All language subtitles for Chris Marker - chats perch_(2004)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,680 --> 00:00:16,190 Perched cats 2 00:00:17,000 --> 00:00:22,000 You have a message waiting 3 00:02:09,480 --> 00:02:12,440 And all this under the gaze of a cat 4 00:02:21,640 --> 00:02:22,400 A CAT? 5 00:03:04,600 --> 00:03:10,680 September's bagpipes still ring in the air 6 00:04:09,800 --> 00:04:12,240 Thus someone of the night, risked their neck 7 00:04:12,320 --> 00:04:15,320 To float a smile upon the city. 8 00:04:43,440 --> 00:04:45,360 there were cats delegated to the reception of travelers 9 00:05:41,680 --> 00:05:44,800 A route was taking shape 10 00:05:50,280 --> 00:05:54,080 with the pausing of memory 11 00:06:26,040 --> 00:06:29,500 A mysterious tagueur draws cats everywhere 12 00:06:32,600 --> 00:06:36,080 An army of yellow cats invades the city walls 13 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Hunting season for the cats is declared open 14 00:06:46,720 --> 00:06:47,720 at eye level 15 00:06:51,320 --> 00:06:52,720 in the uniform of the earth 16 00:07:02,120 --> 00:07:04,520 in its niche like an owl 17 00:07:26,680 --> 00:07:27,440 but the enemy wakes 18 00:07:41,120 --> 00:07:43,800 does this act of obscurantism remind you of another? 19 00:07:54,640 --> 00:07:57,200 you got it 20 00:08:04,120 --> 00:08:07,080 upon the soundtrack of the M�tro, i journey the city 20 00:08:35,560 --> 00:08:37,960 with the wanted cats 21 00:10:10,400 --> 00:10:13,040 Bol�ro, the cat of the Strasbourg Saint-Denis, and his human 22 00:10:55,160 --> 00:10:57,040 A pigeon changes into a man 23 00:11:14,920 --> 00:11:17,480 Whilst i'm following the course of the cats 24 00:11:27,760 --> 00:11:30,200 an election campaign is announced 25 00:13:58,520 --> 00:14:01,800 "Certain proposals of Lionel Jospin appear to be part of a drift to the right" 26 00:14:01,900 --> 00:14:05,360 "the MEDEF has accomplices in the governmental left" 27 00:14:05,400 --> 00:14:09,320 Jospin will govern as a loyal guarantor of the big corporates' interests. 28 00:14:09,400 --> 00:14:15,960 "To imply that Jospin might not get to into the 2nd turn, is to take the French for imbeciles" 29 00:14:39,600 --> 00:14:40,840 Alarm on Orteaux Street 30 00:14:48,280 --> 00:14:50,880 Caroline the cat cannot get down 31 00:14:55,000 --> 00:14:56,600 The firemen give up 32 00:15:03,760 --> 00:15:06,080 A young hero will save her 33 00:15:14,720 --> 00:15:16,720 April 21st, catastrophe 34 00:15:31,360 --> 00:15:34,120 Bol�ro the cat caught his leg in the escalator 35 00:15:44,440 --> 00:15:46,720 And as misfortune never arrives alone 37 00:16:55,600 --> 00:16:57,360 May First 38 00:17:43,800 --> 00:17:45,640 How many May Firsts in his memory? 39 00:17:53,760 --> 00:17:55,560 A scoop: Le Pen shat on in Esperanto 40 00:18:07,040 --> 00:18:09,120 that is understood very well, in Esperanto 41 00:18:13,240 --> 00:18:15,440 Good, the fascist legions are not out our door 42 00:18:17,480 --> 00:18:19,080 And Le Pen is a dictator only for his entourage 43 00:18:22,320 --> 00:18:25,520 instead it is a whole generation once called apolitical who come out to demonstrate 44 00:19:13,840 --> 00:19:17,360 And Le Pen did not surprise again at the second turn 45 00:19:43,840 --> 00:19:46,680 Thus the Cat chooses to make it's return 46 00:19:50,480 --> 00:19:52,960 Does it have political ambitions? 47 00:19:58,440 --> 00:20:01,120 Confederation of Humanistic and Anarchistic Workers 48 00:20:01,240 --> 00:20:05,160 Or was it satisfied simply maintaining its ever present smile 49 00:20:10,240 --> 00:20:13,360 And besides this smile, from where did it come? 50 00:20:16,040 --> 00:20:18,360 Genealogy of the cat 51 00:20:21,400 --> 00:20:23,760 The Cheshire Cat from Alice in Wonderland, of course 52 00:20:33,880 --> 00:20:37,000 Also Miyazaki, mangas, Japanese advertisings 53 00:20:47,160 --> 00:20:50,160 A file from 2000, when the author sought himself 54 00:20:53,320 --> 00:20:57,760 But when delving deep into the history of Art one makes surprising discoveries 55 00:20:57,800 --> 00:21:01,400 Let us listen to an expert 56 00:21:16,000 --> 00:21:18,800 Thus one could follow the trail of the Cat through the ages 57 00:21:18,840 --> 00:21:22,240 Since the Chauvet cave until Constructivism 58 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 Metamorphoses of the Cat 59 00:21:50,360 --> 00:21:52,680 The Cat advertises on the m�tro 60 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 The Cat hijacks successfull films 61 00:22:02,080 --> 00:22:04,760 The Fabulous Foal of Am�lie Destiny 62 00:22:04,840 --> 00:22:06,480 The Cat is listed on the Stock Exchange 63 00:22:13,720 --> 00:22:16,040 The Post office issues stamps with the effigy of the Cat 64 00:22:40,280 --> 00:22:42,560 The Cat does one of the celebrity magazines 65 00:22:46,680 --> 00:22:48,400 On the Internet, the Cat squats on official sites 66 00:23:16,600 --> 00:23:19,320 Because meanwhile one of us was concocting a war 67 00:23:34,000 --> 00:23:37,360 17th of March - G.W.Bush "gives 48 hours" for Saddam Hussein to leave Iraq 68 00:23:37,440 --> 00:23:40,640 he also compares him with Hitler 69 00:23:49,160 --> 00:23:52,960 One imagines Churchill giving Hitler 48 hours to leave Germany 70 00:24:23,760 --> 00:24:26,240 And the gassing of the kurds, who was that? 71 00:24:32,400 --> 00:24:35,080 The Kurds. Always between two enemies. 72 00:24:52,120 --> 00:24:54,720 19th of March, Bush announces the start of war 73 00:25:28,520 --> 00:25:33,200 Tony Blair: "Iraq has chemical and biological weapons 74 00:25:33,240 --> 00:25:36,560 which could be activated within 45 minutes " 75 00:25:46,360 --> 00:25:50,880 The UN inspectors have not found any trace of these weapons 76 00:26:10,080 --> 00:26:12,840 20th of March, the bombardment of Baghdad 77 00:27:03,040 --> 00:27:05,080 What one representative of the people thinks is clever to tell to Americans 78 00:28:03,520 --> 00:28:06,880 A landslide to another enemy of principle 79 00:28:56,400 --> 00:29:03,320 - Hello Mister. You filming us? - No, nothing to see... (it is almost true) 80 00:29:11,760 --> 00:29:16,720 Since the success of the second turn, one wonders when the Cat will express itself 81 00:29:29,320 --> 00:29:31,720 so I go from demonstration to demonstration with a question: 82 00:29:45,320 --> 00:29:47,760 Where are the Cats? 83 00:31:17,160 --> 00:31:19,000 Where are the... 84 00:32:51,760 --> 00:32:53,680 But one investigates in vain 85 00:32:53,760 --> 00:32:57,080 there are no traces of weapons of mass destruction 86 00:32:59,320 --> 00:33:02,040 A journalist from skynews posses the good question 87 00:33:29,880 --> 00:33:32,840 UNESCO had warned about the potential threat of the museums in Iraq being plundered 88 00:33:40,720 --> 00:33:43,840 11th of April, the archaeological museum of Baghdad is plundered 89 00:33:50,360 --> 00:33:52,560 If one day I had the opportunity to plunder the Louvre 90 00:33:57,640 --> 00:34:01,440 I know exactly what I would take 91 00:34:35,600 --> 00:34:38,760 A vist to the museum of the streets 92 00:35:26,280 --> 00:35:28,480 no matter how you age, there will always be young girls 93 00:35:50,720 --> 00:35:53,520 We find ourselves back at the begining. 94 00:35:53,560 --> 00:35:56,640 the square of Beaubourg, with its questionable trophy 95 00:35:59,480 --> 00:36:01,120 What has become of the Cat? 96 00:36:03,560 --> 00:36:05,680 Since its triumph at the big demonstration 97 00:36:08,520 --> 00:36:10,400 it rests or flies away 98 00:36:15,120 --> 00:36:17,960 but its fame does not stop growing 99 00:36:26,520 --> 00:36:28,760 It is spotted in all kinds of places 100 00:36:44,080 --> 00:36:48,240 With the confusions that an ill-considered use of the word "chat" creates on the Web 101 00:37:24,120 --> 00:37:26,200 But the Parisian pavement does not seem to interest him any more 102 00:37:26,280 --> 00:37:29,200 So Long! 103 00:37:44,400 --> 00:37:46,280 "is Raffarin screwed"? 104 00:37:50,320 --> 00:37:53,920 We had left M.Raffarin in the intoxication of the victory of May 5, 2002 105 00:37:57,480 --> 00:37:59,520 What he had said this evening 106 00:38:42,320 --> 00:38:45,160 May 25th 2003, one year later 107 00:38:48,920 --> 00:38:52,320 it was initially �Johnson, assassin, release vietnam� 108 00:38:56,000 --> 00:38:59,480 then later it was �it is only the beginning let us carry on the fight� 109 00:39:29,160 --> 00:39:31,680 The slogans pass through time 110 00:39:37,800 --> 00:39:41,000 The Strike 111 00:39:47,360 --> 00:39:49,960 to put it bluntly, the Popular Front 112 00:39:56,600 --> 00:39:59,480 embodied through the Work Force 113 00:40:47,200 --> 00:40:49,560 1st of June 114 00:40:49,720 --> 00:40:52,440 A giant counter to point out the reality of the number of victims of AIDS. 115 00:43:42,040 --> 00:43:46,520 At this time the masses assembled to contemplate eleven multi-millionaires kicking at a ball 116 00:44:23,800 --> 00:44:26,000 And the French team? 117 00:44:34,920 --> 00:44:37,680 Portraits with Stalinist dimensions 118 00:44:44,920 --> 00:44:47,920 and not a single goal scored 119 00:45:47,240 --> 00:45:48,840 dead on the street 120 00:46:30,680 --> 00:46:32,920 With the public announcement of this years list 121 00:46:36,200 --> 00:46:38,640 A long soap opera full of ups and downs 122 00:46:41,440 --> 00:46:43,120 The casual viewers of the show 123 00:46:48,480 --> 00:46:50,200 against the flow of Time (continuation) 124 00:46:55,520 --> 00:46:58,520 To destroy Raffarin these servants of god unearthed a hit from the Forties 125 00:47:19,680 --> 00:47:21,520 they said �Kommandantur� well 125 00:47:25,080 --> 00:47:26,880 let us pass... 126 00:47:31,000 --> 00:47:32,840 Such is the life of words 127 00:47:34,480 --> 00:47:36,600 "Intermittent" was the word of the summer 128 00:47:38,840 --> 00:47:40,640 Come autumn, it would be "scarf" 129 00:48:48,520 --> 00:48:51,400 But the words "Falun" or "Tibet" did not interest anybody 130 00:49:29,760 --> 00:49:32,120 Small error in the soundtrack. quickly repaired 131 00:49:45,360 --> 00:49:47,960 The revenge of Raffarin 132 00:50:02,160 --> 00:50:04,240 Finally they are for or against? 133 00:50:09,760 --> 00:50:12,320 Let us seek the ideology 134 00:50:16,760 --> 00:50:18,040 Ah, here it is 135 00:50:20,000 --> 00:50:22,800 Strikers you make us shit 136 00:50:31,000 --> 00:50:34,000 "I am product marketing" 137 00:50:35,360 --> 00:50:37,240 The reform is necessary, we do not stop nor retreat ! 138 00:50:37,250 --> 00:50:38,500 Join us! commitment has a new name: 139 00:50:38,500 --> 00:50:40,000 freedom I write your name 140 00:50:40,040 --> 00:50:44,000 Eluard with the anti-strike? Odd 141 00:50:44,480 --> 00:50:48,600 The national-liberal association, Freedom I write your name, tries to become to the right-wing what ATTAC is to the left. With the Sabine H�rold as Jos� Bov�. 142 00:50:48,800 --> 00:50:50,080 2003. Bov�, modest che Guevara 143 00:51:19,920 --> 00:51:21,920 It is the last time that I see him 144 00:52:00,120 --> 00:52:02,680 L�on had always defended illegal immigrants 145 00:52:06,440 --> 00:52:08,320 they are here 146 00:52:50,480 --> 00:52:52,440 7th of April, 1999 147 00:52:52,600 --> 00:52:54,800 a GISTI organized concert for illegal immigrants 148 00:53:00,120 --> 00:53:02,160 chance finds me filming a young singer 149 00:53:18,500 --> 00:53:21,100 Noir D�sir and Zebda unite their forces 150 00:53:21,280 --> 00:53:24,080 Another cemetery 151 00:55:06,000 --> 00:55:08,200 No surprise that the Cats abandon us 152 00:55:11,760 --> 00:55:14,440 For some time, one does not see the Bol�ro cat on his steps 153 00:55:28,840 --> 00:55:31,160 have they left us for good? 154 00:55:48,320 --> 00:55:53,080 we were the cats of liberty. If you can not comprehend us, then you are on your own. 155 00:55:56,280 --> 00:55:58,200 And then - a Sign 156 00:56:17,880 --> 00:56:20,120 on the street corner a circle of cats to protect the slumbering neighborhood 157 00:56:29,920 --> 00:56:31,760 We will need you 158 00:56:31,840 --> 00:56:33,960 where we are going 159 00:57:05,680 --> 00:57:11,000 An old legend goes that the duke Gediminas, creator of Vilnius, dreamed a long time ago of a wolf howling on a hill. 160 00:57:11,010 --> 00:57:14,000 a priest seems to have interpreted the dream as follows: 161 00:57:14,010 --> 00:57:17,000 he must build a city that would be heard of throughout the entire world, 162 00:57:17,010 --> 00:57:19,280 like one could hear the wolf howl. 163 00:57:45,120 --> 00:57:50,000 This film is dedicated to Mr. Cat and to all those, like him, who create a new culture 13403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.