All language subtitles for Christmas.Homecoming.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,737 --> 00:00:13,780 * 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,813 --> 00:00:23,823 * 5 00:00:23,857 --> 00:00:33,767 * 6 00:00:33,833 --> 00:00:43,777 * 7 00:00:43,843 --> 00:00:55,455 * 8 00:01:11,571 --> 00:01:13,239 Hi Barkley. 9 00:01:15,375 --> 00:01:16,409 Hi. 10 00:01:16,443 --> 00:01:17,577 Hi baby. 11 00:01:17,610 --> 00:01:19,379 Good morning. 12 00:01:19,412 --> 00:01:20,714 Hi. 13 00:01:29,022 --> 00:01:30,657 [ringing] 14 00:01:30,690 --> 00:01:34,794 [voice mail] Hi, this is Victoria, leave a message. 15 00:01:34,861 --> 00:01:37,097 Hey Vicky, it's your sister. 16 00:01:37,163 --> 00:01:39,165 Just a friendly reminder, you and Heather, 17 00:01:39,232 --> 00:01:40,533 tree lighting ceremony. 18 00:01:40,600 --> 00:01:42,602 10 am sharp. 19 00:01:47,107 --> 00:01:48,475 Good morning, Mrs. Anderson. 20 00:01:48,541 --> 00:01:49,275 Mr. Sims. 21 00:01:49,309 --> 00:01:50,810 We'll be opening up real soon. 22 00:01:56,916 --> 00:01:58,251 Morning, Tom. 23 00:01:58,284 --> 00:01:59,519 Are we all set to go? 24 00:01:59,552 --> 00:02:00,520 Yes. 25 00:02:00,553 --> 00:02:02,022 Oh, yes. 26 00:02:02,055 --> 00:02:03,757 So uh, who knows? 27 00:02:03,790 --> 00:02:05,492 Only my parents and Craig. 28 00:02:05,558 --> 00:02:07,694 I'm so excited I could barely sleep last night. 29 00:02:07,727 --> 00:02:10,997 Amanda, when we have a second we should- oh, later. 30 00:02:11,031 --> 00:02:12,532 Here we are, reporting for duty. 31 00:02:12,599 --> 00:02:14,267 Oh, mom, dad. 32 00:02:14,334 --> 00:02:16,236 Thank you guys for everything. 33 00:02:16,269 --> 00:02:18,071 I could never have pulled this off without you. 34 00:02:18,104 --> 00:02:19,673 Now, I put Craig in charge of Santa. 35 00:02:19,706 --> 00:02:21,775 And your sister told me to tell you that she and Heather 36 00:02:21,808 --> 00:02:26,179 will be here at ten and to stop calling to remind her. 37 00:02:26,212 --> 00:02:27,347 Is everything ok? 38 00:02:27,380 --> 00:02:28,948 Santa is ready when you are. 39 00:02:28,982 --> 00:02:30,550 Thank you, Craig. 40 00:02:30,583 --> 00:02:32,919 Oh, hey, that line up of people outside is getting longer. 41 00:02:32,952 --> 00:02:34,788 Alright, let's do this. 42 00:02:45,065 --> 00:02:47,967 Sorry we're, what, 15 minutes late? 43 00:02:48,034 --> 00:02:50,203 22 minutes and 30 seconds. 44 00:02:50,270 --> 00:02:51,705 Heather, you look beautiful. 45 00:02:51,738 --> 00:02:53,807 Thanks, Aunt Amanda. 46 00:02:53,873 --> 00:02:55,608 Hi. 47 00:02:55,642 --> 00:02:59,746 So is there anything happening with Craig? 48 00:02:59,779 --> 00:03:01,715 Uh, no. Nothing. 49 00:03:01,781 --> 00:03:03,950 I mean, not nothing. 50 00:03:04,017 --> 00:03:05,218 But it's not something, either. 51 00:03:05,251 --> 00:03:07,587 It's just- I'm still in the thinking phase. 52 00:03:07,620 --> 00:03:12,092 Oh, I think you're overthinking, as always. 53 00:03:12,158 --> 00:03:14,894 [chuckles] 54 00:03:14,928 --> 00:03:16,763 Sweetie, it's gonna start. 55 00:03:16,796 --> 00:03:18,565 Welcome, everyone. 56 00:03:20,734 --> 00:03:24,170 Next year the museum will be dedicating a new wing 57 00:03:24,204 --> 00:03:25,638 to honour our veterans. 58 00:03:25,672 --> 00:03:26,639 Oh. 59 00:03:26,673 --> 00:03:29,576 [applause] 60 00:03:29,609 --> 00:03:31,845 Now we have someone very special 61 00:03:31,878 --> 00:03:34,447 who came from far, far away to do us the honour 62 00:03:34,481 --> 00:03:35,915 of lighting our Christmas tree. 63 00:03:35,949 --> 00:03:37,150 Ladies and gentlemen, 64 00:03:37,183 --> 00:03:39,886 please put your hands together for Santa! 65 00:03:39,919 --> 00:03:41,021 [applause] 66 00:03:41,054 --> 00:03:42,622 Ho, ho, ho! 67 00:03:42,655 --> 00:03:44,657 Ho, ho, ho! 68 00:03:44,724 --> 00:03:47,360 Ho, ho, ho! 69 00:03:48,862 --> 00:03:50,897 Daddy? 70 00:03:50,930 --> 00:03:52,632 Oh my god! 71 00:03:54,768 --> 00:03:56,503 Dean! 72 00:03:59,039 --> 00:04:00,607 Oh baby, you're home. 73 00:04:00,640 --> 00:04:03,910 Please welcome home Pinewood's own Master Sergeant Dean Yates. 74 00:04:03,977 --> 00:04:10,750 [applause] 75 00:04:23,296 --> 00:04:24,898 [on TV] It's only December 1st, 76 00:04:24,931 --> 00:04:28,101 but for one local military family Christmas came early. 77 00:04:28,134 --> 00:04:31,004 The video of Master Sergeant Yates surprise homecoming 78 00:04:31,071 --> 00:04:32,706 has gone viral. 79 00:04:32,772 --> 00:04:34,874 His wife and daughter were thrilled when he showed up 80 00:04:34,908 --> 00:04:37,344 at the annual tree lighting ceremony at the Pinewood 81 00:04:37,377 --> 00:04:39,546 Heritage Museum and Community Centre, 82 00:04:39,579 --> 00:04:42,615 Sergeant Yate's wife, Victoria, and daughter, Heather, 83 00:04:42,649 --> 00:04:45,618 were expecting Sergeant Yates home in the new year 84 00:04:45,652 --> 00:04:48,555 but to their great surprise, what they thought was Santa 85 00:04:48,588 --> 00:04:51,691 turned out to be their loving father and husband. 86 00:04:51,758 --> 00:04:53,193 This homecoming sure took it to heart. 87 00:04:53,226 --> 00:04:54,661 Yes, sir. 88 00:04:54,694 --> 00:04:56,863 So, Sergeant, want to see your x-rays? 89 00:04:56,896 --> 00:04:58,465 Yes, sir. 90 00:05:05,405 --> 00:05:07,607 God bless those combat hospitals. 91 00:05:07,674 --> 00:05:08,608 Yep. 92 00:05:08,675 --> 00:05:10,310 Then they sent me to Germany for a month. 93 00:05:10,377 --> 00:05:11,644 Just got here last night. 94 00:05:11,678 --> 00:05:13,513 We should have you out of that cast pretty soon. 95 00:05:13,546 --> 00:05:15,181 Then you can go out dancing. 96 00:05:15,215 --> 00:05:17,117 [laughs] 97 00:05:17,150 --> 00:05:18,785 I'd rather get back to my unit. 98 00:05:18,852 --> 00:05:21,221 Uh... 99 00:05:21,287 --> 00:05:23,289 You, uh, didn't fill out the contact sheet. 100 00:05:23,323 --> 00:05:24,591 Are you staying here on base? 101 00:05:24,657 --> 00:05:25,525 Uh, no. 102 00:05:25,558 --> 00:05:27,327 I- I figured I'd rent a place in town. 103 00:05:27,360 --> 00:05:29,963 I could use a dose of civilian life right now. 104 00:05:47,213 --> 00:05:49,049 [sighs] 105 00:06:07,167 --> 00:06:08,568 Amanda? 106 00:06:08,601 --> 00:06:09,869 I hope you realize how much 107 00:06:09,903 --> 00:06:13,173 I appreciate all you've done for the museum. 108 00:06:13,239 --> 00:06:14,607 Yes, of course. 109 00:06:14,641 --> 00:06:16,776 I mean, this place, it's a part of who I am. 110 00:06:16,810 --> 00:06:18,778 Where else do I get to spend the day hanging out 111 00:06:18,812 --> 00:06:21,047 with my great great-grandfather's milk wagon? 112 00:06:21,081 --> 00:06:23,950 Oh, and just wait until you see my preliminary designs 113 00:06:23,983 --> 00:06:25,018 for the veteran's wing. 114 00:06:25,051 --> 00:06:27,087 That's the- the thing. 115 00:06:27,120 --> 00:06:28,154 What thing? 116 00:06:28,188 --> 00:06:30,557 I have to cut your hours. 117 00:06:30,590 --> 00:06:32,192 Even more than you already have? 118 00:06:32,258 --> 00:06:34,160 Yes, I'm sorry, I really am. 119 00:06:34,194 --> 00:06:35,862 Tom, is this place in trouble? 120 00:06:35,895 --> 00:06:39,199 Oh, we just have to tighten our belts. 121 00:06:39,232 --> 00:06:43,636 Amanda, if we were in any real trouble I would tell you, ok? 122 00:06:43,703 --> 00:06:44,838 Ok. 123 00:07:20,507 --> 00:07:22,375 [voice mail] You have one saved message. 124 00:07:22,409 --> 00:07:23,910 Hey babe, it's me. 125 00:07:23,943 --> 00:07:26,880 Another day closer to holding you in my arms. 126 00:07:26,913 --> 00:07:28,882 It's gonna be so nice coming home for Christmas- 127 00:07:28,915 --> 00:07:29,849 [doorbell] 128 00:07:29,916 --> 00:07:31,851 Message saved. 129 00:07:41,995 --> 00:07:42,762 Hello? 130 00:07:42,796 --> 00:07:43,129 Hello. 131 00:07:43,163 --> 00:07:44,097 Hey. 132 00:07:44,130 --> 00:07:45,365 Uh, Sergeant Mullins. 133 00:07:45,398 --> 00:07:47,367 Um, how can I help you? 134 00:07:47,400 --> 00:07:49,469 We spoke earlier on the phone, uh, 135 00:07:49,502 --> 00:07:50,804 about the apartment for rent? 136 00:07:50,837 --> 00:07:52,072 Oh. 137 00:07:52,105 --> 00:07:55,508 Oh, yeah- I didn't- sorry, I didn't realize you were- 138 00:07:55,575 --> 00:07:57,110 you said your name was Jim. 139 00:07:57,143 --> 00:07:58,545 Oh, it is. 140 00:07:58,578 --> 00:08:00,313 Uh, Master Sergeant James Q. Mullins. 141 00:08:00,347 --> 00:08:02,582 It's just Jim. 142 00:08:05,552 --> 00:08:07,354 Amanda Edwards. 143 00:08:07,387 --> 00:08:08,321 Nice to meet you, Sergeant. 144 00:08:08,355 --> 00:08:11,224 Uh, just Jim. 145 00:08:11,257 --> 00:08:13,326 Hi just Jim. 146 00:08:13,360 --> 00:08:15,061 Uh, shall we? 147 00:08:15,128 --> 00:08:16,262 Yeah. 148 00:08:16,296 --> 00:08:17,897 The dog's name is Barkley. 149 00:08:17,964 --> 00:08:20,333 It's always good to have a guard dog. 150 00:08:20,400 --> 00:08:22,669 Oh, no, he's a big baby. 151 00:08:22,736 --> 00:08:24,037 Although it does take him a little while 152 00:08:24,104 --> 00:08:26,039 to warm up to strangers. 153 00:08:26,072 --> 00:08:30,343 Well, who needs a guard dog with this high-tech security system? 154 00:08:30,377 --> 00:08:32,212 I know, right? 155 00:08:35,348 --> 00:08:37,050 Come on in. 156 00:08:37,083 --> 00:08:38,218 Do you mind if I just drop my stuff here? 157 00:08:38,251 --> 00:08:39,119 Uh, yeah, sure. 158 00:08:39,185 --> 00:08:40,553 Here, let me... 159 00:08:40,587 --> 00:08:42,789 I'll show you where the laundry is first. 160 00:08:44,424 --> 00:08:46,326 The washer and dryer is in here. 161 00:08:46,359 --> 00:08:49,129 Uh, the dryer has seen better days so it may take a while 162 00:08:49,195 --> 00:08:51,831 to get your clothes dry. 163 00:08:52,298 --> 00:08:53,833 Wow. 164 00:08:55,335 --> 00:08:58,605 Indian Chief 1948, right? 165 00:08:58,672 --> 00:09:01,474 Actually it's a '47. 166 00:09:01,508 --> 00:09:03,176 It belongs to my husband. 167 00:09:03,209 --> 00:09:05,445 Oh. Ok. 168 00:09:05,478 --> 00:09:07,714 Uh, the apartment is around this way. 169 00:09:10,283 --> 00:09:11,084 You ok? 170 00:09:11,117 --> 00:09:12,185 Yep. 171 00:09:22,762 --> 00:09:24,297 It's a little small, but- 172 00:09:24,330 --> 00:09:25,665 It's perfect. I'll take it. 173 00:09:26,566 --> 00:09:28,168 Oh, you want references. 174 00:09:28,201 --> 00:09:29,369 No, no. 175 00:09:29,402 --> 00:09:31,404 Your uniform is reference enough. 176 00:09:31,438 --> 00:09:33,740 It's just you are the first tenant 177 00:09:33,807 --> 00:09:35,842 so I don't really know how to do this. 178 00:09:35,875 --> 00:09:39,212 So I guess a cheque for first month's rent and a handshake? 179 00:09:39,245 --> 00:09:40,680 Alright. 180 00:09:41,314 --> 00:09:43,216 Thank you, Amanda. 181 00:09:47,654 --> 00:09:49,856 I never realized how dark it is in here. 182 00:09:49,889 --> 00:09:51,658 Oh, I'm gonna brighten this place up with some uh, 183 00:09:51,691 --> 00:09:54,394 Christmas lights and decorations. 184 00:09:54,427 --> 00:09:55,829 I love Christmas. 185 00:09:55,862 --> 00:09:57,664 It's a magical time of year, right? 186 00:09:57,697 --> 00:10:00,834 Um, Amanda Edwards? 187 00:10:00,900 --> 00:10:01,901 Yes. 188 00:10:06,539 --> 00:10:08,108 Thank you. 189 00:10:09,542 --> 00:10:11,444 What happened to your leg? 190 00:10:11,478 --> 00:10:14,914 Oh... hazards of the job. 191 00:10:14,948 --> 00:10:16,916 I don't want to talk about it. 192 00:10:19,586 --> 00:10:21,888 There's a shopping centre down the street 193 00:10:21,955 --> 00:10:25,125 and if you need anything, just knock. 194 00:10:28,161 --> 00:10:29,863 Thank you. 195 00:10:34,968 --> 00:10:35,368 Hey. 196 00:10:35,402 --> 00:10:36,670 Hi. 197 00:10:36,703 --> 00:10:37,537 Sorry I'm late, I got held up in court. 198 00:10:37,604 --> 00:10:39,305 Did you win? 199 00:10:39,372 --> 00:10:40,607 Well... 200 00:10:40,674 --> 00:10:41,474 Of course you did. You're Craig Fletcher. 201 00:10:41,508 --> 00:10:42,976 Yeah. 202 00:10:43,009 --> 00:10:45,211 Hey, Amanda, about the um, hot water in the shower? 203 00:10:45,245 --> 00:10:48,448 Oh, yeah I'm sorry, it takes a few minutes to heat up. 204 00:10:48,515 --> 00:10:49,482 I should have told you that. 205 00:10:49,549 --> 00:10:50,450 No, it's ok. Just- just checking. 206 00:10:50,483 --> 00:10:51,184 How're you doing? 207 00:10:51,251 --> 00:10:52,352 Hey. 208 00:10:52,385 --> 00:10:53,420 I rented that apartment finally. 209 00:10:53,453 --> 00:10:54,921 Right. 210 00:10:55,522 --> 00:10:56,956 You know what? 211 00:10:56,990 --> 00:10:58,992 Uh, just give me a second and I'll go change. 212 00:10:59,025 --> 00:10:59,392 Sure. 213 00:10:59,426 --> 00:11:01,261 Ok. 214 00:11:01,294 --> 00:11:02,328 You know what? Here. 215 00:11:02,362 --> 00:11:05,165 I'm gonna take the guitar case, you take your bag, 216 00:11:05,198 --> 00:11:07,033 no negotiation. 217 00:11:10,904 --> 00:11:14,207 The judge won't go for it but the client pays the bills 218 00:11:14,274 --> 00:11:16,242 so I'll keep trying. 219 00:11:17,510 --> 00:11:18,578 Hey. 220 00:11:18,611 --> 00:11:19,612 I know that look. 221 00:11:19,646 --> 00:11:20,747 Ninth grade. 222 00:11:20,814 --> 00:11:24,784 Right before every geometry test. 223 00:11:24,818 --> 00:11:26,653 Tom cut my hours again. 224 00:11:26,686 --> 00:11:28,121 Oh, I'm sorry to hear that. 225 00:11:28,154 --> 00:11:29,155 Who knows? 226 00:11:29,222 --> 00:11:30,890 Maybe soon I'll be out of a job altogether. 227 00:11:30,957 --> 00:11:35,061 So that's why you have a strange man living in your house? 228 00:11:35,095 --> 00:11:36,396 Craig. 229 00:11:36,429 --> 00:11:39,833 That apartment is not in my house and Jim is not strange. 230 00:11:39,866 --> 00:11:42,769 How many references did he give you? 231 00:11:42,802 --> 00:11:44,204 Amanda, you know nothing about this guy. 232 00:11:44,237 --> 00:11:46,239 I know he's a Master Sergeant in the army. 233 00:11:46,272 --> 00:11:47,173 Ok. 234 00:11:47,207 --> 00:11:49,609 But honestly you shouldn't have to... 235 00:11:49,642 --> 00:11:50,510 look, if you need some money- 236 00:11:50,543 --> 00:11:52,612 No. No, thank you. 237 00:11:52,645 --> 00:11:53,847 I am not going to start borrowing money. 238 00:11:53,880 --> 00:11:56,649 Not even from a really good friend. 239 00:11:56,683 --> 00:11:57,650 Is that all we are? 240 00:11:57,717 --> 00:11:59,552 Just friends? 241 00:11:59,586 --> 00:12:01,488 [sighs] 242 00:12:01,521 --> 00:12:02,789 Amanda, look. 243 00:12:02,822 --> 00:12:05,158 No one can replace Rick, ok? 244 00:12:05,191 --> 00:12:06,760 We all miss him. 245 00:12:06,793 --> 00:12:08,728 And he would want you to be happy. 246 00:12:08,762 --> 00:12:10,830 Don't you wanna be? 247 00:12:10,864 --> 00:12:13,533 I just need a little more time. 248 00:12:13,566 --> 00:12:14,901 Ok? 249 00:12:18,238 --> 00:12:19,205 Ok. 250 00:12:19,239 --> 00:12:20,373 Ok. 251 00:12:38,425 --> 00:12:40,260 [knocking] 252 00:12:41,194 --> 00:12:42,062 Hi. 253 00:12:42,095 --> 00:12:43,463 I hope I'm not disturbing you. 254 00:12:43,496 --> 00:12:44,664 Uh, no, no. 255 00:12:44,698 --> 00:12:46,232 Come on in. It's cold. 256 00:12:46,299 --> 00:12:47,267 Thank you. 257 00:12:53,606 --> 00:12:54,541 Is everything ok? 258 00:12:54,607 --> 00:12:56,776 Is it the shower or something? 259 00:12:56,810 --> 00:12:57,844 No, no, no, everything's working just fine. 260 00:12:57,911 --> 00:13:02,082 I just- I um, I got you something. 261 00:13:02,115 --> 00:13:04,017 I came up to say thank you for the apartment 262 00:13:04,050 --> 00:13:06,920 and for making it all so easy. 263 00:13:08,688 --> 00:13:10,223 Uh... it's very nice. 264 00:13:10,256 --> 00:13:11,958 Thank you. 265 00:13:20,467 --> 00:13:23,536 That's my husband, Rick. 266 00:13:23,570 --> 00:13:25,438 It's been two years. 267 00:13:29,876 --> 00:13:32,679 I'm sorry for your loss. 268 00:13:32,712 --> 00:13:34,147 Good night. 269 00:13:34,214 --> 00:13:35,949 Night. 270 00:13:59,239 --> 00:14:00,507 [exhales] 271 00:14:36,576 --> 00:14:38,044 Tom? 272 00:14:41,781 --> 00:14:43,083 A passionate collector. 273 00:14:43,116 --> 00:14:44,517 I got us a very good price. 274 00:14:44,551 --> 00:14:46,720 Do you know how long it took me to find that sleigh? 275 00:14:46,786 --> 00:14:47,887 I'm the curator here. 276 00:14:47,921 --> 00:14:49,089 And I'm the executive director. 277 00:14:49,122 --> 00:14:50,790 I pay the bills, we need the money. 278 00:14:50,824 --> 00:14:52,992 End of story. 279 00:15:00,133 --> 00:15:02,802 Cutting my hours and selling stuff off? 280 00:15:02,836 --> 00:15:04,437 That's not the end of the story, is it? 281 00:15:04,471 --> 00:15:06,106 Cutbacks. 282 00:15:06,139 --> 00:15:08,274 The town's allocation for this place is taking a big hit. 283 00:15:08,341 --> 00:15:09,943 $30,000. 284 00:15:09,976 --> 00:15:11,644 I didn't wanna tell you. 285 00:15:11,678 --> 00:15:13,146 Why not? 286 00:15:13,213 --> 00:15:16,082 Because I know what this place means to you. 287 00:15:16,116 --> 00:15:18,051 I've been trying to balance things and find a solution 288 00:15:18,084 --> 00:15:20,253 hoping it wouldn't come to this but... 289 00:15:20,320 --> 00:15:25,458 our history museum could well become history. 290 00:15:25,492 --> 00:15:27,560 Well, there's gotta be something we can do. 291 00:15:27,594 --> 00:15:29,496 Like what? 292 00:15:29,562 --> 00:15:32,232 We could raise some money, for a community fund. 293 00:15:32,298 --> 00:15:34,734 How are we supposed to do that? 294 00:15:34,801 --> 00:15:36,302 A fundraiser. 295 00:15:36,369 --> 00:15:37,470 A benefit. 296 00:15:37,504 --> 00:15:39,906 People in this town will not let this place disappear. 297 00:15:39,939 --> 00:15:41,041 It's a part of their story. 298 00:15:41,107 --> 00:15:42,442 But there's not enough time. 299 00:15:42,475 --> 00:15:44,577 The cutbacks take effect at the first of the year. 300 00:15:44,644 --> 00:15:45,578 It's December 3rd. 301 00:15:45,612 --> 00:15:47,313 There's plenty of time. 302 00:15:47,380 --> 00:15:48,682 Let's look. 303 00:15:48,715 --> 00:15:49,683 December 23rd. 304 00:15:49,716 --> 00:15:50,650 It's a Saturday. 305 00:15:50,684 --> 00:15:51,718 It's perfect. 306 00:15:51,751 --> 00:15:53,186 We'll do a Christmas benefit. 307 00:15:53,219 --> 00:15:55,188 People are always more generous around the holidays. 308 00:15:55,221 --> 00:15:57,857 It's that Christmas spirit and all that. 309 00:15:57,891 --> 00:15:59,993 We could make it an annual event. 310 00:16:00,026 --> 00:16:02,228 How can you be so calm and confident? 311 00:16:02,262 --> 00:16:05,065 Well, once an army wife, always an army wife. 312 00:16:05,098 --> 00:16:06,866 We've never put on a fundraiser. 313 00:16:06,900 --> 00:16:09,235 What does it take to do that? 314 00:16:09,269 --> 00:16:13,273 I have no idea but we will figure it out. 315 00:16:18,011 --> 00:16:19,646 I was told I could find you here. 316 00:16:19,679 --> 00:16:20,580 Hey. 317 00:16:20,613 --> 00:16:21,881 Hi. 318 00:16:21,915 --> 00:16:22,916 I hope I'm not bothering you. 319 00:16:22,982 --> 00:16:24,951 No, not at all. 320 00:16:24,984 --> 00:16:26,052 What's going on? 321 00:16:26,119 --> 00:16:27,387 Is everything ok? 322 00:16:27,454 --> 00:16:29,522 I didn't know who else to talk to. 323 00:16:29,589 --> 00:16:31,191 Oh, Lily, we're friends. 324 00:16:31,224 --> 00:16:33,059 You can talk to me about anything. 325 00:16:33,093 --> 00:16:34,694 Is this about your husband? 326 00:16:34,728 --> 00:16:36,896 Yeah. 327 00:16:36,930 --> 00:16:38,932 Um... this letter. 328 00:16:38,965 --> 00:16:41,668 Some medal ceremony for Mark. 329 00:16:41,735 --> 00:16:43,003 Silver star. 330 00:16:43,036 --> 00:16:44,838 Purple heart. 331 00:16:44,871 --> 00:16:46,639 Will you be there with me? 332 00:16:46,673 --> 00:16:47,741 I- I can't do this alone. 333 00:16:47,774 --> 00:16:48,742 Yes, of course. 334 00:16:48,808 --> 00:16:50,377 You're not alone. 335 00:16:50,410 --> 00:16:53,179 How can they hand out medals when they haven't even recovered 336 00:16:53,213 --> 00:16:55,915 his body from the mission? 337 00:16:55,949 --> 00:16:57,217 Amanda, how do you do it? 338 00:16:57,250 --> 00:17:00,820 Deal with all of this and not go crazy? 339 00:17:00,854 --> 00:17:02,455 One day at a time. 340 00:17:02,522 --> 00:17:04,791 Some days it feels like three steps forward 341 00:17:04,858 --> 00:17:06,659 and two steps back. 342 00:17:08,862 --> 00:17:11,664 * Jingle bells, Jingle bells, * 343 00:17:11,731 --> 00:17:15,201 * Jingle all the way, 344 00:17:15,235 --> 00:17:18,304 * Oh what fun it is to ride * 345 00:17:18,338 --> 00:17:21,341 * in a one horse open sleigh, * 346 00:17:21,374 --> 00:17:22,042 * Hey, 347 00:17:22,108 --> 00:17:25,578 * Jingle bells, Jingle bells, * 348 00:17:25,612 --> 00:17:26,846 Hey! 349 00:17:26,880 --> 00:17:27,847 [turns music off] 350 00:17:27,914 --> 00:17:30,250 Sorry, I was just... I was uh, 351 00:17:30,316 --> 00:17:33,953 I finished up some laundry so I thought I'd lend a hand and- 352 00:17:33,987 --> 00:17:35,555 What're you doing? 353 00:17:38,058 --> 00:17:39,225 I apologize. 354 00:17:39,259 --> 00:17:41,461 I was- I was just uh, trying to help. 355 00:17:44,230 --> 00:17:51,705 Um... I'm really sorry. 356 00:18:57,003 --> 00:19:00,640 [faint banging] 357 00:19:06,012 --> 00:19:07,881 [whimpers] 358 00:19:07,914 --> 00:19:10,283 Good watch dog, Barkley. 359 00:19:28,134 --> 00:19:32,806 [door opens, closes] 360 00:19:35,909 --> 00:19:37,744 Hot chocolate? 361 00:19:49,789 --> 00:19:52,225 Amanda, about the bike. 362 00:19:52,292 --> 00:19:54,094 I didn't mean to upset you. 363 00:19:54,160 --> 00:19:54,961 I apologize. 364 00:19:55,028 --> 00:19:55,895 No. 365 00:19:55,929 --> 00:19:57,163 No, no, no. 366 00:19:57,197 --> 00:19:59,199 No, I- I should be apologizing. 367 00:19:59,232 --> 00:20:01,034 And I wasn't upset. 368 00:20:01,067 --> 00:20:04,404 I don't know what I was. 369 00:20:04,437 --> 00:20:08,441 And it wasn't just seeing you with the bike. 370 00:20:08,475 --> 00:20:11,745 There's a lot of other stuff, too. 371 00:20:11,778 --> 00:20:12,712 Like what? 372 00:20:12,746 --> 00:20:14,514 The heritage museum and community centre 373 00:20:14,547 --> 00:20:17,283 where I work might be closing. 374 00:20:17,350 --> 00:20:19,119 I'm sorry to hear that. 375 00:20:19,152 --> 00:20:21,354 Yeah, me too. 376 00:20:21,388 --> 00:20:23,490 That building used to belong to my grandparents. 377 00:20:23,523 --> 00:20:25,992 My grandfather was the mayor. 378 00:20:26,026 --> 00:20:29,529 But it's more than that. 379 00:20:29,562 --> 00:20:33,667 It's a gathering place for kids and seniors. 380 00:20:33,700 --> 00:20:34,768 Everyone. 381 00:20:34,801 --> 00:20:37,404 It's where the town really comes together. 382 00:20:37,437 --> 00:20:39,005 So what're you gonna do? 383 00:20:39,039 --> 00:20:41,141 I'm gonna put on a fundraiser. 384 00:20:41,174 --> 00:20:42,442 A benefit. 385 00:20:42,475 --> 00:20:46,212 As soon as I figure out what that entails. 386 00:20:46,279 --> 00:20:48,882 And then I'm gonna make a plan of action. 387 00:20:48,915 --> 00:20:51,818 Ok, well when you do that I would like to help. 388 00:20:53,720 --> 00:20:54,688 Really? 389 00:20:54,721 --> 00:20:55,722 Yeah. 390 00:20:55,755 --> 00:20:56,790 Why? 391 00:20:56,823 --> 00:20:58,425 Because history matters and community matters 392 00:20:58,458 --> 00:21:02,429 and it sounds like it's more than just a building. 393 00:21:07,634 --> 00:21:09,235 Mmm. 394 00:21:09,269 --> 00:21:10,904 My mom used to make the best hot chocolate. 395 00:21:10,937 --> 00:21:14,274 Christmas Eve, it was our own little tradition. 396 00:21:14,307 --> 00:21:16,142 Except for she made it with um, whipped cream 397 00:21:16,209 --> 00:21:17,677 and marshmallows. 398 00:21:17,711 --> 00:21:19,813 Well, we're all out of whipped cream and marshmallows. 399 00:21:19,846 --> 00:21:22,649 I'll pick some up at the store tomorrow. 400 00:21:25,218 --> 00:21:27,387 It sure is peaceful and quiet here. 401 00:21:27,420 --> 00:21:30,123 That's because someone fixed the squeaky gate. 402 00:21:30,156 --> 00:21:32,325 Oh. 403 00:21:32,359 --> 00:21:33,927 That must have been one of Santa's elves. 404 00:21:33,960 --> 00:21:36,262 Oh, yes. 405 00:21:36,296 --> 00:21:38,832 Um, thank you, Santa's elf. 406 00:21:38,865 --> 00:21:39,833 Thank you. 407 00:21:39,866 --> 00:21:41,968 [laughs] 408 00:21:43,603 --> 00:21:45,138 You know, your house is the only one on the block 409 00:21:45,171 --> 00:21:47,574 that isn't decorated for Christmas. 410 00:21:47,640 --> 00:21:54,414 I haven't been able to bring myself to decorate ever since... 411 00:21:54,481 --> 00:21:56,616 You know, this is gonna sound corny 412 00:21:56,683 --> 00:22:02,188 but I believe in the magic of Christmas and how it can heal 413 00:22:02,222 --> 00:22:05,792 a broken heart or a wounded spirit. 414 00:22:05,859 --> 00:22:10,096 I just don't have it in me to believe anymore. 415 00:22:10,130 --> 00:22:12,132 I'm sorry about your loss. 416 00:22:12,198 --> 00:22:13,967 Your husband. 417 00:22:19,039 --> 00:22:19,973 Ow. 418 00:22:24,277 --> 00:22:25,545 Shouldn't you be using your crutch? 419 00:22:25,578 --> 00:22:27,947 Ah, yeah, I think I can manage. 420 00:22:27,981 --> 00:22:29,182 I see. 421 00:22:29,215 --> 00:22:31,317 You're a stubborn one. 422 00:22:31,351 --> 00:22:33,453 You know what I think? 423 00:22:33,486 --> 00:22:35,088 I think you're a stubborn one, too. 424 00:22:35,121 --> 00:22:36,389 Mmm. 425 00:22:36,423 --> 00:22:38,158 Well, my dad calls it "hard-headed". 426 00:22:38,191 --> 00:22:39,793 I'll bet he does. 427 00:22:42,295 --> 00:22:43,430 I should turn in. 428 00:22:43,463 --> 00:22:44,964 Thank you for the hot chocolate. 429 00:22:44,998 --> 00:22:46,266 Yeah, of course. 430 00:22:46,332 --> 00:22:48,001 Good night. 431 00:22:49,269 --> 00:22:52,205 You know, I used to believe. 432 00:22:52,238 --> 00:22:55,208 In the magic of Christmas. 433 00:22:55,241 --> 00:22:58,745 I did. 434 00:22:58,812 --> 00:23:00,914 Good night. 435 00:23:00,980 --> 00:23:02,782 Good night, Amanda. 436 00:23:14,394 --> 00:23:21,234 [slow strumming] 437 00:23:21,301 --> 00:23:31,511 [playing Silent Night] 438 00:23:59,639 --> 00:24:01,441 I'm making a to-do list. 439 00:24:01,474 --> 00:24:03,610 I have to come up with a brilliant plan fast. 440 00:24:03,643 --> 00:24:05,912 Well, I've done fundraising for Heather's school. 441 00:24:05,979 --> 00:24:08,214 All those field trips to New York and D.C. 442 00:24:08,248 --> 00:24:09,215 Consider me part of your team. 443 00:24:09,282 --> 00:24:10,216 Thank you, Victoria. 444 00:24:10,250 --> 00:24:11,384 I really appreciate it. 445 00:24:11,418 --> 00:24:12,819 First thing's first. 446 00:24:12,886 --> 00:24:13,820 Promotion. 447 00:24:13,853 --> 00:24:14,954 Promotion. 448 00:24:15,922 --> 00:24:16,656 Promotion. 449 00:24:16,690 --> 00:24:19,059 Ok, first thing's first. Promotion. 450 00:24:19,092 --> 00:24:20,226 Spreading the word. 451 00:24:20,260 --> 00:24:21,428 You get on the phone, 452 00:24:21,461 --> 00:24:22,929 start making calls and work your magic. 453 00:24:22,996 --> 00:24:24,030 I have magic? 454 00:24:24,097 --> 00:24:26,433 You do when you talk about this town's heritage. 455 00:24:26,466 --> 00:24:28,134 Now you have to get other people talking. 456 00:24:28,168 --> 00:24:31,504 Then you'll send out an email blast to all our past visitors, 457 00:24:31,538 --> 00:24:34,007 contributors, reporters and community leaders. 458 00:24:34,074 --> 00:24:35,108 Ok. 459 00:24:35,141 --> 00:24:36,376 What's in the email blast? 460 00:24:36,409 --> 00:24:37,344 Check your inbox. 461 00:24:37,377 --> 00:24:38,712 I already put one together. 462 00:24:38,745 --> 00:24:40,814 Who are you and what have you done to my curator? 463 00:24:40,847 --> 00:24:43,983 This is gonna be an amazing Christmas celebration. 464 00:24:44,017 --> 00:24:47,053 We're gonna have a pre-event cocktail reception, gift bags- 465 00:24:47,087 --> 00:24:47,821 Gift bags? 466 00:24:47,854 --> 00:24:48,555 Swag. 467 00:24:48,588 --> 00:24:49,956 Just leave it to me. 468 00:24:50,023 --> 00:24:52,225 Then we'll have the Christmas heritage auction 469 00:24:52,258 --> 00:24:53,393 which we'll do in two parts. 470 00:24:53,426 --> 00:24:54,894 First, the silent auction. 471 00:24:54,928 --> 00:24:57,564 Then we'll have a live auction for bigger ticket items. 472 00:24:57,630 --> 00:24:59,165 We'll pull stuff out of the deep storage 473 00:24:59,199 --> 00:25:00,500 that we very rarely display. 474 00:25:00,533 --> 00:25:02,235 And we'll get other items donated as well. 475 00:25:02,268 --> 00:25:03,737 I'm impressed. 476 00:25:03,770 --> 00:25:06,339 More than impressed, really, but... 477 00:25:06,373 --> 00:25:08,074 what if this doesn't work? 478 00:25:21,254 --> 00:25:23,156 [knocking] 479 00:25:24,190 --> 00:25:25,658 Come in! 480 00:25:29,295 --> 00:25:30,730 Are you crazy? 481 00:25:30,764 --> 00:25:31,931 You're gonna hurt yourself. 482 00:25:31,965 --> 00:25:33,099 No. 483 00:25:35,001 --> 00:25:36,236 I didn't. 484 00:25:36,302 --> 00:25:37,804 You are beyond hard-headed. 485 00:25:37,837 --> 00:25:39,973 Well, coming from you I'm gonna take that as a compliment. 486 00:25:40,006 --> 00:25:42,208 So what do you uh... what do you think? 487 00:25:42,242 --> 00:25:45,412 It's nice. 488 00:25:45,445 --> 00:25:47,147 Uh, you got some mail. 489 00:25:47,180 --> 00:25:48,214 Oh. 490 00:25:48,248 --> 00:25:49,315 Thank you. 491 00:25:49,349 --> 00:25:51,518 And I have something for you. 492 00:25:51,551 --> 00:25:54,954 Um, I keep my promises. 493 00:25:54,988 --> 00:25:58,158 Only the best marshmallows and whipped cream. 494 00:25:58,224 --> 00:25:59,459 So the uh, the benefit. 495 00:25:59,526 --> 00:26:00,326 Have you figured out your plan of action? 496 00:26:00,393 --> 00:26:01,628 Yes. 497 00:26:01,695 --> 00:26:03,797 A Christmas celebration. 498 00:26:03,830 --> 00:26:05,665 Except I think it's gonna be hard for me to ask people 499 00:26:05,699 --> 00:26:07,033 for money and donations. 500 00:26:07,067 --> 00:26:09,102 You do remember I offered to help, right? 501 00:26:09,135 --> 00:26:10,070 Yes. 502 00:26:10,103 --> 00:26:11,938 Yes, I'm still trying to figure out how. 503 00:26:12,005 --> 00:26:13,673 Thank you. 504 00:26:14,674 --> 00:26:17,277 I've gotta go get ready for something special 505 00:26:17,310 --> 00:26:19,913 for a friend's... bye. 506 00:26:19,946 --> 00:26:21,014 Bye. 507 00:26:21,047 --> 00:26:22,215 Thank you. 508 00:27:05,425 --> 00:27:06,926 [car door closes] 509 00:27:45,331 --> 00:27:46,833 Here. 510 00:27:57,610 --> 00:27:58,678 Good morning. 511 00:27:58,745 --> 00:28:00,313 I'm General Frank Sazarro. 512 00:28:00,347 --> 00:28:03,783 I want to welcome you all as we honour the exceptional heroism 513 00:28:03,817 --> 00:28:06,353 of Specialist Daekwon Stevens, 514 00:28:06,419 --> 00:28:08,154 Specialist Mark Williams, 515 00:28:08,188 --> 00:28:10,657 Sergeant First Class Donald Paul, 516 00:28:10,724 --> 00:28:12,792 Staff Sergeant Thomas Norville, 517 00:28:12,826 --> 00:28:16,162 and Master Sergeant James Q. Mullins. 518 00:28:16,196 --> 00:28:18,365 Having my own son in the army I know the sacrifices 519 00:28:18,398 --> 00:28:20,700 made by each military family. 520 00:28:20,767 --> 00:28:22,302 Could the wife of Specialist Mark Williams 521 00:28:22,335 --> 00:28:23,837 please come forward? 522 00:28:23,870 --> 00:28:25,972 Come up with me, please? 523 00:28:26,039 --> 00:28:27,340 Yeah. 524 00:28:30,310 --> 00:28:32,112 Attention to orders. 525 00:28:33,980 --> 00:28:36,316 The president of the United States of America 526 00:28:36,349 --> 00:28:40,253 has awarded the purple heart and silver star established by 527 00:28:40,286 --> 00:28:44,057 General George Washington at Newburgh, New York, 528 00:28:44,090 --> 00:28:48,895 August 7th, 1782, to Specialist Mark Williams. 529 00:28:52,465 --> 00:28:53,633 Thank you. 530 00:28:53,700 --> 00:28:56,036 Thank you. 531 00:29:08,848 --> 00:29:10,350 Could the mother of Specialist Daekwon Stevens 532 00:29:10,383 --> 00:29:12,185 please come forward? 533 00:29:15,188 --> 00:29:17,957 Master Sergeant Mullins' remarkable performance 534 00:29:17,991 --> 00:29:20,860 and selfless commitment to his fellow comrades in arms 535 00:29:20,894 --> 00:29:23,596 saved lives and reflects the highest standard 536 00:29:23,630 --> 00:29:26,366 in military tradition. 537 00:29:26,433 --> 00:29:28,401 So how's the broken leg? 538 00:29:28,435 --> 00:29:30,203 What broken leg, sir? 539 00:29:36,509 --> 00:29:37,677 Be proud of Mark. 540 00:29:37,711 --> 00:29:38,678 And yourself. 541 00:29:38,712 --> 00:29:39,846 Thank you. 542 00:29:39,913 --> 00:29:42,782 And remember: one day at a time. 543 00:29:42,816 --> 00:29:44,384 Thanks for the card. 544 00:29:44,417 --> 00:29:45,585 It was so thoughtful. 545 00:29:45,618 --> 00:29:47,287 Daekwon really looked up to you. 546 00:29:47,320 --> 00:29:48,588 Yeah. 547 00:29:48,621 --> 00:29:50,757 My brother told me all about you. 548 00:29:50,790 --> 00:29:52,225 I'm sorry for your loss. 549 00:29:52,258 --> 00:29:53,827 Thank you. 550 00:29:53,860 --> 00:29:55,729 Here's my card, sergeant. 551 00:29:55,795 --> 00:29:58,098 Just in case you need anything. 552 00:29:59,199 --> 00:30:00,200 Thank you. 553 00:30:02,369 --> 00:30:03,269 General. 554 00:30:03,303 --> 00:30:05,572 Um, any word from the recovery team? 555 00:30:05,605 --> 00:30:06,873 You know that train, Jim. 556 00:30:06,906 --> 00:30:08,775 Getting down that ravine is almost impossible. 557 00:30:08,808 --> 00:30:10,744 Sir, Mark and Daekwon need to come home. 558 00:30:10,777 --> 00:30:12,579 I said almost impossible. 559 00:30:12,612 --> 00:30:14,280 Nobody gets left behind. 560 00:30:14,347 --> 00:30:15,982 Not on my watch. 561 00:30:17,150 --> 00:30:18,251 Jim! 562 00:30:18,284 --> 00:30:22,188 I want you to meet my friend, Lily Williams. 563 00:30:22,222 --> 00:30:23,123 Hello. 564 00:30:23,156 --> 00:30:24,324 Hi. 565 00:30:24,357 --> 00:30:25,525 Nice to meet you. 566 00:30:25,558 --> 00:30:29,129 I was hoping you could find some time to talk with me. 567 00:30:29,195 --> 00:30:31,364 I mean, anything you could tell me about Mark's last days, 568 00:30:31,431 --> 00:30:32,699 it would mean a lot. 569 00:30:32,732 --> 00:30:33,600 Yeah. 570 00:30:33,633 --> 00:30:34,467 Yeah, of course. 571 00:30:34,534 --> 00:30:35,602 I'll be in touch. 572 00:30:35,635 --> 00:30:37,671 Thank you. 573 00:30:37,737 --> 00:30:39,472 I'm gonna take off. 574 00:30:39,539 --> 00:30:40,273 I can go with you. 575 00:30:40,306 --> 00:30:41,708 No. Thanks. 576 00:30:41,741 --> 00:30:42,709 I think I need to be alone. 577 00:30:42,742 --> 00:30:44,411 Ok. 578 00:30:44,444 --> 00:30:45,478 Nice meeting you. 579 00:30:45,512 --> 00:30:47,147 You too. 580 00:30:50,984 --> 00:30:55,455 So, silver star, purple heart. 581 00:30:55,488 --> 00:30:58,358 When the MP's showed up at the house this morning I thought- 582 00:30:58,391 --> 00:30:59,526 Thought what? 583 00:30:59,559 --> 00:31:00,994 That I was getting arrested? 584 00:31:01,027 --> 00:31:02,729 Something like that. 585 00:31:02,762 --> 00:31:04,664 I certainly didn't think it was for this. 586 00:31:04,698 --> 00:31:08,935 Yeah, well, I didn't ask for this. 587 00:31:08,968 --> 00:31:11,705 Hey, you wanna go grab a bite to eat? 588 00:31:11,738 --> 00:31:13,273 Yeah. 589 00:31:13,306 --> 00:31:15,241 Ok. 590 00:31:21,081 --> 00:31:22,816 May I take your order? 591 00:31:22,849 --> 00:31:24,918 Uh, burger and a draught? 592 00:31:24,984 --> 00:31:26,586 You know what? That sound great. 593 00:31:26,653 --> 00:31:27,454 Ok. Two, please. 594 00:31:27,487 --> 00:31:27,787 You bet. 595 00:31:27,821 --> 00:31:28,655 Thank you. 596 00:31:28,688 --> 00:31:30,190 Thank you. 597 00:31:32,425 --> 00:31:36,196 I had no idea that you were Mark's team sergeant. 598 00:31:36,229 --> 00:31:37,430 Yeah. 599 00:31:37,464 --> 00:31:39,733 Yeah, I was transferred to the unit a little while back. 600 00:31:39,799 --> 00:31:40,700 I really liked Mark and Daekwon. 601 00:31:40,734 --> 00:31:42,369 They were good guys. 602 00:31:42,402 --> 00:31:43,937 Good soldiers. 603 00:31:44,004 --> 00:31:45,171 It's a small world, isn't it? 604 00:31:45,205 --> 00:31:47,507 Because I didn't know that you knew Mark. 605 00:31:47,574 --> 00:31:49,275 No, I didn't. 606 00:31:49,309 --> 00:31:51,344 I met Lily about nine months ago. 607 00:31:51,378 --> 00:31:53,980 She was having a hard time with his deployment. 608 00:31:54,014 --> 00:31:56,950 My mom suggested that I speak to her. 609 00:31:56,983 --> 00:31:58,418 We're army wives. 610 00:31:58,451 --> 00:31:59,386 We stick together. 611 00:31:59,452 --> 00:32:00,387 Right. 612 00:32:00,420 --> 00:32:03,056 My mom is the poster girl for army wives. 613 00:32:03,089 --> 00:32:05,625 What about- what about your dad? 614 00:32:05,692 --> 00:32:06,960 Sergeant Major. 615 00:32:06,993 --> 00:32:08,862 Vietnam, middle east, Grenada. 616 00:32:08,928 --> 00:32:10,864 The stories he tells. 617 00:32:10,930 --> 00:32:12,532 He's a big history buff. 618 00:32:12,565 --> 00:32:15,468 He's the reason why I have a bachelor's degree in history. 619 00:32:15,502 --> 00:32:16,936 Ah. 620 00:32:16,970 --> 00:32:21,007 Well, my dad was a corporal and um, 621 00:32:21,041 --> 00:32:23,076 he taught me to fix things. 622 00:32:23,109 --> 00:32:25,311 He would, uh, take a car engine apart just 623 00:32:25,345 --> 00:32:27,347 for the challenge of putting it back together, you know? 624 00:32:27,380 --> 00:32:29,783 He and I, we would do lots of little things like that just- 625 00:32:29,816 --> 00:32:31,418 just the two of us, you know? 626 00:32:31,484 --> 00:32:32,819 Mmmhmm. 627 00:32:32,852 --> 00:32:36,389 But he passed away about five years ago. 628 00:32:36,423 --> 00:32:37,691 Oh, I'm sorry. 629 00:32:37,724 --> 00:32:39,592 It's ok. 630 00:32:41,461 --> 00:32:44,664 I got the feeling that you weren't too comfortable 631 00:32:44,731 --> 00:32:47,167 talking to Lily about Mark. 632 00:32:47,200 --> 00:32:50,970 You know, if you want I can come with you. 633 00:32:51,004 --> 00:32:54,140 No, it's- it's more complicated than that. 634 00:33:07,253 --> 00:33:12,525 You know, Mark and Daekwon, they deserve to come home. 635 00:33:12,559 --> 00:33:16,696 I am responsible and I don't deserve that. 636 00:33:18,998 --> 00:33:22,135 Yes, you do. 637 00:33:30,744 --> 00:33:32,212 I love your bistro. 638 00:33:32,245 --> 00:33:35,015 I wish we could afford to have you cater the event... 639 00:33:35,048 --> 00:33:36,483 Uh, come in. 640 00:33:36,549 --> 00:33:40,620 This is about the Christmas heritage auction. 641 00:33:40,653 --> 00:33:45,025 You could donate 20 dining coupons for the silent auction. 642 00:33:45,091 --> 00:33:47,894 How about I give you one. 643 00:33:47,927 --> 00:33:49,996 One coupon. 644 00:33:50,030 --> 00:33:52,599 Uh, yeah. 645 00:33:52,632 --> 00:33:54,801 That sounds great. 646 00:33:54,834 --> 00:33:55,935 Thank you. 647 00:33:55,969 --> 00:33:57,437 Merry Christmas. 648 00:33:58,905 --> 00:34:00,273 Wow. 649 00:34:00,306 --> 00:34:01,741 Who knew there were so many ways to say no 650 00:34:01,775 --> 00:34:03,276 without actually saying "no"? 651 00:34:03,343 --> 00:34:06,046 But you know, I did manage to get one dining coupon 652 00:34:06,079 --> 00:34:08,682 and I scored two bowling passes. 653 00:34:08,715 --> 00:34:10,016 Not bad. 654 00:34:10,050 --> 00:34:12,886 I mean, I asked for 20 and then ten and... 655 00:34:12,919 --> 00:34:14,020 well, and just like everyone else 656 00:34:14,054 --> 00:34:16,056 I got hit with some excuse. 657 00:34:16,089 --> 00:34:17,257 Jim, what if I can't do this? 658 00:34:17,290 --> 00:34:18,658 Can I give you some advice? 659 00:34:18,692 --> 00:34:19,459 Yes, please. 660 00:34:19,526 --> 00:34:21,494 Don't ask questions, make statements. 661 00:34:21,528 --> 00:34:22,762 Statements? 662 00:34:22,796 --> 00:34:24,130 Yeah. You ask questions, you give them the power to say no. 663 00:34:24,197 --> 00:34:25,965 Or change the numbers or the dynamics. 664 00:34:25,999 --> 00:34:27,701 Military training. 665 00:34:29,536 --> 00:34:33,773 Alright, Master Sergeant James Q. Mullins, get out your phone. 666 00:34:33,840 --> 00:34:34,808 It's show time. 667 00:34:34,874 --> 00:34:37,010 Swag for the gift bags. 668 00:34:37,077 --> 00:34:38,778 Pepe's Pizza. 669 00:34:38,812 --> 00:34:41,614 50 coupons. 670 00:34:41,648 --> 00:34:42,716 Ok. 671 00:34:43,850 --> 00:34:45,285 Pepe, come on. It's Christmas. 672 00:34:45,318 --> 00:34:46,920 Ok, here's what I need from you. 673 00:34:46,953 --> 00:34:48,455 50 coupons for a free small pizza. 674 00:34:48,488 --> 00:34:49,689 Woah, 50? 675 00:34:49,756 --> 00:34:52,225 I know you can do this and I know you see the wisdom of it, 676 00:34:52,292 --> 00:34:53,893 not just because it's great PR 677 00:34:53,927 --> 00:34:55,128 for the best pizza place in town 678 00:34:55,161 --> 00:34:57,163 but because it's for a good cause. 679 00:34:57,230 --> 00:34:59,499 It is the best pizza in town and a great cause, but- 680 00:34:59,532 --> 00:35:01,101 And this is gonna make you feel so good, 681 00:35:01,134 --> 00:35:02,302 especially at this time of year, 682 00:35:02,369 --> 00:35:04,671 and do not forget this is tax deductible. 683 00:35:04,704 --> 00:35:06,272 Ok, 50 coupons. 684 00:35:06,306 --> 00:35:08,141 Pepe, you're a gentleman. 685 00:35:08,174 --> 00:35:09,209 I'm gonna make sure every soldier on the base 686 00:35:09,242 --> 00:35:10,777 knows about Pepe's Pizza. 687 00:35:10,810 --> 00:35:12,012 I personally guarantee that. 688 00:35:12,078 --> 00:35:13,546 Ok, bye. 689 00:35:13,580 --> 00:35:14,914 Wow. 690 00:35:14,948 --> 00:35:16,282 Uh, alright. 691 00:35:16,316 --> 00:35:18,585 You are now officially in charge of gift bags. 692 00:35:18,618 --> 00:35:19,786 Ok. 693 00:35:21,187 --> 00:35:23,356 So how does it feel without the cast? 694 00:35:23,390 --> 00:35:25,058 Uh, a little weird, I guess, but I'll be fine. 695 00:35:25,091 --> 00:35:26,026 You need some physical therapy. 696 00:35:26,092 --> 00:35:27,394 Of course. 697 00:35:27,427 --> 00:35:28,928 Um, how soon can I get back into the field? 698 00:35:28,962 --> 00:35:29,996 What's the matter? 699 00:35:30,030 --> 00:35:31,798 You don't like being stateside? 700 00:35:31,865 --> 00:35:33,266 No, it's not that, I just- 701 00:35:33,299 --> 00:35:35,068 Sergeant. Your unit will still be there when you get 702 00:35:35,101 --> 00:35:36,302 your strength back. 703 00:35:36,336 --> 00:35:38,004 You need some r&r first. 704 00:35:38,071 --> 00:35:39,205 And Christmas is just two weeks away. 705 00:35:39,272 --> 00:35:42,442 Go. Have some fun. 706 00:35:43,009 --> 00:35:44,377 Sergeant. 707 00:35:45,011 --> 00:35:46,513 That's an order. 708 00:35:57,457 --> 00:35:57,891 Hey. 709 00:35:57,924 --> 00:35:59,059 Hey. 710 00:35:59,092 --> 00:36:04,431 Red wine and red roses. 711 00:36:04,464 --> 00:36:08,568 Well, delicious dinner, delicious dessert as always. 712 00:36:08,601 --> 00:36:09,135 My pleasure. 713 00:36:09,169 --> 00:36:10,570 Thank you. 714 00:36:10,603 --> 00:36:12,739 Oh, do you think you could ask your firm 715 00:36:12,772 --> 00:36:15,775 if they would wanna sponsor the cocktail reception? 716 00:36:15,842 --> 00:36:17,243 Yeah, I can always ask. 717 00:36:17,277 --> 00:36:19,112 Great. I'd appreciate that. 718 00:36:19,179 --> 00:36:21,848 So how is your fundraiser going? 719 00:36:21,915 --> 00:36:23,583 Uh... good. 720 00:36:23,616 --> 00:36:23,983 I think. 721 00:36:24,050 --> 00:36:24,818 Good. 722 00:36:24,851 --> 00:36:26,319 [laughs] 723 00:36:26,353 --> 00:36:29,622 Jim has been great at getting people to say yes. 724 00:36:29,656 --> 00:36:30,557 Jim? 725 00:36:30,590 --> 00:36:31,224 My tenant. 726 00:36:31,257 --> 00:36:32,459 Sergeant Mullins. 727 00:36:32,492 --> 00:36:34,194 It's like people can't say no to him. 728 00:36:34,227 --> 00:36:35,795 Army training. 729 00:36:35,829 --> 00:36:36,796 Right. 730 00:36:36,830 --> 00:36:38,064 I'm swamped. 731 00:36:38,098 --> 00:36:39,432 I still have so many emails to send. 732 00:36:39,499 --> 00:36:42,035 Maybe we should call it a night? 733 00:36:42,068 --> 00:36:43,236 Yeah. 734 00:36:43,269 --> 00:36:45,905 You know, I'll uh... let me get this. 735 00:36:47,107 --> 00:36:48,608 Alright. 736 00:36:51,678 --> 00:36:53,580 Ok, so you'll have the seating chart on the day, what else? 737 00:36:53,613 --> 00:36:54,447 Yeah. 738 00:36:54,481 --> 00:36:55,849 Just the uh, permits for VIP's. 739 00:36:55,882 --> 00:36:57,083 [knocking] 740 00:36:57,117 --> 00:36:58,718 Come on in! 741 00:36:59,652 --> 00:37:00,620 Hey, Jim. 742 00:37:00,653 --> 00:37:01,354 Hi. 743 00:37:01,421 --> 00:37:02,889 Uh, this is my sister, Victoria. 744 00:37:02,922 --> 00:37:04,024 Hi. 745 00:37:04,090 --> 00:37:05,625 It's nice to finally meet you. 746 00:37:05,658 --> 00:37:06,559 You too. 747 00:37:06,593 --> 00:37:08,028 I've heard a lot about Sergeant Mullins. 748 00:37:08,094 --> 00:37:09,229 My sister goes on and on. 749 00:37:09,262 --> 00:37:12,298 Yeah, and my sister exaggerates. 750 00:37:12,332 --> 00:37:13,867 Please sit, join us. 751 00:37:13,900 --> 00:37:15,001 Oh thanks. 752 00:37:15,068 --> 00:37:16,069 Look at you. 753 00:37:16,102 --> 00:37:17,037 No more cast. 754 00:37:17,070 --> 00:37:18,371 Yeah, yeah. 755 00:37:18,405 --> 00:37:19,806 Yeah, progress, right? 756 00:37:19,839 --> 00:37:21,141 Yeah. 757 00:37:21,207 --> 00:37:24,244 So the gift bags are full, thanks to you. 758 00:37:24,310 --> 00:37:26,446 Now we have to work on the live auction items. 759 00:37:26,479 --> 00:37:28,181 You know, the 23rd is just ten days away 760 00:37:28,214 --> 00:37:29,716 and I am doing my best not to freak out. 761 00:37:29,783 --> 00:37:31,685 Ok, well I might be able to help with something else. 762 00:37:31,718 --> 00:37:33,853 See, last night I spoke with Daekwon's mother, 763 00:37:33,887 --> 00:37:35,288 Kendra, on the phone 764 00:37:35,321 --> 00:37:36,556 and you guys said you needed a caterer, right? 765 00:37:36,589 --> 00:37:38,091 Yeah, but we can't afford to pay one. 766 00:37:38,124 --> 00:37:39,492 No, no. 767 00:37:39,559 --> 00:37:40,460 Daekwon's mother runs a catering company. 768 00:37:40,493 --> 00:37:41,661 She doesn't want any money 769 00:37:41,695 --> 00:37:43,196 'cause this town meant a lot to her son 770 00:37:43,229 --> 00:37:45,031 so she's willing to provide finger food 771 00:37:45,065 --> 00:37:47,067 and waiters and the works. 772 00:37:47,100 --> 00:37:48,768 That's wonderful. 773 00:37:48,802 --> 00:37:51,171 And Daekwon used to be part of a quartet. 774 00:37:51,204 --> 00:37:52,172 A singing quartet? 775 00:37:52,205 --> 00:37:53,606 Yep. Acapella. 776 00:37:53,640 --> 00:37:57,410 And since... his brother Antwon has taken his place 777 00:37:57,444 --> 00:38:00,814 and the quartet would like to sing at the benefit. 778 00:38:00,880 --> 00:38:02,248 Wow. 779 00:38:02,282 --> 00:38:06,186 Anyway, I just came by to tell you that, so... 780 00:38:06,252 --> 00:38:08,755 Thank you. 781 00:38:08,788 --> 00:38:10,857 You're welcome. 782 00:38:12,792 --> 00:38:14,194 You have to meet the rest of the family. 783 00:38:14,227 --> 00:38:15,628 My place, tonight. 784 00:38:15,662 --> 00:38:16,763 Yeah. 785 00:38:16,830 --> 00:38:17,764 We're making Christmas centerpieces for the benefit. 786 00:38:17,797 --> 00:38:18,998 Oh. 787 00:38:19,032 --> 00:38:21,968 Uh... yeah, sure. 788 00:38:22,002 --> 00:38:23,703 Absolutely. 789 00:38:27,207 --> 00:38:28,208 Hi. 790 00:38:28,241 --> 00:38:29,609 Ah, there she is. 791 00:38:29,676 --> 00:38:30,744 Hi. 792 00:38:30,777 --> 00:38:34,247 Uh, Jim, this is my brother-in-law, Dean. 793 00:38:34,314 --> 00:38:36,383 Dean, this is Master Sergeant Jim Mullins. 794 00:38:36,416 --> 00:38:37,884 Master Sergeant Dean Yates. 795 00:38:37,917 --> 00:38:39,252 Yeah, hey. 796 00:38:39,319 --> 00:38:40,186 I saw your homecoming surprise on the news. 797 00:38:40,220 --> 00:38:41,321 It was fun. 798 00:38:41,388 --> 00:38:42,989 And this is my mom, Carol. 799 00:38:43,023 --> 00:38:44,257 Hi. 800 00:38:44,290 --> 00:38:45,825 Oh, I don't shake hands, I hug. 801 00:38:45,859 --> 00:38:47,660 Oh, ok. 802 00:38:47,694 --> 00:38:48,595 [laughs] 803 00:38:48,628 --> 00:38:51,197 And this guy here, this is my dad, Mike. 804 00:38:51,231 --> 00:38:52,365 Nice to meet you, sir. 805 00:38:52,399 --> 00:38:54,234 Oh, don't "sir" me, just plain Mike. 806 00:38:54,267 --> 00:38:55,535 Alright, Mike. 807 00:38:55,602 --> 00:38:56,803 Come on, Jim, let's get you a beer, buddy. 808 00:38:56,836 --> 00:38:58,638 Ok. 809 00:39:00,306 --> 00:39:02,142 So that's the new tenant. 810 00:39:02,208 --> 00:39:03,910 Yeah. 811 00:39:05,945 --> 00:39:07,514 What? 812 00:39:08,581 --> 00:39:09,883 There's nothing going on between Jim and I, ok? 813 00:39:09,916 --> 00:39:11,985 Ok. 814 00:39:12,752 --> 00:39:14,454 Stop. 815 00:39:15,422 --> 00:39:24,497 [Christmas carols playing] * 816 00:39:24,531 --> 00:39:26,766 Look at that, it's beautiful. 817 00:39:29,602 --> 00:39:31,571 Dad, we have to talk about your birthday. 818 00:39:31,604 --> 00:39:32,772 It's right around the corner 819 00:39:32,839 --> 00:39:35,075 and I wanna host the party this year. 820 00:39:35,108 --> 00:39:36,676 Sounds great. 821 00:39:36,743 --> 00:39:38,845 When we were kids dad used to complain that he was robbed 822 00:39:38,878 --> 00:39:40,747 because his birthday was a week before Christmas. 823 00:39:40,780 --> 00:39:43,450 Yeah, that's why we make such a fuss. 824 00:39:43,483 --> 00:39:45,051 And I love the fuss. 825 00:39:45,085 --> 00:39:46,786 [laughing] 826 00:39:46,820 --> 00:39:48,355 Yes you do. 827 00:39:48,421 --> 00:39:51,157 So Jim, have you uh, seen the museum yet? 828 00:39:51,191 --> 00:39:52,325 Um... 829 00:39:52,359 --> 00:39:55,762 Amanda, you should give him a tour. 830 00:39:56,429 --> 00:39:58,031 (Victoria): That's a great idea. 831 00:40:04,204 --> 00:40:06,673 This place is fantastic. 832 00:40:09,609 --> 00:40:11,911 And this will become part of our new veteran's wing. 833 00:40:13,380 --> 00:40:15,715 Do you recognize that handsome soldier? 834 00:40:18,184 --> 00:40:19,986 That's your dad. 835 00:40:20,020 --> 00:40:21,621 Yeah. 836 00:40:21,688 --> 00:40:23,390 You know, my family really enjoyed meeting you last night. 837 00:40:23,423 --> 00:40:24,524 My dad would love it if you could come 838 00:40:24,557 --> 00:40:25,658 to his birthday party. 839 00:40:25,725 --> 00:40:27,827 Uh, yeah. Yeah. Count me in. 840 00:40:27,861 --> 00:40:29,029 Alright. 841 00:40:29,095 --> 00:40:30,530 And you know, 842 00:40:30,563 --> 00:40:33,066 I'm not sure you've seen our Native Indian masks. 843 00:40:33,133 --> 00:40:34,034 No. 844 00:40:34,067 --> 00:40:35,135 Craig? 845 00:40:35,168 --> 00:40:36,369 What a surprise. 846 00:40:36,403 --> 00:40:38,538 Yeah, I uh, wanted to do this in person. 847 00:40:38,571 --> 00:40:40,073 I got my firm to agree to sponsor 848 00:40:40,106 --> 00:40:41,141 your cocktail reception. 849 00:40:41,174 --> 00:40:42,108 That's wonderful. 850 00:40:42,142 --> 00:40:43,910 Wow. 851 00:40:43,943 --> 00:40:48,314 Oh, uh, yes, uh Craig, this is Jim, Sergeant Mullins. 852 00:40:48,348 --> 00:40:50,016 Jim, this is Craig Fletcher. 853 00:40:50,050 --> 00:40:50,850 Nice to meet you. 854 00:40:50,884 --> 00:40:52,419 You too. 855 00:40:52,452 --> 00:40:55,021 Well, um, here's the cheque. 856 00:40:56,823 --> 00:40:58,892 Folks in this town are not gonna let this place close. 857 00:40:58,925 --> 00:41:02,662 It's our history and history is uh, everything. 858 00:41:02,696 --> 00:41:04,831 Craig Fletcher, you are amazing. 859 00:41:04,864 --> 00:41:07,200 Tom, you will bear eyewitness to that. 860 00:41:07,233 --> 00:41:08,301 She just called me amazing. 861 00:41:08,368 --> 00:41:09,703 Will you testify to that in court? 862 00:41:09,769 --> 00:41:12,505 The whole truth and nothing but. 863 00:41:12,539 --> 00:41:13,773 Thank you so much. 864 00:41:13,807 --> 00:41:15,875 The sponsorship means a lot. 865 00:41:15,909 --> 00:41:17,977 Even with the benefit we still have so many hard costs 866 00:41:18,011 --> 00:41:19,412 we have to cover. 867 00:41:19,446 --> 00:41:21,581 Well, you know I'd do anything for you. 868 00:41:27,287 --> 00:41:29,255 Well, I'll walk you out. 869 00:41:29,289 --> 00:41:30,223 I'll see you. 870 00:41:30,256 --> 00:41:31,858 Bye. 871 00:41:34,728 --> 00:41:36,996 Uh, Craig and I have been friends since the ninth grade. 872 00:41:38,264 --> 00:41:39,265 Don't do that. 873 00:41:39,332 --> 00:41:40,233 Do what? 874 00:41:40,300 --> 00:41:41,935 That shrug thing. 875 00:41:41,968 --> 00:41:43,370 This. 876 00:41:43,403 --> 00:41:44,437 That? 877 00:41:44,504 --> 00:41:46,840 Craig really is just a friend. 878 00:41:46,873 --> 00:41:48,608 And I... 879 00:41:52,278 --> 00:41:54,180 I have some work I need to do. 880 00:41:54,214 --> 00:41:57,083 Feel free to walk around. 881 00:42:04,858 --> 00:42:08,128 [voice mail] You have one saved message. 882 00:42:08,161 --> 00:42:09,662 Hey babe, it's me. 883 00:42:09,729 --> 00:42:12,232 Another day closer to holding you in my arms. 884 00:42:12,265 --> 00:42:15,235 It's gonna be so nice to be home for Christmas. 885 00:42:15,268 --> 00:42:18,471 I just need to finish up a few things here on the base. 886 00:42:18,538 --> 00:42:21,241 Nothing dangerous so don't worry. 887 00:42:21,274 --> 00:42:22,709 I love you. 888 00:42:22,776 --> 00:42:25,445 And tell Barkley to be a good boy. 889 00:42:25,478 --> 00:42:27,814 To save this message press one. 890 00:42:27,881 --> 00:42:31,184 To delete this message press two. 891 00:42:36,589 --> 00:42:38,692 Message saved. 892 00:42:54,240 --> 00:42:55,475 Hey Mandy! 893 00:42:55,508 --> 00:42:58,211 Oh... hey! I'm in here. 894 00:43:01,948 --> 00:43:06,252 I got us the best DJ in town for the benefit for free. 895 00:43:08,321 --> 00:43:09,322 What's going on? 896 00:43:09,356 --> 00:43:11,991 Nothing. 897 00:43:12,025 --> 00:43:12,659 Everything. 898 00:43:12,726 --> 00:43:14,828 Come on, what is it? 899 00:43:14,861 --> 00:43:18,732 I'm starting to question things. 900 00:43:19,466 --> 00:43:21,701 Ok. 901 00:43:23,303 --> 00:43:24,771 Let's talk. 902 00:43:29,342 --> 00:43:37,183 Sometimes when I look at Jim I get butterflies in my stomach 903 00:43:37,217 --> 00:43:39,486 and it scares me. 904 00:43:39,519 --> 00:43:40,987 Why? 905 00:43:41,021 --> 00:43:42,188 Rick. 906 00:43:42,222 --> 00:43:44,057 I need to be sure. 907 00:43:44,124 --> 00:43:46,059 You know, that if anything were to happen with Jim, 908 00:43:46,126 --> 00:43:50,597 not that it will, but if anything does, 909 00:43:50,630 --> 00:43:53,633 that Rick would be ok with it. 910 00:43:53,667 --> 00:43:55,235 What about you? 911 00:43:55,301 --> 00:43:58,505 Would you be ok with it? 912 00:43:58,538 --> 00:44:01,141 That's a- that's a good question. 913 00:44:01,174 --> 00:44:02,242 I don't know. 914 00:44:02,275 --> 00:44:05,178 I really don't know. 915 00:44:05,245 --> 00:44:06,680 What's with the boxes? 916 00:44:06,713 --> 00:44:08,748 Uh, I am donating 917 00:44:08,815 --> 00:44:10,817 to the church's Christmas clothing drive. 918 00:44:10,850 --> 00:44:12,719 I thought I'd drop by, we could fill a few more boxes 919 00:44:12,786 --> 00:44:15,021 and then go together? 920 00:44:15,055 --> 00:44:16,056 Yeah, ok. 921 00:44:16,089 --> 00:44:18,191 I've got some clothes I don't wear anymore. 922 00:44:18,224 --> 00:44:19,693 Ok. 923 00:44:19,726 --> 00:44:22,228 Oh, well I think it's time to let this one go. 924 00:44:24,864 --> 00:44:26,433 It feels good, doesn't it? 925 00:44:26,466 --> 00:44:27,467 Yeah. 926 00:44:27,534 --> 00:44:30,837 Can feel like a fresh start. 927 00:44:32,806 --> 00:44:34,641 So what do you think? 928 00:44:34,674 --> 00:44:36,976 Some of his stuff, too? 929 00:44:37,043 --> 00:44:38,244 No. 930 00:44:42,349 --> 00:44:44,617 Look. 931 00:44:44,651 --> 00:44:46,486 Why don't we just start with a shirt. 932 00:44:46,553 --> 00:44:47,754 Just one. 933 00:44:47,787 --> 00:44:49,356 Maybe, like, you know, a first step. 934 00:44:49,389 --> 00:44:51,191 What do you say? Just one. 935 00:44:52,292 --> 00:44:53,360 One shirt. 936 00:44:53,393 --> 00:44:54,861 Ok. 937 00:44:59,833 --> 00:45:01,334 Alright, this one. 938 00:45:02,335 --> 00:45:04,371 I always hated this one. 939 00:45:04,437 --> 00:45:06,106 Me too. 940 00:45:12,412 --> 00:45:14,214 Oh, Mandy. 941 00:45:15,615 --> 00:45:17,817 I can't. 942 00:45:19,586 --> 00:45:20,420 Don't you see? 943 00:45:20,453 --> 00:45:21,955 It's just a shirt. 944 00:45:21,988 --> 00:45:23,390 Look, I think it's good that you're questioning things, 945 00:45:23,423 --> 00:45:24,424 I really do. 946 00:45:24,457 --> 00:45:25,959 It's been two years. 947 00:45:26,026 --> 00:45:28,228 Maybe it's time to... to let go, move on. 948 00:45:28,261 --> 00:45:30,997 Why are you here? 949 00:45:31,031 --> 00:45:32,766 Why all of a sudden are you so interested in going 950 00:45:32,799 --> 00:45:34,334 through Rick's closet? 951 00:45:34,401 --> 00:45:35,735 Chemistry? 952 00:45:35,802 --> 00:45:37,937 I saw it between you and Jim. 953 00:45:37,971 --> 00:45:41,041 I saw that spark and I know you felt it. 954 00:45:41,074 --> 00:45:42,409 It's nothing to be ashamed of. 955 00:45:42,442 --> 00:45:44,477 It doesn't take away anything that you and Rick had. 956 00:45:44,511 --> 00:45:47,147 Nothing can take away that. 957 00:45:47,180 --> 00:45:50,617 But you- you, my sweet sister, you are still here. 958 00:45:50,650 --> 00:45:54,187 Please just listen to your heart. 959 00:45:55,321 --> 00:45:56,790 Ok. 960 00:45:56,823 --> 00:45:57,691 Look, I gotta go. 961 00:45:57,724 --> 00:45:58,725 Are you gonna be ok? 962 00:45:58,758 --> 00:46:01,094 Yeah. Yeah, I'll be fine. 963 00:46:01,127 --> 00:46:02,328 Ok. 964 00:46:05,432 --> 00:46:07,500 [knocking] 965 00:46:07,534 --> 00:46:08,335 Hi. 966 00:46:08,368 --> 00:46:10,537 Hi. 967 00:46:10,603 --> 00:46:11,471 Come on in. 968 00:46:11,504 --> 00:46:13,340 Thanks. 969 00:46:14,641 --> 00:46:16,242 Ok, uh, here's the thing. 970 00:46:16,276 --> 00:46:19,813 See, my- my doctor told me that I... are you ok? 971 00:46:19,846 --> 00:46:21,181 Yeah, why wouldn't I be? 972 00:46:21,247 --> 00:46:23,116 Nothing, you just seem like you're- 973 00:46:23,149 --> 00:46:23,750 What? 974 00:46:23,783 --> 00:46:25,418 Confused? 975 00:46:28,188 --> 00:46:28,588 I'm sorry. 976 00:46:28,655 --> 00:46:30,156 I'm sorry. 977 00:46:30,223 --> 00:46:31,091 Don't be. 978 00:46:31,157 --> 00:46:31,691 Sometimes confusion can be a good thing. 979 00:46:31,725 --> 00:46:32,492 It can be? 980 00:46:32,525 --> 00:46:34,194 Yeah. 981 00:46:34,227 --> 00:46:35,195 Sometimes when you're confused it means you're searching 982 00:46:35,228 --> 00:46:36,730 for something and If you're searching it 983 00:46:36,763 --> 00:46:37,897 usually means you'll discover something. 984 00:46:37,931 --> 00:46:38,865 And that may not be what you think you wanted 985 00:46:38,898 --> 00:46:41,067 but it may be what you need. 986 00:46:41,101 --> 00:46:45,171 You know, if I was a soldier I'd want you as my sergeant. 987 00:46:45,205 --> 00:46:46,106 Um, sorry. 988 00:46:46,139 --> 00:46:47,774 I- I came by 'cause I need your help. 989 00:46:47,807 --> 00:46:50,610 My doctor told me that I need to have fun. 990 00:46:50,643 --> 00:46:51,578 Fun? 991 00:46:51,611 --> 00:46:53,313 Yeah. It was an order. 992 00:46:53,380 --> 00:46:57,450 Do you think, uh... do you think you could help me with that? 993 00:46:59,386 --> 00:47:00,153 No peeking. 994 00:47:00,186 --> 00:47:00,920 I'm not. 995 00:47:00,954 --> 00:47:02,555 I promise I'm not peeking. 996 00:47:02,589 --> 00:47:03,289 There's three steps coming. 997 00:47:03,356 --> 00:47:04,424 Oh no. 998 00:47:04,457 --> 00:47:05,558 One... 999 00:47:05,592 --> 00:47:07,360 [laughs] 1000 00:47:07,394 --> 00:47:08,461 And two... 1001 00:47:08,495 --> 00:47:09,963 I better not get hurt. 1002 00:47:09,996 --> 00:47:13,700 And three... and stop and hold out your hands please. 1003 00:47:13,733 --> 00:47:15,268 Ok. 1004 00:47:15,301 --> 00:47:16,503 It's cold. 1005 00:47:21,675 --> 00:47:22,842 Ah. 1006 00:47:22,876 --> 00:47:24,511 It's a pipe. 1007 00:47:24,577 --> 00:47:25,478 Very good. 1008 00:47:25,545 --> 00:47:26,980 Now open your eyes. 1009 00:47:28,148 --> 00:47:29,349 Wow. 1010 00:47:29,382 --> 00:47:30,717 Very organized. 1011 00:47:30,750 --> 00:47:31,785 Yeah, see, when I was a kid 1012 00:47:31,818 --> 00:47:33,086 my dad was stationed overseas a lot 1013 00:47:33,153 --> 00:47:36,089 so I had to build a lot of my snowmen on my own. 1014 00:47:36,156 --> 00:47:39,926 So today I would like to build one with you. 1015 00:47:39,993 --> 00:47:46,766 [Christmas music begins] 1016 00:47:46,833 --> 00:47:48,501 [laughs] 1017 00:47:50,737 --> 00:47:52,238 [squeals] 1018 00:47:58,411 --> 00:48:01,181 [laughing] 1019 00:48:06,319 --> 00:48:07,587 [laughing] 1020 00:48:07,620 --> 00:48:08,822 Just give me one second. 1021 00:48:08,855 --> 00:48:10,357 I gotta make sure the angle is perfect. 1022 00:48:10,390 --> 00:48:11,291 Ok. 1023 00:48:11,324 --> 00:48:12,525 Ok. 1024 00:48:12,559 --> 00:48:14,260 That was fun. 1025 00:48:14,294 --> 00:48:16,262 I think my doctor would approve. 1026 00:48:16,329 --> 00:48:17,330 Oh, good. 1027 00:48:17,364 --> 00:48:19,299 I just have one more little surprise for you. 1028 00:48:19,332 --> 00:48:20,567 Ok. 1029 00:48:21,368 --> 00:48:22,669 You can keep your eyes open this time. 1030 00:48:22,702 --> 00:48:24,070 Oh, thank you. 1031 00:48:24,104 --> 00:48:25,605 It's in the garage. 1032 00:48:28,208 --> 00:48:28,708 Wow. 1033 00:48:28,775 --> 00:48:30,410 Surprise. 1034 00:48:31,778 --> 00:48:33,313 It's beautiful. 1035 00:49:01,975 --> 00:49:08,782 [phone rings] 1036 00:49:08,815 --> 00:49:11,084 It's Lily. 1037 00:49:12,752 --> 00:49:14,154 Lily, hey. 1038 00:49:14,187 --> 00:49:16,656 What's up? Is everything ok? 1039 00:49:18,992 --> 00:49:21,661 Yes, yes, of course. 1040 00:49:21,728 --> 00:49:24,264 Ok, bye. 1041 00:49:26,332 --> 00:49:29,569 Her husband, Mark. And Daekwon. 1042 00:49:29,602 --> 00:49:31,905 They've been recovered. 1043 00:49:31,971 --> 00:49:34,474 They're home now. 1044 00:49:34,507 --> 00:49:36,476 They're home. 1045 00:50:00,900 --> 00:50:02,669 My deepest condolences. 1046 00:50:02,702 --> 00:50:04,671 Mark will always be a hero. 1047 00:50:05,705 --> 00:50:07,440 Why don't I get your coat? 1048 00:50:14,581 --> 00:50:17,117 He doesn't want to tell me what happened to Mark. 1049 00:50:17,150 --> 00:50:18,852 I'm not sure I wanna know. 1050 00:50:18,885 --> 00:50:21,588 Not yet, anyhow. 1051 00:50:21,621 --> 00:50:25,058 What I'd like to know is what he had for breakfast 1052 00:50:25,091 --> 00:50:27,060 that morning. 1053 00:50:27,127 --> 00:50:30,263 What music he was listening to while shaving. 1054 00:50:30,330 --> 00:50:31,831 He'd always sing along to something even though 1055 00:50:31,865 --> 00:50:33,733 he was tone deaf. 1056 00:50:37,103 --> 00:50:38,972 Those are the things I need to know. 1057 00:50:39,039 --> 00:50:40,840 To hold on to. 1058 00:50:40,907 --> 00:50:42,609 You understand. 1059 00:50:42,676 --> 00:50:44,411 I do. 1060 00:50:47,814 --> 00:50:49,416 Thank you, sergeant. 1061 00:50:57,090 --> 00:50:58,658 I hope she's ok. 1062 00:50:58,692 --> 00:51:00,560 Yeah. 1063 00:51:03,496 --> 00:51:05,231 Are you? 1064 00:51:06,499 --> 00:51:09,102 Look, I don't know what happened in the field 1065 00:51:09,135 --> 00:51:10,737 and I don't need to know. 1066 00:51:10,770 --> 00:51:12,505 You don't have to tell me. 1067 00:51:12,539 --> 00:51:17,077 But what I do know is that it's not your fault. 1068 00:51:17,110 --> 00:51:19,479 We all go into this with our eyes open. 1069 00:51:19,512 --> 00:51:23,283 We know the stakes and the cost and we do it 1070 00:51:23,316 --> 00:51:26,886 because we believe in a greater cause, like Mark did. 1071 00:51:26,920 --> 00:51:27,854 Like Daekwon did. 1072 00:51:27,887 --> 00:51:29,656 Like Lily does. 1073 00:51:29,723 --> 00:51:31,591 And as I do. 1074 00:51:33,960 --> 00:51:34,961 You know, if you were in the army 1075 00:51:35,028 --> 00:51:37,530 you'd make a pretty good master sergeant. 1076 00:51:42,902 --> 00:51:44,404 Let's go. 1077 00:51:45,271 --> 00:51:47,707 Where are we going? 1078 00:51:47,774 --> 00:51:50,243 Let's not overthink it. 1079 00:51:56,182 --> 00:51:57,283 So all the parts are here, 1080 00:51:57,317 --> 00:52:01,021 they just need to be put back together. 1081 00:52:01,054 --> 00:52:03,356 And you want me to... 1082 00:52:03,390 --> 00:52:05,792 I mean, you said you could fix things. 1083 00:52:05,859 --> 00:52:08,495 And I thought maybe we could do this together? 1084 00:52:08,528 --> 00:52:11,297 Maybe that might help fix... 1085 00:52:13,767 --> 00:52:15,235 Ok. 1086 00:52:21,908 --> 00:52:23,243 Here you go. 1087 00:52:23,276 --> 00:52:24,444 Oh, thank you. 1088 00:52:26,079 --> 00:52:26,646 Cheers. 1089 00:52:26,680 --> 00:52:28,314 Cheers. 1090 00:52:29,182 --> 00:52:30,650 Mmmhmm. 1091 00:52:30,684 --> 00:52:31,918 Mmmhmm. 1092 00:52:39,759 --> 00:52:41,961 I bought this for Rick. 1093 00:52:41,995 --> 00:52:43,463 It was a Christmas surprise. 1094 00:52:43,530 --> 00:52:46,966 He started working on it but he never got to finish it. 1095 00:52:47,000 --> 00:52:48,668 It's an old postman's bike. 1096 00:52:48,702 --> 00:52:49,703 From here. 1097 00:52:49,736 --> 00:52:51,404 I mean, can you imagine all the gifts 1098 00:52:51,438 --> 00:52:53,273 that were delivered on it? 1099 00:52:53,306 --> 00:52:56,576 And all the joy that it brought to so many families? 1100 00:52:56,609 --> 00:52:58,578 Listen, you're gonna be bringing this town a lot of 1101 00:52:58,645 --> 00:53:02,816 Christmas cheer when you, um, save that place. 1102 00:53:02,849 --> 00:53:04,250 [sighs] 1103 00:53:04,317 --> 00:53:06,319 I wish I had your confidence. 1104 00:53:06,353 --> 00:53:07,754 I mean, mine wavers. 1105 00:53:07,787 --> 00:53:09,189 What if we can't save it? 1106 00:53:09,222 --> 00:53:10,724 Well, we managed to line up some pretty good stuff 1107 00:53:10,757 --> 00:53:12,325 for that Christmas heritage auction. 1108 00:53:12,359 --> 00:53:13,827 Yeah but my gut tells me that we need something 1109 00:53:13,860 --> 00:53:15,762 with a little more oomph. 1110 00:53:15,795 --> 00:53:16,496 Oomph? 1111 00:53:16,529 --> 00:53:17,197 Yeah. 1112 00:53:17,263 --> 00:53:18,732 Ooh, duly noted. 1113 00:53:18,765 --> 00:53:19,833 We will look around, 1114 00:53:19,899 --> 00:53:21,935 we will find some stuff with some more oomph. 1115 00:53:22,002 --> 00:53:22,969 Stop worrying. 1116 00:53:23,036 --> 00:53:25,205 Oh, stop worrying. 1117 00:53:25,238 --> 00:53:26,706 I- I can't. 1118 00:53:26,740 --> 00:53:29,009 I mean, in less than five days I have to stand up in front 1119 00:53:29,042 --> 00:53:32,278 of a group of people and pretend to be an auctioneer. 1120 00:53:32,345 --> 00:53:33,813 Oh, that's easy. You just have to do this. 1121 00:53:33,880 --> 00:53:35,048 [speed talking] 1122 00:53:35,081 --> 00:53:37,317 Four, Five, Six. 1123 00:53:37,350 --> 00:53:40,020 [speed talking] 1124 00:53:42,956 --> 00:53:45,191 Am I moving too fast? 1125 00:53:45,225 --> 00:53:46,993 You know we, uh, we did kiss once. 1126 00:53:47,027 --> 00:53:49,429 It was, um... it was nice. 1127 00:53:49,462 --> 00:53:51,164 It was very nice. 1128 00:53:51,231 --> 00:53:52,999 Yes. 1129 00:53:53,066 --> 00:53:56,536 But at this moment in time for me... 1130 00:53:58,538 --> 00:54:00,340 Ok. 1131 00:54:01,374 --> 00:54:04,010 Maybe there'll be another moment in time. 1132 00:54:07,614 --> 00:54:09,516 Ok, wanna get something to eat? 1133 00:54:09,549 --> 00:54:11,751 I have a better idea. 1134 00:54:11,785 --> 00:54:12,819 What? 1135 00:54:12,852 --> 00:54:14,154 It's Christmas, right? 1136 00:54:14,220 --> 00:54:24,197 [christmas instrumental music] * 1137 00:54:24,230 --> 00:54:34,207 [christmas instrumental music] * 1138 00:54:34,240 --> 00:54:45,051 [christmas instrumental music] * 1139 00:54:45,085 --> 00:54:47,253 You know what I'm feeling? 1140 00:54:47,287 --> 00:54:48,688 What? 1141 00:54:48,722 --> 00:54:52,559 That I just might believe again. 1142 00:54:54,094 --> 00:54:55,929 Thank you. 1143 00:54:55,962 --> 00:55:02,736 [music continues] 1144 00:55:02,769 --> 00:55:04,404 It's nice. 1145 00:55:06,773 --> 00:55:12,879 * 1146 00:55:12,912 --> 00:55:15,415 So, what do you think? 1147 00:55:15,482 --> 00:55:17,584 It's beautiful. 1148 00:55:18,918 --> 00:55:21,521 Wow. 1149 00:55:21,588 --> 00:55:24,557 This... this is Christmas. 1150 00:55:24,591 --> 00:55:25,825 And we're not done yet. 1151 00:55:25,859 --> 00:55:26,659 We're not 1152 00:55:26,693 --> 00:55:27,694 Mmm-mmm. 1153 00:55:27,727 --> 00:55:29,095 Come with me. 1154 00:55:33,633 --> 00:55:34,768 Alright, I think we got it. 1155 00:55:34,834 --> 00:55:36,002 Ok. 1156 00:55:36,036 --> 00:55:37,704 Oh! 1157 00:55:37,737 --> 00:55:39,205 Too much slack. 1158 00:55:39,239 --> 00:55:40,206 Let's try it one more time. 1159 00:55:40,273 --> 00:55:40,940 Is there a hook there? 1160 00:55:41,007 --> 00:55:41,875 Ok. Ready? 1161 00:55:41,941 --> 00:55:44,644 One, two, three. 1162 00:55:44,711 --> 00:55:45,912 Alright. 1163 00:55:45,945 --> 00:55:47,647 That's perfect. 1164 00:55:54,854 --> 00:55:58,792 Thank you for bringing Christmas back into my life. 1165 00:56:01,828 --> 00:56:02,429 [lively chatter] 1166 00:56:02,462 --> 00:56:03,997 [knocking] 1167 00:56:04,030 --> 00:56:06,166 Somebody's at the door! 1168 00:56:10,870 --> 00:56:11,771 Hey. 1169 00:56:11,838 --> 00:56:13,139 What's all this? 1170 00:56:13,173 --> 00:56:14,841 Well, it's your dad's birthday 1171 00:56:14,874 --> 00:56:16,209 and you can't have a Christmas tree 1172 00:56:16,242 --> 00:56:18,445 without some presents under it, right? 1173 00:56:18,511 --> 00:56:20,680 Well, I guess Santa came a little early this year. 1174 00:56:20,747 --> 00:56:22,882 Uh, happy birthday, Mike. 1175 00:56:22,949 --> 00:56:24,017 Thanks, Jim. 1176 00:56:24,050 --> 00:56:25,418 You know, at my age every day is a gift. 1177 00:56:25,452 --> 00:56:27,053 [laughs] 1178 00:56:27,087 --> 00:56:28,655 Oh, dad, you are not that old. 1179 00:56:28,688 --> 00:56:30,023 Uh, Jim, you haven't met 1180 00:56:30,056 --> 00:56:31,825 my beautiful and brilliant niece, Heather? 1181 00:56:31,858 --> 00:56:32,325 No, I haven't. 1182 00:56:32,359 --> 00:56:33,193 Hi. 1183 00:56:33,259 --> 00:56:34,627 I've heard all about you. 1184 00:56:34,661 --> 00:56:35,895 You're famous with your dad's uh, homecoming video. 1185 00:56:35,929 --> 00:56:37,664 Yeah. Almost a million views now. 1186 00:56:37,697 --> 00:56:38,331 Wow. 1187 00:56:38,365 --> 00:56:38,998 Jim. 1188 00:56:39,032 --> 00:56:40,934 How are ya? 1189 00:56:40,967 --> 00:56:42,369 Uh, you two already know each other? 1190 00:56:42,435 --> 00:56:44,037 Yeah. 1191 00:56:44,070 --> 00:56:44,738 It's nice to see you. 1192 00:56:44,771 --> 00:56:46,639 You too. 1193 00:56:46,673 --> 00:56:48,575 Alright, who's hungry? 1194 00:56:49,342 --> 00:56:51,578 A prayer before we eat. 1195 00:56:55,915 --> 00:56:59,019 Dear Lord, thank you for bringing Dean and Jim here 1196 00:56:59,052 --> 00:57:00,487 safe for Christmas. 1197 00:57:00,520 --> 00:57:02,756 Bless Rick, who is missed by everyone. 1198 00:57:02,789 --> 00:57:05,325 Please watch over our soldiers out there 1199 00:57:05,392 --> 00:57:07,127 and we give thanks for the many blessings 1200 00:57:07,160 --> 00:57:08,628 during this Christmas season. 1201 00:57:08,661 --> 00:57:10,096 And your birthday. 1202 00:57:10,130 --> 00:57:10,864 [laughs] 1203 00:57:10,897 --> 00:57:11,831 Amen. 1204 00:57:11,865 --> 00:57:13,133 (All): Amen. 1205 00:57:13,166 --> 00:57:15,368 Let's eat. 1206 00:57:15,402 --> 00:57:16,002 This looks amazing. 1207 00:57:16,036 --> 00:57:17,003 Mmmhmm. 1208 00:57:17,037 --> 00:57:17,971 Thank you, thank you. 1209 00:57:18,004 --> 00:57:18,805 Dig in. Here we go. 1210 00:57:18,838 --> 00:57:20,707 Pass me some of those peas. 1211 00:57:23,209 --> 00:57:24,644 You know, Amanda really appreciates what you're doing 1212 00:57:24,678 --> 00:57:25,945 to help the benefit. 1213 00:57:25,979 --> 00:57:26,913 Oh, it's my pleasure. 1214 00:57:26,980 --> 00:57:28,114 Yeah. 1215 00:57:28,181 --> 00:57:29,649 Where are you from? 1216 00:57:29,716 --> 00:57:32,986 Uh, Michigan originally, but um, here is home base now. 1217 00:57:33,019 --> 00:57:35,221 For now. 1218 00:57:35,288 --> 00:57:37,691 You're going back overseas, right? 1219 00:57:38,925 --> 00:57:40,560 Right. 1220 00:57:43,897 --> 00:57:45,598 Are you sure you don't want to take any leftovers home? 1221 00:57:45,665 --> 00:57:47,300 Oh, I'm positive. 1222 00:57:47,334 --> 00:57:48,868 [plays piano keys] 1223 00:57:48,935 --> 00:57:52,172 My grandmother gave me that piano for Christmas one year. 1224 00:57:52,205 --> 00:57:54,107 Amanda plays beautifully. 1225 00:57:54,140 --> 00:57:57,510 Well, she used to. 1226 00:57:57,544 --> 00:57:59,979 Well, I hope you'll play again. 1227 00:58:02,215 --> 00:58:05,618 Uh, Jim, before you leave could you lend me a hand 1228 00:58:05,652 --> 00:58:07,887 taking these birthday gifts to the car? 1229 00:58:07,954 --> 00:58:08,788 Of course. 1230 00:58:08,822 --> 00:58:09,923 Thanks. 1231 00:58:10,623 --> 00:58:11,491 See you soon. 1232 00:58:11,524 --> 00:58:13,059 Thank you, Jim. For everything. 1233 00:58:13,126 --> 00:58:14,027 Good night. 1234 00:58:14,060 --> 00:58:14,728 Good night. 1235 00:58:14,794 --> 00:58:15,995 Thanks for having me. 1236 00:58:16,029 --> 00:58:16,963 Thanks for coming, Jim. 1237 00:58:16,996 --> 00:58:18,531 Good night. 1238 00:58:19,632 --> 00:58:21,768 Have I ever told you how your mom and I met? 1239 00:58:21,801 --> 00:58:24,671 Yeah, only a hundred times. 1240 00:58:24,704 --> 00:58:26,606 Uh, you had just gotten back from Vietnam. 1241 00:58:26,673 --> 00:58:29,376 She was working at the record store and you loved music. 1242 00:58:29,409 --> 00:58:31,578 Yeah, but there's a part I never told you. 1243 00:58:31,611 --> 00:58:35,181 I mean, we fell in love, but, just as important, 1244 00:58:35,215 --> 00:58:36,916 we were good for each other. 1245 00:58:36,950 --> 00:58:39,219 We helped each other to heal. 1246 00:58:39,252 --> 00:58:41,388 Oh, no, you're reading too much into it, dad. 1247 00:58:41,421 --> 00:58:42,489 Jim and I are just- 1248 00:58:42,522 --> 00:58:44,824 Amanda, please. Please. 1249 00:58:46,960 --> 00:58:48,161 I love you. 1250 00:58:48,194 --> 00:58:49,696 I know. 1251 00:58:49,729 --> 00:58:50,964 Thanks for the party. 1252 00:58:51,031 --> 00:58:51,931 Happy birthday, dad. 1253 00:58:51,998 --> 00:58:53,800 Thank you. 1254 00:59:23,363 --> 00:59:33,006 [plays Silent Night] * 1255 01:00:43,443 --> 01:00:46,813 Oh hey, uh, what're you doing later this afternoon? 1256 01:00:46,846 --> 01:00:48,982 Helping Heather make Christmas cookies for her school's party. 1257 01:00:49,015 --> 01:00:50,350 Why? 1258 01:00:50,383 --> 01:00:51,818 Craig was supposed to go with me to a matinee screening 1259 01:00:51,851 --> 01:00:52,819 of It's a Wonderful Life 1260 01:00:52,886 --> 01:00:55,989 but I guess something came up at work. 1261 01:00:56,022 --> 01:00:58,758 Isn't there someone else you could invite? 1262 01:01:01,895 --> 01:01:03,096 They do good things here. 1263 01:01:03,129 --> 01:01:04,397 Yeah. 1264 01:01:04,431 --> 01:01:06,766 Help a lot of people. 1265 01:01:07,267 --> 01:01:09,069 I'm proud of you. 1266 01:01:12,739 --> 01:01:13,940 No wedding ring. 1267 01:01:14,007 --> 01:01:14,741 Yeah. 1268 01:01:14,808 --> 01:01:16,242 Yeah, I know. 1269 01:01:16,309 --> 01:01:18,345 It was time. 1270 01:01:24,084 --> 01:01:25,218 Ok. 1271 01:01:25,251 --> 01:01:27,721 Well that was generous of the theatre manager. 1272 01:01:27,754 --> 01:01:29,889 100 free passes for your gift bags. 1273 01:01:29,956 --> 01:01:31,291 It was very generous. 1274 01:01:31,358 --> 01:01:35,161 And did you notice I didn't ask, I made statements. 1275 01:01:35,195 --> 01:01:36,029 Army training. 1276 01:01:36,096 --> 01:01:37,664 I did. 1277 01:01:37,697 --> 01:01:39,366 Watch this. 1278 01:01:44,537 --> 01:01:45,939 Was that part of army training? 1279 01:01:45,972 --> 01:01:47,374 No, my mom taught me that. 1280 01:01:47,407 --> 01:01:48,641 It's all about coordination. 1281 01:01:48,675 --> 01:01:49,909 Mmm. 1282 01:01:49,943 --> 01:01:51,211 Try. 1283 01:01:51,244 --> 01:01:53,580 No, in high school I was kicked off the cheerleading squad 1284 01:01:53,613 --> 01:01:54,981 after the first game. 1285 01:01:55,048 --> 01:01:57,984 Oh come on. Im having a tough time believing that. 1286 01:02:04,290 --> 01:02:05,125 Awe. 1287 01:02:05,158 --> 01:02:06,893 [laughs] 1288 01:02:06,926 --> 01:02:09,095 Ok, I believe you. 1289 01:02:09,929 --> 01:02:11,998 Thank you for the movie, it was great. 1290 01:02:12,065 --> 01:02:14,167 If only life were like a movie. 1291 01:02:49,202 --> 01:02:50,904 Barkley? 1292 01:02:52,372 --> 01:02:53,606 Good boy. 1293 01:02:53,673 --> 01:02:55,208 Good boy, Barkley. 1294 01:02:55,275 --> 01:02:56,943 Good boy. 1295 01:03:07,754 --> 01:03:12,058 Hey you two. It's warmer in here. 1296 01:03:12,125 --> 01:03:14,828 I will light the fire. 1297 01:03:20,734 --> 01:03:23,703 I can't tell Lily what happened. 1298 01:03:23,737 --> 01:03:26,473 I don't wanna cause her any more pain. 1299 01:03:30,610 --> 01:03:35,915 Two years ago Rick was supposed to be home for Christmas. 1300 01:04:18,858 --> 01:04:21,928 They told me what happened. 1301 01:04:21,961 --> 01:04:24,964 The basics. 1302 01:04:24,998 --> 01:04:28,868 A deployment doesn't just happen to a soldier. 1303 01:04:28,902 --> 01:04:31,871 It happens to the whole family. 1304 01:04:31,905 --> 01:04:33,606 It would have been nice to have talked to someone 1305 01:04:33,640 --> 01:04:37,577 who could have told me what game of cards he was playing 1306 01:04:37,644 --> 01:04:39,612 or what book he was reading. 1307 01:04:39,646 --> 01:04:41,614 That's what Lily wants. 1308 01:04:41,648 --> 01:04:42,982 It's what she needs. 1309 01:04:43,016 --> 01:04:46,653 And giving her that gift, it's what you need. 1310 01:04:49,622 --> 01:04:51,324 Will you come with me? 1311 01:05:23,590 --> 01:05:25,325 [rings doorbell] 1312 01:05:29,529 --> 01:05:31,097 Hi. 1313 01:05:33,033 --> 01:05:34,701 Come on in. 1314 01:05:50,083 --> 01:05:51,918 Oh, I barely recognized you, sergeant. 1315 01:05:51,951 --> 01:05:55,088 You look like a new man. 1316 01:05:55,155 --> 01:05:57,390 So I guess you'll be heading back to your unit. 1317 01:05:57,457 --> 01:06:00,527 Yeah, I'm due to re-up but uh... 1318 01:06:00,560 --> 01:06:03,296 But what? 1319 01:06:03,329 --> 01:06:05,331 You're not thinking about getting out, are you? 1320 01:06:05,365 --> 01:06:06,166 I don't know. 1321 01:06:06,232 --> 01:06:09,169 It's been on my mind. 1322 01:06:09,202 --> 01:06:10,070 Oh. 1323 01:06:10,103 --> 01:06:11,304 You met someone. 1324 01:06:11,338 --> 01:06:13,006 [laughs] 1325 01:06:13,039 --> 01:06:15,542 Uh, maybe. 1326 01:06:15,575 --> 01:06:17,877 Well, it feels like more than a maybe to me. 1327 01:06:17,911 --> 01:06:19,179 Here, let me tell you something. 1328 01:06:19,212 --> 01:06:20,947 Being in the army and in a relationship 1329 01:06:21,014 --> 01:06:22,749 don't have to cancel each other out. 1330 01:06:22,782 --> 01:06:25,719 I hear they're offering some nice retention bonuses. 1331 01:06:25,752 --> 01:06:27,987 Then again, being in a relationship with a soldier 1332 01:06:28,021 --> 01:06:29,856 takes a special kind of person. 1333 01:06:29,889 --> 01:06:31,658 It's not for everyone. 1334 01:06:33,059 --> 01:06:35,095 Understood, sir. 1335 01:06:45,338 --> 01:06:48,274 Pretty soon we'll be filling her up with a real tank of gas. 1336 01:06:48,341 --> 01:06:51,511 Yeah. This baby's gonna sing. 1337 01:06:51,578 --> 01:06:53,079 Oh, they're closing the museum early today 1338 01:06:53,113 --> 01:06:54,514 so we can get in there to set up. 1339 01:06:54,547 --> 01:06:55,615 Cool. 1340 01:06:55,648 --> 01:06:58,485 Tom will be there, Victoria, mom and dad. 1341 01:06:58,518 --> 01:07:01,521 I can't believe Christmas is less than three days away. 1342 01:07:01,554 --> 01:07:03,990 This month has just flown by so fast. 1343 01:07:04,024 --> 01:07:05,492 I know. 1344 01:07:05,525 --> 01:07:07,193 Especially since... 1345 01:07:09,729 --> 01:07:11,197 Since what? 1346 01:07:14,234 --> 01:07:17,037 Uh... I- I may have to go back overseas, I just... 1347 01:07:17,070 --> 01:07:20,006 If I decide to stay in, you know? 1348 01:07:20,040 --> 01:07:21,941 You were thinking of leaving the army? 1349 01:07:21,975 --> 01:07:23,943 Yeah. 1350 01:07:23,977 --> 01:07:27,213 I don't know... maybe. 1351 01:07:27,280 --> 01:07:30,950 See, the army's offering these big retention bonuses. 1352 01:07:30,984 --> 01:07:33,453 I just, um, I'm not sure. 1353 01:07:33,486 --> 01:07:34,954 Why not? 1354 01:07:35,021 --> 01:07:36,923 Uh, because if I do decide to take the bonus 1355 01:07:36,990 --> 01:07:39,492 then I'd have to go back overseas. 1356 01:07:39,526 --> 01:07:41,227 How soon? 1357 01:07:41,261 --> 01:07:43,830 Pretty much right away. 1358 01:07:45,965 --> 01:07:49,002 Hey, Amanda, nothing's been decided yet. 1359 01:07:49,035 --> 01:07:50,637 The thing is it's my duty. 1360 01:07:50,670 --> 01:07:52,605 It's what I do. 1361 01:07:52,639 --> 01:07:55,742 You can't make any decisions based on me. 1362 01:07:55,775 --> 01:07:56,910 Or for me. 1363 01:07:56,943 --> 01:07:59,245 That would be a mistake. 1364 01:08:11,257 --> 01:08:14,394 Your family was such a big help getting this place set up. 1365 01:08:14,427 --> 01:08:19,199 You're lucky, you know, to have a family like that. 1366 01:08:19,265 --> 01:08:24,371 Yeah. Rick really would have loved to see this. 1367 01:08:24,437 --> 01:08:27,707 And I know a lot of guys that would give their eye teeth 1368 01:08:27,774 --> 01:08:29,075 to have this bike. 1369 01:08:29,109 --> 01:08:30,877 Well that's not gonna happen. 1370 01:08:30,910 --> 01:08:34,147 This bike is staying right here where it belongs. 1371 01:08:37,851 --> 01:08:39,219 Are we ok? 1372 01:08:39,252 --> 01:08:41,187 You and me? 1373 01:08:41,254 --> 01:08:45,825 Yes. We're ok. 1374 01:08:45,859 --> 01:08:48,028 This place looks great. 1375 01:08:48,094 --> 01:08:49,662 You should be proud, Amanda. 1376 01:08:49,696 --> 01:08:52,165 I never could have done it without your help. 1377 01:08:52,198 --> 01:08:57,037 Yeah, well, we do make a pretty good team. 1378 01:08:57,103 --> 01:08:58,938 Yeah, we do. 1379 01:08:59,939 --> 01:09:07,514 [plays music] 1380 01:09:07,547 --> 01:09:09,449 What? 1381 01:09:09,482 --> 01:09:11,785 What... 1382 01:09:11,818 --> 01:09:13,586 May I have this dance? 1383 01:09:26,099 --> 01:09:29,202 [laughing] 1384 01:09:50,824 --> 01:09:55,061 * Oh, come all ye faithful 1385 01:09:55,095 --> 01:10:00,433 * Joyful and triumphant 1386 01:10:11,277 --> 01:10:12,445 Say "cheese"! 1387 01:10:12,479 --> 01:10:13,847 Cheese! 1388 01:10:23,656 --> 01:10:26,659 I will never doubt you again. 1389 01:10:26,693 --> 01:10:27,927 Where's Jim? 1390 01:10:27,994 --> 01:10:29,996 Oh, he said he had something to do at the base. 1391 01:10:30,030 --> 01:10:33,299 So the Christmas heritage auction. 1392 01:10:33,366 --> 01:10:35,035 Are we ready? 1393 01:10:36,569 --> 01:10:37,671 $150. 1394 01:10:37,704 --> 01:10:39,606 Do I hear $200? 1395 01:10:39,639 --> 01:10:40,674 $200? 1396 01:10:40,707 --> 01:10:42,409 Anyone? 1397 01:10:43,009 --> 01:10:46,780 It's a gorgeous archival Christmas print from 1921. 1398 01:10:46,813 --> 01:10:48,915 It's a pretty awesome Christmas gift. 1399 01:10:48,982 --> 01:10:50,717 So come on, do I hear $200? 1400 01:10:50,750 --> 01:10:52,452 $200. 1401 01:10:52,519 --> 01:10:54,487 So, do I hear $250? 1402 01:10:54,521 --> 01:10:56,189 Anyone? 1403 01:10:56,256 --> 01:10:57,223 $250. 1404 01:10:57,257 --> 01:10:59,292 Now that's the Christmas spirit. 1405 01:10:59,325 --> 01:11:00,393 Now, $300. 1406 01:11:00,427 --> 01:11:01,695 Do I hear $300? 1407 01:11:01,761 --> 01:11:03,229 Anyone? 1408 01:11:03,296 --> 01:11:08,301 Alright, $250 it is, going once, going twice, sold! 1409 01:11:08,335 --> 01:11:09,803 [applause] 1410 01:11:09,836 --> 01:11:11,304 For $250. 1411 01:11:14,140 --> 01:11:15,508 Sold. 1412 01:11:15,542 --> 01:11:18,044 Our final item, this beautiful turn of the century 1413 01:11:18,078 --> 01:11:20,180 apple press from 1905. 1414 01:11:20,213 --> 01:11:22,048 You're gonna be making a lot of apple cider 1415 01:11:22,082 --> 01:11:24,217 on Christmas morning. 1416 01:11:24,250 --> 01:11:26,720 What we need is a Christmas miracle. 1417 01:11:33,159 --> 01:11:34,227 Ladies and gentlemen, 1418 01:11:34,294 --> 01:11:35,762 we have one more item to auction. 1419 01:11:35,795 --> 01:11:37,497 A very special item. 1420 01:11:37,530 --> 01:11:41,234 A fully restored 1947 Indian Chief. 1421 01:11:41,301 --> 01:11:42,469 [crowd gasps] 1422 01:11:42,502 --> 01:11:45,138 Once a postman's bike right here in Pinewood. 1423 01:11:45,171 --> 01:11:46,940 You can't sell Rick's bike. 1424 01:11:46,973 --> 01:11:49,009 I'm not raising the white flag just yet. 1425 01:11:49,042 --> 01:11:51,378 Not without a fight. 1426 01:11:51,411 --> 01:11:54,347 Now folks, I helped supervise the restoration 1427 01:11:54,381 --> 01:11:58,118 of this iconic machine and I can tell you it works. 1428 01:11:58,151 --> 01:12:01,354 So opening bid is $5,000. 1429 01:12:01,388 --> 01:12:03,890 Do we have $5,000? 1430 01:12:03,923 --> 01:12:05,759 $5,000. 1431 01:12:05,792 --> 01:12:07,660 Do we have $6,000? 1432 01:12:07,727 --> 01:12:09,029 $6,000. 1433 01:12:09,062 --> 01:12:12,065 Folks, there was a lot of TLC that went into restoring 1434 01:12:12,098 --> 01:12:15,702 this bike and hey, it's Christmas. 1435 01:12:15,735 --> 01:12:17,570 $6,000. 1436 01:12:18,605 --> 01:12:20,607 So do we have $7,000? 1437 01:12:20,640 --> 01:12:24,911 Listen, this bike delivered a lot of Christmas cards 1438 01:12:24,944 --> 01:12:26,279 and Christmas gifts. 1439 01:12:26,312 --> 01:12:29,816 It delivered love to every home in this town. 1440 01:12:29,883 --> 01:12:31,818 So do we have $7,000? 1441 01:12:31,851 --> 01:12:33,920 Ah, $7,000. 1442 01:12:33,953 --> 01:12:34,954 Do I hear $8,000- 1443 01:12:34,988 --> 01:12:35,822 $10,000. 1444 01:12:35,889 --> 01:12:38,058 [crowd gasps] 1445 01:12:39,759 --> 01:12:41,227 $10,000. 1446 01:12:41,261 --> 01:12:44,030 $10,000 bid by Craig Fletcher. 1447 01:12:44,064 --> 01:12:45,165 That's wonderful. 1448 01:12:45,231 --> 01:12:46,966 So do we have $11,000? 1449 01:12:47,000 --> 01:12:48,234 $11,000. 1450 01:12:48,268 --> 01:12:50,770 Alright, going once, going twice- 1451 01:12:50,804 --> 01:12:51,838 $12,000. 1452 01:12:51,871 --> 01:12:55,008 [crowd gasps] 1453 01:12:57,010 --> 01:12:58,745 $12,000. 1454 01:12:59,479 --> 01:13:02,782 $12,000 bid to Sergeant Mullins. 1455 01:13:02,816 --> 01:13:05,618 $13,000. 1456 01:13:05,685 --> 01:13:06,853 $13,000. 1457 01:13:06,920 --> 01:13:08,955 $15,000. 1458 01:13:09,022 --> 01:13:10,056 $15,000. 1459 01:13:10,123 --> 01:13:11,825 Do we have any more bids? 1460 01:13:16,563 --> 01:13:21,334 Alright, going once, going twice, sold to Sergeant Mullins. 1461 01:13:21,368 --> 01:13:24,537 [applause] 1462 01:13:24,571 --> 01:13:26,973 Folks, we reached our fundraising goal for tonight. 1463 01:13:27,007 --> 01:13:29,442 Thank you so much and Merry Christmas. 1464 01:13:29,476 --> 01:13:31,511 [cheering] 1465 01:13:31,544 --> 01:13:34,080 A Christmas miracle. 1466 01:13:45,725 --> 01:13:48,495 Jim, you don't have that kind of money. 1467 01:13:48,561 --> 01:13:49,929 What if I do? 1468 01:13:49,963 --> 01:13:51,398 Did you win the lottery? 1469 01:13:51,431 --> 01:13:53,233 Maybe. 1470 01:13:53,266 --> 01:13:57,737 And I'm uh, I'm donating it back to the museum, too. 1471 01:13:57,771 --> 01:13:58,571 What? 1472 01:13:58,605 --> 01:14:02,208 Amanda, we both know it belongs here. 1473 01:14:25,465 --> 01:14:26,900 Craig! 1474 01:14:37,010 --> 01:14:41,214 $15,000, that's... that's a lot of money. 1475 01:14:41,247 --> 01:14:42,982 Where'd you get it from? 1476 01:14:43,016 --> 01:14:44,284 You sound kind of upset. 1477 01:14:44,351 --> 01:14:46,186 No. 1478 01:14:46,219 --> 01:14:47,187 No, I'm not upset. 1479 01:14:47,220 --> 01:14:49,289 Just curious. 1480 01:14:49,322 --> 01:14:52,125 Well, I uh, I didn't rob a bank. 1481 01:14:52,158 --> 01:14:53,626 Good. 1482 01:14:53,693 --> 01:14:56,262 The uh, it was the army's retention bonus. 1483 01:14:56,296 --> 01:14:57,997 I re-enlisted. 1484 01:14:59,966 --> 01:15:01,434 Oh. 1485 01:15:01,501 --> 01:15:02,702 What? 1486 01:15:02,736 --> 01:15:05,905 I wanted to help, the bike needed a home. 1487 01:15:08,541 --> 01:15:11,411 You can't promise that you'll come home. 1488 01:15:11,478 --> 01:15:12,545 No. 1489 01:15:12,612 --> 01:15:14,481 No, I can't. 1490 01:15:14,514 --> 01:15:16,516 But I can promise you I'll do my best, 1491 01:15:16,549 --> 01:15:19,285 because I wanna come home to you. 1492 01:15:21,588 --> 01:15:22,756 I'm sorry. 1493 01:15:22,789 --> 01:15:24,791 I'm not sure I can do this. 1494 01:15:24,858 --> 01:15:28,928 I- I thought I could when it was just an idea. 1495 01:15:28,995 --> 01:15:30,964 I'm so sorry. 1496 01:15:37,270 --> 01:15:39,239 Good night, Jim. 1497 01:16:14,941 --> 01:16:18,144 I didn't mean to walk out like that last night but... 1498 01:16:18,178 --> 01:16:19,879 I went looking for you. 1499 01:16:19,913 --> 01:16:21,915 I know. 1500 01:16:21,948 --> 01:16:27,654 And here I was planning on proposing to you tomorrow. 1501 01:16:27,687 --> 01:16:30,390 Am I crazy or what? 1502 01:16:31,424 --> 01:16:32,692 No. 1503 01:16:32,726 --> 01:16:34,327 No, you're not crazy. 1504 01:16:34,361 --> 01:16:38,431 You're sweet, you're kind, you have a big heart. 1505 01:16:38,465 --> 01:16:41,167 I just want you to be happy. 1506 01:16:41,201 --> 01:16:43,003 I know you do. 1507 01:16:43,069 --> 01:16:46,106 So what's gonna make you happy? 1508 01:16:46,139 --> 01:16:48,074 Tell me. 1509 01:16:48,108 --> 01:16:53,013 Oh, Craig, you're a cherished friend and always will be. 1510 01:16:53,046 --> 01:16:56,983 You have to listen to your heart. 1511 01:17:12,565 --> 01:17:13,733 Hey, I've been thinking. 1512 01:17:13,767 --> 01:17:16,536 Not overthinking, just thinking. 1513 01:17:16,569 --> 01:17:19,439 And I want to be happy. 1514 01:17:19,506 --> 01:17:20,607 Ok, that's a good thing, right? 1515 01:17:20,640 --> 01:17:23,843 Craig was planning on proposing to me. 1516 01:17:23,877 --> 01:17:24,577 Oh. 1517 01:17:24,611 --> 01:17:25,211 No. 1518 01:17:25,245 --> 01:17:26,379 No, no. 1519 01:17:26,413 --> 01:17:27,247 It's- it's not gonna happen. 1520 01:17:27,280 --> 01:17:28,815 Ok. 1521 01:17:28,848 --> 01:17:30,417 And Jim kissed me. 1522 01:17:30,450 --> 01:17:32,185 And I kissed him back. 1523 01:17:32,218 --> 01:17:33,453 Ok. 1524 01:17:33,520 --> 01:17:35,221 Uh, is that a bad thing or a good thing? 1525 01:17:35,255 --> 01:17:36,289 What're you telling me? 1526 01:17:36,322 --> 01:17:42,762 I'm... I'm telling you that... I'm scared. 1527 01:17:42,796 --> 01:17:44,831 I just don't know if I'm strong enough to be 1528 01:17:44,864 --> 01:17:46,332 with a soldier again. 1529 01:17:46,366 --> 01:17:50,503 Amanda, you are the strongest woman I know. 1530 01:17:50,537 --> 01:17:53,473 Don't let fear stop you. 1531 01:17:54,474 --> 01:17:55,942 You're right. 1532 01:17:55,975 --> 01:17:57,177 No fear. 1533 01:17:57,210 --> 01:17:58,111 No more. 1534 01:17:58,144 --> 01:17:58,778 I am strong. 1535 01:17:58,812 --> 01:17:59,546 A powerhouse. 1536 01:17:59,579 --> 01:18:01,014 Yes. 1537 01:18:01,047 --> 01:18:02,215 And you know what I'm gonna do? 1538 01:18:02,282 --> 01:18:03,316 What? 1539 01:18:03,350 --> 01:18:05,051 I'm gonna tell Jim how I feel. 1540 01:18:10,156 --> 01:18:10,890 [knocking] 1541 01:18:10,924 --> 01:18:12,392 Jim? 1542 01:18:16,262 --> 01:18:17,864 Jim? 1543 01:18:33,413 --> 01:18:36,282 Amanda, I knew if I said goodbye face to face 1544 01:18:36,349 --> 01:18:38,785 I wouldn't find the words to say this. 1545 01:18:38,818 --> 01:18:42,922 Thank you for helping me heal, and with Lily. 1546 01:18:42,956 --> 01:18:45,992 You reminded me of the gift of giving and you have no idea 1547 01:18:46,059 --> 01:18:48,194 how much I needed that. 1548 01:18:48,228 --> 01:18:51,831 It has been the greatest pleasure of my life to know you. 1549 01:18:51,865 --> 01:18:53,967 to help bring Christmas back into your life. 1550 01:18:54,000 --> 01:18:56,636 And, yes, to kiss you. 1551 01:18:56,670 --> 01:18:59,172 With all my heart, Jim. 1552 01:19:13,353 --> 01:19:15,555 Sergeant Mullins. 1553 01:19:15,588 --> 01:19:19,592 Has anyone seen Sergeant James Mullins? 1554 01:19:19,626 --> 01:19:21,394 Master Sergeant Mullins? 1555 01:19:21,428 --> 01:19:23,129 Does anyone know where he is? 1556 01:19:30,003 --> 01:19:31,371 Jim? 1557 01:19:31,404 --> 01:19:33,139 Sergeant Mullins? 1558 01:19:37,777 --> 01:19:38,645 Amanda. 1559 01:19:38,678 --> 01:19:39,479 Jim. 1560 01:19:39,512 --> 01:19:41,314 What're you doing here? 1561 01:19:41,348 --> 01:19:43,049 I love you. 1562 01:19:43,116 --> 01:19:45,518 I didn't want you to leave without telling you that. 1563 01:19:45,552 --> 01:19:47,487 I love you. 1564 01:19:47,554 --> 01:19:49,622 All aboard, come on. 1565 01:19:49,689 --> 01:19:51,491 Yes sir, I'll be there in a second. 1566 01:19:52,726 --> 01:19:53,927 Well, here we are on Christmas Eve 1567 01:19:53,960 --> 01:19:56,296 and here I go ruining your Christmas. 1568 01:19:56,363 --> 01:19:58,331 Mmm-mmm, not true. 1569 01:19:58,365 --> 01:20:00,967 I believe again in the magic of Christmas 1570 01:20:01,034 --> 01:20:02,769 so you don't have to worry about me. 1571 01:20:02,802 --> 01:20:04,437 I'm fine. 1572 01:20:04,471 --> 01:20:06,239 I'll be here waiting for you. 1573 01:20:21,287 --> 01:20:22,856 Here. 1574 01:20:25,492 --> 01:20:27,861 Merry Christmas. 1575 01:20:38,271 --> 01:20:39,539 Hey. 1576 01:20:40,840 --> 01:20:42,542 Merry Christmas. 1577 01:21:19,412 --> 01:21:22,916 So I was all packed and ready and then they bumped my flight. 1578 01:21:22,949 --> 01:21:24,351 I'm not getting in until Wednesday. 1579 01:21:24,384 --> 01:21:25,385 Sorry, baby. 1580 01:21:25,418 --> 01:21:26,653 Looks like I'm gonna miss Christmas. 1581 01:21:26,686 --> 01:21:27,987 Oh, no, it's ok. 1582 01:21:28,021 --> 01:21:29,289 I understand. 1583 01:21:29,322 --> 01:21:31,391 Hey, I get to celebrate Christmas twice this year. 1584 01:21:31,424 --> 01:21:33,827 Once with my family and once with you. 1585 01:21:33,860 --> 01:21:35,228 Decorations look beautiful. 1586 01:21:35,261 --> 01:21:38,264 Aw, I wish you had been here to help me decorate. 1587 01:21:38,331 --> 01:21:41,067 We'll just, uh, we'll decorate a tree in the garage. 1588 01:21:41,101 --> 01:21:42,302 Alright, well, be safe. 1589 01:21:42,335 --> 01:21:43,336 I love you. 1590 01:21:43,370 --> 01:21:44,604 I love you. 1591 01:21:45,472 --> 01:21:47,173 Bye. 1592 01:21:48,541 --> 01:21:55,281 [lively chatter] 1593 01:22:01,354 --> 01:22:02,489 Dad. 1594 01:22:02,522 --> 01:22:04,157 This next one's for you. 1595 01:22:05,125 --> 01:22:06,493 What could it be? 1596 01:22:06,526 --> 01:22:07,360 Open it and see. 1597 01:22:07,394 --> 01:22:10,296 Ok. Ok. 1598 01:22:15,168 --> 01:22:16,403 Hmm. 1599 01:22:17,270 --> 01:22:20,006 They're naming the new veteran wing after you. 1600 01:22:20,040 --> 01:22:24,077 Sergeant Major Michael David Miller, U.S. Army. 1601 01:22:25,278 --> 01:22:27,647 It's a Christmas surprise. 1602 01:22:27,681 --> 01:22:29,349 Thank you. Thank you. 1603 01:22:29,382 --> 01:22:30,583 [clapping] 1604 01:22:30,617 --> 01:22:33,119 Thank you. 1605 01:22:37,590 --> 01:22:40,126 [carolers singing outside] 1606 01:22:40,160 --> 01:22:42,996 I wonder what that is. 1607 01:22:43,063 --> 01:22:44,564 Carolers. 1608 01:22:44,631 --> 01:22:45,899 On Christmas morning? 1609 01:22:45,965 --> 01:22:47,067 Sounds like it. 1610 01:22:47,100 --> 01:22:48,735 Let's go check. 1611 01:22:50,303 --> 01:22:52,372 Don't forget your coat, honey. 1612 01:22:52,439 --> 01:22:53,540 * When the clock is striking twelve * 1613 01:22:53,573 --> 01:22:55,208 * When I'm fast asleep 1614 01:22:55,241 --> 01:22:57,277 * Down the chimney broad and black * 1615 01:22:57,310 --> 01:22:59,512 * With your pack you'll creep. * 1616 01:22:59,546 --> 01:23:01,815 * All the stockings you will find... * 1617 01:23:01,848 --> 01:23:03,683 Did you know they were coming? 1618 01:23:03,717 --> 01:23:04,451 Of course not. 1619 01:23:04,484 --> 01:23:06,086 Well... 1620 01:23:07,454 --> 01:23:08,922 [engine revving] 1621 01:23:08,955 --> 01:23:10,423 What's that? 1622 01:23:10,457 --> 01:23:13,093 Uh, a snow plough? 1623 01:23:14,194 --> 01:23:20,266 * Thank you for the gift of freedom * 1624 01:23:20,300 --> 01:23:20,800 * 1625 01:23:24,804 --> 01:23:26,473 Merry Christmas! 1626 01:23:26,506 --> 01:23:31,578 * Thank you for each and every Christmas tree* 1627 01:23:31,611 --> 01:23:40,520 * 1628 01:23:40,553 --> 01:23:42,422 Wait. You guys all knew about this? 1629 01:23:42,455 --> 01:23:43,390 Of course. 1630 01:23:43,423 --> 01:23:44,391 We're organized. 1631 01:23:44,457 --> 01:23:47,060 This is your Christmas surprise. 1632 01:23:49,562 --> 01:23:52,298 Merry Christmas, Sergeant Mullins. 1633 01:23:53,299 --> 01:23:55,201 A Christmas homecoming. 1634 01:23:59,706 --> 01:24:00,807 What's... what's going on? 1635 01:24:00,840 --> 01:24:02,742 What are you- 1636 01:24:05,045 --> 01:24:07,147 Wow! 1637 01:24:07,180 --> 01:24:09,149 Open it up. 1638 01:24:12,686 --> 01:24:14,521 Will you marry me? 1639 01:24:15,422 --> 01:24:18,491 My grandmother gave that to me and she told me 1640 01:24:18,525 --> 01:24:22,495 to give it to the woman that makes me a better man. 1641 01:24:22,562 --> 01:24:23,563 It's yours. 1642 01:24:23,596 --> 01:24:26,499 This is the greatest Christmas ever. 1643 01:24:26,533 --> 01:24:38,111 * 101361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.