All language subtitles for Batman1 S02E58 Flop Goes the Joker.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,385 --> 00:00:10,762 NARRATOR". When we last saw Robin... 2 00:00:10,970 --> 00:00:14,682 ...the artful Joker had hung him on a gigantic Bat-Mobile... 3 00:00:14,891 --> 00:00:20,021 ...along with dozens of giant palette knives, about to slice him to slivers... 4 00:00:20,230 --> 00:00:24,067 ...with Bruce Wayne securely tied to a nearby chair... 5 00:00:24,275 --> 00:00:27,654 ...in the monstrous mobile room of Joker's studio. 6 00:00:27,862 --> 00:00:33,368 In one moment, we'll find out whether Robin's saved or shaved. 7 00:01:54,657 --> 00:01:56,826 Bruce, you've got to do something. 8 00:01:57,702 --> 00:02:02,457 - These blades are getting lower and lower. -We've got one chance, Robin. 9 00:02:02,665 --> 00:02:07,587 If I can get to that governor and stop this creation of Joker's. 10 00:02:14,802 --> 00:02:16,888 You can do it, Bruce. 11 00:02:17,805 --> 00:02:20,141 Stick With it. 12 00:02:31,402 --> 00:02:34,697 I seem to have loosened one of these bonds. 13 00:02:47,835 --> 00:02:50,505 - Good work, Bruce. -Robin, work yourself loose. 14 00:02:50,713 --> 00:02:52,924 Disengage one of those knives and get down here. 15 00:03:15,363 --> 00:03:18,366 Quickly, disconnect the drive belt. 16 00:03:25,373 --> 00:03:28,543 That was close. Not much room for error. 17 00:03:28,751 --> 00:03:31,671 From now on, all the errors are on Joker. 18 00:03:31,879 --> 00:03:35,591 I think we'll prepare a little surprise for him, Robin. 19 00:03:38,094 --> 00:03:42,098 Soon Robin will be gone forever and I will be rich forever. 20 00:03:42,306 --> 00:03:45,560 When your priceless art treasures are delivered to me. 21 00:03:45,768 --> 00:03:49,772 Joker, you could at least untie us. My hands are getting stiff. 22 00:03:49,939 --> 00:03:54,485 Oh, but of course, my dear. The Joker is nothing if not magnanimous. 23 00:03:57,029 --> 00:03:58,114 How about me? 24 00:03:58,322 --> 00:04:02,243 Well, my generosity does not extended to overweight matrons, madam. 25 00:04:02,452 --> 00:04:04,287 Joker, that's not very nice. 26 00:04:04,495 --> 00:04:08,207 Well, we artists are not required to be nice. Only talented. 27 00:04:08,416 --> 00:04:13,838 Oh, speaking of which, my latest creation should have completed its work by now. 28 00:04:32,982 --> 00:04:35,359 What a beautiful sight. Beautiful. 29 00:04:35,568 --> 00:04:39,614 Oh, what magnificent, beautiful red blood Boy Wonder had. 30 00:04:39,822 --> 00:04:42,992 Has, Joker. That's not blood. That's some of your red paint. 31 00:04:43,201 --> 00:04:45,953 My beautiful red blood is still inside me, no thanks to you. 32 00:04:46,120 --> 00:04:49,081 Go! Get them! 33 00:04:56,839 --> 00:04:58,716 Aah! 34 00:05:00,510 --> 00:05:03,888 Baby Jane, those philistines in there intend to do me bodily harm. 35 00:05:04,096 --> 00:05:05,681 You've got to stand by me. 36 00:05:05,890 --> 00:05:08,601 After you tied me up and tried to steal my art collection? 37 00:05:08,810 --> 00:05:11,646 But I couldn't help myself, my dear. I'm an artist. 38 00:05:11,854 --> 00:05:15,983 Oh, I have a desire for things of beauty. Beauty's irresistible to me. 39 00:05:16,192 --> 00:05:20,112 Oh, that's why I'm so attracted to you, my dear. 40 00:05:20,947 --> 00:05:25,827 - Really? -Oh, I swear it, on a stack of blue boys. 41 00:05:32,542 --> 00:05:35,628 Thank you. But I had to let him knock me around a little bit. 42 00:05:35,837 --> 00:05:39,632 We don't want these crooks to make any connection between Bruce Wayne and Batman. 43 00:05:39,841 --> 00:05:43,261 Gosh, that's right, but it's sure a tough way to throw them off the track. 44 00:05:43,427 --> 00:05:45,680 Fortunately, I'm in good condition. 45 00:05:45,888 --> 00:05:49,767 But we still have to round up the leader of these artistic failures. Come on. 46 00:05:49,976 --> 00:05:53,062 I did it all for art, Baby Jane. All for art. 47 00:05:53,271 --> 00:05:57,066 Can you doubt that I'm a great artist after seeing my paintings? 48 00:05:57,275 --> 00:06:00,152 Your paintings were impressive, Joker. 49 00:06:00,319 --> 00:06:02,488 Certainly not the work of an ordinary mind. 50 00:06:06,534 --> 00:06:08,411 Aah! Stay away from me. 51 00:06:08,619 --> 00:06:11,622 That juvenile delinquent has no appreciation for fine art. 52 00:06:11,831 --> 00:06:16,335 - Baby Jane, you're not going to protect him. -He's just a misguided artist, Robin. 53 00:06:16,544 --> 00:06:20,464 And we're going to re-guide him, straight to the Gotham State Penitentiary. 54 00:06:20,673 --> 00:06:24,468 But the art collections haven't been delivered yet, so he hasn't stolen anything. 55 00:06:24,635 --> 00:06:28,890 And as for the kidnapping, I for one refuse to press charges. 56 00:06:29,098 --> 00:06:33,185 And as for them, they're all worn out from climbing the social ladder. 57 00:06:33,394 --> 00:06:37,648 While I alone, with my filthy rich Daddy's money and prestige... 58 00:06:37,857 --> 00:06:41,402 ...am in a position to keep them from reaching the top. 59 00:06:41,611 --> 00:06:44,906 Well, I certainly wouldn't press charges, Baby Jane. 60 00:06:45,907 --> 00:06:49,160 It won't help you, Joker. Bruce Wayne will press charges. 61 00:06:49,368 --> 00:06:54,874 - He was born on top of the social ladder. -Yes, I am reasonably secure socially. 62 00:06:55,082 --> 00:06:57,960 However, if Baby Jane thinks the Joker is simply misguided... 63 00:06:58,169 --> 00:07:00,087 ...I must defer to her judgment. 64 00:07:00,880 --> 00:07:03,174 You're a sweetie, Brucie. 65 00:07:03,382 --> 00:07:05,760 And now I have my very own artist to play with. 66 00:07:05,968 --> 00:07:11,015 - I am at your command, my dear. -Come on, you big hunk of genius. 67 00:07:11,223 --> 00:07:14,352 Ta-ta, Boy Bungler, and tell your chicken-hearted partner... 68 00:07:14,560 --> 00:07:19,190 ...that if I catch him on the street, I'll run him out of town. Ha-ha-ha! 69 00:07:19,565 --> 00:07:24,320 - Why didn't you press--? -Let's untie the ladies first, Boy Wonder. 70 00:07:25,237 --> 00:07:30,242 Oh, thank you so much, Robin. Mr. Wayne, thank you. 71 00:07:32,495 --> 00:07:34,538 Why didn't you press charges? 72 00:07:34,705 --> 00:07:38,042 It's dangerous. You and I have been seen together often enough as it is. 73 00:07:38,209 --> 00:07:41,587 Letting him go. He's not only free, but he thinks Batman's afraid of him. 74 00:07:41,754 --> 00:07:45,091 Don't worry, Joker won't be under that delusion for long. 75 00:07:47,760 --> 00:07:52,807 NARRATOR". Presently in the handsome mansion of Baby Jane's filthy rich father... 76 00:07:53,391 --> 00:07:56,560 Do have some more chicken, Joker. You need your strength. 77 00:07:56,769 --> 00:07:59,855 I could exist on two grapes and a thimble of water. 78 00:08:00,064 --> 00:08:03,651 But my muse, my muse is starving. 79 00:08:04,110 --> 00:08:06,195 More chicken for the Joker's muse. 80 00:08:09,281 --> 00:08:13,160 Tell me, Joker, where do you get your ideas for your paintings? 81 00:08:13,327 --> 00:08:19,333 Ah, inspirations, my dear, from my muse and from beautiful admirers. 82 00:08:19,542 --> 00:08:22,503 If only I could feel that I'd inspired a great work of art. 83 00:08:22,712 --> 00:08:27,425 Oh, don't worry, my dear. You Will, you will. Ah! 84 00:08:27,633 --> 00:08:29,010 A message from my muse. 85 00:08:29,593 --> 00:08:32,471 - What does it say? -Ah! Clear the table. 86 00:08:36,225 --> 00:08:39,353 - Paint. Bring me paint. -Charles, you heard the Joker. 87 00:08:39,562 --> 00:08:42,523 Never mind, I brought my own. Ha-ha-ha. 88 00:08:44,316 --> 00:08:47,361 Ah, yes. Thank you. Ha-ha-ha. 89 00:08:47,528 --> 00:08:50,281 Whoo! Ah, ha-ha-ha. 90 00:08:50,448 --> 00:08:54,410 Oh, beautiful, beautiful, beautiful. 91 00:08:54,660 --> 00:08:58,289 Whoo! Oh, magnificent, magnificent. 92 00:09:01,500 --> 00:09:03,544 Magnificent. Look at that. Magnificent. 93 00:09:03,753 --> 00:09:05,880 Never seen anything so beautiful in my life. 94 00:09:08,049 --> 00:09:10,092 What a magnificent artist I am. 95 00:09:10,259 --> 00:09:15,848 Ooh, a veritable masterpiece. All right, boys, go to work on it. 96 00:09:16,057 --> 00:09:18,517 But, Joker, that's a priceless antique table. 97 00:09:18,726 --> 00:09:20,853 Out with the old, in with the new. 98 00:09:34,784 --> 00:09:39,747 - Joker, they're destroying it! -Oh, not destroying, my dear. Creating. 99 00:09:39,955 --> 00:09:45,711 Look at it this way. You're not losing a table, you're gaining a masterpiece. 100 00:09:57,431 --> 00:09:59,767 - I see you removed the stain, Alfred. -Yes, sir. 101 00:09:59,975 --> 00:10:02,186 The Batnaphtha finally did the trick. 102 00:10:02,394 --> 00:10:05,856 Now I can start returning the signs I removed from the Bat-poles. 103 00:10:06,065 --> 00:10:07,525 What about removing Joker? 104 00:10:07,733 --> 00:10:12,071 We must anticipate Joker's next move and be there waiting for him. 105 00:10:12,279 --> 00:10:14,573 How can you predict what a kook like that will do? 106 00:10:14,782 --> 00:10:20,704 The criminal mind, erratic as it is, nevertheless has certain characteristic patterns. 107 00:10:20,913 --> 00:10:25,251 For instance, Joker has begun an artistic caper. 108 00:10:25,417 --> 00:10:27,086 I suspect he'll continue it. 109 00:10:27,294 --> 00:10:29,755 And he can count on Baby Jane Towser's help. 110 00:10:29,964 --> 00:10:33,175 Yes, I'm afraid he's completely bamboozled that poor girl... 111 00:10:33,384 --> 00:10:35,219 ...and I'm sure he'll try to use her. 112 00:10:35,386 --> 00:10:37,555 The question is, how? 113 00:10:37,763 --> 00:10:40,432 Think of it, my dear. You'll be tell your grandchildren... 114 00:10:40,641 --> 00:10:43,435 ...that you witnessed the turning point of 20th century art. 115 00:10:43,644 --> 00:10:45,479 These paintings should be in the Louvre. 116 00:10:45,646 --> 00:10:47,314 Or in the Gotham City Museum. 117 00:10:47,481 --> 00:10:50,192 There's no room in the Gotham City Museum. It's filled up. 118 00:10:50,359 --> 00:10:53,195 Yes. And with what? A lot of dusty relics of the past. 119 00:10:53,404 --> 00:10:54,864 Outworn and outmoded. 120 00:10:55,072 --> 00:10:59,577 No, we'll go down there tonight and replace those old relics with my brand new paintings. 121 00:10:59,785 --> 00:11:02,830 - But we can't do that, Joker. -Why not? 122 00:11:03,038 --> 00:11:05,124 Don't you think my paintings are good enough? 123 00:11:05,291 --> 00:11:09,211 After all, they were once your very valuable antique dining table. 124 00:11:09,420 --> 00:11:12,381 Of course your paintings are marvelous, but-- 125 00:11:12,590 --> 00:11:13,632 Then it's all settled. 126 00:11:13,841 --> 00:11:17,553 I happen to know that your filthy rich daddy has a special founder's key... 127 00:11:17,761 --> 00:11:22,349 ...to the Towser Wing of the museum. -Yes, he does, but-- 128 00:11:22,558 --> 00:11:26,812 Do you want your genius, me, to find another inspiration? 129 00:11:27,021 --> 00:11:31,609 Oh, no. Joker, I must always be your inspiration. 130 00:11:31,817 --> 00:11:33,652 Then go get Daddy's key. 131 00:11:34,528 --> 00:11:37,489 The Towser Wing of the museum is being renovated this week. 132 00:11:37,698 --> 00:11:42,620 Which will make it all the easier for us to make our little, uh, exchange. 133 00:11:47,416 --> 00:11:50,753 Alfred should be finished shortly, Robin, and we can put our little plan into effect. 134 00:11:52,129 --> 00:11:53,547 The Batphone. 135 00:11:55,257 --> 00:11:57,843 - Yes, commissioner. -The Joker's been too quiet, Batman. 136 00:11:58,010 --> 00:12:00,179 I'm worried. A whole day and nothing's happened. 137 00:12:00,346 --> 00:12:03,390 That larcenous phony has something under his hat besides his head. 138 00:12:03,557 --> 00:12:05,226 - Yeah. - The chief is right. 139 00:12:05,434 --> 00:12:07,603 Robin and I would like to handle this ourselves. 140 00:12:07,811 --> 00:12:11,398 Especially since Joker has been spreading ugly rumors about me. 141 00:12:11,607 --> 00:12:12,983 Whatever you think best... 142 00:12:13,192 --> 00:12:17,279 ...but no one could believe for a second that you're afraid of that cackling cutpurse. 143 00:12:17,488 --> 00:12:18,948 Thank you, commissioner. 144 00:12:19,156 --> 00:12:22,117 The chief and I won't move until we hear from you. 145 00:12:22,326 --> 00:12:24,745 I hope that won't be too long, commissioner. 146 00:12:24,954 --> 00:12:26,163 And tell Chief O'Hara... 147 00:12:26,372 --> 00:12:31,252 ...that Robin and I have something in our pockets besides our hands. 148 00:12:31,460 --> 00:12:32,878 Right. 149 00:12:34,296 --> 00:12:36,465 I'm all through, sir. 150 00:12:36,632 --> 00:12:38,884 Let's have a look, Alfred. 151 00:12:40,552 --> 00:12:42,638 I've done my best. 152 00:12:43,597 --> 00:12:45,140 Fine, Alfred. 153 00:12:47,893 --> 00:12:52,523 NARRATOR". And that night in the Towser Wing of the Gotham City Museum... 154 00:12:52,731 --> 00:12:57,111 There. Now all the world can see what a genius I am. 155 00:12:57,736 --> 00:13:03,534 - And what an inspiration I am and my table. -Oh, of course, my dear. 156 00:13:03,742 --> 00:13:08,080 Joker, what are you gonna do with all the dusty old relics that used to hang here? 157 00:13:08,247 --> 00:13:13,085 Ah, that junk? I'll take it to the city dump and burn it. 158 00:13:13,294 --> 00:13:18,132 Now, be a good girl and go and get another one of my masterpieces. 159 00:13:19,258 --> 00:13:23,512 Careful, you dolt. Those paintings are priceless. How many are left? 160 00:13:23,679 --> 00:13:26,849 - This is the last one, Joker. -Have you loaded them onto the truck? 161 00:13:27,016 --> 00:13:28,934 All but this one. Where should we take them? 162 00:13:29,101 --> 00:13:32,521 To the last place where the Gotham City Police expect us to go. 163 00:13:32,730 --> 00:13:38,068 - Our old studio. -Right. Ha-ha-ha! Get going, boys. 164 00:13:39,320 --> 00:13:41,363 - Here's another masterpiece. -Ah! 165 00:13:41,572 --> 00:13:44,158 Won't the museum directors be surprised? 166 00:13:44,325 --> 00:13:48,329 Ooh! Hoo, hoo! They'll be overjoyed, my dear. 167 00:13:50,039 --> 00:13:54,084 Let me see that. There's a good place over there. 168 00:14:10,934 --> 00:14:14,521 Handle them carefully, boys. There's 10 million under those blankets. 169 00:14:16,148 --> 00:14:18,776 Well, I can't understand you, my dear, if you mumble. 170 00:14:18,984 --> 00:14:23,155 Well, you're almost as bad as my muse. I could never understand her either. 171 00:14:23,364 --> 00:14:25,991 Well, art styles change, but crime goes on forever. 172 00:14:26,200 --> 00:14:29,703 Is that why I'm tied up? After all I've done for you? 173 00:14:29,912 --> 00:14:31,163 Been your biggest booster? 174 00:14:31,372 --> 00:14:36,043 Friendship ends when real felony finally takes over. Ha, ha. 175 00:14:36,251 --> 00:14:39,004 Mm. Keep an eye on her. 176 00:14:56,105 --> 00:14:59,108 - Commissioner Gordon. - Working nights, commissioner? 177 00:14:59,316 --> 00:15:00,984 - Joker. -Joker? 178 00:15:02,986 --> 00:15:05,322 I've decided to give you a present, commissioner... 179 00:15:05,489 --> 00:15:07,574 ...for being so nice to me all these years. 180 00:15:07,783 --> 00:15:10,953 If you're trying to offer me a bribe, Joker... 181 00:15:11,161 --> 00:15:13,038 A bribe? Oh, don't be ridiculous. 182 00:15:13,247 --> 00:15:14,456 I intend to present you... 183 00:15:14,623 --> 00:15:19,253 ...with the entire Renaissance collection of the Gotham City Museum as a gift. 184 00:15:19,420 --> 00:15:22,589 Renaissance art collection? How did you--? 185 00:15:22,798 --> 00:15:26,218 Never mind how, commissioner. I've got it and I'm giving it to you. 186 00:15:26,427 --> 00:15:27,928 Now, isn't that nice of me? 187 00:15:28,137 --> 00:15:32,558 Of course there's a slight delivery charge, about $10 million. 188 00:15:32,766 --> 00:15:36,353 Payable within an hour or I burn the entire collection. 189 00:15:36,562 --> 00:15:39,273 When Batman gets his hands on you... 190 00:15:39,481 --> 00:15:42,151 Batman? Ha! That Cowardly Creep? 191 00:15:42,359 --> 00:15:45,863 He's so scared of me he doesn't dare come out of his Batcave. 192 00:15:46,029 --> 00:15:49,116 You might as well forget help from Batman, commissioner... 193 00:15:49,283 --> 00:15:52,077 ...and start thinking of my 10 million. 194 00:15:52,286 --> 00:15:54,955 - Good evening, Joker. -Oh! 195 00:15:55,122 --> 00:15:57,416 Oh, Batman, you're on the line too. 196 00:15:57,583 --> 00:15:58,917 Well, ha-ha-ha. 197 00:15:59,084 --> 00:16:04,131 - Oh, hiding out in the commissioner's office? -I hope you don't mind, Joker. 198 00:16:04,339 --> 00:16:09,052 Oh, you better stay inside, Batboob, because if I catch you outside... 199 00:16:09,261 --> 00:16:12,181 ...I'm going to pin your pointed ears back, do you hear? 200 00:16:12,389 --> 00:16:16,685 Of course, Joker. What's this I hear about stolen paintings? 201 00:16:16,852 --> 00:16:22,608 Oh, I have dozens of them, and each one an old master. 202 00:16:22,816 --> 00:16:27,446 - You don't say. -Yes, I do say. 203 00:16:46,256 --> 00:16:49,384 You Caped Clotpoll. You switched paintings on me. 204 00:16:49,593 --> 00:16:51,720 These are nothing but kindergarten drawings. 205 00:16:51,929 --> 00:16:58,393 Naturally. And even a kindergarten mind could have anticipated your every move. 206 00:16:58,602 --> 00:17:01,313 This caper was even more obvious than most. 207 00:17:01,522 --> 00:17:07,861 You can say that over the phone, Batman, but if I had you here, I'd pound you to a pulp. 208 00:17:08,570 --> 00:17:10,364 Start pounding, Joker. 209 00:17:16,119 --> 00:17:19,206 It's music to me ears. 210 00:17:19,414 --> 00:17:22,751 It is, Chief O'Hara. It is indeed. 211 00:17:33,136 --> 00:17:35,472 Beautiful. Beautiful. 212 00:17:42,187 --> 00:17:45,274 Oh, it's horrible, horrible. 213 00:17:46,358 --> 00:17:50,320 Oh, while the Dynamic Dimwits are flapping my flunkies, I'll make my escape. 214 00:17:50,529 --> 00:17:53,907 But first a trip to Bruce Wayne's house to pick up some quick cash... 215 00:17:54,116 --> 00:17:55,867 ...so I can hide out for few months. 216 00:17:56,076 --> 00:18:01,248 And get even with that rich fink for quitting my kidnap keeper this morning. 217 00:18:52,174 --> 00:18:53,216 He's gone. 218 00:18:53,383 --> 00:18:56,261 Knowing the Joker's need for cash and his dislike for Bruce-- 219 00:18:56,428 --> 00:19:00,807 - You think he's headed for Wayne Manor? -I'm sure of it. Come on, to the Batmobile. 220 00:19:07,230 --> 00:19:10,484 - Where's Bruce Wayne? -Mr. Wayne is not at home, sir. 221 00:19:10,692 --> 00:19:13,236 Too bad. I'll get my revenge later. 222 00:19:13,445 --> 00:19:16,657 Right now, I'll settle for cash. Where's the safe? 223 00:19:16,865 --> 00:19:20,535 My duties do not include aiding and abetting thievery. 224 00:19:20,744 --> 00:19:22,871 Oh, no? 225 00:19:23,872 --> 00:19:25,707 - I see. -Ha-ha-ha. 226 00:19:27,084 --> 00:19:29,002 This way, sir. 227 00:19:31,380 --> 00:19:32,673 Please be calm, madam. 228 00:19:32,881 --> 00:19:35,342 One peep out of you and I'll blow your head off. 229 00:19:35,550 --> 00:19:38,053 - Where's the safe? -Over there. 230 00:19:38,261 --> 00:19:42,766 - Oh, my, you poor little thing. -Behind the picture, sir. 231 00:19:44,142 --> 00:19:46,269 There's no safe there. Aah! 232 00:19:46,853 --> 00:19:49,815 Alfred, be careful. The Joker's an arch-criminal. 233 00:19:50,023 --> 00:19:54,361 - I know, madam, but a very poor fencer. -You Anglo-fink, I'll smash you to smidgens. 234 00:19:54,569 --> 00:19:57,572 May I point out that smidgens is a childish effusion... 235 00:19:57,739 --> 00:20:03,286 ...which should have no place even in so poor a vocabulary as yours, sir. 236 00:20:15,674 --> 00:20:17,718 Stand back. Stand back, I say, or I'll... 237 00:20:17,884 --> 00:20:20,429 - Aah? What's this? -Don't touch that. 238 00:20:23,724 --> 00:20:26,893 Ah, ha! A secret passage. 239 00:20:39,865 --> 00:20:42,993 - Alfred, what's happened? -The Joker tripped the Bat-pole switch... 240 00:20:43,160 --> 00:20:46,329 ...and mistook this for a secret passage. -He's down in the Batcave. 241 00:20:46,496 --> 00:20:49,291 He didn't quite make the Batcave, Master Robin. 242 00:20:49,499 --> 00:20:52,335 - Then where is he? -I believe he should be arriving presently. 243 00:20:52,544 --> 00:20:55,589 Emergency Bat-pole elevator. Fast thinking, Alfred. 244 00:20:55,797 --> 00:20:56,840 Thank you, sir. 245 00:20:59,634 --> 00:21:04,014 Someone get me off this crazy dumbwaiter. I can't breathe! 246 00:21:04,222 --> 00:21:09,186 Joker says he can't breathe, Alfred. Why don't you give him some breathing space? 247 00:21:09,394 --> 00:21:11,605 With pleasure, sir. 248 00:21:12,355 --> 00:21:14,983 Oh, no! Aah! 249 00:21:17,110 --> 00:21:20,113 It's lucky you didn't get around to washing our other costumes... 250 00:21:20,280 --> 00:21:22,991 ...or Joker might have found himself wearing a Bat-costume. 251 00:21:23,158 --> 00:21:25,243 I think we better see about Baby Jane Towser. 252 00:21:25,410 --> 00:21:27,537 Alfred, it looks like you can handle things. 253 00:21:27,746 --> 00:21:32,083 I believe everything is well in hand, sir, and the young lady's in the living room. 254 00:21:33,627 --> 00:21:36,880 Now, now, Ms. Towser, it wasn't your fault. 255 00:21:37,088 --> 00:21:40,509 Anyone could be misled by the Joker's slick talk. 256 00:21:40,717 --> 00:21:43,678 But I was so gullible, Mrs. Cooper. 257 00:21:43,887 --> 00:21:47,140 Oh, Batman and Robin, thank heaven you're here. 258 00:21:47,349 --> 00:21:50,477 - Is Alfred all right? -Yes, he's just fine, Mrs. Cooper. 259 00:21:50,685 --> 00:21:53,939 Batman, I'm so sorry for all the trouble I've caused you. 260 00:21:54,147 --> 00:21:57,317 It was an honest mistake, Baby Jane. No one blames you for it. 261 00:21:57,526 --> 00:21:58,985 I blame myself. 262 00:21:59,194 --> 00:22:03,865 It'll be a long time before anyone catches me in another art gallery. 263 00:22:04,074 --> 00:22:06,326 It'll be an even longer time for Joker. 264 00:22:06,535 --> 00:22:11,540 - By the way, where is Joker? -Right now, Joker's having his ups and downs. 265 00:22:11,748 --> 00:22:13,124 You might say that. 266 00:22:13,333 --> 00:22:17,087 Help! 267 00:22:17,295 --> 00:22:21,466 Alfred, old pal, have pity. Ho-ho-ho! 268 00:22:22,092 --> 00:22:25,428 We Anglo-finks have a long memory. 269 00:22:30,851 --> 00:22:34,646 I really shouldn't take pleasure in another creature's misfortunes... 270 00:22:34,855 --> 00:22:41,862 ...but, uh, occasionally one may be forgiven for a slight twinge of satisfaction. 271 00:22:49,953 --> 00:22:53,331 Of course, there's no telling what the public is going to like, you know? 272 00:22:53,498 --> 00:22:57,752 Personally, I never understood modern art. I've always liked Whistler's Mother. 273 00:22:57,961 --> 00:22:59,838 - To tell the truth, so have I. -Shh! 274 00:23:00,046 --> 00:23:02,299 Someone might hear you and you'd lose a fortune. 275 00:23:02,465 --> 00:23:06,094 Which would decrease the proceeds to the Wayne Foundation Free-Nursery School... 276 00:23:06,261 --> 00:23:09,973 ...to which Alfred is donating his profits. -It is the least I could do, sir. 277 00:23:10,140 --> 00:23:13,602 Especially in view of the, uh, nature of the paintings. 278 00:23:13,810 --> 00:23:16,646 Excuse me, I think I see a customer ripe for plucking. 279 00:23:16,813 --> 00:23:19,691 I mean, interested in buying. 280 00:23:20,692 --> 00:23:24,321 I don't understand it at all. It must be very profound. 281 00:23:24,529 --> 00:23:27,324 Notice the large green blob. 282 00:23:27,490 --> 00:23:31,286 Hmm. Yes, I see what you mean. Very profound. 283 00:23:37,042 --> 00:23:41,087 Well, Alfred, it's not everyone who can have his first efforts displayed at Park's. 284 00:23:41,296 --> 00:23:42,380 Thank you, sir. 285 00:23:42,589 --> 00:23:47,218 The Joker and his paintings are in prison and Alfred and his paintings are at Park's. 286 00:23:47,427 --> 00:23:49,054 A rather nice turn of events. 287 00:23:49,262 --> 00:23:54,434 - And very fine paintings they are too, Alfred. -You really think so, sir? 288 00:23:54,643 --> 00:23:59,147 Oh, indeed I do. Why, uh, they're masterpieces. 289 00:23:59,314 --> 00:24:00,899 Perhaps you'd like to own one. 290 00:24:02,150 --> 00:24:06,404 Yes, yes, I would, but, uh, I can't afford the price. 291 00:24:06,613 --> 00:24:09,324 Oh, that's no obstacle, sir. 292 00:24:09,532 --> 00:24:14,871 Allow me to present you with this one as a token of my esteem. 293 00:24:17,165 --> 00:24:19,417 Mother machree. 25010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.