All language subtitles for Batman1 S02E60 The Duo Defy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,638 --> 00:00:14,224 NARRATOR". When last seen, the Dynamic Duo was trapped... 2 00:00:14,432 --> 00:00:18,228 ...in a large vaporizing pipe in Mr. Freeze's frosty hideout... 3 00:00:18,436 --> 00:00:20,730 ...beneath the Bruce Wayne Ice Arena. 4 00:00:21,189 --> 00:00:24,901 With his hand on the controls, Mr. Freeze was in the process... 5 00:00:25,109 --> 00:00:26,903 ...of lowering their temperature... 6 00:00:27,111 --> 00:00:31,074 ...and then vaporizing them into the Bruce Wayne Ice Rink above. 7 00:00:31,908 --> 00:00:33,034 Did he? 8 00:00:33,243 --> 00:00:34,410 Has he? 9 00:00:34,619 --> 00:00:35,787 Will he? 10 00:00:36,329 --> 00:00:39,415 In one chilling moment we'll find out. 11 00:01:56,159 --> 00:01:58,745 As soon as that tube is completely frost-covered... 12 00:01:58,953 --> 00:02:02,540 ...which will mean that the Caped Crackpots are ready and chilling... 13 00:02:03,082 --> 00:02:06,294 ...then I will activate this vaporizing pipe pump... 14 00:02:06,502 --> 00:02:11,758 ...and Batman and Robin will be a permanent part of the ice rink upstairs! 15 00:02:12,050 --> 00:02:13,718 And it won't be long now. 16 00:02:14,552 --> 00:02:17,555 Gosh, Batman, I've heard of people freezing to death... 17 00:02:17,764 --> 00:02:20,892 ...in places like Siberia, but not in the heart of Gotham City. 18 00:02:21,476 --> 00:02:23,811 Keep working on that reverse thermal Bat Lozenge... 19 00:02:24,020 --> 00:02:26,522 ...I gave you, Robin, it might do some good. 20 00:02:27,065 --> 00:02:28,566 Will it keep me from vaporizing? 21 00:02:29,108 --> 00:02:30,276 I doubt it. 22 00:02:31,194 --> 00:02:33,196 What a ghastly way to go. 23 00:02:33,988 --> 00:02:35,156 How long will it take? 24 00:02:35,615 --> 00:02:38,660 Under the right conditions, and with the right temperature... 25 00:02:38,826 --> 00:02:44,165 ...even solid matter, the human body can be vaporized in a split second. 26 00:02:46,376 --> 00:02:49,921 That's not very long. Batman, I feel like I'm evaporating right now! 27 00:02:50,088 --> 00:02:52,882 As far as Mr. Freeze is concerned, you are. 28 00:02:54,634 --> 00:02:58,388 Well, the tube is completely frost covered, so... 29 00:02:59,013 --> 00:03:02,684 - Darling... -This is no time to get cold feet, Glacia. 30 00:03:02,892 --> 00:03:05,520 The countdown's over, time for blast-off! 31 00:03:12,402 --> 00:03:13,444 Ah. 32 00:03:16,447 --> 00:03:17,615 They're gone. 33 00:03:18,032 --> 00:03:19,534 Of course they're gone. 34 00:03:19,951 --> 00:03:21,953 And all the frosting in the tube with them! 35 00:03:22,578 --> 00:03:27,041 One moment Masked Meddlers, the next moment Cold Crepes! 36 00:03:27,333 --> 00:03:31,963 Pumped like any other freezing mixture right into the ice rink upstairs! 37 00:03:32,171 --> 00:03:35,883 Speaking of ice, boss, what about their Professor lsaacson? 38 00:03:37,385 --> 00:03:39,721 Take him out of the Quick Freezer once again, Boys. 39 00:03:40,388 --> 00:03:42,849 Let's see if we're making headway in that department. 40 00:03:51,023 --> 00:03:52,233 Well, professor. 41 00:03:52,442 --> 00:03:55,027 I'm sure your native Iceland seldom has a temperature... 42 00:03:55,236 --> 00:03:57,238 ...as low as that in my Quick Freezer. 43 00:03:57,447 --> 00:03:58,489 What's the temperature? 44 00:03:58,698 --> 00:04:01,909 - Two hundred degrees below zero. -Two hundred degrees below zero. 45 00:04:02,118 --> 00:04:04,162 I admit it was cool. 46 00:04:04,412 --> 00:04:07,665 You think you could remember a little more of your secret formula now? 47 00:04:07,999 --> 00:04:13,004 I don't know, I-- I think you've frozen my memory, as well as me. 48 00:04:14,547 --> 00:04:19,218 Well, then perhaps another injection of dry ice might help? 49 00:04:19,427 --> 00:04:23,765 Not that again, please, please, please. I'll-- I'll try. 50 00:04:24,098 --> 00:04:25,975 - I'll try. - All right, come on. 51 00:04:39,947 --> 00:04:42,116 They're double-crossers, all of them. 52 00:04:42,325 --> 00:04:44,160 Bruce Wayne, Batman, Robin. 53 00:04:44,368 --> 00:04:48,372 I wouldn't blame Mr. Wayne, darling, I'm sure he's a man of his word. 54 00:04:48,581 --> 00:04:53,669 - When I met him earlier tonight-- -You met him earlier? Where? 55 00:04:54,378 --> 00:04:56,798 He came backstage before the performance. 56 00:04:57,882 --> 00:05:01,636 - Alone? -No, he had Mrs. Harriet Cooper with him. 57 00:05:01,803 --> 00:05:05,139 A charming lady. If only she hadn't picked up my... 58 00:05:05,807 --> 00:05:09,060 Picked up what, Glacia? Picked up what? 59 00:05:10,061 --> 00:05:11,103 My compact. 60 00:05:12,647 --> 00:05:16,776 So that's what was happening when all the time I thought this was broken! 61 00:05:16,943 --> 00:05:18,861 You know what you've done, don't you? 62 00:05:19,529 --> 00:05:20,947 I didn't do anything. 63 00:05:21,322 --> 00:05:23,449 I said it was a little music box. 64 00:05:23,658 --> 00:05:27,620 Some music box, it sang a song of underground hideouts... 65 00:05:27,829 --> 00:05:29,413 ...beneath ice skating rinks. 66 00:05:30,164 --> 00:05:34,210 Bruce Wayne is no idiot, I'm sure he's worked out some clever scheme... 67 00:05:34,418 --> 00:05:39,006 ...so that Batman and Robin can bring the professor back without paying any ransom. 68 00:05:39,215 --> 00:05:41,342 - Well, it didn't work. -No. 69 00:05:42,176 --> 00:05:45,972 But if Bruce Wayne knows where I am, so does the police. 70 00:05:46,389 --> 00:05:51,519 - And if the departed duo don't return-- -Well, I told you not to vaporize them. 71 00:05:51,727 --> 00:05:54,355 There's plenty of ice in the ice rink already. 72 00:05:54,564 --> 00:06:00,361 Yes, there's plenty, and far safer ice floating in Gotham Harbor! 73 00:06:01,320 --> 00:06:02,905 Frosty, Chillbrain! 74 00:06:03,990 --> 00:06:05,908 Take the professor back to the ice wagon. 75 00:06:06,826 --> 00:06:11,414 We are going in the ice sub to the hideout in Gotham Harbor. 76 00:06:12,582 --> 00:06:16,127 Where I'll demand a far greater ransom from the professor... 77 00:06:16,544 --> 00:06:19,171 ...or else I'll destroy all of Gotham City! 78 00:06:19,380 --> 00:06:22,300 What about Asoulda? You know your seal, she's never come back. 79 00:06:23,509 --> 00:06:25,887 We'll just have to sacrifice Asoulda. 80 00:06:26,637 --> 00:06:28,764 Just another expendable seal. Take him. 81 00:06:31,893 --> 00:06:33,519 - Come on, Glacia. -But, darling... 82 00:06:34,353 --> 00:06:38,065 ...what about the ice revue and my famous Waltzing arabesque? 83 00:06:38,816 --> 00:06:45,281 Glacia, take your choice. Your career or me. 84 00:06:46,490 --> 00:06:48,451 I have no choice, darling. 85 00:06:56,959 --> 00:07:00,671 NARRATOR". But what's this? Something stirring in the seal house... 86 00:07:00,880 --> 00:07:05,051 ...when we know Asoulda's in a bathtub at Police Headquarters? 87 00:07:05,259 --> 00:07:07,845 The es-Caped Crusaders? 88 00:07:08,054 --> 00:07:09,931 It's a cold fact all right. 89 00:07:10,139 --> 00:07:11,265 Holy escape hatch. 90 00:07:11,474 --> 00:07:14,060 Yes, Robin, most refrigeration systems as large as this one... 91 00:07:14,226 --> 00:07:17,313 ...in the Bruce Wayne Ice Arena have emergency exits. 92 00:07:17,521 --> 00:07:20,483 It's lucky you remembered the one behind that vaporizing tube when you did. 93 00:07:20,650 --> 00:07:25,071 You're seldom wrong, old chum, but a split second is longer than you realize. 94 00:07:25,363 --> 00:07:28,491 Long enough for Mr. Freeze so that he split too, I see. 95 00:07:28,699 --> 00:07:30,952 Not without taking Professor lsaacson with him... 96 00:07:31,160 --> 00:07:34,747 ...and his frosty confederates and Emma Strunk. 97 00:07:35,081 --> 00:07:37,416 - You mean, Glacia Glaze? -No, Robin, Emma Strunk. 98 00:07:37,625 --> 00:07:39,460 No, you mean Glacia Glaze. 99 00:07:40,503 --> 00:07:44,298 No, Emma Strunk. Glacia Glaze is far too charming a pseudonym... 100 00:07:44,507 --> 00:07:46,342 ...for one of her chilling corruption. 101 00:07:47,551 --> 00:07:49,929 - To the Bat Cave? -And up the Bat Poles. 102 00:07:50,137 --> 00:07:51,180 The Bat Poles? 103 00:07:51,347 --> 00:07:54,058 Even crime fighters need their sleep, Robin. 104 00:07:54,266 --> 00:07:56,227 While those crooks just stay away from us? 105 00:07:56,435 --> 00:07:59,855 Don't worry, Robin, Mr. Freeze will be frozen in his tracks... 106 00:08:00,064 --> 00:08:02,274 ...before we're through with him. Let's go. 107 00:08:05,695 --> 00:08:09,156 But what's this? On the dawn of a new day... 108 00:08:09,365 --> 00:08:14,829 ...not just one iceberg, but a sea of icebergs off Gotham City Harbor. 109 00:08:17,123 --> 00:08:19,542 - How we doing, boss? -Fine, boys. 110 00:08:19,750 --> 00:08:22,128 Our ice magnets have attracted every iceberg... 111 00:08:22,336 --> 00:08:24,505 ...from the South Pole to the Arctic Circle. 112 00:08:25,297 --> 00:08:28,843 Now no one will be able to tell which is our iceberg. 113 00:08:31,429 --> 00:08:33,514 Now, professor, how are you doing? 114 00:08:35,349 --> 00:08:41,522 I'm done. Here's my secret formula. As nearly as I can remember it. 115 00:08:46,193 --> 00:08:47,403 How does this work? 116 00:08:48,529 --> 00:08:49,780 How does what work? 117 00:08:50,281 --> 00:08:53,868 - How does this formula work? -I don't know how it works. 118 00:08:54,577 --> 00:08:59,540 I worked out the formula, but I never did work out how it works. 119 00:09:01,917 --> 00:09:03,294 You... 120 00:09:05,421 --> 00:09:07,256 Darling. 121 00:09:08,507 --> 00:09:11,719 Aren't you being a little rough on poor Professor lsaacson? 122 00:09:11,969 --> 00:09:16,140 Poor Professor lsaacson will become rich Professor lsaacson, Glacia. 123 00:09:16,390 --> 00:09:21,729 If we can put his secret formula to use for our own gains, we'll all be rich. 124 00:09:21,937 --> 00:09:24,106 The world will be yours, Glacia. 125 00:09:24,356 --> 00:09:28,360 - Mine. -Of course, don't you see the potential? 126 00:09:28,903 --> 00:09:32,323 The Kremlin will be a cold water flat in a second. 127 00:09:32,573 --> 00:09:34,658 The White House an icebox. 128 00:09:34,950 --> 00:09:39,288 We would control everything from cold cream to cold wars... 129 00:09:39,872 --> 00:09:44,627 ...and all the lovely ice in the world will sparkle on your fingers... 130 00:09:45,002 --> 00:09:50,132 ...and dangle from your ears. -You mean ice like in diamonds, darling? 131 00:09:50,466 --> 00:09:53,803 No, Glacia, I mean ice like in icing. 132 00:09:54,178 --> 00:09:57,723 That secret formula will be the frosting on the cake... 133 00:09:58,182 --> 00:10:03,062 ...and the cake will be the universe. 134 00:10:03,854 --> 00:10:06,023 Well, then, professor... 135 00:10:07,525 --> 00:10:09,443 Go, Glacia, go. 136 00:10:15,866 --> 00:10:17,118 Yes, Governor Stonefellow? 137 00:10:19,411 --> 00:10:20,871 Yes, Governor Stonefellow? 138 00:10:23,791 --> 00:10:25,960 Yes, Governor Stonefellow. 139 00:10:28,879 --> 00:10:33,425 - A little problem, commissioner? -A little problem? Ha! 140 00:10:34,969 --> 00:10:38,889 Everything that has happened before, Chief O'Hara... 141 00:10:39,682 --> 00:10:42,226 ...everything that happened yesterday, last night. 142 00:10:42,560 --> 00:10:44,562 The near disaster to the Gotham Queen. 143 00:10:44,770 --> 00:10:46,856 The apparent kidnapping of Glacia Glaze. 144 00:10:47,064 --> 00:10:49,984 The astounding buildup of icebergs outside Gotham Harbor. 145 00:10:50,317 --> 00:10:53,529 Even the strange disappearance of the Caped Crusaders themselves. 146 00:10:53,696 --> 00:10:56,657 - Ha, ha. Insignificant, trivial, paltry. -It is? 147 00:10:56,866 --> 00:10:58,993 - Peanuts, popcorn, a pinch of snuff. -It is? 148 00:10:59,201 --> 00:11:01,620 Child's play, a brass farthing. 149 00:11:01,787 --> 00:11:03,122 Uh, it is, commissioner? 150 00:11:03,330 --> 00:11:06,250 Compared to the word just received from the nation's capital. 151 00:11:06,709 --> 00:11:09,336 The Chief Executive was just beginning an address... 152 00:11:09,545 --> 00:11:12,006 ...to Congress. When he looked at his teleprompter... 153 00:11:12,214 --> 00:11:13,507 ...what do you think he saw? 154 00:11:14,175 --> 00:11:15,885 - His speech. -No. 155 00:11:16,302 --> 00:11:21,182 In some diabolical way, perhaps a thermodynamic ice ray beam of some kind... 156 00:11:21,390 --> 00:11:24,852 ...his speech on the teleprompter had become frozen. 157 00:11:25,227 --> 00:11:28,606 And in its place was a message from Mr. Freeze. 158 00:11:28,981 --> 00:11:30,774 Bless me suspender buttons. 159 00:11:30,983 --> 00:11:34,195 Saying that this city, this state, this country... 160 00:11:34,987 --> 00:11:37,823 ...would be returned to the Ice Age in a matter of moments... 161 00:11:38,032 --> 00:11:40,576 Unless we capitulated to all his demands, at once. 162 00:11:40,743 --> 00:11:43,245 Uh, well, what are his demands? 163 00:11:43,454 --> 00:11:47,166 Oh, that's just it, Chief O'Hara, he said to prepare ourselves... 164 00:11:47,374 --> 00:11:49,919 ...for a little sample of what he had in mind. 165 00:11:50,127 --> 00:11:52,254 And then prepare to pay. 166 00:11:53,088 --> 00:11:56,717 Well, where did they think that this, uh... 167 00:11:56,884 --> 00:12:01,305 ...thermodynamic ice gizmo was being beamed from? 168 00:12:01,513 --> 00:12:04,266 One of the hundreds of icebergs now lying off Gotham Harbor. 169 00:12:04,475 --> 00:12:07,144 Well, what about the Coast Guard, the-- The Ice Patrol? 170 00:12:07,353 --> 00:12:08,562 Understaffed, overworked. 171 00:12:09,396 --> 00:12:11,482 There must be some solution. 172 00:12:12,524 --> 00:12:17,029 The solution, as always, rests in hands other than ours, Chief O'Hara. 173 00:12:18,364 --> 00:12:23,077 Oh, Batman, wherefore art thou? 174 00:12:27,581 --> 00:12:30,751 Whereforever he are, commissioner, he heard you. 175 00:12:30,960 --> 00:12:32,002 Yes! 176 00:12:36,215 --> 00:12:37,258 Yes, Batman? 177 00:12:37,633 --> 00:12:41,512 I probably should have checked in earlier, commissioner, but we had a busy night. 178 00:12:42,596 --> 00:12:45,933 - Mr. Freeze escaped us. -I am aware of that, Batman. 179 00:12:46,558 --> 00:12:50,187 But we'll now use every means at our command... 180 00:12:50,396 --> 00:12:53,565 ...and there are many, to track him down. 181 00:12:53,816 --> 00:12:56,902 Well, hurry, Batman, hurry, time now belongs to Mr. Freeze. 182 00:12:57,111 --> 00:12:58,570 It no longer belongs to us. 183 00:13:00,906 --> 00:13:06,745 But so does the Thermodynamic Ice Ray Beam constructed in his icy Noah's Ark... 184 00:13:06,954 --> 00:13:09,164 ...under the direction of Professor lsaacson. 185 00:13:09,748 --> 00:13:12,293 You are a genius to have made this, professor. 186 00:13:13,002 --> 00:13:15,296 Out of the odds and ends in this iceberg. 187 00:13:15,879 --> 00:13:19,174 Genius, Miss Glaze, is the talent of a man who is dead. 188 00:13:19,466 --> 00:13:21,593 And the Ice Ray Beam isn't dead. 189 00:13:22,052 --> 00:13:25,806 Now to give Gotham City a small sample of how it works. 190 00:13:27,224 --> 00:13:28,976 NARRATOR". And how it works. 191 00:13:31,353 --> 00:13:36,025 Frozen assets, frozen pipes... 192 00:13:37,943 --> 00:13:39,570 ...frozen waste. 193 00:13:43,157 --> 00:13:45,367 Even in the Bat Cave. 194 00:13:46,410 --> 00:13:49,121 Holy chill blades, look at the Batcomputer, Batman. 195 00:13:49,330 --> 00:13:51,290 I am, old chum, I am. 196 00:13:52,124 --> 00:13:53,959 Frozen to its very marrow. 197 00:13:54,168 --> 00:13:57,546 - But how, why? -No doubt, Mr. Freeze is up to another... 198 00:13:57,755 --> 00:14:00,132 ...diabolical thermodynamic experiment-- 199 00:14:00,341 --> 00:14:02,593 At the risk of sending cold shivers down your back, sir... 200 00:14:02,760 --> 00:14:06,263 ...Mrs. Cooper has just heard a most chilling morning broadcast. 201 00:14:06,472 --> 00:14:07,556 Say no more, Alfred. 202 00:14:10,934 --> 00:14:12,102 Yes, Batman? 203 00:14:12,311 --> 00:14:16,065 Arrange a broadcast to Mr. Freeze, commissioner. 204 00:14:16,482 --> 00:14:20,986 Tell him-- Tell him we await his demands whatever they are. 205 00:14:21,445 --> 00:14:26,241 In the meantime, is that seal still in the bathtub in Police Headquarters? 206 00:14:26,950 --> 00:14:29,036 Yeah, flipping merrily away. 207 00:14:29,578 --> 00:14:32,956 Good. Do you have the Seal Bat Signal I gave you? 208 00:14:33,165 --> 00:14:35,667 The small echoing seal pulsator? 209 00:14:37,044 --> 00:14:38,587 Uh, yes, Batman, it's right here. 210 00:14:38,921 --> 00:14:41,757 Excellent. Attach it to one of the seal's flippers. 211 00:14:41,965 --> 00:14:44,176 Then release the seal in Gotham Harbor. 212 00:14:44,510 --> 00:14:47,471 No doubt it will home for Mr. Freeze's iceberg... 213 00:14:47,679 --> 00:14:51,016 ...and we'll pick up its wavelength in the Batcopter. 214 00:14:51,308 --> 00:14:52,518 Right, Batman. 215 00:14:58,732 --> 00:15:00,818 Picked up the seal's pulsator yet, Batman? 216 00:15:01,110 --> 00:15:05,072 We're still over land, Robin, and a seal is an aquatic marine mammal. 217 00:15:05,406 --> 00:15:07,533 Gosh, yes, Batman, I forgot. 218 00:15:12,204 --> 00:15:13,330 Anything now? 219 00:15:14,123 --> 00:15:17,167 I think I got a slight blip from the Seal Bat Signal. 220 00:15:17,501 --> 00:15:20,129 Asoulda seems to be heading through Gotham Narrows. 221 00:15:22,589 --> 00:15:25,259 NARRATOR". Meanwhile, in his refrigerated refuge... 222 00:15:25,467 --> 00:15:28,846 ...Mr. Freeze and his frosty flunkies work out... 223 00:15:29,138 --> 00:15:30,639 Our demands. 224 00:15:31,432 --> 00:15:32,766 Can you think of anything else? 225 00:15:33,392 --> 00:15:37,896 The, the part I like, boss, is that complete guarantee of immunity. 226 00:15:38,480 --> 00:15:42,234 The part I like is all that ice like in diamonds. 227 00:15:43,026 --> 00:15:45,737 Fifty million dollars is not to be sneezed at. 228 00:15:45,946 --> 00:15:47,906 Though of course, I never catch cold. 229 00:15:48,449 --> 00:15:52,786 Aren't you skating on thin ice? How do you expect payment to be made? 230 00:15:53,120 --> 00:15:54,955 By Batman and Robin, of course. 231 00:15:55,622 --> 00:16:00,252 Frosty, you seem to forget, the Dynamic Duo are now defunct. 232 00:16:00,794 --> 00:16:03,797 Oh, that's right, part of an ice rink. 233 00:16:05,340 --> 00:16:09,386 I guess we can call them now, the Vaporized Vanquishers, eh? 234 00:16:10,762 --> 00:16:11,889 Eh, boss? 235 00:16:12,347 --> 00:16:17,811 That's not bad, Frosty. "Vaporized Vanquishers." 236 00:16:19,563 --> 00:16:20,731 That's not bad. 237 00:16:26,737 --> 00:16:28,238 Now where's the seal, Batman? 238 00:16:28,447 --> 00:16:31,116 Heading to the iceberg in that floating mass ahead of us. 239 00:16:31,325 --> 00:16:32,743 Take a look. 240 00:16:34,077 --> 00:16:35,787 Holy polar ice sheet. 241 00:16:37,080 --> 00:16:39,541 We'll drop down but I don't think we can land on it. 242 00:16:39,917 --> 00:16:41,710 You'd better inflate the Bat Pontoons. 243 00:16:41,919 --> 00:16:45,130 Check the compass and advise Commissioner Gordon of our location. 244 00:16:45,380 --> 00:16:48,800 He and his men may have to come out by Coast Guard icebreaker. 245 00:16:49,009 --> 00:16:50,093 Ready, old chum? 246 00:16:50,427 --> 00:16:52,137 - You bet. - Here we go. 247 00:16:56,767 --> 00:16:59,937 What do you mean the Coast Guard doesn't have an icebreaker? 248 00:17:00,270 --> 00:17:02,105 We've never needed one, commissioner. 249 00:17:02,397 --> 00:17:05,067 With Gotham Harbor completely blocked by icebergs... 250 00:17:05,275 --> 00:17:07,152 ...wouldn't you say we needed one now? 251 00:17:07,986 --> 00:17:11,490 Uh, I don't know where I could put my finger on one. 252 00:17:11,990 --> 00:17:14,993 Well, put your finger on one, I don't care where. 253 00:17:16,870 --> 00:17:18,372 What's that? 254 00:17:20,082 --> 00:17:23,001 My parker, commissioner. Here's yours. 255 00:17:23,335 --> 00:17:25,170 That's P-A-R-K-A, Chief O'Hara. 256 00:17:25,379 --> 00:17:28,173 It's a hooded Siberian and Alaskan outer garment. 257 00:17:28,382 --> 00:17:31,468 Well, I'm no hooded Siberian, but, how do I look? 258 00:17:31,677 --> 00:17:34,846 In this particular case it isn't appearance that counts, Chief O'Hara. 259 00:17:35,055 --> 00:17:38,183 And you needn't have put it on until you get aboard the icebreaker. 260 00:17:38,392 --> 00:17:40,269 If you go aboard the icebreaker. 261 00:17:40,477 --> 00:17:42,646 Just trying it on for size. 262 00:17:42,896 --> 00:17:45,607 Ahem, Bonnie, please call my daughter Barbara at college... 263 00:17:45,816 --> 00:17:47,568 ...ask her to take a later plane. 264 00:17:47,818 --> 00:17:50,487 I wanna meet her of course, but I have some cool facts... 265 00:17:50,696 --> 00:17:52,531 ...to face before I get to the airport. 266 00:17:54,241 --> 00:17:57,160 Uh, okay, Nanook, let's go. 267 00:18:09,089 --> 00:18:11,592 Hey, boss, look who's in here. Asoulda. 268 00:18:13,302 --> 00:18:14,678 Asoulda. 269 00:18:16,013 --> 00:18:18,849 I told you she was a homing seal. 270 00:18:21,310 --> 00:18:23,437 Homing? Homing? 271 00:18:23,729 --> 00:18:25,105 Darling, what's the matter? 272 00:18:26,398 --> 00:18:28,609 This could be some kind of trick. 273 00:18:32,904 --> 00:18:34,573 It is some kind of a trick. 274 00:18:35,157 --> 00:18:37,909 The Batcopter's landed just outside the iceberg. 275 00:18:38,410 --> 00:18:39,578 The Batcopter? 276 00:18:39,786 --> 00:18:42,914 Yes, Glacia, but please, don't ask questions which I can't answer. 277 00:18:43,707 --> 00:18:48,003 Frosty. Frosty, Chillbrain, activate the ice magnets. 278 00:18:48,211 --> 00:18:51,465 We'll pull that Batcopter right into the iceberg. 279 00:18:51,673 --> 00:18:53,634 Just the way we did the Gotham Queen. 280 00:18:53,884 --> 00:18:55,594 I doubt that, Mr. Freeze. 281 00:19:00,140 --> 00:19:01,308 Salvation. 282 00:19:05,771 --> 00:19:08,148 How did you keep from being vaporized? 283 00:19:08,649 --> 00:19:12,277 How did you land outside the iceberg and get on it without me seeing you? 284 00:19:12,736 --> 00:19:15,364 How did you find the entrance to the ice ladders? 285 00:19:15,530 --> 00:19:17,949 Oh, darling, stop spitting ice cubes. 286 00:19:19,618 --> 00:19:23,705 It was really quite simple, Mr. Freeze, thanks to ingenuity... 287 00:19:23,914 --> 00:19:27,376 ...your homing seal, our Ice Batarangs and our Ice Bat Ropes. 288 00:19:27,584 --> 00:19:29,711 And our Reverse Thermal Bat Lozenges. 289 00:19:30,045 --> 00:19:33,632 So you see, Mr. Freeze, you're the one who's on ice. 290 00:19:34,299 --> 00:19:35,509 The gun. 291 00:19:39,930 --> 00:19:45,060 Ah-ah. Didn't you learn last night that your freeze gun has no effect on us? 292 00:19:45,435 --> 00:19:48,939 Not with our super-thermalized Bat Skivvies under our regular clothes. 293 00:19:49,356 --> 00:19:51,441 Icemen, to the attack. 294 00:19:58,824 --> 00:20:00,951 Put them on ice! Ice! 295 00:20:11,169 --> 00:20:15,173 Put them on ice. No, you fool, get back into the battle. 296 00:20:50,167 --> 00:20:52,127 Glacia, I'm getting out of here... 297 00:20:52,377 --> 00:20:55,881 ...even though normal temperature may mean my death in spite of my collar. 298 00:20:57,132 --> 00:21:00,761 Maybe not your death, Mr. Freeze, but at least a good long cooling off period. 299 00:21:00,969 --> 00:21:04,431 In our local Siberia. Take him away, Officer Sherman. 300 00:21:06,516 --> 00:21:08,977 - Don't touch the dials. - Darling. 301 00:21:09,227 --> 00:21:11,605 - Her too, Batman? -I'm afraid so, commissioner. 302 00:21:11,813 --> 00:21:15,984 - Emma Strunk is as guilty as the rest of them. -Emma Strunk? 303 00:21:18,904 --> 00:21:21,156 I'm Glacia Glaze, Batman. 304 00:21:21,448 --> 00:21:24,868 To the world of the rich and renowned, such as millionaire Bruce Wayne... 305 00:21:25,076 --> 00:21:26,745 ...you may be known as Glacia Glaze. 306 00:21:27,204 --> 00:21:30,791 But to the world of the crime fighter you're known as Emma Strunk. 307 00:21:31,833 --> 00:21:35,420 Batman, if ever you see Mr. Wayne... 308 00:21:36,254 --> 00:21:39,508 ...and he asks about me and Mr. Freeze... 309 00:21:39,716 --> 00:21:42,177 ...would you tell him something Rabelais once said? 310 00:21:43,345 --> 00:21:45,555 Rabelais, of course. 311 00:21:46,014 --> 00:21:49,518 "To each his own, as the woman said when she kissed her cow." 312 00:21:50,268 --> 00:21:54,815 - All right, all right. -Well, Batman, you've done it again. 313 00:21:55,607 --> 00:21:59,027 I don't know how to begin to express Gotham City's thanks. 314 00:21:59,361 --> 00:22:04,449 In this case, Gotham City owes most of its thanks to a certain homing seal. 315 00:22:04,658 --> 00:22:07,035 - Gosh, yes. -Asoulda. 316 00:22:13,333 --> 00:22:17,587 In fact, she deserves more than thanks, she deserves a special reward. 317 00:22:17,963 --> 00:22:19,673 Where'd you get a live fish, Batman? 318 00:22:19,881 --> 00:22:24,010 A true crime fighter always carries everything he needs in his utility belt, Robin. 319 00:22:39,150 --> 00:22:41,319 Bruce, Christmas sure came early this year. 320 00:22:41,528 --> 00:22:43,488 Yes, it did, Dick, thanks to Aunt Harriet. 321 00:22:46,575 --> 00:22:48,827 I don't know how you constructed this playroom... 322 00:22:49,035 --> 00:22:52,080 ...as a surprise without us knowing about it, Aunt Harriet. 323 00:22:54,332 --> 00:22:57,460 Or this slot car raceway. It's the coolest, Aunt Harriet. 324 00:22:57,669 --> 00:22:59,421 Well, Alfred was a big help. 325 00:22:59,754 --> 00:23:03,717 And speaking of cool, Dick, can you guess what I've named my car? 326 00:23:03,967 --> 00:23:06,469 - What? -Glacia Glaze. 327 00:23:06,928 --> 00:23:10,140 And I think it's the prettiest car on the raceway. 328 00:23:10,515 --> 00:23:15,395 That's a good reason, Aunt Harriet. I've named mine Emma Strunk. 329 00:23:15,604 --> 00:23:20,025 - Emma Strunk. -For purely personal reasons, Aunt Harriet. 330 00:23:20,609 --> 00:23:24,070 - What about you, Dick? -I think I'll call mine Asoulda. 331 00:23:24,362 --> 00:23:27,949 How Wagnerian, Dick. Romantic. 332 00:23:28,325 --> 00:23:30,368 Alfred, what did you name your car? 333 00:23:30,577 --> 00:23:32,954 Mine seems to have run into a bit of trouble, Madam. 334 00:23:33,163 --> 00:23:36,583 So, uh, I think I'll call it Mr. Freeze. 335 00:23:36,833 --> 00:23:39,961 Mercy alive, that terrible man. 336 00:23:40,170 --> 00:23:45,300 When I think of all the trouble he caused and the problems so many people have. 337 00:23:45,508 --> 00:23:47,636 Like you, Bruce, with your Wayne Foundation... 338 00:23:47,844 --> 00:23:52,390 ...and you, Dick, with that essay on the glaciers. 339 00:23:53,058 --> 00:23:57,312 My, I'm just so glad that I thought of this playroom. 340 00:23:57,479 --> 00:23:59,814 And this slot car raceway. 341 00:24:00,315 --> 00:24:05,028 Yes, Aunt Harriet, at least for a little while we can forget our worries. Ah! 342 00:24:05,320 --> 00:24:06,613 And have some fun. 27557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.