All language subtitles for Batman1 S02E57 Pop Goes the Joker.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,595 --> 00:00:13,640 NARRATOR". A picturesque day in Gotham city. 2 00:00:13,806 --> 00:00:16,434 Even more picturesque than usual. 3 00:00:17,018 --> 00:00:23,608 And in one of the many picturesque art galleries where culture-loving Gothamites gather... 4 00:00:27,862 --> 00:00:30,198 Are you interested in purchasing the painting, sir? 5 00:00:30,365 --> 00:00:31,407 Not for myself. 6 00:00:31,574 --> 00:00:33,618 But my employer, millionaire Bruce Wayne... 7 00:00:33,785 --> 00:00:36,913 ...is very interested in acquiring an original Muzzy. 8 00:00:37,080 --> 00:00:40,583 Oh, you don't say. Well, then perhaps you'd like to meet the artist himself. 9 00:00:40,750 --> 00:00:44,420 - It would be a pleasure. -No sooner said than done. 10 00:00:44,587 --> 00:00:45,630 This way. 11 00:00:50,093 --> 00:00:52,220 - Mr.-- -Alfred will do. 12 00:00:52,387 --> 00:00:56,599 Mr. Alfred, allow me to present Mr. Oliver Muzzy, beloved American artist. 13 00:00:56,808 --> 00:00:58,601 It's an honor. 14 00:01:01,479 --> 00:01:05,149 Hey, this an outrage. An outrage against art. 15 00:01:05,358 --> 00:01:07,193 An insult, I say. 16 00:01:07,777 --> 00:01:09,779 Oh, ha-ha-ha! 17 00:01:09,946 --> 00:01:16,035 Ugliness, monstrosity, horribility. Ha, ha. 18 00:01:16,244 --> 00:01:17,704 Look at that. 19 00:01:17,912 --> 00:01:19,289 You call that art? 20 00:01:19,455 --> 00:01:20,957 And this thing. Pah! 21 00:01:21,124 --> 00:01:22,959 Disgusting. Oh, ho, ho. 22 00:01:23,126 --> 00:01:26,045 And this, worse and worse. 23 00:01:26,254 --> 00:01:29,257 Oh, this ugliness must be destroyed. Ha, ha. 24 00:01:29,465 --> 00:01:33,011 Down with ugliness. Away with dullness. 25 00:01:35,930 --> 00:01:39,767 Take this. Take this and that. Ha-ha-ha! 26 00:01:39,934 --> 00:01:41,227 Take that. 27 00:01:45,857 --> 00:01:47,692 Take that. 28 00:01:56,284 --> 00:01:58,244 Fiend. Monster. 29 00:01:58,453 --> 00:02:00,997 I'd appreciate your mentioning it to Mr. Wayne at once. 30 00:02:01,205 --> 00:02:04,375 - All right, Alfred. I'll tell him right away. -Thank you, madam. 31 00:02:06,711 --> 00:02:09,714 Take that, take that and that. 32 00:02:12,592 --> 00:02:13,760 Aunt Harriet. 33 00:02:13,968 --> 00:02:17,472 Oh, Bruce, Alfred just called from the Park gallery. 34 00:02:17,680 --> 00:02:20,642 He's found a painting he thinks you'll be very interested in. 35 00:02:20,808 --> 00:02:24,979 - Mm-hm. -it's called, uh, "The Laughing Man." 36 00:02:25,146 --> 00:02:27,398 Well, that sounds very interesting, Aunt Harriet. 37 00:02:27,565 --> 00:02:29,859 Dick and I will go down and have a look at it now. 38 00:02:30,026 --> 00:02:32,654 Oh, I do hope you like it, Bruce. 39 00:02:35,657 --> 00:02:38,242 - The Laughing Man? -That's Alfred's way of telling us... 40 00:02:38,409 --> 00:02:41,746 ...that one of Gotham City's arch villains is at Park Gallery right now. 41 00:02:41,913 --> 00:02:43,039 Holy tip-off, Joker. 42 00:02:43,206 --> 00:02:48,252 Exactly, and I think you better continue your education at the Park Gallery as Robin. 43 00:02:48,461 --> 00:02:50,713 To the Bat-poles. 44 00:02:52,882 --> 00:02:54,467 What happened to the signs, Bruce? 45 00:02:54,634 --> 00:02:56,969 Alfred removed them to put a new coat of paint. 46 00:02:57,136 --> 00:02:59,097 Good old, Alfred. 47 00:04:37,028 --> 00:04:39,989 - Batman. Thank heavens. -Unh! 48 00:04:40,156 --> 00:04:44,911 Stay back, you caped clunk-heads or I'll turn you into a paisley shawl. 49 00:04:45,119 --> 00:04:49,415 From the stains on your gun barrel, I'd say you're using very soft bullets these days. 50 00:04:59,842 --> 00:05:05,139 Ugh. Internal injuries. I'm going to die. 51 00:05:05,348 --> 00:05:07,266 I hope you do, you finagling fiend. 52 00:05:07,475 --> 00:05:10,061 Batman, did you see what he did to the pictures? 53 00:05:10,269 --> 00:05:12,897 Priceless works of art destroyed forever. 54 00:05:13,105 --> 00:05:17,235 Think of the loss to posterity and the loss to my profits. 55 00:05:17,443 --> 00:05:19,529 Yes, the damage is irreparable. 56 00:05:19,695 --> 00:05:23,866 But at least you can be sure the Joker won't be doing any more decorating for a long time. 57 00:05:24,033 --> 00:05:27,245 He's destroyed the work of America's most beloved artists. 58 00:05:27,453 --> 00:05:29,872 Shut up, you bubbling buffoon. 59 00:05:30,081 --> 00:05:33,543 I have been trying to paint this modern stuff for years. 60 00:05:33,709 --> 00:05:35,294 I could never get the hang of it. 61 00:05:35,461 --> 00:05:40,967 All I could ever draw is stupid looking farm boys and puppy dogs. 62 00:05:41,175 --> 00:05:45,304 Now this, ha, ha, this is art. 63 00:05:45,513 --> 00:05:48,558 Mr. Joker, let me congratulate you. 64 00:05:49,433 --> 00:05:51,936 Your work is magnificent. 65 00:05:52,144 --> 00:05:53,563 Holy hoaxes. 66 00:05:53,771 --> 00:05:58,568 Ha-ha-ha. Oh, well, excuse my appearance, Mr. Muzzy... 67 00:05:58,734 --> 00:06:04,615 ...but, yes, these uncultured boobs have no appreciation for fine art. 68 00:06:04,824 --> 00:06:05,867 Obviously. 69 00:06:06,075 --> 00:06:11,706 By the way, Mr. Joker, would you consider sharing the credits for those paintings? 70 00:06:11,914 --> 00:06:16,711 - After all, mine are underneath. -Why not? Ha, ha! 71 00:06:16,919 --> 00:06:20,882 A 50-50 split. I mean co-authorship. 72 00:06:21,424 --> 00:06:24,010 Oh, thank you, thank you. 73 00:06:24,802 --> 00:06:27,597 Peasant. Philistine. Ha-ha-ha. 74 00:06:27,805 --> 00:06:32,768 Well, what can you expect from a man who appears in public in such a ridiculous outfit? 75 00:06:36,022 --> 00:06:41,193 There, Batman, now you're wearing an original Joker, signed by the artist. 76 00:06:41,360 --> 00:06:42,486 Ha-ha-ha! 77 00:06:42,653 --> 00:06:47,366 Come, boys. Let's leave this zoo full of bourgeois baboons. 78 00:06:47,575 --> 00:06:52,246 And henceforth, Batman, stay out of art galleries, hmm? 79 00:06:52,413 --> 00:06:54,790 Ooh, ha-ha-ha! 80 00:06:58,169 --> 00:07:00,922 Are we just going to let him walk out of here? 81 00:07:01,130 --> 00:07:03,799 We have no choice, Robin. He's committed no crime. 82 00:07:04,008 --> 00:07:07,470 As a matter of fact, he's increased the value of these paintings. 83 00:07:07,637 --> 00:07:10,222 I think we should discuss this with Commissioner Gordon. 84 00:07:12,099 --> 00:07:15,686 The nerve of that clown. Paint all over your shirt. 85 00:07:15,853 --> 00:07:19,315 Batman, you should have cracked his pate for him. 86 00:07:19,523 --> 00:07:22,693 His damage to me is unimportant, Chief O'Hara. 87 00:07:22,902 --> 00:07:26,739 What concerns us is his potential damage to Gotham City. 88 00:07:26,948 --> 00:07:32,244 I'm sure Joker has some larger scheme of which this only the first step. 89 00:07:32,453 --> 00:07:33,871 You're right, Batman. 90 00:07:34,080 --> 00:07:36,707 That crook has something up his sleeve besides his elbow. 91 00:07:37,375 --> 00:07:40,878 I'd suggest putting some extra guards at all the museums, commissioner. 92 00:07:41,087 --> 00:07:43,464 What about some of the valuable private collections? 93 00:07:43,631 --> 00:07:44,715 Right, Boy Wonder. 94 00:07:44,882 --> 00:07:47,426 You keep them under close surveillance, Chief O'Hara. 95 00:07:47,635 --> 00:07:50,137 I'll watch over them like a mother hen, commissioner. 96 00:07:50,805 --> 00:07:54,517 That's about all we can do until Joker makes a move. 97 00:07:54,725 --> 00:07:56,602 To the Batcave, Robin. 98 00:07:58,354 --> 00:08:01,315 I'm sorry about not having a clean costume, sir. 99 00:08:01,524 --> 00:08:06,362 I meant to wash them, but I've been so busy trying to get the Bat-poles repainted. 100 00:08:06,570 --> 00:08:07,863 First things first, Alfred. 101 00:08:08,072 --> 00:08:13,494 Batman, there's an interesting notice in the current issue of the Gotham City Art News. 102 00:08:13,828 --> 00:08:15,371 Mm. 103 00:08:15,871 --> 00:08:17,081 That is interesting. 104 00:08:18,833 --> 00:08:21,252 - Yes, commissioner. - A bit of news, Batman. 105 00:08:21,460 --> 00:08:26,298 Believe it or not, the Joker has been invited to enter the Gotham City International Art Contest. 106 00:08:26,507 --> 00:08:28,759 Yes, I just found out about it myself. 107 00:08:28,968 --> 00:08:32,596 I plan to have 50 plainclothesmen at the contest, Batman. 108 00:08:33,556 --> 00:08:36,475 That's likely to put Joker on his guard, commissioner. 109 00:08:36,684 --> 00:08:39,937 Perhaps it would be wiser to plant just one man there. 110 00:08:40,146 --> 00:08:43,691 Preferably a man who knows Baby Jane Towser... 111 00:08:43,858 --> 00:08:46,527 ...the wealthy young socialite who organized the contest. 112 00:08:46,736 --> 00:08:49,196 Yeah, I've got it. 113 00:08:49,405 --> 00:08:52,074 Bruce Wayne, the millionaire philanthropist. 114 00:08:52,241 --> 00:08:54,493 He's cooperated with us many times in the past... 115 00:08:54,660 --> 00:08:57,121 ...and travels in the same social circles as Towser. 116 00:08:57,329 --> 00:08:59,331 Excellent idea, commissioner. 117 00:08:59,540 --> 00:09:03,919 I suggest that you call Mr. Wayne immediately and apprise him of the situation. 118 00:09:04,128 --> 00:09:05,629 Right, Batman. 119 00:09:10,384 --> 00:09:15,014 Why is Joker entering that contest? 120 00:09:15,222 --> 00:09:18,684 Especially since they're not offering a cash prize. 121 00:09:25,107 --> 00:09:29,779 NARRATOR". And so the next day at the Gotham City Art Center... 122 00:09:29,987 --> 00:09:31,322 Ladies and gentlemen... 123 00:09:31,530 --> 00:09:34,533 ...before we begin Gotham City's International Art Contest... 124 00:09:34,742 --> 00:09:39,371 ...I'd like to introduce the five world famous artists who are competing. 125 00:09:39,580 --> 00:09:44,251 The renowned Spanish artist, well known for his pink and blue periods... 126 00:09:44,460 --> 00:09:46,504 ...Mr. Pablo Pincus. 127 00:09:51,050 --> 00:09:55,805 I'm sure you all know our American artist, Mr. Jackson Potluck. 128 00:09:59,517 --> 00:10:01,727 The noted Italian artist... 129 00:10:01,936 --> 00:10:07,024 ...painter of the world famous fresco Midnight Snack... 130 00:10:07,233 --> 00:10:09,235 ...Leonardo Davinsky. 131 00:10:14,406 --> 00:10:19,453 And the Dutch artist, founder of the Neo Gamon School of Art... 132 00:10:19,662 --> 00:10:22,581 ...Mr. Vincent Van Gauche. 133 00:10:26,877 --> 00:10:32,133 And now, finally, Gotham City's own entry in the art contest... 134 00:10:32,341 --> 00:10:33,884 ...the Joker. 135 00:10:39,306 --> 00:10:41,642 How can they clap for that crook? 136 00:10:41,851 --> 00:10:45,980 Don't forget, Dick, this is a hometown crowd and Joker is from Gotham City. 137 00:10:48,399 --> 00:10:51,861 The artists have three minutes to complete a painting. 138 00:10:52,069 --> 00:10:57,616 At the end of that time, the judges will select a winner and award the grand prize. 139 00:10:57,825 --> 00:11:03,706 Ready, artists? On your mark, get set... 140 00:11:55,966 --> 00:11:59,011 Modern art tends to be rather unrestrained, Dick. 141 00:11:59,220 --> 00:12:00,721 - Unrestrained? -Yes. 142 00:12:00,888 --> 00:12:04,683 Governor Stonefellow should declare this place a disaster area. 143 00:12:06,477 --> 00:12:10,105 -Isn't it magnificent? -Glorious. 144 00:12:35,965 --> 00:12:39,176 Joker, the time is almost up and you haven't started your painting. 145 00:12:39,385 --> 00:12:41,679 Started? My dear, I've almost finished. 146 00:12:41,887 --> 00:12:45,724 Oh, yes, every line in place, every color balanced. 147 00:12:45,933 --> 00:12:48,727 Just needs one more little touch. 148 00:13:02,783 --> 00:13:07,830 Now, gentlemen, let us consider the works of these marvelous artists. 149 00:13:09,999 --> 00:13:12,501 Interesting use of color. 150 00:13:15,963 --> 00:13:20,426 A fine example of, uh, neorealism. 151 00:13:26,515 --> 00:13:30,019 Ah. Excellent harmonic composition. 152 00:13:39,194 --> 00:13:42,114 A fine study in abstract. 153 00:13:52,124 --> 00:13:53,167 What is that? 154 00:13:54,752 --> 00:13:58,881 My painting is titled, Death of a Mauve Bat. 155 00:13:59,840 --> 00:14:01,008 Where is the bat? 156 00:14:01,216 --> 00:14:03,344 Well, the bat, gentlemen, is dead. 157 00:14:03,552 --> 00:14:06,972 It died in 1936, a very bad year for bats. 158 00:14:07,181 --> 00:14:11,310 Of course, the bat is dead. It's symbolic. 159 00:14:11,518 --> 00:14:13,479 Symbolic of what? 160 00:14:13,687 --> 00:14:17,066 The emptiness of modern life. What else? 161 00:14:17,274 --> 00:14:19,902 Gentlemen, come with me. 162 00:14:22,905 --> 00:14:25,574 There's absolutely no doubt about who the winner is. 163 00:14:25,783 --> 00:14:30,537 - I kind of like what the monkey did. -I think our decision should be unanimous. 164 00:14:30,746 --> 00:14:33,540 Ladies and gentlemen, I'm very pleased to announce... 165 00:14:33,749 --> 00:14:39,922 ...that the winner of the Gotham City International Art Contest is the Joker. 166 00:14:49,348 --> 00:14:52,810 Joker's painting, Death of a Mauve Bat... 167 00:14:53,018 --> 00:14:56,897 ...will hang in an honored place in the Gotham City Museum. 168 00:15:04,279 --> 00:15:07,116 - I don't believe it, Bruce. -As winner of the grand prize... 169 00:15:07,282 --> 00:15:11,120 ...I would like to announce the opening of a new school for aspiring artists... 170 00:15:11,328 --> 00:15:16,208 ...where I personally will instruct my students in the secrets of modern art. 171 00:15:16,417 --> 00:15:21,922 Yes, applications for the Joker Art Institute are now being accepted by my assistants. 172 00:15:26,301 --> 00:15:30,097 Sorry, millionaires only, please. 173 00:15:30,764 --> 00:15:33,392 I want to be the very first student in your art school... 174 00:15:33,559 --> 00:15:35,644 ...you big hunk of genius, you. 175 00:15:35,853 --> 00:15:38,188 Well, of course, my dear. 176 00:15:38,397 --> 00:15:41,817 Your filthy rich daddy is several times a millionaire, I believe. 177 00:15:42,025 --> 00:15:45,237 Oh, yes, I'm the heiress to the paperclip fortune, you know? 178 00:15:45,404 --> 00:15:48,198 Oh, well, sign right here, please. 179 00:15:49,116 --> 00:15:50,742 I begin to see Joker's plan. 180 00:15:50,951 --> 00:15:53,620 He wins the contest so he can start an art school. 181 00:15:53,829 --> 00:15:55,914 In which he enrolls only millionaires. 182 00:15:56,123 --> 00:15:59,501 In which case, he should welcome millionaire Bruce Wayne as a student. 183 00:16:03,881 --> 00:16:06,633 Joker, I'd like to enroll in your new art institute. 184 00:16:06,842 --> 00:16:10,471 Well, if it isn't billionaire, Bruce Wayne, the wealthy philanthropist. 185 00:16:10,679 --> 00:16:12,389 Consider yourself enrolled. 186 00:16:12,598 --> 00:16:15,601 Aren't you going to give me a test to see whether I have talent? 187 00:16:15,809 --> 00:16:20,689 Oh, the rich, the well-born and the able, Mr. Wayne, all have talent. 188 00:16:20,898 --> 00:16:22,524 Especially the rich. 189 00:16:29,907 --> 00:16:33,785 We're getting a good strong signal from that homing device Bruce has in his pocket. 190 00:16:33,952 --> 00:16:38,457 The Bat-radarscope indicates that he's at Location RIP-478. 191 00:16:38,665 --> 00:16:42,169 - Please check that on the Batcomputer, Alfred. -Very good. 192 00:16:44,880 --> 00:16:49,885 Location RIP-478 is a building on Eleanor Place. 193 00:16:50,093 --> 00:16:53,597 Bruce is carrying a miniature Bat-communicator under his jacket lapel. 194 00:16:53,805 --> 00:16:56,266 He'll let us know if Joker tries anything. 195 00:16:56,767 --> 00:16:59,186 Good morning, dear students. Good morning. 196 00:16:59,394 --> 00:17:03,482 My, but it's good to see you all working so diligently. Ha-ha-ha. 197 00:17:03,690 --> 00:17:07,694 Oh, we are a happy cheery group, aren't we? 198 00:17:07,903 --> 00:17:11,782 Oh, today's lesson is in still-life sculpture. 199 00:17:11,990 --> 00:17:17,079 I shall walk around you and give you my criticism as you work. 200 00:17:17,287 --> 00:17:19,623 Oh, very good, Mrs. Putney. Very good. 201 00:17:19,831 --> 00:17:22,751 Oh, but this orange is not quite right. 202 00:17:22,960 --> 00:17:27,756 Oh, Joker, that's not an orange. It's a pear. 203 00:17:27,965 --> 00:17:31,343 Oh, but of course, Mrs. Putney. Of course. Ha-ha-ha. 204 00:17:31,552 --> 00:17:33,595 Well, keep up the good work. 205 00:17:35,180 --> 00:17:40,102 Ooh, ha, ha! Well, you're making splendid progress, Mrs. Van Dormer. 206 00:17:40,310 --> 00:17:43,021 Yeah. Ew. Ha-ha-ha. 207 00:17:43,188 --> 00:17:46,900 Oh, yes, now stick to it. Stick to it. 208 00:17:48,652 --> 00:17:52,864 Well, now, barbed wire is the medium of the future, Mrs. Runcilmeyer. 209 00:17:53,073 --> 00:17:56,577 But that is no way to make a banana. 210 00:17:58,620 --> 00:18:00,956 Now that is a banana. 211 00:18:04,001 --> 00:18:07,754 Baby Jane? Baby Jane? 212 00:18:09,339 --> 00:18:12,509 - How do you like my work? -Oh, fine. First rate. 213 00:18:12,718 --> 00:18:15,012 Fruitiest sculpture I ever saw. 214 00:18:15,220 --> 00:18:18,890 But I'm not sculpting the fruit. I'm sculpting you. 215 00:18:19,099 --> 00:18:21,852 - Me? -Didn't you recognize it? 216 00:18:22,060 --> 00:18:24,980 Oh, but of course I recognize it. Ha-ha-ha. 217 00:18:25,188 --> 00:18:28,984 I just didn't realize I was so handsome. 218 00:18:32,779 --> 00:18:34,406 Ew. 219 00:18:34,573 --> 00:18:37,743 Well, that's terrible. Terrible, Wayne. 220 00:18:37,951 --> 00:18:40,579 Why, even a 3-year-old could do better than that. 221 00:18:40,787 --> 00:18:43,290 Here, let me show you. 222 00:18:48,754 --> 00:18:52,674 - Oh, there. That's more like it. Ha, ha. -Yes, I see what you mean. 223 00:18:52,883 --> 00:18:54,926 That's about the level of a 3-year-old. 224 00:18:55,093 --> 00:18:58,096 I do the jokes around here, Wayne. 225 00:18:58,305 --> 00:19:00,932 I'd say that was one of your better ones. 226 00:19:01,141 --> 00:19:03,352 Oh, you're very funny, Wayne. 227 00:19:05,020 --> 00:19:07,314 But the joke's on you. 228 00:19:09,816 --> 00:19:12,235 Come in, boys. 229 00:19:15,739 --> 00:19:19,493 No heroics, Wayne, or the women might get hurt. 230 00:19:19,701 --> 00:19:23,163 I should have known someone like you would hide behind the women. 231 00:19:24,539 --> 00:19:27,125 - Joker, how could you? - Ah, tut, tut, my dear. 232 00:19:27,334 --> 00:19:29,878 We artists should not be judged by ordinary standards. 233 00:19:30,045 --> 00:19:32,255 We're a very special breed. 234 00:19:32,464 --> 00:19:34,841 You're a special breed, all right. 235 00:19:35,509 --> 00:19:39,388 Oh, button your lip, Wayne, or you'll be buttoning your shroud. 236 00:19:39,596 --> 00:19:43,558 You'll all be happy to learn ransom notes have already been sent to your families. 237 00:19:43,725 --> 00:19:46,269 You each own a valuable renaissance art collection... 238 00:19:46,478 --> 00:19:51,108 ...which will be delivered to me in exchange for your lives. 239 00:19:53,485 --> 00:19:54,778 Tie them up. 240 00:19:58,407 --> 00:19:59,700 Something's wrong, Alfred. 241 00:19:59,908 --> 00:20:02,911 It's not like Joker to go this long without trying some underhanded trick. 242 00:20:06,289 --> 00:20:08,250 - Yes, commissioner? - Oh, Boy Wonder? 243 00:20:08,458 --> 00:20:12,379 I'm afraid we've put our friend, Bruce Wayne, in terrible danger. 244 00:20:12,587 --> 00:20:15,257 Joker's kidnapped the art class and sent out ransom notes. 245 00:20:15,424 --> 00:20:18,510 - We don't even know where he's holding them. -Holy hostage. 246 00:20:18,719 --> 00:20:20,887 I think Batman and I can find him, commissioner. 247 00:20:21,054 --> 00:20:22,889 - Will you need help? -We can handle it. 248 00:20:23,056 --> 00:20:26,518 If the police show up, innocent people might be hurt. 249 00:20:26,685 --> 00:20:30,605 Something must have happened to Bruce's Bat-communicator, Alfred. 250 00:20:30,814 --> 00:20:33,066 I'd better get down to Joker's studio right away. 251 00:20:33,275 --> 00:20:37,279 You stay here and watch the Bat-radarscope in case Joker moves while I'm en route. 252 00:20:37,487 --> 00:20:39,114 I'll take the emergency Bat-tunnel. 253 00:20:39,322 --> 00:20:42,367 It comes out on Highway One and I can catch a bus to Gotham City. 254 00:20:43,952 --> 00:20:46,371 Your families had better send the loot pretty soon... 255 00:20:46,580 --> 00:20:49,541 ...or you'll all find yourself at the bottom of the river. 256 00:20:49,750 --> 00:20:51,126 Even me, Joker? 257 00:20:51,334 --> 00:20:54,212 Oh, I'm sorry, my dear, but business is business. 258 00:20:55,756 --> 00:21:00,719 Mm. And as for you, Wayne, I hope your family doesn't deliver. 259 00:21:00,927 --> 00:21:04,264 I'd enjoy dropping you in the drink. Ha-ha-ha! 260 00:21:04,431 --> 00:21:06,558 I hope you're better at that than at painting. 261 00:21:06,767 --> 00:21:09,519 Oh, you go too far, Wayne. You go too far. 262 00:21:09,686 --> 00:21:11,354 - Joker. -What? 263 00:22:26,596 --> 00:22:31,184 The nerve of that rich smart aleck, thinking he could match wits with me, the Joker. 264 00:22:31,393 --> 00:22:34,521 - Why ain't Batman here, Joker? -Because he's afraid of me, you dolt. 265 00:22:34,688 --> 00:22:38,942 Yes, I knew the day would come when his spine would turn to Bat-jelly. 266 00:22:39,150 --> 00:22:44,114 Yes, I'm only sorry he isn't here to enjoy a special surprise I cooked up for him. 267 00:22:44,322 --> 00:22:45,490 Yes. 268 00:22:45,699 --> 00:22:47,576 But Bruce Wayne will do as a substitute. 269 00:22:47,742 --> 00:22:51,663 I'm beginning to dislike him as much as Batman. 270 00:22:54,082 --> 00:22:58,211 My newest artistic creation, the Mobile. 271 00:23:00,505 --> 00:23:05,760 Too bad that chicken-hearted Batman isn't here to die on it. 272 00:23:05,969 --> 00:23:08,638 Batman is no more afraid of you than he is a flea. 273 00:23:08,847 --> 00:23:11,141 And I know Batman well enough to be sure of it. 274 00:23:11,308 --> 00:23:13,935 Ah, no use trying to alibi for him. 275 00:23:14,144 --> 00:23:17,022 The Caped Crusader has turned Cowled Coward. 276 00:23:17,230 --> 00:23:18,940 Yes. Ha-ha-ha. 277 00:23:19,149 --> 00:23:23,987 And you'll soon discover that the Mobile is very mobile. Yes. 278 00:23:24,195 --> 00:23:28,783 As soon as I leave here, I will activate a motor that will start it rotating. 279 00:23:28,992 --> 00:23:35,999 Yes. Let's see how long you can dodge these razor sharp palette knives, Boy Bumpkin. 280 00:23:51,431 --> 00:23:54,684 Holy hamburger, I'll be cut to pieces by these blades. 281 00:23:54,893 --> 00:23:58,897 Stay with it, old chum, while I try to loosen these ropes. 282 00:24:05,070 --> 00:24:08,949 But by the time you're free, there'll be nothing left of me. 23041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.