get with thatYou got to get with that *
302
00:17:43,897 --> 00:17:47,525
* You got to get with thatBoogie Santa *
303
00:17:47,650 --> 00:17:49,069
* You want to be cool *
304
00:17:49,194 --> 00:17:50,945
* With the kids at school *
305
00:17:55,116 --> 00:17:59,079
* If you want moreThan the kid next door *
306
00:17:59,204 --> 00:18:02,374
* Hokie SantaWill be in the store *
307
00:18:02,499 --> 00:18:04,084
* You got to get with that *
308
00:18:05,794 --> 00:18:09,839
Whoa, whoa, that is not
like any Christmas carol
I have ever known.
309
00:18:11,132 --> 00:18:16,680
Oh, we have our very own
Wendy Carroll, right here
in the store right now.
310
00:18:16,805 --> 00:18:18,473
-That's right.
-Nick.
311
00:18:18,598 --> 00:18:20,016
-Oh.
-It's a pleasure.
312
00:18:23,728 --> 00:18:29,984
This is a shame. I mean, lately
the people have forgotten
that Christmas is not about
313
00:18:30,110 --> 00:18:32,362
getting, it's about giving.
314
00:18:32,487 --> 00:18:36,324
Last year, I barely
kept the spirit alive
315
00:18:36,449 --> 00:18:38,576
when I was visiting
a store in Canada.
316
00:18:38,702 --> 00:18:41,037
Oh, so you work in other
stores besides this one?
317
00:18:41,162 --> 00:18:45,667
I like to spread the joy
somewhere different every year.
318
00:18:45,792 --> 00:18:50,296
Last year I was in Vancouver,
the year before that
I was in Moscow.
319
00:18:50,422 --> 00:18:53,925
-Wow, Moscow!
-I know. It was cold.
320
00:18:54,050 --> 00:18:56,344
So cold, colder than the
North Pole, I'll tell you.
321
00:18:58,680 --> 00:19:03,435
-Oh my! I'd better get back.
-Oh.
322
00:19:04,477 --> 00:19:09,107
I am so glad that you still
have the spirit, Wendy.
323
00:19:11,443 --> 00:19:14,320
-[boy] Hi, Santa!
-Excuse me.
324
00:19:14,446 --> 00:19:17,574
[Nick] Merry Christmas,
kids. Ho, ho, ho.
325
00:19:18,700 --> 00:19:20,535
Are you sure about
Teanna, Uncle Harry?
326
00:19:21,494 --> 00:19:23,580
Have you seen her
and that minion she
always has with her?
327
00:19:23,705 --> 00:19:25,540
I know she's supposed to
be some marketing whiz kid
328
00:19:25,665 --> 00:19:27,000
and I'd be happy if she
could turn things around.
329
00:19:27,125 --> 00:19:31,379
It's just she walks around
like she owns the place.
330
00:19:31,504 --> 00:19:35,258
It wasn't my decision to hire
her. The board insisted.
331
00:19:35,383 --> 00:19:39,179
We have to give them something.
Let's just see what she brings.
332
00:19:39,304 --> 00:19:41,097
[intriguing music]
333
00:19:43,308 --> 00:19:44,225
Hm!
334
00:19:45,560 --> 00:19:47,771
Have no fear, Teanna's here.
335
00:19:52,609 --> 00:19:54,486
Teanna, I have some concerns.
336
00:19:54,611 --> 00:19:58,615
Put all of your worries
to rest, although my
reputation speaks for itself.
337
00:19:58,740 --> 00:20:02,243
Now, I've already
started to implement
phase one of my plan,
338
00:20:02,369 --> 00:20:06,748
but phase two which
I like to call trimming
the fat, I propose
339
00:20:06,873 --> 00:20:10,001
we scrap the employee
Christmas bonuses.
340
00:20:10,126 --> 00:20:13,546
Excuse me?
My uncle is not
Ebenezer Scrooge.
341
00:20:13,672 --> 00:20:17,550
This is a family company and we
treat all of our employees as if
they were a part of the family.
342
00:20:18,510 --> 00:20:22,889
-To cheat them at Christmas--
-The employee
bonuses stay.
343
00:20:23,014 --> 00:20:28,395
Fine. The daycare then, another
frivolous cost which obviously
needs to be done away with.
344
00:20:28,520 --> 00:20:31,606
The daycare is hardly
a frivolous cost.
345
00:20:31,731 --> 00:20:34,567
Do you know how many
of our staff rely on it to
be able to come to work?
346
00:20:34,693 --> 00:20:38,530
Well, I'm sorry.
If you can't afford them
then don't have them.
347
00:20:38,655 --> 00:20:40,615
The daycare also stays.
348
00:20:42,701 --> 00:20:44,661
Mr. Wolman, with
all due respect,
349
00:20:44,786 --> 00:20:48,081
the Board of Directors hired me
to raise your sales figures
350
00:20:48,206 --> 00:20:51,876
and I highly doubt that
they'd be pleased to hear
about any resistance
351
00:20:52,002 --> 00:20:54,295
I'm getting trying
to save their investment.
352
00:20:54,421 --> 00:20:58,049
We will cut the daycare
cost in half. Agreed?
353
00:20:58,174 --> 00:20:59,426
Agreed.
354
00:21:00,802 --> 00:21:02,178
We'll see the first
preliminary numbers by Friday.
355
00:21:03,722 --> 00:21:04,848
What about this investor you
promised us would come on board?
356
00:21:06,558 --> 00:21:07,600
Without him, I don't see
how even you can
get us into the black.
357
00:21:09,436 --> 00:21:11,688
Uh! Don't worry about
that. Moore's money
is as good as in the bank.
358
00:21:14,149 --> 00:21:16,192
Now, Mr. Wolman,
359
00:21:16,317 --> 00:21:20,488
you take care of yourself
and I will take good
care of your company.
360
00:21:21,698 --> 00:21:22,782
Thank you, Teanna.
361
00:21:23,992 --> 00:21:26,703
Thank you, Teanna.
Let's go, Uncle Harry.
362
00:21:32,250 --> 00:21:34,210
Get me Ken on the phone.
363
00:21:34,336 --> 00:21:35,879
-On it.
-[sighs]
364
00:21:38,590 --> 00:21:40,508
-Here you go, boss.
-[phone calling]
365
00:21:42,344 --> 00:21:45,972
[Ken] Teanna, how arethings at the old relic?
366
00:21:46,097 --> 00:21:48,266
Better, now that I'm here.
367
00:21:48,391 --> 00:21:52,562
I was wondering if you'd made
a decision about my lucrative
investment opportunity.
368
00:21:52,687 --> 00:21:55,315
About that.The offer's changed.
369
00:21:55,440 --> 00:21:58,777
Replace the old man and themoney's in the bank. Got it?
370
00:21:58,902 --> 00:22:01,863
Of course, Ken.
I'll make sure it happens.
371
00:22:01,988 --> 00:22:04,407
I just need to convince
this nephew of his.
372
00:22:04,532 --> 00:22:09,537
Well, make sure it happensby Christmas. After that,the offer is off the table.
373
00:22:09,662 --> 00:22:11,206
[hangs up the phone]
374
00:22:11,331 --> 00:22:14,793
Fool! How dare he make me look
bad by changing the deal?
375
00:22:20,173 --> 00:22:21,549
[sighs]
376
00:22:23,885 --> 00:22:25,845
Although he's right.
377
00:22:25,970 --> 00:22:29,933
If I had my way around here,
I could work wonders to
reinvent this mausoleum.
378
00:22:30,058 --> 00:22:33,436
All I'd have to do
is convince that heart-bleeding
nephew of his
379
00:22:33,561 --> 00:22:36,147
to ink the deal with Moore
to keep me onboard
this sinking ship.
380
00:22:36,272 --> 00:22:39,109
And when the ink is dry,
I'd be captain of this ship.
381
00:22:39,234 --> 00:22:40,318
Teanna Wolman.
382
00:22:41,528 --> 00:22:43,780
That does have kind
of a ring to it, huh?
383
00:22:43,905 --> 00:22:45,365
Uhh.
384
00:22:45,490 --> 00:22:49,285
Teanna Tolman or Teanna
Tellman. I like that one.
385
00:22:49,411 --> 00:22:50,995
Oh, shut up!
386
00:22:55,917 --> 00:22:59,337
Nice to see you, Claire.
You are looking
younger every year.
387
00:22:59,462 --> 00:23:01,840
I'm not sure bringing her in
here was the right decision.
388
00:23:01,965 --> 00:23:04,467
As much as I don't like it
either, Tommy, it must be done.
389
00:23:04,592 --> 00:23:08,972
Besides, it's only till
Christmas. After that,
we are in the clear.
390
00:23:10,598 --> 00:23:12,392
[Wendy] Hello munchkin.
391
00:23:12,517 --> 00:23:14,686
-Mommy!
-Hi!
392
00:23:14,811 --> 00:23:17,439
-You about ready to go home?
-Uh-huh.
393
00:23:17,564 --> 00:23:19,774
-Wanna meet my new friend?
-Of course I do.
394
00:23:19,899 --> 00:23:22,360
-Thank you so much.
-His name is William.
395
00:23:22,485 --> 00:23:24,195
Hello, William.
396
00:23:26,031 --> 00:23:28,074
-Does your mom work
here in the store too?
-No. She just shops a lot.
397
00:23:28,199 --> 00:23:31,494
Oh, dear. Well, I guess that
means we'll be seeing you again.
398
00:23:31,619 --> 00:23:34,456
-[gasps] Did you make
a Christmas tree, Grace?
-Uh-huh.
399
00:23:34,581 --> 00:23:36,916
Oh, it's so cool.
Say goodbye to William.
400
00:23:37,042 --> 00:23:38,626
-Bye William.
-Bye!
401
00:23:38,752 --> 00:23:40,003
-[woman] Bye, Grace.
-Look, I can hang it.
402
00:23:40,128 --> 00:23:42,005
And it has eyeballs.
403
00:23:47,344 --> 00:23:49,346
Hey, welcome home.
404
00:23:49,471 --> 00:23:52,223
Hi. That was the
longest rehearsal.
405
00:23:52,349 --> 00:23:53,975
I saved you some lo mein.
406
00:23:55,727 --> 00:23:57,687
Oh, thank goodness.
They didn't even give us
a break at rehearsal.
407
00:23:57,812 --> 00:24:00,482
Hey, you know,
I'm a pretty good cook.
408
00:24:01,566 --> 00:24:03,651
Why are you laughing?
409
00:24:03,777 --> 00:24:08,156
William said that there's
no special lighting of the
Christmas tree like in Quinton.
410
00:24:08,281 --> 00:24:10,992
No bake sales,
not even any carolers.
411
00:24:12,160 --> 00:24:14,412
Wow, grumpy!
412
00:24:14,537 --> 00:24:16,498
Listen, I'm sure there's
something Christmassy
413
00:24:16,623 --> 00:24:18,833
that we can find
to do here in this city.
414
00:24:18,958 --> 00:24:20,710
Let's ask Tom. He'll know.
415
00:24:20,835 --> 00:24:24,089
Okay, time for bed.
Go on, I'll meet you in there.
416
00:24:25,924 --> 00:24:26,758
You like him.
417
00:24:27,967 --> 00:24:29,719
No, I do not like him.
418
00:24:29,844 --> 00:24:33,139
What's there not to like?
He's cute, single
as far as I can tell.
419
00:24:33,264 --> 00:24:39,354
And he stands to inherit
the entire Wolman Dynasty, so
not a bad catch if you ask me.
420
00:24:40,438 --> 00:24:43,942
He's not a fish. He's my boss.
421
00:24:44,067 --> 00:24:45,402
Only until Christmas.
422
00:24:53,118 --> 00:24:54,577
Hey, look, it's Tom.
423
00:24:54,703 --> 00:24:55,954
-Hey, Tom.
-Hey.
424
00:24:57,330 --> 00:24:57,747
-How are you today?
-Good. how are you guys doing?
425
00:24:58,456 --> 00:24:59,916
We're good, we're good.
426
00:25:02,085 --> 00:25:05,463
That's it. Take your little
donation box or whatever and
find yourself another store.
427
00:25:07,966 --> 00:25:09,217
Ta-ta.
428
00:25:11,720 --> 00:25:14,556
Thomas, there you are.
429
00:25:14,681 --> 00:25:16,683
Now, I wanted to go over
a couple of things with you.
430
00:25:16,808 --> 00:25:19,686
Why are the carolers
being sent away?
431
00:25:19,811 --> 00:25:22,355
I guess it's something
we needed to do.
432
00:25:22,480 --> 00:25:25,900
No, Grace that's Tom's
business although it is a shame.
433
00:25:26,026 --> 00:25:29,821
William was right.
This place has no
goodness fun at all.
434
00:25:29,946 --> 00:25:34,200
-Grace!
-No Christmas? Well,
look at where you are.
435
00:25:34,325 --> 00:25:36,786
What says Christmas
more than shopping?
436
00:25:37,912 --> 00:25:41,666
-Grace, what's your
idea of Christmas fun?
-I like skating.
437
00:25:41,791 --> 00:25:42,959
You ladies skate? I do too.
438
00:25:43,084 --> 00:25:44,502
Oh no, no, no.
I don't skate.
439
00:25:46,046 --> 00:25:47,422
I haven't skated in years but
Grace is a beautiful skater.
440
00:25:49,716 --> 00:25:52,302
Ah, our old rink was just paved
over last year. Oh, but the--
there's a park across the street
441
00:25:52,427 --> 00:25:55,972
with the world's best
peppermint hot chocolate.
You got to get some.
442
00:25:56,097 --> 00:25:59,517
-Can we mommy?
-Well, I do have the
day off tomorrow.
443
00:25:59,642 --> 00:26:02,520
So, if Tom tells me where it is.
444
00:26:02,645 --> 00:26:04,397
Tom can come with us.
445
00:26:04,522 --> 00:26:08,360
Oh, that's ridiculous.
Tom and I have
too much work to do.
446
00:26:08,485 --> 00:26:10,779
But you have to have
time for fun too.
447
00:26:11,654 --> 00:26:13,948
You know what? You're right.
448
00:26:14,074 --> 00:26:16,659
How about I meet you
in front of the store tomorrow,
say three o'clock?
449
00:26:16,785 --> 00:26:19,704
But Thomas, we have
serious business to attend to.
450
00:26:19,829 --> 00:26:21,498
I'm sure it can wait.
451
00:26:21,623 --> 00:26:22,832
-Gotta run.
-Okay.
452
00:26:25,001 --> 00:26:28,254
-Yay! Tom really like us.
-[Wendy laughs]
453
00:26:28,380 --> 00:26:30,256
Tom is nice, mommy.
454
00:26:30,382 --> 00:26:34,135
Okay Grace, come on.
I gotta get to work, let's go.
455
00:26:34,260 --> 00:26:37,222
So maybe this musical
will get picked up and
I'll get to go to like
456
00:26:37,347 --> 00:26:39,974
Broadway or to the West End
in London or something.
457
00:26:40,100 --> 00:26:43,561
I mean it has everything:
singing, dancing, love.
458
00:26:43,687 --> 00:26:46,523
Is my best friend gonna
be on Broadway?
459
00:26:48,274 --> 00:26:52,445
Okay. Very important.
When you finish cashing
out for the day,
460
00:26:52,570 --> 00:26:57,951
carefully lock the cash
deposit bag in the drawer.
It's your responsibility.
461
00:26:58,076 --> 00:27:00,620
Cash deposit bag
in the drawer. Got it.
462
00:27:01,538 --> 00:27:06,251
So, I was thinking since we're
both off tomorrow, maybe you
can bring Grace by my rehearsal.
463
00:27:06,376 --> 00:27:08,545
Oh, I can't.
464
00:27:08,670 --> 00:27:13,216
-What do you mean you can't?
-Tom is taking Grace
and me to the park,
465
00:27:13,341 --> 00:27:15,343
but actually in hindsight
I think he's just
taking us there.
466
00:27:17,470 --> 00:27:18,805
I don't think he's gonna stay
and hang out with us.
Whatever. It's not a big deal.
467
00:27:18,930 --> 00:27:21,266
-You're going
on a date with Tom?
-Shh!
468
00:27:21,391 --> 00:27:23,309
Sorry. You're going
on a date with Tom?
469
00:27:23,435 --> 00:27:26,396
Seriously, if Teanna hears
me talking about this, I'm
totally going to get fired.
470
00:27:26,521 --> 00:27:29,566
-Why? You think she likes him?
-I think she might.
I don't know. Who cares?
471
00:27:29,691 --> 00:27:32,777
I'm not here to
find a man. I'm here
to save my father's store.
472
00:27:32,902 --> 00:27:37,699
Why can't you do both? Wendy,
it's been five years. It's time.
473
00:27:53,590 --> 00:27:55,133
-Bruno!
-Yeah, boss.
474
00:27:56,968 --> 00:28:01,181
Find me everything you can
on Wendy Carroll and
her little candy store.
475
00:28:01,306 --> 00:28:05,685
Everyone has an agenda.
Even you, Little Miss Carroll.
476
00:28:07,520 --> 00:28:09,522
[Tom] I don't know what's
happened to this place.
477
00:28:09,647 --> 00:28:12,901
I mean, paving over the
ice rink to make room
for what? More parking?
478
00:28:14,110 --> 00:28:17,572
It used to be
Christmas was the most
magical time of the year.
479
00:28:17,697 --> 00:28:22,035
All the trees were lit up, there
were carolers on every corner.
480
00:28:22,160 --> 00:28:24,412
No one loved Christmas
more than my Uncle Harry.
481
00:28:25,747 --> 00:28:28,500
He always made sure
that Wolman's had the most
spectacular window displays
482
00:28:28,625 --> 00:28:31,002
-and the biggest tree
in the lobby.
-[Wendy] M-hm.
483
00:28:31,127 --> 00:28:34,547
Christmas with him was always
something to look forward to.
484
00:28:34,673 --> 00:28:38,176
-Mommy, can I go
to the playground?
-Of course you can.
485
00:28:38,301 --> 00:28:39,928
-You want to sit?
-Sure.
486
00:28:42,263 --> 00:28:44,307
Sounds like you and your
uncle are really close.
487
00:28:44,432 --> 00:28:47,852
Yeah. My mom was a socialite.
She was never around.
488
00:28:47,977 --> 00:28:51,064
And my dad died when I was
five. So, Harry's been like
a father to me ever since.
489
00:28:51,189 --> 00:28:54,526
Five years old.
That's Grace's age.
490
00:28:54,651 --> 00:28:56,277
What about Grace's father?
Is he still in the picture?
491
00:28:56,403 --> 00:28:59,155
No. He is decidedly
not in the picture.
492
00:28:59,280 --> 00:29:04,744
We were high school sweethearts
and we were actually really
happy together, but he changed.
493
00:29:04,869 --> 00:29:08,415
It's like he just couldn't
handle the impending fatherhood.
494
00:29:10,458 --> 00:29:11,292
I'm sorry.
495
00:29:13,420 --> 00:29:17,132
Sometimes I'm grateful that
Grace never knew him because
she never had to lose him.
496
00:29:18,550 --> 00:29:20,510
Well, she is lucky to have you.
497
00:29:20,635 --> 00:29:22,220
I know, isn't she?
498
00:29:22,345 --> 00:29:24,597
-Hi, mommy.
-Hi, munchkin.
499
00:29:24,723 --> 00:29:30,061
-Tom, is this where
the skating rink was?
-Yes, it was right over there.
500
00:29:30,186 --> 00:29:32,647
You know what? We're gonna
find another one and I promise
501
00:29:32,772 --> 00:29:35,233
-I'm gonna take
you skating. Deal?
-Deal.
502
00:29:35,358 --> 00:29:37,277
Wow! Sounds like we have a deal.
503
00:29:41,239 --> 00:29:45,910
Santa at the store said he
wished he could make your
Christmas wish come true.
504
00:29:46,036 --> 00:29:47,912
-He did, did he?
-Mm-Hm.
505
00:29:48,038 --> 00:29:51,332
But he said he can't
save grandpa's store.
506
00:29:51,458 --> 00:29:55,337
-Did you tell him about
grandpa's store?
-Mm-Hm. He just knew.
507
00:29:57,380 --> 00:30:02,761
-Mommy, I like Tom. Do you?
-Yeah, I like him.
He's very nice.
508
00:30:02,886 --> 00:30:05,555
Then why did you say to Angie
that you didn't like him?
509
00:30:05,680 --> 00:30:08,933
I think Angie was asking
if I liked him as a boyfriend.
510
00:30:09,059 --> 00:30:10,643
Well, maybe he could
be your boyfriend.
511
00:30:11,978 --> 00:30:15,482
I'm not looking for a boyfriend
right now. And he's my boss.
512
00:30:18,651 --> 00:30:19,778
Say goodnight Santa.
513
00:30:19,903 --> 00:30:21,321
Goodnight, Santa.
514
00:30:22,447 --> 00:30:25,158
-Say goodnight Gracie.
-Goodnight, Gracie.
515
00:30:25,283 --> 00:30:26,826
[music from the snow globe]
516
00:30:30,705 --> 00:30:33,667
It's perfect, mom.
I get to sell toys all day
517
00:30:33,792 --> 00:30:36,836
and they even give
their employees a Christmas
bonus. Isn't it great?
518
00:30:36,961 --> 00:30:40,048
Oh, it's wonderful news
honey. How's Grace?
519
00:30:40,173 --> 00:30:43,385
She's good.
I think she misses you,
but she's having fun.
520
00:30:43,510 --> 00:30:47,138
Anyway, we will definitely
be home in time for Christmas.
And I think at that point,
521
00:30:47,263 --> 00:30:49,599
I'll have enough
money to hold off the
creditors for another month.
522
00:30:49,724 --> 00:30:54,020
Don't you worry yourself
too much about the store,
honey. I'll manage it.
523
00:30:54,938 --> 00:30:58,066
You just do what's best
for you and Grace. Okay?
524
00:30:59,109 --> 00:31:00,026
I love you, honey.
525
00:31:00,151 --> 00:31:01,861
I will, mom. I love you too.
526
00:31:13,623 --> 00:31:17,627
Okay, watch your step.
One, two, three, blue.
527
00:31:20,255 --> 00:31:23,383
Hey, look at the bow
and there's snowflakes.
528
00:31:23,508 --> 00:31:25,176
[Grace] I've never
seen red ones before.
529
00:31:25,301 --> 00:31:28,221
I know. You're right.
Watch your step.
530
00:31:29,347 --> 00:31:31,391
-Mommy.
-Hm?
531
00:31:31,516 --> 00:31:35,186
Do you think Tom misses skating?
I know I would if they took
away our rink at home.
532
00:31:35,311 --> 00:31:38,815
I don't know Grace.
I bet he does, but come on,
I gotta get to work. Let's go.
533
00:31:38,940 --> 00:31:40,400
Okay, mommy.
534
00:31:42,777 --> 00:31:46,614
Do you want to say hello
to Santa Claus before
you go to daycare?
535
00:31:46,740 --> 00:31:48,366
-Uh-huh.
-Okay.
536
00:31:50,118 --> 00:31:51,327
Get rid of the gnome.
Get rid of the reindeer.
The candy canes go.
537
00:31:52,954 --> 00:31:55,290
We need more pink trees
and I need those posters
to be eye-level.
538
00:31:58,460 --> 00:31:59,461
Bruno!
539
00:32:00,628 --> 00:32:01,713
-[Teanna] Bruno!
-Hmm.
540
00:32:05,842 --> 00:32:08,636
What are you doing eating
at a time like this?
We have work to do.
541
00:32:08,762 --> 00:32:09,971
But it's my lunch break.
542
00:32:12,432 --> 00:32:16,686
Okay. I expect this entire
department to be revamped
before the end of the day
543
00:32:16,811 --> 00:32:22,150
and make my lunch reservations
at Zara's North East Table,
seven-feet from the door.
544
00:32:22,275 --> 00:32:23,193
[Bruno] Yeah, boss.
545
00:32:24,819 --> 00:32:27,405
Hi mister. Here.
546
00:32:32,869 --> 00:32:34,204
Leave that.
547
00:32:34,329 --> 00:32:37,749
Wendy here can stay after
closing and clean it up.
548
00:32:37,874 --> 00:32:39,125
-[laughs]
-Oh!
549
00:32:39,250 --> 00:32:40,585
-Bruno!
-Coming, boss.
550
00:32:43,588 --> 00:32:45,465
That goes.
551
00:32:45,590 --> 00:32:47,759
Get rid of that.
I don't like it.
552
00:32:47,884 --> 00:32:49,302
Tom, what's going on?
Teanna!
553
00:32:49,427 --> 00:32:51,054
-[Teanna] That goes.
-Jane, just wait.
554
00:32:51,179 --> 00:32:52,889
-What about this?
-I hate that.
555
00:32:55,350 --> 00:32:58,520
-Teanna!
-That candy cane goes.
556
00:33:01,231 --> 00:33:03,191
What is going on?
557
00:33:03,316 --> 00:33:05,235
I'm getting complaints from
like every department
about trees being painted,
558
00:33:05,360 --> 00:33:06,945
decorations being taken down.
559
00:33:08,655 --> 00:33:10,281
I'm implementing phase one
of my plan. Doing what
I was hired to do.
560
00:33:10,407 --> 00:33:13,326
Sales are up twelve
percent already. Now,
561
00:33:15,495 --> 00:33:19,082
I'd be happy to go over it with
you, in my office six o'clock.
562
00:33:21,501 --> 00:33:24,421
-[man] Tom, what about Rudolph?
-The reindeer stays.
563
00:33:24,546 --> 00:33:26,923
* The best time of year *
564
00:33:27,048 --> 00:33:28,216
Here's your change. Bye!
565
00:33:29,509 --> 00:33:31,594
-Here you go, Merry Christmas!
-Thank you.
566
00:33:31,720 --> 00:33:34,514
Welcome to Wolman's.
Enjoy the gift. Thank you.
567
00:33:34,639 --> 00:33:36,766
Good to see you.
There's your change.
568
00:33:36,891 --> 00:33:38,309
So cute.
569
00:33:39,853 --> 00:33:40,520
I think you're doing great and
the customers seem to love you.
570
00:33:41,563 --> 00:33:42,981
Thank you. I'm well.
Here you are.
571
00:33:43,106 --> 00:33:46,276
Hi. Hi. I love cash.
572
00:33:46,401 --> 00:33:48,069
Merry Christmas!
573
00:33:48,194 --> 00:33:48,945
Thank you.
574
00:33:55,118 --> 00:33:58,663
-Here is your change.
And Merry, Merry Christmas.
-Merry Christmas.
575
00:33:58,788 --> 00:33:59,664
Thank you.
576
00:33:59,789 --> 00:34:01,541
Huh, the rush is over.
577
00:34:03,418 --> 00:34:05,086
Hey, will you take Grace
home tonight? Cruella
is making me work late.
578
00:34:05,211 --> 00:34:07,172
Ooh, sounds like you're
on someone's bad side.
579
00:34:07,297 --> 00:34:09,966
-I know, right?
I'm gonna go let Grace know.
-Okay.
580
00:34:13,553 --> 00:34:14,679
-Oh!
-Oh my!
581
00:34:14,804 --> 00:34:17,724
Oh my goodness! You
came out of nowhere.
582
00:34:17,849 --> 00:34:19,809
Oh my, my!
583
00:34:19,934 --> 00:34:25,398
It looks like Christmas
has taken on a whole
different hue this year.
584
00:34:25,523 --> 00:34:30,195
But at least we have people
like you, who know
585
00:34:30,320 --> 00:34:35,992
true meaning of Christmas
even if I can't make
your wish come true.
586
00:34:37,369 --> 00:34:39,704
-How do you know
what my wish is?
-Shh!
587
00:34:43,166 --> 00:34:44,250
Okay.
588
00:34:45,460 --> 00:34:47,796
What? Aw.
589
00:34:48,922 --> 00:34:50,632
Hey, munchkins.
590
00:34:52,509 --> 00:34:56,805
Mommy, William and I
were just making our
Christmas wish list for Santa.
591
00:34:56,930 --> 00:35:00,767
I put a star next to the pink
skates because it's
my number two wish.
592
00:35:00,892 --> 00:35:04,646
My number one wish
is a secret only Santa
knows about.
593
00:35:04,771 --> 00:35:10,485
This looks like an amazing
wish list and pink
skates are very fancy.
594
00:35:10,610 --> 00:35:15,281
Hey, listen, Angie is gonna pick
you up and take you home today
because I need to work late.
595
00:35:15,407 --> 00:35:17,450
-Is that okay with you?
-Okay, mommy.
596
00:35:17,575 --> 00:35:20,078
-Want to see my list?
-Yeah, I do.
597
00:35:22,789 --> 00:35:25,625
Wow! That is quite a list.
598
00:35:25,750 --> 00:35:29,421
My mom says you need
to ask if you want to get it.
599
00:35:29,546 --> 00:35:33,883
Oh really? My mom always
said that you need to give
in order to receive.
600
00:35:36,052 --> 00:35:40,015
We're letting you go.
You can finish out the shift
and then you're fired.
601
00:35:40,932 --> 00:35:43,184
Wait! Excuse me.
What's happening?
602
00:35:43,309 --> 00:35:44,019
Cutbacks.
603
00:35:47,439 --> 00:35:48,356
Sorry.
604
00:36:02,912 --> 00:36:03,955
[door opens]
605
00:36:05,040 --> 00:36:07,542
-Tom!
-Teanna.
606
00:36:07,667 --> 00:36:09,294
It's time to celebrate.
607
00:36:09,419 --> 00:36:12,714
-Oh! No, thank you.
-I insist.
608
00:36:20,472 --> 00:36:24,267
To Wolman's.
May our partnership
bring many a great thing.
609
00:36:27,729 --> 00:36:30,607
So, I'm happy to hear
the numbers are up,
610
00:36:30,732 --> 00:36:32,484
although Wendy was right.
611
00:36:33,485 --> 00:36:34,944
Losing the carolers was a shame.
612
00:36:35,070 --> 00:36:37,906
Wendy doesn't exactly have
the same level of experience.
613
00:36:38,031 --> 00:36:40,325
Unlike you and I, both
products of the big city.
614
00:36:40,450 --> 00:36:41,409
We'd make quite the team.
615
00:36:42,660 --> 00:36:46,998
After all we had the same
interests in mind,
616
00:36:47,123 --> 00:36:48,500
saving this poor
wreck of a store.
617
00:36:48,625 --> 00:36:51,294
I don't exactly see Wolman's
as being a wreck.
618
00:36:51,419 --> 00:36:53,963
It's in far worse shape than
your uncle's willing to admit.
619
00:36:55,006 --> 00:36:58,593
And I must say my investor is
not as willing to bail you out,
620
00:36:58,718 --> 00:37:00,887
not without some assurances.
621
00:37:01,012 --> 00:37:05,850
What do you mean?
He wants to make sure I'm here
long after Christmas is over.
622
00:37:06,810 --> 00:37:11,398
If I could assure them that
Wolman's could be better
managed by let's say
623
00:37:12,941 --> 00:37:15,568
a great partnership,
624
00:37:18,113 --> 00:37:21,157
then Wolman's can be saved.
625
00:37:21,282 --> 00:37:24,160
We need to talk to Harry.
He's in this partnership too.
626
00:37:24,285 --> 00:37:27,997
Of course. Harry.
Wolman's is nothing
without Harry.
627
00:37:34,045 --> 00:37:38,216
* You got to get with thatYou got to get with that *
628
00:37:39,968 --> 00:37:41,177
[sighing]
629
00:37:41,302 --> 00:37:43,013
[piano playing "Silent Night"]
630
00:38:01,072 --> 00:38:03,408
That is beautiful.
631
00:38:03,533 --> 00:38:06,161
Oh, I didn't know
anybody was still here.
632
00:38:06,286 --> 00:38:08,329
-Do you play often?
-Not really.
633
00:38:08,455 --> 00:38:11,458
I'm just trying to get some in
before Teanna takes it away too.
634
00:38:11,583 --> 00:38:13,918
You know, it's none
of my business, but
635
00:38:14,044 --> 00:38:16,796
it doesn't really seem
to me like she belongs
here at Wolman's.
636
00:38:16,921 --> 00:38:17,881
She doesn't.
637
00:38:19,799 --> 00:38:24,054
The store is struggling a bit.
Teanna's the board's
way of raising sales.
638
00:38:25,055 --> 00:38:26,973
As much as I hate
what she's done in this place,
639
00:38:27,098 --> 00:38:29,100
I'd hate to lose Wolman's
even more.
640
00:38:31,227 --> 00:38:34,314
I can totally understand that.
My dad's store back at home
in Quinton is in trouble.
641
00:38:34,439 --> 00:38:37,901
That's why I came out here,
to see if I could make
enough money to save it.
642
00:38:39,069 --> 00:38:40,612
And if you do, will you go back?
643
00:38:40,737 --> 00:38:42,447
Oh, I'd have to.
644
00:38:42,572 --> 00:38:45,575
Yeah, that store is all
I have left of my father.
645
00:38:45,700 --> 00:38:46,618
I'll be sad to see you go.
646
00:38:49,162 --> 00:38:50,455
[both laughing]
647
00:38:52,332 --> 00:38:53,583
So
648
00:38:53,708 --> 00:38:57,212
what does Wendy Carroll
do for Christmas?
649
00:38:57,337 --> 00:39:02,926
Oh goodness! Um,
well, let's see. My dad
started a tradition early.
650
00:39:04,010 --> 00:39:06,763
At every Christmas morning,
after we opened our presents,
651
00:39:06,888 --> 00:39:09,516
we would go down
to the local skating rink.
652
00:39:09,641 --> 00:39:12,644
He was determined
to teach me how to skate
653
00:39:12,769 --> 00:39:15,438
even though I have
two left feet.
654
00:39:15,563 --> 00:39:19,401
Um, anyway,
afterwards to warm up,
we would go back to our house
655
00:39:19,526 --> 00:39:22,987
and my mom would bake
a big batch of cookies
and have hot cider
656
00:39:23,113 --> 00:39:27,575
and my dad would take
us over to the piano and
he'd start out every year
657
00:39:27,701 --> 00:39:29,786
playing and
singing the First Noel.
658
00:39:29,911 --> 00:39:30,662
Oh!
659
00:39:34,332 --> 00:39:35,667
You know it.
660
00:39:35,792 --> 00:39:38,128
Caroling is a woman's
family tradition.
661
00:39:38,253 --> 00:39:41,548
Harry would always throw
a party on Christmas Eve
and the best part of the evening
662
00:39:41,673 --> 00:39:45,719
was when Harry would
sit down at the piano and
lead everyone in carols.
663
00:39:45,844 --> 00:39:48,138
And this was always
my favorite one.
664
00:39:48,263 --> 00:39:49,014
Come on, help me out.
665
00:39:52,100 --> 00:39:53,810
[laughing]
666
00:39:58,231 --> 00:40:02,861
* The First Noel *
667
00:40:02,986 --> 00:40:07,490
* The Angels did say *
668
00:40:07,615 --> 00:40:12,120
* Was to certainPoor shepherds *
669
00:40:12,245 --> 00:40:16,750
* In fields as they lay *
670
00:40:16,875 --> 00:40:26,009
* In fields where they layKeeping their sheep *
671
00:40:26,134 --> 00:40:30,597
* On a cold winter's night *
672
00:40:30,722 --> 00:40:35,060
* That was so deep *
673
00:40:35,185 --> 00:40:39,689
* Noel, Noel *
674
00:40:39,814 --> 00:40:45,070
* Noel, Noel *
675
00:40:45,195 --> 00:40:53,578
* Born is the King of Israel *
676
00:40:53,703 --> 00:40:58,083
* They looked up *
677
00:40:58,208 --> 00:41:02,837
* And saw a star *
678
00:41:02,962 --> 00:41:07,676
* Shining in the East *
679
00:41:07,801 --> 00:41:12,180
* Beyond them far *
680
00:41:12,305 --> 00:41:21,356
* And to the earthIt gave great light *
681
00:41:21,481 --> 00:41:25,944
* And so it continued *
682
00:41:26,069 --> 00:41:30,699
* Both day and night *
683
00:41:30,824 --> 00:41:34,869
* Noel, Noel *
684
00:41:34,994 --> 00:41:40,375
* Noel, Noel *
685
00:41:40,500 --> 00:41:48,800
* Born is the King of Israel! *
686
00:41:48,925 --> 00:41:53,596
* Noel, Noel *
687
00:41:53,722 --> 00:41:58,977
* Noel, Noel *
688
00:41:59,102 --> 00:42:07,652
* Born is the King of Israel! *
689
00:42:20,540 --> 00:42:21,833
Goodnight, Mr. Wolman.
690
00:42:25,795 --> 00:42:27,380
Goodnight, Thomas.
691
00:42:33,011 --> 00:42:34,721
Harry. What are you doing here?
692
00:42:34,846 --> 00:42:39,893
Oh, making my rounds
a little later than usual.
And who is this?
693
00:42:40,018 --> 00:42:42,228
This is Wendy. She works
in the toy department.
694
00:42:42,354 --> 00:42:44,439
Hello, Mr. Wolman.
You have a beautiful store.
695
00:42:44,564 --> 00:42:47,609
Well, it takes beautiful
people to make it so.
696
00:42:48,818 --> 00:42:51,988
But I won't interrupt
you two any longer.
697
00:42:52,113 --> 00:42:53,740
Um. Pleasure, Wendy.
698
00:43:07,170 --> 00:43:12,967
Okay. This is--
this is me or Angie. Her.
699
00:43:16,805 --> 00:43:17,722
Okay.
700
00:43:19,140 --> 00:43:20,767
You know, your uncle
seems really cool.
701
00:43:20,892 --> 00:43:23,019
-Uh, Harry is a great guy.
-Yeah.
702
00:43:26,356 --> 00:43:30,360
Thank you for tonight.
I didn't realize how badly
I needed to have some fun.
703
00:43:30,485 --> 00:43:31,653
It was fun.
704
00:43:33,947 --> 00:43:38,451
Tom, I have every faith in the
world that you're gonna restore
Wolman's to what it once was.
705
00:43:39,703 --> 00:43:40,745
I hope so
706
00:43:42,205 --> 00:43:44,749
because pink Christmas trees--
it's definitely not it.
707
00:43:44,874 --> 00:43:46,501
Definitely not it.
708
00:43:48,253 --> 00:43:48,586
Angie's got a fake
Christmas tree too that
she's about to take out.
709
00:43:50,338 --> 00:43:51,089
She wants to preserve
the environment and
I totally respect that.
710
00:43:52,674 --> 00:43:55,635
But there is just nothing like
the smell of a Christmas tree.
711
00:43:55,760 --> 00:43:58,763
-That-- that's Christmas.
You know what I mean?
-I know what you mean.
712
00:43:58,888 --> 00:44:02,934
I feel so bad for Grace 'cause
we always have one at home
and I think she misses it.
713
00:44:04,436 --> 00:44:05,311
I miss it.
714
00:44:12,235 --> 00:44:14,279
You-- oh!
715
00:44:16,906 --> 00:44:19,284
She's right upstairs.
716
00:44:26,750 --> 00:44:31,838
Another chorus of "First Noel"
or-- No, we did that.
717
00:44:33,506 --> 00:44:34,883
-I'm gonna go.
-Goodnight, Wendy.
718
00:44:35,008 --> 00:44:35,925
Goodnight, Sir.
719
00:44:40,430 --> 00:44:41,306
Bye.
720
00:44:54,319 --> 00:45:00,575
And if we get a fake tree,
we get to make popcorn
garland or even colored paper.
721
00:45:00,700 --> 00:45:03,661
And we get
to bake cookies and
hang them on the tree.
722
00:45:04,537 --> 00:45:07,916
And the more we decorate,
the more it looks
like a real tree.
723
00:45:08,041 --> 00:45:09,417
You're right, Grace.
724
00:45:12,962 --> 00:45:16,007
Mommy, the window has changed.
725
00:45:21,471 --> 00:45:22,639
Come on.
726
00:45:38,863 --> 00:45:41,241
What are you doing
with the piano?
727
00:45:41,366 --> 00:45:42,784
I'm replacing it.
728
00:45:44,369 --> 00:45:45,829
Mommy, what is that?
729
00:45:47,580 --> 00:45:51,918
Oh, it's a man with
his shirt off. I gotta
go to work. Let's go.
730
00:45:52,043 --> 00:45:55,964
* Can't trust SantaTo make you cool *
731
00:45:56,089 --> 00:45:59,843
* You got to buy what you needTo be cool at school *
732
00:45:59,968 --> 00:46:03,471
* Buy, buy, buyBuy the latest toys *
733
00:46:03,596 --> 00:46:07,475
* It's the best wayTo feel the Christmas joy *
734
00:46:07,600 --> 00:46:10,562
* Never tell SantaLike we did last year *
735
00:46:10,687 --> 00:46:13,982
* To bring in the toysAnd give you Christmas cheer *
736
00:46:14,107 --> 00:46:18,361
* You got to buy, buy, buyBuy the latest toys *
737
00:46:18,486 --> 00:46:21,531
* Then you can beOne of the cool girls and boys *
738
00:46:21,656 --> 00:46:22,198
Oh, yeah!
739
00:46:23,241 --> 00:46:25,285
You can be cool!
740
00:46:25,410 --> 00:46:29,706
What am I going to do, mommy?
They've taken away so much.
741
00:46:29,831 --> 00:46:33,960
Hey! You know what
you're gonna do? You're
gonna use your imagination.
742
00:46:34,085 --> 00:46:37,172
I'm sure you can come up
with tons of games
to play around here.
743
00:46:37,297 --> 00:46:38,965
Look there's
even a slide, still.
744
00:46:46,222 --> 00:46:50,477
This new investor comes
on board, we could all
breathe a lot easier
745
00:46:50,602 --> 00:46:52,979
and then we can take time for--
746
00:46:53,980 --> 00:46:54,981
say, Wendy.
747
00:46:57,400 --> 00:46:58,318
Harry.
748
00:46:59,652 --> 00:47:02,655
So, what if this investor
doesn't come on board?
749
00:47:03,531 --> 00:47:07,786
We can't deny we're in trouble.
It feels like we're losing
control of this place.
750
00:47:08,787 --> 00:47:12,624
Without Wolman's,
I wouldn't know what to do.
751
00:47:12,749 --> 00:47:15,335
It's all I've known, built,
752
00:47:15,460 --> 00:47:18,296
dreamt for 47 years.
753
00:47:20,423 --> 00:47:21,299
Ah!
754
00:47:22,467 --> 00:47:23,927
It'll be alright, Tommy.
755
00:47:31,851 --> 00:47:34,187
[door opening]
756
00:47:34,312 --> 00:47:35,480
[door closing]
757
00:47:36,773 --> 00:47:38,942
Okay, ladies. Trays
up high. Sell, sell, sell.
758
00:47:45,657 --> 00:47:47,492
Hi.
759
00:47:47,617 --> 00:47:48,702
Yeah.
760
00:47:48,827 --> 00:47:49,703
Hi!
761
00:47:49,828 --> 00:47:51,287
[rock music]
762
00:47:52,872 --> 00:47:55,875
* We wish you a Merry ChristmasWe wish you a Merry Christmas *
763
00:47:56,001 --> 00:48:01,172
* We wish you a Merry ChristmasAnd a Happy New Year *
764
00:48:01,297 --> 00:48:06,428
* Good tidings to youWherever you are *
765
00:48:06,553 --> 00:48:09,764
* Good tidings for ChristmasAnd a Happy New Year *
766
00:48:09,889 --> 00:48:13,018
I want a train set, a snowboard,
767
00:48:13,143 --> 00:48:16,438
a baseball glove
and a remote-control car.
768
00:48:16,563 --> 00:48:21,609
* We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year *
769
00:48:21,735 --> 00:48:27,407
* Bring us a figgy puddingOh, bring us a figgy pudding *
770
00:48:27,532 --> 00:48:32,120
* Oh, bring us a figgy puddingAnd a cup of good cheer *
771
00:48:32,245 --> 00:48:37,334
* We won't go until we get someWe won't go until we get some *
772
00:48:37,459 --> 00:48:40,837
* So, bring some out here *
773
00:48:40,962 --> 00:48:43,840
Uh-oh! Someone's not happy.
774
00:48:43,965 --> 00:48:47,802
Are you not having a Merry
Christmas? You know what?
Would you like a candy cane?
775
00:48:47,927 --> 00:48:50,722
-There you go.
Merry Christmas!
-Merry Christmas!
776
00:48:50,847 --> 00:48:54,559
This environment is so
not conducive to my
pre-opening night headspace.
777
00:48:54,684 --> 00:48:56,728
-You're still coming, right?
-Of course. I wouldn't miss it.
778
00:48:56,853 --> 00:48:58,605
Not even for a date
with your boss? Hi.
779
00:48:58,730 --> 00:49:01,274
It wasn't a date. He just
dropped me off after work.
780
00:49:01,399 --> 00:49:04,611
Then why can I see actual
cartoon hearts around your head?
781
00:49:05,904 --> 00:49:07,113
Bag it.
782
00:49:07,238 --> 00:49:09,324
-[Angie] Hi. Merry Christmas.
-Thank you. Bye.
783
00:49:09,449 --> 00:49:10,909
[Teanna] What did
you find on her?
784
00:49:12,494 --> 00:49:14,329
Well, she grew up in Quinton.
Nice little town that one is.
785
00:49:14,454 --> 00:49:16,623
They even got an annual
lighting of the Christmas
tree lights.
786
00:49:16,748 --> 00:49:18,958
Tell me something interesting.
787
00:49:19,084 --> 00:49:22,253
Well, her father's store
did just declare
bankruptcy recently.
788
00:49:22,379 --> 00:49:24,339
-Has it been sold?
-Not yet.
789
00:49:24,464 --> 00:49:28,968
Seems Wendy's name is on
all the deeds. It's kind of sad,
being a family business and all.
790
00:49:29,094 --> 00:49:31,096
Mm, sad indeed.
791
00:49:31,221 --> 00:49:35,016
I bet our little Wendy
is trying to do everything
she can to save it.
792
00:49:35,141 --> 00:49:37,060
* Didn't think that I'd find *
793
00:49:37,185 --> 00:49:40,313
* Someone I couldShare this with *
794
00:49:40,438 --> 00:49:43,900
* I'm so glad that you're hereAnd I just want to... *
795
00:49:44,025 --> 00:49:45,735
Hi.
796
00:49:47,570 --> 00:49:49,114
[gasps] The show was great
but you were incredible!
Gracie loved it too.
797
00:49:49,239 --> 00:49:51,074
She's getting her picture
taken with the Snow Queen.
798
00:49:51,199 --> 00:49:52,283
-[Grace] Hi, Angie!
-Thank you for being here.
799
00:49:52,409 --> 00:49:55,495
Oh my gosh! We
wouldn't have missed it.
800
00:49:55,620 --> 00:49:58,164
The audience seemed
light tonight. Especially,
for opening night.
801
00:49:58,289 --> 00:50:00,542
-What did you think?
-No, I thought it was fine.
802
00:50:00,667 --> 00:50:04,004
Besides as soon as people
find out how great the show
is, it's gonna be packed.
803
00:50:04,129 --> 00:50:05,380
I hope you're right.
804
00:50:06,589 --> 00:50:08,425
-Tom!
-Hey!
805
00:50:08,550 --> 00:50:10,218
[Grace] Is this for us?
806
00:50:10,343 --> 00:50:13,263
-What is this?
-This is a Douglas fir.
807
00:50:13,388 --> 00:50:16,558
I cut it down from Harry's
property. It was growing
pretty thick there anyway.
808
00:50:18,018 --> 00:50:22,564
Well, Grace why don't we
go see if we can look for
some of my old decoration?
809
00:50:22,689 --> 00:50:24,566
-Wanna bring that in?
-Uh, yeah.
810
00:50:30,280 --> 00:50:31,489
[Wendy] Careful.
811
00:50:35,618 --> 00:50:36,870
Thanks.
812
00:50:36,995 --> 00:50:38,163
I don't know what to say.
813
00:50:39,372 --> 00:50:40,290
Thank you.
814
00:50:41,291 --> 00:50:43,168
It's-- it's perfect.
815
00:50:45,295 --> 00:50:47,213
I just wanted to make sure
you didn't think Christmas
in the city was all that bad.
816
00:50:48,465 --> 00:50:50,008
In case you were
thinking about staying.
817
00:50:56,806 --> 00:50:59,893
It's getting late.
I should put Grace to bed.
818
00:51:02,020 --> 00:51:03,188
-Tom?
-Yeah.
819
00:51:05,857 --> 00:51:07,484
It's not that bad.
820
00:51:09,069 --> 00:51:13,406
Uh, Christmas-- in the city.
It's not that bad.
821
00:51:15,700 --> 00:51:16,785
Goodnight.
822
00:51:25,835 --> 00:51:28,421
Oh! Ooh!
823
00:51:30,006 --> 00:51:32,592
[Angie] Producers say
we should know as early
as the end of the week
824
00:51:32,717 --> 00:51:34,803
if we can extend it right
into the New Year.
825
00:51:34,928 --> 00:51:36,721
-Do you think we will?
-Of course we will.
826
00:51:36,846 --> 00:51:38,014
-Huh?
-What?
827
00:51:39,724 --> 00:51:43,144
-What are you gonna do?
-What am I gonna do about what?
828
00:51:43,269 --> 00:51:46,314
About the fact that Tom Wolman
chopped down a tree for you.
829
00:51:48,525 --> 00:51:50,735
See? There it is.
830
00:51:50,860 --> 00:51:54,197
Wendy, you can't keep denying
that you and Tom
Wolman have something.
831
00:51:54,322 --> 00:51:56,032
Okay, I totally like him.
832
00:51:56,157 --> 00:52:00,120
I do. But what's the plan?
I live in Quinton
and he lives here.
833
00:52:00,245 --> 00:52:02,455
So, stay here.
834
00:52:02,580 --> 00:52:04,457
-Oh!
-No. I get it.
835
00:52:06,459 --> 00:52:07,252
You lived in Quinton
your entire life but maybe
it's time for you to move on.
836
00:52:08,795 --> 00:52:09,879
-Wow, you sound like my mother.
-Well, your mother's right.
837
00:52:10,005 --> 00:52:13,883
It's time you live your life.
And if that means giving
up your father's shop,
838
00:52:14,009 --> 00:52:15,969
then maybe it's time.
839
00:52:18,054 --> 00:52:19,472
I will never give up my
father's shop. I made him a
promise and I will not break it.
840
00:52:25,353 --> 00:52:31,151
You know, a major cause of lost
revenue for many businesses
is due to employee theft.
841
00:52:31,276 --> 00:52:33,570
Are you saying my employees
are stealing from us?
842
00:52:33,695 --> 00:52:38,783
You know, I've been reviewing
a lot of the deposit numbers
and they're a little off.
843
00:52:38,908 --> 00:52:41,036
Especially, in the
toy department.
844
00:52:44,247 --> 00:52:47,834
But let's not dwell on that.
We have more important
things to talk about like,
845
00:52:47,959 --> 00:52:49,586
"Operation Santa Claus."
846
00:52:50,587 --> 00:52:52,339
What's "Operation Santa Claus?"
847
00:52:53,423 --> 00:52:55,425
Just another way to boost sales.
848
00:52:57,010 --> 00:53:00,055
Thomas, you and I,
we're not that different.
849
00:53:00,180 --> 00:53:02,349
We both want the same things.
850
00:53:02,474 --> 00:53:04,851
Maybe, we don't need
Ken's money.
851
00:53:04,976 --> 00:53:07,562
I mean look at these numbers.
You're doing a great
job raising sales.
852
00:53:07,687 --> 00:53:09,356
I am.
853
00:53:09,481 --> 00:53:13,068
But we both know
that's not good enough.
854
00:53:13,193 --> 00:53:18,656
Thomas, Christmas is around
the corner. I can't keep Ken
and his money on hold forever.
855
00:53:25,246 --> 00:53:27,332
[sighing]
856
00:53:46,059 --> 00:53:49,854
I hope you're not letting
this place get you down.
No, no, no. Sit, sit, sit, sit.
857
00:53:51,064 --> 00:53:53,733
Tell us what's troubling
Miss Carroll?
858
00:53:53,858 --> 00:53:55,610
-Oh, Santa!
-Oh...
859
00:53:58,238 --> 00:54:00,365
I'm just a little confused.
860
00:54:00,490 --> 00:54:03,785
Well, I've got great
listening ears.
861
00:54:05,495 --> 00:54:10,208
I've always been a person
who was so sure
862
00:54:11,167 --> 00:54:13,003
of herself.
863
00:54:13,128 --> 00:54:15,588
And now all of a sudden,
I'm just feeling like
I don't know what to do.
864
00:54:19,467 --> 00:54:24,139
You know sometimes
we make promises
that we can't always keep.
865
00:54:26,057 --> 00:54:27,726
Wendy,
866
00:54:27,851 --> 00:54:30,603
you know you've
always been a good girl.
867
00:54:30,729 --> 00:54:34,149
You-- you never even
made the naughty list.
868
00:54:34,274 --> 00:54:39,112
Oh, oh wait. Except for
that one time. Oh young lady,
you came very, very close.
869
00:54:39,237 --> 00:54:40,780
The time
870
00:54:40,905 --> 00:54:42,407
that you tied
871
00:54:42,532 --> 00:54:45,160
Bart Peterson to the tree.
I remember that.
872
00:54:45,285 --> 00:54:48,413
How did you know about that?
Angie told you about that.
873
00:54:48,538 --> 00:54:50,331
Oh, I have good eyes too.
874
00:54:51,458 --> 00:54:52,542
Well,
875
00:54:54,210 --> 00:54:55,962
the point is,
876
00:54:56,963 --> 00:55:01,718
you deserve to do
something for you.
877
00:55:03,136 --> 00:55:07,849
Besides, wishes, they have very
strange ways of coming true.
878
00:55:10,602 --> 00:55:13,313
You need a little
Christmas faith
879
00:55:13,438 --> 00:55:14,731
and to believe.
880
00:55:17,233 --> 00:55:21,029
And I know you
have plenty of both.
881
00:55:23,865 --> 00:55:24,824
[laughing]
882
00:55:31,748 --> 00:55:33,458
[background music]
883
00:55:35,335 --> 00:55:39,130
[Wendy] Oh mom, Angie
was amazing in her play.
884
00:55:39,255 --> 00:55:42,133
I wish you could have seen her.
She's like a total natural.
885
00:55:42,258 --> 00:55:45,095
So, it's been open fora week. Fingers crossed.
886
00:55:45,220 --> 00:55:47,389
-How's Gracie?
-She's good.
887
00:55:47,514 --> 00:55:50,433
She's decorating
the tree Tom gave us.
888
00:55:50,558 --> 00:55:51,976
Who's Tom?
889
00:55:52,102 --> 00:55:55,480
He-- no one.
He's um-- I work
with him. Whatever.
890
00:55:55,605 --> 00:55:58,900
How many degrees do
the cookies? Is it 350 or 400?
891
00:55:59,025 --> 00:56:00,068
375.
892
00:56:01,736 --> 00:56:03,988
Listen, Wendy.
I-- I know that you
have your heart set on...
893
00:56:04,114 --> 00:56:08,034
Ooh, by the way. I just
tucked away another thousand
dollars to save the store.
894
00:56:08,159 --> 00:56:11,871
- Isn't that great?
-Yeah, that's great honey.
895
00:56:11,996 --> 00:56:13,790
Um, I gotta go.
896
00:56:14,874 --> 00:56:15,917
I love you.
897
00:56:17,168 --> 00:56:18,211
I love you.
898
00:56:26,845 --> 00:56:30,765
[gasps] There's my star!
899
00:56:30,890 --> 00:56:34,728
Just in time. Here, try this.
Put it in your mouth.
900
00:56:38,106 --> 00:56:40,233
Oh no! What is it?
It's bad. What?
901
00:56:40,358 --> 00:56:41,818
No. They're incredible.
902
00:56:45,196 --> 00:56:49,617
-What is it Angie? What's wrong?
-My show got canceled, honey.
903
00:56:49,743 --> 00:56:52,162
Oh Angie! I'm so sorry.
904
00:56:52,287 --> 00:56:54,497
But why? It was so good.
905
00:56:54,622 --> 00:56:58,585
The attendance was low and they
couldn't afford to keep it on.
906
00:56:58,710 --> 00:57:03,757
-They said no one wants to see
a Christmas play at Christmas.
-Okay, you listen to me.
907
00:57:03,882 --> 00:57:08,428
You are an amazing actress.
And I'm not just saying that
because you're sad.
908
00:57:08,553 --> 00:57:12,223
I can't wait for the whole world
to see what you can do.
909
00:57:12,349 --> 00:57:14,517
You just need to
find your audience.
910
00:57:14,642 --> 00:57:17,771
Yeah, Angie.
Here's something that'll
make you feel better.
911
00:57:20,440 --> 00:57:24,819
Oh! It's-- it's so Christmassy.
912
00:57:28,531 --> 00:57:29,699
[Wendy] Oh, babe.
913
00:57:29,824 --> 00:57:31,409
Let's go.
914
00:57:31,534 --> 00:57:34,579
-Hi. Would you like some
Christmas cookies?
-Thank you.
915
00:57:34,704 --> 00:57:36,539
Merry Christmas. Hi.
Merry Christmas.
916
00:57:36,664 --> 00:57:39,042
-Thanks.
-Hello. Merry Christmas.
917
00:57:39,167 --> 00:57:41,086
Thank you.
918
00:57:42,671 --> 00:57:43,838
Merry Christmas.
919
00:57:44,798 --> 00:57:45,048
[Wendy] Like sugar
cookies and...
920
00:57:45,632 --> 00:57:47,008
-For me?
-Mm-Hm.
921
00:57:50,220 --> 00:57:51,179
Thank you.
922
00:57:51,304 --> 00:57:51,888
Hi, Tom.
923
00:57:54,891 --> 00:57:56,393
Hey.
924
00:57:56,518 --> 00:57:58,228
-What is it?
-They're just some,
some Christmas cookies.
925
00:57:58,353 --> 00:58:00,730
They're not quite as good
as my mom's, but it'll do.
926
00:58:00,855 --> 00:58:04,109
Wow! It's been years
since I've had a homemade
cookie. Thank you.
927
00:58:04,234 --> 00:58:05,485
Tom, I have a question.
928
00:58:06,444 --> 00:58:08,571
I hate to ask. Um.
929
00:58:08,697 --> 00:58:13,993
But I was talking to my mom
the other day. And I don't
have a lot of time. Um,
930
00:58:15,203 --> 00:58:17,872
I was just wondering,
and you can totally say no.
931
00:58:17,997 --> 00:58:20,125
But I was just wondering
if there's any chance
932
00:58:20,250 --> 00:58:24,713
that I might be able
to get my Christmas
bonus just a bit early.
933
00:58:27,132 --> 00:58:30,844
I would, believe me.
It's just, I can't.
934
00:58:31,761 --> 00:58:32,554
Oh.
935
00:58:34,305 --> 00:58:36,474
No. No.
936
00:58:36,599 --> 00:58:40,562
Oh my gosh! No this-- it's
ridiculous that I even asked.
Why did I do that? I'm so sorry.
937
00:58:40,687 --> 00:58:42,814
-Wendy.
-Yeah.
938
00:58:42,939 --> 00:58:45,233
Wolman's won't be giving
Christmas bonuses this year.
939
00:58:46,526 --> 00:58:47,360
Oh!
940
00:58:48,403 --> 00:58:50,530
Teanna and the
board scrapped them.
941
00:58:50,655 --> 00:58:52,991
I'm so sorry.
I know how much
everyone relies on it.
942
00:58:53,908 --> 00:58:57,162
Maybe I can help you out.
If you need some money.
943
00:58:57,287 --> 00:58:59,873
My gosh! No.
No, no, no, no, no.
944
00:58:59,998 --> 00:59:02,542
Grace! We gotta get to daycare.
945
00:59:02,667 --> 00:59:04,711
Um enjoy.
946
00:59:04,836 --> 00:59:06,087
Grace, let's go. Come on.
947
00:59:07,088 --> 00:59:08,548
Bye. Bye, Tom.
948
00:59:10,759 --> 00:59:13,595
-Bye.
-[Tom] Bye, Grace.
949
00:59:16,848 --> 00:59:21,603
So, you have fun playing and
then I will see you at lunch.
950
00:59:21,728 --> 00:59:23,938
Don't forget to give
Santa his cookie.
951
00:59:24,064 --> 00:59:25,440
Okay. I won't.
952
00:59:25,565 --> 00:59:28,610
-Santa? Where's Santa?
-He's here.
953
00:59:28,735 --> 00:59:30,195
-He is?
-Yeah.
954
00:59:31,780 --> 00:59:32,739
William, have you not gone to
see Santa in the toy department?
955
00:59:34,074 --> 00:59:36,201
But you're here
almost every day.
956
00:59:36,326 --> 00:59:37,911
And your mom...
957
00:59:39,621 --> 00:59:41,748
My mom says she
can't concentrate on her
shopping if I'm with her.
958
00:59:43,917 --> 00:59:45,251
You know what, guys?
959
00:59:48,838 --> 00:59:50,382
-Come on.
-[William] Where are we going?
960
00:59:50,507 --> 00:59:53,218
We are going to see Santa Claus.
961
00:59:53,343 --> 00:59:56,805
What do you think you
guys will ask Santa for?
962
01:00:02,352 --> 01:00:06,022
-Is that Santa?
-No.
963
01:00:07,941 --> 01:00:10,985
You know what guys?
I'll be right back.
964
01:00:14,948 --> 01:00:18,284
-Hey! Where's Santa?
-Excuse me?
965
01:00:18,410 --> 01:00:20,954
-Nick. Where is he?
-I fired him.
966
01:00:21,079 --> 01:00:24,874
You fired him? You can't fire
Santa Claus. He's Santa Claus.
967
01:00:25,000 --> 01:00:28,837
I can and I did, and as far
as firing anyone else,
968
01:00:30,588 --> 01:00:32,841
well, I need you
to work late tonight.
969
01:00:38,304 --> 01:00:39,472
Come on, guys.
970
01:00:44,185 --> 01:00:46,021
Here you go. Merry Christmas.
971
01:00:46,146 --> 01:00:47,772
Thanks.
972
01:00:47,897 --> 01:00:51,860
-Hey, Ange.
-Wow! Looks like someone's
out of her funk.
973
01:00:51,985 --> 01:00:55,697
Actually, I was thinking of
drowning my sorrows in a tub of
ice cream and Christmas movies.
974
01:00:55,822 --> 01:00:59,325
-Care to join me?
-Oh, I wish! Cruella is making
me work late again.
975
01:00:59,451 --> 01:01:01,494
Mm, sorry. Don't worry.
I'll share with Grace.
976
01:01:01,619 --> 01:01:03,079
Hmm. Thank you.
977
01:01:03,204 --> 01:01:03,788
Hey.
978
01:01:11,087 --> 01:01:14,215
-Christmas is awesome, bro.
-Yeah, absolutely.
I love it.
979
01:01:14,341 --> 01:01:15,759
-Check this one out.
-Oh!
980
01:01:20,388 --> 01:01:23,391
-Can you do
something about this?
-I can't.
981
01:01:24,517 --> 01:01:27,771
That's what the board-- it's
what we hired Teanna to do.
982
01:01:27,896 --> 01:01:32,734
Well, I think the board is
wrong. Why does something have
to be new in order to be better?
983
01:01:32,859 --> 01:01:34,986
What if Wolman's
is a success because
984
01:01:35,111 --> 01:01:38,323
of everything that you
and your uncle stand
for and believe in?
985
01:01:38,448 --> 01:01:40,617
Everything that makes
Christmas truly magical.
986
01:01:40,742 --> 01:01:46,247
Like real Christmas trees
or windows that look
like snow globes
987
01:01:46,373 --> 01:01:49,959
or treating your customers
and your employees fairly?
988
01:01:50,085 --> 01:01:51,836
Why not bring back
the old traditions
989
01:01:51,961 --> 01:01:55,840
and remind people
what a Wolman's
Christmas is truly about?
990
01:01:55,965 --> 01:01:59,260
-It's complicated.
-[woman] Excuse me.
Can I get some help here?
991
01:01:59,386 --> 01:02:00,011
With this?
992
01:02:01,763 --> 01:02:03,181
Hi. Can I help you?
993
01:02:03,306 --> 01:02:05,141
Would this be good
for a five-year-old?
994
01:02:05,266 --> 01:02:07,727
[Wendy] I'd go with this book.
This is one of our bestsellers.
995
01:03:03,199 --> 01:03:05,452
I need you to take this down
to the warehouse.
996
01:03:55,251 --> 01:03:56,461
Hmm.
997
01:04:00,006 --> 01:04:02,217
[woman on TV]
Why would I go, right?
998
01:04:02,342 --> 01:04:03,593
Hi.
999
01:04:03,718 --> 01:04:04,886
It's not that I'm embarrassed.
1000
01:04:07,263 --> 01:04:08,807
-Hey!
-Hey!
1001
01:04:11,059 --> 01:04:13,186
-Where's Grace?
-She just went to bed.
1002
01:04:13,311 --> 01:04:14,354
Perfect.
1003
01:04:16,022 --> 01:04:17,315
So cute!
1004
01:04:18,191 --> 01:04:20,151
Hey, you ready to be tucked in?
1005
01:04:23,530 --> 01:04:24,698
-Mommy.
-Hmm.
1006
01:04:24,823 --> 01:04:27,283
-When do we get to go home?
-Soon.
1007
01:04:27,409 --> 01:04:30,620
I promised grandma we would
be home in time for Christmas.
And it's only a week away.
1008
01:04:30,745 --> 01:04:35,208
But if Santa's been fired,
how would there be a Christmas?
1009
01:04:35,333 --> 01:04:40,714
Hey, Santa would never
give up on Christmas
and neither should you.
1010
01:04:41,715 --> 01:04:44,300
Ever. Say goodnight, Gracie.
1011
01:04:44,426 --> 01:04:45,635
Goodnight, Gracie.
1012
01:04:54,853 --> 01:04:58,940
-Do you have any ChapStick?
My lips feel like cellophane.
-Yeah, I think I do.
1013
01:04:59,065 --> 01:05:01,151
-Holy money!
-What is it?
1014
01:05:02,652 --> 01:05:03,570
The cash bag.
1015
01:05:05,822 --> 01:05:09,284
I was so tired last night I
must have accidentally put it in
my purse. I have to return this.
1016
01:05:14,622 --> 01:05:17,083
Just the two I wanted to see.
1017
01:05:17,208 --> 01:05:19,044
What is it, Teanna?
1018
01:05:21,004 --> 01:05:22,339
Well, there seems to have
been some discrepancies
with your day end reports.
1019
01:05:22,464 --> 01:05:24,466
Oh, was it my fault?
Did I do something wrong?
1020
01:05:24,591 --> 01:05:28,470
-If you consider stealing
wrong, then yes.
-Mm.
1021
01:05:28,595 --> 01:05:29,637
Excuse me?
1022
01:05:31,306 --> 01:05:32,932
Teanna, what's the problem?
1023
01:05:33,058 --> 01:05:36,227
The problem is the numbers
continue to be off
in this department.
1024
01:05:36,353 --> 01:05:39,564
Ladies, would you be so kind
as to open your bags for us?
1025
01:05:39,689 --> 01:05:41,441
[Tom] That is absolutely
not necessary.
1026
01:05:41,566 --> 01:05:46,029
Of course it is.
Seeing that the cash bag has
been missing from last night.
1027
01:05:46,154 --> 01:05:47,280
I was going to return it.
1028
01:05:48,281 --> 01:05:49,157
Really?
1029
01:05:50,408 --> 01:05:52,035
And how did it get
in there in the first place?
1030
01:05:52,160 --> 01:05:55,372
Now, wait a minute. You can't
just go accusing people, Teanna.
1031
01:05:55,497 --> 01:05:57,874
I was really tired
last night after my shift
1032
01:05:57,999 --> 01:05:59,834
and I must have accidentally
put it into my purse.
1033
01:05:59,959 --> 01:06:02,504
And she was just
on her way to return it.
1034
01:06:02,629 --> 01:06:06,341
How convenient?
Except, I don't buy it.
1035
01:06:06,466 --> 01:06:11,262
And you know why? Because I have
computer records that prove that
someone's been skimming cash
1036
01:06:11,388 --> 01:06:15,141
from this department since--
let's see-- Wendy's first week.
1037
01:06:16,434 --> 01:06:20,855
In light of all of your
financial troubles, it
really doesn't surprise me.
1038
01:06:20,980 --> 01:06:25,568
After all, it must
be hard watching your
father's store go under.
1039
01:06:25,694 --> 01:06:27,529
This is absurd.
1040
01:06:29,489 --> 01:06:30,990
There is no way I would ever
believe Wendy would steal
anything from anyone.
1041
01:06:31,116 --> 01:06:35,120
Of course I wouldn't, ever.
Especially, not from Tom.
1042
01:06:36,496 --> 01:06:39,207
And why is that? Because
you're in love with him?
1043
01:06:40,417 --> 01:06:42,919
Because while you've been
busy playing in the park
1044
01:06:43,044 --> 01:06:46,881
and singing your carols,
I've been busy saving Wolman's.
1045
01:06:47,007 --> 01:06:51,344
-How? By setting up innocent
people and firing Santa Claus?
-It was hardly a setup.
1046
01:06:51,469 --> 01:06:56,933
You got caught red-handed.
Besides, it wasn't just
me who fired Santa.
1047
01:06:57,058 --> 01:06:58,101
Tom signed off on it.
1048
01:07:01,604 --> 01:07:02,689
Is that true?
1049
01:07:04,441 --> 01:07:07,527
So, do we have to call
the police or will you
be leaving silently?
1050
01:07:09,320 --> 01:07:12,115
Oh, no! Believe me.
I am leaving.
1051
01:07:16,077 --> 01:07:20,081
It just goes to show you,
we all do what we have to
do to achieve our dreams.
1052
01:07:26,629 --> 01:07:28,131
-Bruno!
-Yeah, boss.
1053
01:07:29,924 --> 01:07:33,386
Fax Moore's contract
over immediately. It's
time to close this deal.
1054
01:07:33,511 --> 01:07:34,429
[Bruno] On it.
1055
01:07:40,435 --> 01:07:43,813
Wendy! Wendy! Wait.
Where are you going?
1056
01:07:43,938 --> 01:07:46,524
Where do you think
I'm going? I'm getting
Grace and I'm going home.
1057
01:07:46,649 --> 01:07:49,861
No. You can't.
You didn't do anything wrong.
1058
01:07:49,986 --> 01:07:53,365
-And Tom?
-Tom is not who
I thought he was.
1059
01:07:53,490 --> 01:07:55,158
She has brainwashed him.
1060
01:07:56,117 --> 01:07:57,786
Oh my God. I need some air.
1061
01:07:57,911 --> 01:08:00,914
Okay. All right, listen.
Go back to the apartment.
Take some time.
1062
01:08:01,039 --> 01:08:03,333
I'll bring Grace home
after my shift. Okay?
1063
01:08:03,458 --> 01:08:05,585
-Wait, really?
-Yes. Yes.
1064
01:08:07,128 --> 01:08:10,757
Thank you. Hey, thank
you for everything.
1065
01:08:11,633 --> 01:08:14,094
Go. Get some rest.
1066
01:08:14,219 --> 01:08:15,845
Okay.
1067
01:08:15,970 --> 01:08:16,888
Okay.
1068
01:08:18,139 --> 01:08:19,057
Okay.
1069
01:08:20,100 --> 01:08:21,184
Phew!
1070
01:08:59,055 --> 01:09:05,687
* O little town of Bethlehem *
1071
01:09:05,812 --> 01:09:12,610
* How still we see thee lie *
1072
01:09:12,736 --> 01:09:19,492
* Above thy deepAnd dreamless sleep *
1073
01:09:19,617 --> 01:09:26,374
* The silent stars go by *
1074
01:09:26,499 --> 01:09:33,340
* Yet in thy darkStreets shineth *
1075
01:09:33,465 --> 01:09:38,136
* The everlasting Light *
1076
01:09:41,389 --> 01:09:43,141
Teanna.
1077
01:09:43,266 --> 01:09:44,267
Hi.
1078
01:10:32,232 --> 01:10:33,358
Well, hello.
1079
01:10:37,028 --> 01:10:38,405
-Nick.
-Yes.
1080
01:10:38,530 --> 01:10:41,449
-What are you doing here?
-Oh, just enjoying myself
1081
01:10:41,574 --> 01:10:45,203
before the gang and Rudolf
come and pick me up
in a couple of days.
1082
01:10:46,746 --> 01:10:50,000
Oh! Rudolph the red-nosed
reindeer is coming here?
1083
01:10:50,125 --> 01:10:51,418
Oh! You bet. Yes.
1084
01:10:53,336 --> 01:10:56,881
Well, except that his nose
isn't really red. It's more
of an orangey red
1085
01:10:57,007 --> 01:11:01,344
because that helps
to cut through the clouds
a bit better. Scwhoo!
1086
01:11:01,469 --> 01:11:02,762
[laughing]
1087
01:11:04,389 --> 01:11:07,809
Hey what are you
gonna do now that
Teanna's let you go?
1088
01:11:08,768 --> 01:11:13,606
Oh! Well, I would have
loved to stay those
last few days with you
1089
01:11:13,732 --> 01:11:18,069
but there's really enough for me
to do up at the North Pole.
1090
01:11:18,194 --> 01:11:19,779
Mm-Hm.
1091
01:11:19,904 --> 01:11:24,492
Like making sure
that sweet little girl
of yours gets her wish.
1092
01:11:25,535 --> 01:11:26,786
What about my wish?
1093
01:11:31,249 --> 01:11:34,627
Sometimes even all my magic
1094
01:11:35,628 --> 01:11:37,255
can't make a wish come true.
1095
01:11:38,631 --> 01:11:44,471
But there is one wish that could
still come true, your father's.
1096
01:11:45,597 --> 01:11:50,727
Yes, he was torn passing the
burden of the shop on to you.
1097
01:11:50,852 --> 01:11:55,106
And his last Christmas
wish was that you
1098
01:11:56,107 --> 01:11:57,942
should follow your heart
1099
01:11:58,943 --> 01:12:00,653
and be happy.
1100
01:12:00,779 --> 01:12:04,324
No matter where it takes you.
1101
01:12:04,449 --> 01:12:07,786
-You're the real
Santa Claus, aren't you?
-The one and only.
1102
01:12:09,412 --> 01:12:12,248
Teanna fired the
real Santa Claus?
1103
01:12:12,374 --> 01:12:16,378
He-he-he. Oh! Kinda puts her
on the naughty list, doesn't it?
1104
01:12:16,503 --> 01:12:17,462
And Tom.
1105
01:12:18,713 --> 01:12:21,716
Tom felt that he had
to do what he had to do.
1106
01:12:21,841 --> 01:12:27,263
You of all people
should know about sacrificing
for the ones you love.
1107
01:12:28,598 --> 01:12:31,017
Don't give up on him just yet.
1108
01:12:33,353 --> 01:12:37,482
I have a feeling that
he hasn't lost the spirit.
1109
01:12:38,775 --> 01:12:40,819
And neither should you.
1110
01:12:44,155 --> 01:12:45,073
[gasps]
1111
01:12:46,991 --> 01:12:49,160
Look at that.
It just started snowing.
1112
01:12:53,873 --> 01:12:55,000
Santa?
1113
01:12:57,293 --> 01:13:00,380
So, she was aiming
to get rid of me, was she?
1114
01:13:00,505 --> 01:13:02,757
I should have seen it coming.
1115
01:13:02,882 --> 01:13:04,175
Ah.
1116
01:13:04,300 --> 01:13:06,970
We don't need their
dirty money anyhow.
1117
01:13:07,095 --> 01:13:08,972
That's just it. We don't
need their money.
1118
01:13:09,097 --> 01:13:11,349
Remember when I was a kid
1119
01:13:11,474 --> 01:13:14,144
and you'd take me to the store
weeks before Christmas.
1120
01:13:14,269 --> 01:13:18,440
How all the kids
and even the parents
would crowd around outside,
1121
01:13:18,565 --> 01:13:20,942
waiting to get that first
glimpse of the window display?
1122
01:13:23,528 --> 01:13:24,821
That was pure magic.
1123
01:13:27,032 --> 01:13:28,783
That wasn't even the best part.
1124
01:13:28,908 --> 01:13:31,369
The best part was when
you would take me upstairs
to Santa's Village.
1125
01:13:31,494 --> 01:13:34,330
And Santa would
take me on his knee
and ask me what I wished for.
1126
01:13:34,456 --> 01:13:38,376
That was the most magical
part about Christmas,
for me and for everyone.
1127
01:13:40,462 --> 01:13:45,508
We don't need Teanna or the
board or investors to save
Wolman's. What Wolman's needs
1128
01:13:46,634 --> 01:13:48,053
is to get back to what it was.
1129
01:13:50,013 --> 01:13:54,309
The real Christmas trees
and window displays
that look like snow globes.
1130
01:13:55,435 --> 01:13:58,730
We need to get back
to treating our staff
and our customers like family.
1131
01:13:58,855 --> 01:14:02,734
And most importantly,
what Wolman's needs
is Santa Claus.
1132
01:14:06,154 --> 01:14:09,532
Make sure you book
my Christmas holiday
on the island for two this year.
1133
01:14:09,657 --> 01:14:11,618
I have a feeling
I won't be alone.
1134
01:14:13,703 --> 01:14:15,872
There's nothing like being
on a beach on Christmas Day
away from all you people.
1135
01:14:19,000 --> 01:14:22,921
Have some champagne
sent over. I have some
celebrating to do. Gloves.
1136
01:14:24,673 --> 01:14:26,841
-I forgot them.
-Oh.
1137
01:14:26,966 --> 01:14:28,927
Go fetch them and bring
them to the condo.
1138
01:14:29,052 --> 01:14:30,261
But how am I gonna get there?
1139
01:14:31,262 --> 01:14:32,889
You have two legs. Walk.
1140
01:14:41,147 --> 01:14:42,565
[knocking on the door]
1141
01:14:46,319 --> 01:14:47,278
Wendy.
1142
01:14:49,406 --> 01:14:52,492
-Tom, what are you doing here?
-I came here to tell
you that you were right
1143
01:14:52,617 --> 01:14:55,328
about the store, about
Teanna, about everything.
1144
01:14:55,453 --> 01:15:00,458
I never should have allowed
her to do away with the
best part of Christmas.
1145
01:15:00,583 --> 01:15:02,252
And you don't think
I would steal?
1146
01:15:02,377 --> 01:15:03,920
No. I never thought that you
would do anything like that.
1147
01:15:04,045 --> 01:15:06,297
And I know you
love Wolman's too.
1148
01:15:07,424 --> 01:15:09,926
If you can forgive me,
I can really use your help.
1149
01:15:13,763 --> 01:15:14,806
[exhales]
1150
01:15:17,225 --> 01:15:18,435
Come on.
1151
01:15:24,274 --> 01:15:28,111
-Who wants to
take back Christmas?
-Yay!
1152
01:15:29,529 --> 01:15:31,656
-Ready?
-[Grace] Yeah.
1153
01:15:31,781 --> 01:15:33,783
Let's do this.
1154
01:15:36,161 --> 01:15:36,995
* Give me that ChristmasThat I know, hanging upThe tree and mistletoe *
1155
01:15:38,580 --> 01:15:42,667
* I'll meet you thereLa, la, la, la, la, la, la, la *
1156
01:15:42,792 --> 01:15:45,837
* Give me back the YuletideThat I miss *
1157
01:15:45,962 --> 01:15:48,673
* Sweep off the dustFrom old Saint Nick *
1158
01:15:49,799 --> 01:15:54,387
* He's got the listLa, la, la, la, la, la, la, la *
1159
01:15:54,512 --> 01:16:02,645
* All I want for ChristmasAll my people coming home *
1160
01:16:03,563 --> 01:16:09,903
* All I want for ChristmasIs the Christmas that I know *
1161
01:16:10,028 --> 01:16:12,655
I know what we can do.
We can put Santa in the sleigh
1162
01:16:12,781 --> 01:16:14,991
-in the front part of the
hallway of the store.
-[Tom] Yeah.
1163
01:16:15,116 --> 01:16:16,326
Great idea!
1164
01:16:17,827 --> 01:16:18,787
* It's not about the paintedPlastic trees *
1165
01:16:20,330 --> 01:16:21,539
* It's a wonderful nightWhen you're with me *
1166
01:16:23,124 --> 01:16:27,629
* It's all we need
La, la, la, la, la, la, la, la *
1167
01:16:27,754 --> 01:16:29,839
* Up on the house topLet it snow *
1168
01:16:29,964 --> 01:16:32,717
I know. I was just thinking
we could put Santa on the set.
1169
01:16:32,842 --> 01:16:34,761
-I think it would be like--
-Yes.
1170
01:16:34,886 --> 01:16:36,971
* That's Christmas time *
1171
01:16:38,098 --> 01:16:42,852
* Three wise men and tiny TimMake no discord *
1172
01:16:42,977 --> 01:16:44,354
What can I do?
1173
01:16:45,897 --> 01:16:51,444
* Even the GrinchKnows what the season's for *
1174
01:16:51,569 --> 01:16:54,406
* All I want for Christmas *
1175
01:16:54,531 --> 01:16:55,615
Here's some scissors.
1176
01:16:55,740 --> 01:16:58,284
* Is the Christmas that I know *
1177
01:16:58,410 --> 01:16:59,452
All right!
1178
01:17:10,964 --> 01:17:14,801
Where's Bruno? That lazy lout
never brought my gloves.
1179
01:17:52,881 --> 01:17:54,090
[beep]
1180
01:18:02,223 --> 01:18:03,475
[people gasping]
1181
01:18:05,727 --> 01:18:07,062
It's good, isn't it?
1182
01:18:13,818 --> 01:18:16,071
[man] Whoa-ho, ho, ho!
1183
01:18:16,196 --> 01:18:17,405
[Teanna] Who did this?
1184
01:18:18,740 --> 01:18:20,241
We did.
1185
01:18:20,367 --> 01:18:21,409
What is she doing here?
1186
01:18:23,119 --> 01:18:24,829
Bruno, get me the police.
1187
01:18:26,122 --> 01:18:27,624
Well, don't just stand there.
1188
01:18:28,541 --> 01:18:31,670
No one's calling the police,
Teanna. We know what you did.
1189
01:18:31,795 --> 01:18:35,465
Well, then you're a bigger
fool than your dear
sweet Uncle Harry.
1190
01:18:35,590 --> 01:18:39,886
You people. Get this stuff
down. It's an eyesore.
1191
01:18:40,011 --> 01:18:40,679
Don't do that.
1192
01:18:42,972 --> 01:18:45,183
Bruno, why are you
just standing there?
1193
01:18:47,143 --> 01:18:50,188
Ugh! What is wrong
with you people?
1194
01:18:50,313 --> 01:18:51,981
***
1195
01:18:53,817 --> 01:18:55,151
[Grace]Oh no!
1196
01:19:07,706 --> 01:19:13,128
* O come, all ye faithful *
1197
01:19:13,253 --> 01:19:17,507
* Joyful and triumphant *
1198
01:19:17,632 --> 01:19:22,262
* O come ye, o come ye *
1199
01:19:22,387 --> 01:19:27,642
* To Bethlehem *
1200
01:19:27,767 --> 01:19:32,397
* Come and behold Him *
1201
01:19:32,522 --> 01:19:36,818
* Born the King of Angels! *
1202
01:19:36,943 --> 01:19:41,531
* O come, let us adore Him *
1203
01:19:41,656 --> 01:19:46,369
* O come, let us adore Him *
1204
01:19:46,494 --> 01:19:51,666
* O come, let us adore Him *
1205
01:19:51,791 --> 01:19:56,254
* Christ the Lord *
1206
01:19:56,379 --> 01:20:01,134
* Sing, choirs of angels *
1207
01:20:01,259 --> 01:20:05,472
* Sing in exultation *
1208
01:20:05,597 --> 01:20:10,268
* Oh, sing, oh ye citizens *
1209
01:20:10,393 --> 01:20:15,482
* Of heaven above *
1210
01:20:15,607 --> 01:20:20,362
* Glory to God *
1211
01:20:20,487 --> 01:20:24,699
* Glory in the highest *
1212
01:20:24,824 --> 01:20:29,412
* O come, let us adore Him *
1213
01:20:29,537 --> 01:20:34,250
* O come, let us adore Him *
1214
01:20:34,376 --> 01:20:39,756
* O come, let us adore Him *
1215
01:20:39,881 --> 01:20:44,094
* Christ the Lord *
1216
01:20:46,137 --> 01:20:47,097
[Angie] Thank you.
1217
01:20:49,599 --> 01:20:51,351
Thank you.
1218
01:20:51,476 --> 01:20:55,563
You! You think you've
won your little battle.
Well, let me tell you.
1219
01:20:55,689 --> 01:20:58,608
I can give Tom the one
thing that you can't.
1220
01:20:58,733 --> 01:21:01,736
And that's Wolman's
served on a silver platter.
1221
01:21:01,861 --> 01:21:04,656
Actually, I don't need you.
1222
01:21:04,781 --> 01:21:06,991
I've never needed you.
And neither does Wolman's.
1223
01:21:07,117 --> 01:21:07,742
Fool!
1224
01:21:09,953 --> 01:21:11,913
[all gasping]
1225
01:21:12,038 --> 01:21:17,377
I wouldn't be doing that
if I were you, seeing that
you are on the naughty list.
1226
01:21:17,502 --> 01:21:18,962
Oh, ho, ho.
1227
01:21:19,087 --> 01:21:20,839
Santa!
1228
01:21:20,964 --> 01:21:22,340
Oh dear!
1229
01:21:22,465 --> 01:21:24,384
Just wait until the board
hears about this.
1230
01:21:24,509 --> 01:21:27,846
To hell with the board.
This is my store.
I will do what I want.
1231
01:21:27,971 --> 01:21:29,848
Starting with firing you.
1232
01:21:30,974 --> 01:21:34,019
You can't fire me.
Moore won't bail you
out without me.
1233
01:21:34,144 --> 01:21:37,939
-Then where will you be?
-[Tom] We'll be exactly
where we want to be.
1234
01:21:38,064 --> 01:21:39,107
Now get out.
1235
01:21:45,113 --> 01:21:46,531
[all giggling]
1236
01:21:47,824 --> 01:21:48,658
Oh!
1237
01:21:55,832 --> 01:21:57,625
You are never
gonna believe this.
1238
01:21:57,751 --> 01:22:00,378
Phillip Morgan from London
Cross theater group was here.
1239
01:22:00,503 --> 01:22:04,507
And he gave me his card.
He loves my voice.
Isn't that incredible?
1240
01:22:04,632 --> 01:22:07,469
That's amazing!
I told you, you just had
to find your audience.
1241
01:22:07,594 --> 01:22:11,264
I know. I just didn't think
I was gonna find it
in a department store.
1242
01:22:11,389 --> 01:22:13,600
-Oh, my gosh.
I'm gonna go talk to him.
-Okay.
1243
01:22:14,642 --> 01:22:16,227
-Wendy?
-Yeah.
1244
01:22:16,353 --> 01:22:17,979
Thank you for everything.
1245
01:22:18,104 --> 01:22:20,148
I would not have been
able to do it without you.
1246
01:22:21,316 --> 01:22:22,942
I just-- I hope
you'll be staying with us.
1247
01:22:24,903 --> 01:22:26,488
Oh, I wish I could.
1248
01:22:27,530 --> 01:22:30,283
I-- I have to go back home
and take care of my store.
1249
01:22:31,493 --> 01:22:33,078
But Merry Christmas.
1250
01:22:34,329 --> 01:22:35,580
Merry Christmas, Wendy.
1251
01:22:39,793 --> 01:22:43,046
[Nick] Okay. There we go.
1252
01:22:43,171 --> 01:22:45,173
-Bye, Tom.
-Merry Christmas, Grace.
1253
01:22:48,468 --> 01:22:53,306
* Christmas isThe time we take *
1254
01:22:53,431 --> 01:22:55,517
* To say thank you *
1255
01:22:55,642 --> 01:22:57,352
Oh! That was Helen on the phone.
1256
01:22:57,477 --> 01:23:02,190
She said that Angie
is going to London with
that new theater troupe.
1257
01:23:02,315 --> 01:23:06,319
Oh, that is amazing!
I knew she would do it.
1258
01:23:06,444 --> 01:23:10,824
[gasps] Mommy, look!
Pink skates.
1259
01:23:10,949 --> 01:23:14,536
Pink skates! How fancy!
How did Santa know?
1260
01:23:14,661 --> 01:23:16,454
Oh, Santa knows everything.
1261
01:23:17,914 --> 01:23:19,499
Dad would have loved this.
1262
01:23:20,500 --> 01:23:22,127
Yeah.
1263
01:23:22,252 --> 01:23:24,337
I know you're upset
about the store.
1264
01:23:26,548 --> 01:23:30,135
But you did everything that you
could and just because you let
it go, doesn't mean he's gone.
1265
01:23:30,260 --> 01:23:33,596
Your father will always
be right here with us.
1266
01:23:35,515 --> 01:23:36,725
And right now,
1267
01:23:37,851 --> 01:23:40,270
I know how very
proud of you he is.
1268
01:23:41,771 --> 01:23:42,647
I know.
1269
01:23:44,524 --> 01:23:46,693
And I'm really glad
that the store sold for
enough to take care of you.
1270
01:23:47,902 --> 01:23:50,488
I always have enough. Stop that.
1271
01:23:51,990 --> 01:23:53,450
-[Grace] Mommy?
-Yeah.
1272
01:23:53,575 --> 01:23:55,535
Can we go skating?
1273
01:23:55,660 --> 01:23:58,997
You bet we can go skating.
Let's go get changed.
1274
01:23:59,122 --> 01:24:01,666
-And you, hot cider when
we walk in the door?
-Of course.
1275
01:24:01,791 --> 01:24:03,710
-Yes.
-I'll see you both
when you get back.
1276
01:24:03,835 --> 01:24:04,878
Let's go.
1277
01:24:06,212 --> 01:24:09,215
* Christmas isThe time we love *
1278
01:24:09,341 --> 01:24:11,676
* To share *
1279
01:24:11,801 --> 01:24:14,888
You know, you never
told me what your secret
wish was for Santa.
1280
01:24:15,013 --> 01:24:17,307
-Did it come true?
-Not yet.
1281
01:24:17,432 --> 01:24:19,768
* --is bringing your heart *
1282
01:24:19,893 --> 01:24:24,731
* And forgive those mistakesThat you made *
1283
01:24:24,856 --> 01:24:27,692
* Christmas is the time-- *
1284
01:24:34,574 --> 01:24:36,659
You left before I could
give you your bonus.
1285
01:24:38,536 --> 01:24:41,539
-Tom, what are you doing here?
-I hope it's not too late.
1286
01:24:42,540 --> 01:24:45,710
-I thought...
-My uncle decided
to reinstate the bonuses.
1287
01:24:45,835 --> 01:24:46,586
[exhales]
1288
01:24:47,462 --> 01:24:48,713
Thank you.
1289
01:24:48,838 --> 01:24:50,298
Um,
1290
01:24:50,423 --> 01:24:52,676
I don't think it ever would
have been enough.
1291
01:24:54,177 --> 01:24:57,263
Also, I think
it's time to let it go.
1292
01:24:58,640 --> 01:24:59,474
Oh!
1293
01:25:01,267 --> 01:25:05,021
Well, the bonuses
aren't the only thing
that Harry's brought back.
1294
01:25:05,146 --> 01:25:08,400
He's also drawing up plans
for some new departments.
1295
01:25:08,525 --> 01:25:09,567
One of them is a candy shop.
1296
01:25:11,486 --> 01:25:13,780
-And I thought that we could
call it "Carroll's Candy. "
-That is so sweet.
1297
01:25:14,739 --> 01:25:18,618
One last Christmas wish: that's
to have a real Carroll run it.
1298
01:25:18,743 --> 01:25:19,619
Me?
1299
01:25:20,704 --> 01:25:23,206
Oh! Wow!
1300
01:25:25,166 --> 01:25:28,503
I guess both of our
Christmas wishes came true.
1301
01:25:28,628 --> 01:25:29,546
Almost.
1302
01:25:35,844 --> 01:25:37,595
Thank you, Santa.
1303
01:25:40,181 --> 01:25:42,100
I see you got your skates.
1304
01:25:42,225 --> 01:25:43,977
Why don't we head
down to the rink?
1305
01:25:44,102 --> 01:25:48,606
Oh no, no. I don't
skate though, remember?
1306
01:25:48,732 --> 01:25:49,482
I'll teach you.
1307
01:25:55,905 --> 01:25:58,950
* You're my ChristmasThe present neath my tree *
1308
01:25:59,075 --> 01:26:02,537
* You're my ChristmasThe Santa I can see *
1309
01:26:02,662 --> 01:26:06,124
* I like the way those reindeerDance in your eyes *
1310
01:26:06,249 --> 01:26:09,544
* You're my ChristmasAll wrapped in one guy *
1311
01:26:09,669 --> 01:26:16,593
* Christmas, you'reMy Christmas *
1312
01:26:16,718 --> 01:26:23,475
* Christmas, you'reMy Christmas *
1313
01:26:23,600 --> 01:26:27,145
* Sure I like to doA little Christmas'n *
1314
01:26:27,270 --> 01:26:30,690
* Yes, I kinda likeThe old food traditions *
1315
01:26:30,815 --> 01:26:33,985
* Turkey stuffedAnd cranberry sauce *
1316
01:26:34,110 --> 01:26:38,448
* And you knowI never dread Candy canesAnd gingerbread *
1317
01:26:38,573 --> 01:26:41,951
* Ooh, but really *
1318
01:26:42,077 --> 01:26:46,289
* You're all I need *
1319
01:26:46,414 --> 01:26:49,709
* You're my ChristmasThe present neath my tree *
1320
01:26:49,834 --> 01:26:53,171
* You're my ChristmasThe Santa I can see *
1321
01:26:53,296 --> 01:26:56,633
* I like the way those reindeerDance in your eyes *
1322
01:26:56,758 --> 01:26:58,301
* You're my Christmas... *
1323
01:26:59,469 --> 01:27:01,721
***
101634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.