Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,261 --> 00:00:12,514
NARRATOR".
When we last saw Batman and Robin...
2
00:00:12,680 --> 00:00:14,641
...they were locked into suits of armor...
3
00:00:14,807 --> 00:00:21,105
...and about to be pressed into paperweights
by a giant hydraulic crusher.
4
00:00:21,272 --> 00:00:22,482
In just one moment...
5
00:00:22,649 --> 00:00:25,985
...we'll see the crunching finish
of our adventure.
6
00:01:48,943 --> 00:01:51,613
Batman. Robin. How did you get in there?
7
00:01:51,779 --> 00:01:55,867
The Penguin evidently loaded us
into one of your scrap trucks.
8
00:01:56,034 --> 00:01:58,077
But of course you couldn't have known that.
9
00:01:58,244 --> 00:02:00,663
How did you manage
to stay alive inside that crusher?
10
00:02:00,830 --> 00:02:03,207
It develops a hundred thousand pounds
of pressure.
11
00:02:03,374 --> 00:02:05,877
Fortunately, we were able
to reach our Utility Belts...
12
00:02:06,044 --> 00:02:10,214
...where we always keep our emergency
Bat air pumps to pump up the Batmobile's tires.
13
00:02:10,381 --> 00:02:14,010
You mean you countered
the hydraulic pressure with air pressure?
14
00:02:14,177 --> 00:02:16,137
As the crusher increased its pressure...
15
00:02:16,304 --> 00:02:19,724
...it automatically increased
the counter-air pressure...
16
00:02:19,891 --> 00:02:23,478
...and we were able
to maintain a small safety space...
17
00:02:23,645 --> 00:02:26,898
...inside this scrap-metal cocoon.
18
00:02:27,649 --> 00:02:31,861
It's lucky you think fast, Batman, or both of you
would have ended up as paperweights.
19
00:02:32,028 --> 00:02:36,324
Obviously that's what Penguin intended
when he put us inside your scrap truck.
20
00:02:36,491 --> 00:02:39,327
I think it's time we scrapped him.
21
00:02:39,494 --> 00:02:41,913
I think so too, Robin.
22
00:02:42,080 --> 00:02:44,499
I think so too.
23
00:02:51,089 --> 00:02:55,510
Now, let's get that priceless armor
into the safe.
24
00:02:59,389 --> 00:03:01,599
Why do we have to put it in the safe, Pengy?
25
00:03:01,766 --> 00:03:03,101
Don't you trust us?
26
00:03:03,267 --> 00:03:05,853
- You got any more stupid questions?
-Uh, no, boss.
27
00:03:06,020 --> 00:03:09,607
All right, then close the door.
And lock it, fink.
28
00:03:09,774 --> 00:03:13,903
Now, where is that dizzy filly of soul
and her dizzier aunt, huh?
29
00:03:14,070 --> 00:03:17,573
I'm not so sure
I like being called dizzy, darling.
30
00:03:17,740 --> 00:03:23,079
And I'm not sure I like all those bumpkins
cluttering up my nice cave.
31
00:03:23,246 --> 00:03:25,915
Where have you two been all this time?
32
00:03:26,082 --> 00:03:29,127
Out looking for old toads, darling.
33
00:03:29,293 --> 00:03:31,838
You did say you wanted one
of Aunt Hilda's potions.
34
00:03:32,004 --> 00:03:36,759
Absolutely essential as a grand finale
to our diabolical caper.
35
00:03:36,926 --> 00:03:39,220
Well, I don't know if I'll make it for you.
36
00:03:39,387 --> 00:03:42,598
Barging in here like a rude gang of rowdies.
37
00:03:42,765 --> 00:03:45,268
Oh, don't be angry, Aunt Hilda.
38
00:03:45,435 --> 00:03:48,312
After all, Penguin has no place else to go.
39
00:03:48,479 --> 00:03:53,359
No, aunty. You wouldn't want a poor, homeless
bird thrown out into the street, would you?
40
00:03:53,526 --> 00:03:56,904
- Quack, quack.
-You're lucky I'm softhearted.
41
00:03:57,071 --> 00:04:00,241
Run along, darling, and make your potion.
Pengy and I want to talk.
42
00:04:00,408 --> 00:04:01,576
Mm.
43
00:04:03,244 --> 00:04:06,372
Frankly, Pengy, I don't see
why you need Aunt Hilda's love potion...
44
00:04:06,539 --> 00:04:08,541
...to break into the subtreasury building.
45
00:04:08,708 --> 00:04:12,003
Why? Because those guards
are as dangerous as sharks, that's why.
46
00:04:12,170 --> 00:04:15,214
There's $10 million worth of gold
in that subtreasury.
47
00:04:15,381 --> 00:04:17,759
Why don't you just use the suits of armor?
48
00:04:17,925 --> 00:04:20,511
That worked once.
It won't work a second time.
49
00:04:20,678 --> 00:04:25,683
No, we need your aunt's famous love potion
to demobilize the guard.
50
00:04:25,850 --> 00:04:28,311
And once we're inside the vault, then what?
51
00:04:28,478 --> 00:04:30,938
You'd need a railroad train
to move that gold.
52
00:04:31,105 --> 00:04:35,860
Once we get inside, we'll use the plans I stole
from the Hexagon.
53
00:04:36,027 --> 00:04:37,320
- Ah!
- Ha-ha-ha.
54
00:04:37,487 --> 00:04:39,906
Oh, dear.
55
00:04:41,616 --> 00:04:43,367
My lizards are gone.
56
00:04:43,534 --> 00:04:45,328
Gone?
57
00:04:45,495 --> 00:04:47,622
They must have escaped.
58
00:04:47,789 --> 00:04:49,999
Unless those thugs ate them.
59
00:04:50,166 --> 00:04:51,876
That's hardly likely, darling.
60
00:04:52,043 --> 00:04:53,252
Are the lizards essential?
61
00:04:53,419 --> 00:04:58,132
Not as essential as the toad,
but the potion won't be as strong.
62
00:04:58,299 --> 00:05:00,259
It has to work. We can't take chances.
63
00:05:00,426 --> 00:05:03,888
Now, now, don't get yourself
in a stew, Pengy.
64
00:05:04,055 --> 00:05:07,475
- I think I'll give the potion a little help.
-How?
65
00:05:07,642 --> 00:05:11,854
You've heard of my famous dance
of the seven veils, haven't you?
66
00:05:12,021 --> 00:05:18,486
Well, with my dance and Aunt Hilda's potion,
we'll have an unbeatable combination.
67
00:05:20,404 --> 00:05:22,156
That swindler.
68
00:05:22,323 --> 00:05:25,284
Throwing the Dynamic Duo
into a scrap truck.
69
00:05:25,451 --> 00:05:27,620
I'd like to throw him into a scrap pile.
70
00:05:27,787 --> 00:05:31,874
Rock pile would be more appropriate, chief,
since there is one at Gotham State Prison.
71
00:05:32,041 --> 00:05:35,545
Unfortunately, this won't get back
the medieval armor...
72
00:05:35,711 --> 00:05:39,048
...or the military papers he stole
from the Hexagon, gentlemen.
73
00:05:39,215 --> 00:05:41,050
According to General MacGruder, Batman...
74
00:05:41,217 --> 00:05:43,719
...when the Penguin broke
into Room Z at the Hexagon...
75
00:05:43,886 --> 00:05:47,139
...all he took were some old plans dating
from World War ll.
76
00:05:47,306 --> 00:05:51,143
With all the top-secret documents in that room,
Penguin just took outdated plans?
77
00:05:51,310 --> 00:05:53,813
That's right.
Now, what would he want with them?
78
00:05:54,730 --> 00:05:58,067
Did General MacGruder say
what plans were taken?
79
00:05:58,234 --> 00:06:01,320
No, those old plans were taken
off the inventory lists years ago.
80
00:06:01,487 --> 00:06:05,741
It will take the Army many years to check back
and find out which ones were stored there.
81
00:06:05,908 --> 00:06:12,206
But it only took the Army hours to supply us
with those special metal-piercing bullets...
82
00:06:12,373 --> 00:06:15,501
...in case Penguin tried to use
those chain-mail suits again.
83
00:06:15,668 --> 00:06:17,712
I'm sure Penguin won't try that trick again.
84
00:06:17,879 --> 00:06:21,549
But the problem is to decide
which trick he will try.
85
00:06:21,716 --> 00:06:23,092
And where will he strike?
86
00:06:23,259 --> 00:06:26,345
And how do we get back
that priceless armor?
87
00:06:26,512 --> 00:06:30,600
And on top of everything else,
the police switchboard is flooded with calls...
88
00:06:30,766 --> 00:06:34,896
...about hundreds of lizards running around
the Murray Park section of Gotham City.
89
00:06:35,062 --> 00:06:36,731
Lizards, Chief O'Hara?
90
00:06:36,898 --> 00:06:37,940
That's right, Batman.
91
00:06:38,107 --> 00:06:40,026
And weird ones they were too.
92
00:06:40,192 --> 00:06:42,653
Robin, do lizards ring any bells for you?
93
00:06:42,820 --> 00:06:43,988
Marsha's aunt Hilda.
94
00:06:44,155 --> 00:06:47,241
I suggest we take a trip
to the Murray Park section.
95
00:06:49,744 --> 00:06:52,955
NARRATOR". Meanwhile, in the basement
of the subtreasury building...
96
00:06:53,122 --> 00:06:57,877
...$10 million worth of gold bullion
is being carefully guarded.
97
00:06:59,253 --> 00:07:02,089
Boy, this sure is a boring job.
Nothing ever happens here.
98
00:07:02,256 --> 00:07:03,633
Yeah, it's pretty routine.
99
00:07:03,799 --> 00:07:06,385
Who'd ever think of breaking
into a subtreasury?
100
00:07:06,552 --> 00:07:08,512
That gold's too heavy to move anywhere.
101
00:07:11,432 --> 00:07:13,559
You hear anything?
102
00:07:14,810 --> 00:07:16,562
Yeah.
103
00:07:35,498 --> 00:07:37,541
Hey, you there. Put your hands up.
104
00:08:09,991 --> 00:08:11,951
That should take care of them for a while.
105
00:08:12,118 --> 00:08:15,830
All right, finks, bring that stuff in here.
Quick. Quiet.
106
00:08:15,997 --> 00:08:17,039
Come on.
107
00:08:27,133 --> 00:08:31,053
At least 20 people reported seeing lizards
come out of this manhole, Batman.
108
00:08:31,220 --> 00:08:35,224
Yes, Robin, and I think we'll find what we want
at the other end of it.
109
00:09:01,167 --> 00:09:03,544
There is no honor among thieves, Robin.
110
00:09:03,711 --> 00:09:05,713
Batman and Robin.
How did you get in here?
111
00:09:05,880 --> 00:09:08,215
Put the Batcuffs on him, Robin.
112
00:09:18,225 --> 00:09:21,312
Oh, you'll never crack that safe, Batman.
113
00:09:21,479 --> 00:09:23,773
Just put your hands in these
and cut the comments.
114
00:09:33,491 --> 00:09:34,533
You did it.
115
00:09:36,786 --> 00:09:40,623
It's not difficult if you have steady nerves
and a good ear...
116
00:09:40,790 --> 00:09:43,834
...qualities destroyed
by the tenor of criminal life.
117
00:09:44,001 --> 00:09:45,544
Well, the laugh's on you, Batman.
118
00:09:45,711 --> 00:09:48,380
That's nothing compared
to the haul he's getting now. Heh, heh.
119
00:09:48,839 --> 00:09:50,466
- And what's that?
- Well, he's--
120
00:09:51,175 --> 00:09:54,512
Oh, no, you don't, Batman.
I might steal, but I don't squeal.
121
00:09:54,678 --> 00:09:59,767
And like the Penguin says, after this caper,
Gotham City is gonna be in the soup.
122
00:10:01,268 --> 00:10:04,313
Thank you.
You've just told me where Penguin is.
123
00:10:04,480 --> 00:10:07,233
- What?
-Clip his cuffs to the safe door, Robin.
124
00:10:07,399 --> 00:10:09,777
While we make a fast trip.
125
00:10:14,115 --> 00:10:16,408
How did that remark tell you
where Penguin is?
126
00:10:16,575 --> 00:10:20,204
It wasn't what he said, Robin,
but what Penguin had said.
127
00:10:20,371 --> 00:10:21,956
You mean about being in the soup?
128
00:10:22,123 --> 00:10:27,753
Knowing the Penguin's twisted mind,
he could mean only one thing.
129
00:10:27,920 --> 00:10:30,548
- Soup?
-Name a few, Robin.
130
00:10:30,714 --> 00:10:31,882
- Chowder.
-Mm.
131
00:10:32,049 --> 00:10:33,175
- Stew.
-Mm.
132
00:10:33,342 --> 00:10:34,552
- Ragout?
-Mm.
133
00:10:34,718 --> 00:10:36,137
- Bouillabaisse.
-Mm.
134
00:10:36,303 --> 00:10:37,930
Bouillon.
135
00:10:38,097 --> 00:10:39,265
Bullion.
136
00:10:39,431 --> 00:10:41,600
Exactly, old chum. Bullion.
137
00:10:41,767 --> 00:10:45,771
Penguin is undoubtedly at the federal
subtreasury at this very moment.
138
00:10:45,938 --> 00:10:47,857
And I'd better call Chief O'Hara.
139
00:11:20,556 --> 00:11:22,766
- F our.
-F our .
140
00:11:29,273 --> 00:11:30,649
- Five.
-Five.
141
00:11:30,816 --> 00:11:33,110
Hurry up. Hurry up.
142
00:11:41,368 --> 00:11:43,412
How much longer is Penguin going to take?
143
00:11:43,579 --> 00:11:45,331
I'm down to two veils.
144
00:11:45,497 --> 00:11:48,500
I'm just getting warmed up, darling.
145
00:11:55,799 --> 00:11:57,259
- Six.
-Six.
146
00:11:59,428 --> 00:12:02,097
Good. That's the last of it.
147
00:12:07,353 --> 00:12:08,979
Come on, Aunt Hilda, let's go.
148
00:12:09,146 --> 00:12:12,066
- Oh. Really, dearie?
-Really.
149
00:12:12,233 --> 00:12:13,609
Oh.
150
00:12:13,776 --> 00:12:16,403
- Oh, no, Marsha, don't go.
-No. Marsha, we adore you.
151
00:12:16,570 --> 00:12:18,239
We won't let you out of our sight.
152
00:12:18,405 --> 00:12:21,242
That's very sweet, darlings,
but I really must be going along.
153
00:12:21,408 --> 00:12:22,618
- No, no, Marsha.
-No, no.
154
00:12:22,785 --> 00:12:24,703
Here, dear.
155
00:12:26,080 --> 00:12:28,415
A little something to remember me by.
Come on, aunty.
156
00:12:34,171 --> 00:12:37,508
Excellent performance.
Your audience is still spellbound.
157
00:12:37,675 --> 00:12:40,928
It's a good thing you finished.
I was beginning to run out of veils.
158
00:12:41,095 --> 00:12:42,429
And love potion.
159
00:12:46,267 --> 00:12:49,144
Batman. How did that fink
get off the scrap heap?
160
00:12:49,311 --> 00:12:50,646
Never mind that now, darling.
161
00:12:50,813 --> 00:12:54,108
We'll be on the scrap heap
unless we beat them into the vault.
162
00:12:55,109 --> 00:12:56,902
There they are, Robin.
163
00:13:03,951 --> 00:13:05,703
We missed them.
164
00:13:06,412 --> 00:13:11,000
On the contrary, Robin.
We didn't miss them at all.
165
00:13:11,166 --> 00:13:15,045
I see what you mean, Batman.
He's got the gold, but we've got him.
166
00:13:18,299 --> 00:13:19,425
Are we too late, Batman?
167
00:13:19,591 --> 00:13:21,760
No, chief, we're just in time.
168
00:13:21,927 --> 00:13:23,887
Where's Penguin?
169
00:13:29,643 --> 00:13:31,395
That's beautiful, Batman.
170
00:13:31,562 --> 00:13:34,148
What an ironic end for that crook.
171
00:13:34,315 --> 00:13:37,526
But he never should have gotten in here
in the first place.
172
00:13:40,321 --> 00:13:42,531
- Have you got them, Batman?
-Yes, commissioner.
173
00:13:42,698 --> 00:13:47,161
And this time I don't think there's much chance
of them slipping through our fingers.
174
00:13:47,328 --> 00:13:49,371
Not through three feet of steel, there isn't.
175
00:13:49,538 --> 00:13:53,459
- Did you send men to that underground cave?
-Yes. We've recovered the armor.
176
00:13:53,625 --> 00:13:55,794
And it won't be long
before we recover Penguin.
177
00:13:55,961 --> 00:13:59,131
There's only enough air in that vault
to last a couple hours at most.
178
00:13:59,298 --> 00:14:03,385
I can't wait to get me mitts
on that cackling bird.
179
00:14:14,563 --> 00:14:17,399
It's been six hours, Batman.
180
00:14:17,566 --> 00:14:19,651
How are they breathing inside there?
181
00:14:24,281 --> 00:14:25,783
Ah.
182
00:14:28,035 --> 00:14:29,953
Ah.
183
00:14:34,708 --> 00:14:36,668
How much longer?
184
00:14:36,835 --> 00:14:39,838
It's gonna take a while yet, Pengy.
It's a big job.
185
00:14:40,005 --> 00:14:44,176
Don't worry, we can stay in here
as long as we want.
186
00:14:44,343 --> 00:14:47,930
Only thing is, if I keep having to listen to that,
I'll go straight.
187
00:14:48,097 --> 00:14:49,807
Can't you make her stop?
188
00:14:49,973 --> 00:14:53,477
Aunty only gets nervous
in closed rooms, darling.
189
00:14:53,644 --> 00:14:54,978
This keeps her occupied.
190
00:14:55,145 --> 00:14:57,856
Eugh. Not worth the price.
191
00:14:58,023 --> 00:15:00,567
Why don't you try biting your nails?
192
00:15:00,734 --> 00:15:03,570
Penguin could have carried tanks
of compressed fresh air...
193
00:15:03,737 --> 00:15:07,116
...inside with him,
but that's not what worries me.
194
00:15:07,282 --> 00:15:09,284
- What, then, Batman?
-Why, commissioner?
195
00:15:09,451 --> 00:15:16,458
Why? Why did Penguin
let us trap him so easily?
196
00:15:16,625 --> 00:15:20,212
I'm sure it has something to do
with those plans he stole from the Hexagon.
197
00:15:20,379 --> 00:15:24,299
- Whatever they are.
-But he couldn't possibly escape, Batman.
198
00:15:24,466 --> 00:15:28,470
Why, even if he blew a hole in the wall,
I've got 200 men stationed outside.
199
00:15:28,637 --> 00:15:31,515
I'm sure that you
and your fine force of men in blue...
200
00:15:31,682 --> 00:15:34,393
...can handle anything
in the realm of the ordinary, chief.
201
00:15:34,560 --> 00:15:39,815
But I have a hunch Penguin is cooking up
something quite out of the ordinary.
202
00:15:39,982 --> 00:15:42,985
Robin, do you have
your Bat-sound amplifier with you?
203
00:15:43,152 --> 00:15:45,195
Sure, Batman.
204
00:15:52,703 --> 00:15:55,205
Holy stereo. Listen to this.
205
00:16:03,172 --> 00:16:05,632
This is the third day
Penguin and his henchmen...
206
00:16:05,799 --> 00:16:07,968
...have been holed up
inside the subtreasury vault.
207
00:16:08,719 --> 00:16:12,598
Three days, Alfred. Imagine that.
208
00:16:12,764 --> 00:16:15,767
What can he be doing inside there?
209
00:16:15,934 --> 00:16:20,230
I imagine that our law-enforcement agencies
are asking the same question, madam.
210
00:16:20,397 --> 00:16:22,774
What could that mangy creature
be doing in there?
211
00:16:22,941 --> 00:16:24,234
I wish I knew, chief.
212
00:16:24,401 --> 00:16:26,028
And what's he doing for food?
213
00:16:26,195 --> 00:16:27,488
I wish I knew, commissioner.
214
00:16:27,654 --> 00:16:30,491
- And what's he--?
-I wish I knew, Robin.
215
00:16:30,657 --> 00:16:33,327
Pass the paprika, dearie.
216
00:16:38,248 --> 00:16:40,250
Mm, mm.
217
00:16:40,417 --> 00:16:45,464
This is the best batch
of toad stew I've ever made.
218
00:16:45,631 --> 00:16:50,093
Somehow I don't think the men are
too enthusiastic about your cuisine, darling.
219
00:16:50,260 --> 00:16:52,221
I don't see why not.
220
00:16:52,387 --> 00:16:56,558
Do you know how much vitamin B
there is in the average toad?
221
00:16:56,725 --> 00:16:58,268
No.
222
00:16:58,435 --> 00:17:01,313
Just twice the daily minimum requirement.
223
00:17:01,480 --> 00:17:05,359
Well, what's for dinner tonight?
I'm starved. Huh? Let me see.
224
00:17:05,526 --> 00:17:07,819
On. Agh.
225
00:17:07,986 --> 00:17:10,155
Not again. Can't you cook anything else?
226
00:17:10,322 --> 00:17:15,202
Do you have any idea how much vitamin B
there is in the average toad, darling?
227
00:17:19,581 --> 00:17:26,004
I have a feeling that Penguin
will make his move very soon.
228
00:17:26,171 --> 00:17:28,966
Whatever it is, Batman, we're ready for it.
229
00:17:29,132 --> 00:17:34,054
I'd like to check the outside of the building
again to be prepared for every eventuality.
230
00:17:34,805 --> 00:17:37,182
Well, Pengy, we're finished.
231
00:17:37,349 --> 00:17:38,559
Finished?
232
00:17:38,725 --> 00:17:42,354
Ah, let me see. Let me see.
233
00:17:44,356 --> 00:17:48,110
It's beautiful. It's beautiful. Heh.
234
00:17:48,277 --> 00:17:50,904
That Batman
thought he had me all wrapped up.
235
00:17:51,071 --> 00:17:54,449
That should teach
that Caped Codfish something.
236
00:17:54,616 --> 00:17:58,036
Never count your Penguins
before they're latched.
237
00:18:04,167 --> 00:18:06,211
Everything looks shipshape, Batman.
238
00:18:06,378 --> 00:18:10,173
Even if he blows his way through the wall,
we'll nail him before he goes ten feet.
239
00:18:10,340 --> 00:18:12,551
Yes, it would seem that way,
but I'm still worried.
240
00:18:14,052 --> 00:18:15,637
Listen.
241
00:18:17,556 --> 00:18:19,683
What's that noise?
242
00:18:21,977 --> 00:18:23,103
Holy armadillos.
243
00:18:25,355 --> 00:18:26,982
Take cover.
244
00:18:31,069 --> 00:18:32,946
A solid gold tank.
245
00:18:33,113 --> 00:18:35,782
So those were the plans Penguin stole
from the Hexagon.
246
00:18:35,949 --> 00:18:37,409
Yes, it all makes sense now.
247
00:18:37,576 --> 00:18:40,621
He set up his film company
to steal the armor from the museum.
248
00:18:40,787 --> 00:18:43,290
He used the armor to steal the plans
from the Hexagon.
249
00:18:43,457 --> 00:18:45,417
And used the plans
to build a solid gold tank.
250
00:18:45,584 --> 00:18:48,795
- Now he's invulnerable, Batman.
-No one is invulnerable, commissioner.
251
00:18:48,962 --> 00:18:50,464
Not even inside a tank.
252
00:18:50,631 --> 00:18:55,469
I'll stop that mangy bird
if it's the last thing I ever do.
253
00:18:55,636 --> 00:18:58,347
- What's Chief O'Hara up to?
-Chief O'Hara!
254
00:19:02,643 --> 00:19:03,894
He's blocked the tank.
255
00:19:04,061 --> 00:19:07,064
- But he'll be crushed like a walnut.
-The brave fool.
256
00:19:27,209 --> 00:19:30,087
- Chief O'Hara!
-Quickly. Help me with this.
257
00:19:33,882 --> 00:19:35,759
Watch it, Batman.
258
00:19:40,681 --> 00:19:45,060
I never ever thought
I'd see your face again, Batman.
259
00:19:45,227 --> 00:19:47,354
That was a brave gesture, Chief O'Hara.
260
00:19:47,521 --> 00:19:51,024
We need more than gestures
to stop that fiend.
261
00:19:51,191 --> 00:19:52,401
Quickly, to the Batmobile.
262
00:19:52,567 --> 00:19:55,612
- Are you all right, chief?
- Look what he done to me.
263
00:20:09,376 --> 00:20:13,213
How's it feel riding around
in $20 million, Marsha?
264
00:20:13,380 --> 00:20:15,590
The springs aren't very good, darling.
265
00:20:15,757 --> 00:20:20,595
Springs? Every bolt of this machine
is worth a carload of springs.
266
00:20:22,055 --> 00:20:23,724
Who's firing that gun?
267
00:20:23,890 --> 00:20:27,060
Must be Aunt Hilda. She loves loud noises.
268
00:20:30,188 --> 00:20:32,482
- Oh!
- Stop that!
269
00:20:32,649 --> 00:20:33,942
Those shells are solid gold.
270
00:20:34,109 --> 00:20:37,654
Every time she fires that cannon,
it costs $50,000.
271
00:20:37,821 --> 00:20:40,407
Oh, let her have some fun, Pengy.
272
00:20:40,574 --> 00:20:42,659
After all, you're a millionaire now.
273
00:20:42,826 --> 00:20:45,996
Even a millionaire blinks at $50,000.
274
00:20:55,046 --> 00:20:57,716
We should be able to intercept him
at the next crossroads.
275
00:20:57,883 --> 00:20:59,426
Roger.
276
00:20:59,593 --> 00:21:02,220
But what do we do when we intercept him?
277
00:21:03,430 --> 00:21:05,515
Can you handle the Batzooka?
278
00:21:05,682 --> 00:21:07,142
The Batzooka.
279
00:21:07,309 --> 00:21:09,394
I forgot all about it.
280
00:21:09,561 --> 00:21:11,313
You bet I can handle it, Batman.
281
00:21:11,480 --> 00:21:13,523
I hope your aim is good.
282
00:21:15,984 --> 00:21:18,111
Heh, heh. They're not even following us.
283
00:21:18,278 --> 00:21:22,491
They knew it was hopeless. Even Batman
and Robin were smart enough to see that.
284
00:21:22,657 --> 00:21:26,077
Looks like Batman and Robin
weren't so smart after all, darling.
285
00:21:26,244 --> 00:21:27,788
Hmm?
286
00:21:29,289 --> 00:21:31,750
Whoa! Blow them to bits.
287
00:21:31,917 --> 00:21:34,795
Sound general quarters. Batten the hatches.
288
00:21:34,961 --> 00:21:36,713
Dive, dive.
289
00:22:12,040 --> 00:22:13,708
Easy, Robin.
290
00:22:14,417 --> 00:22:18,421
That's a low-down, underhanded trick.
291
00:22:18,588 --> 00:22:21,758
Oh, and foiled again.
292
00:22:22,092 --> 00:22:23,552
It's exasperating.
293
00:22:23,718 --> 00:22:26,304
Oh. Be a good loser, darling.
294
00:22:26,471 --> 00:22:28,557
Page from your own book, huh, Penguin?
295
00:22:28,723 --> 00:22:32,060
It's your fault! Wasting those golden shells.
296
00:22:32,227 --> 00:22:36,940
Be quiet, dearie, or I'll turn you into a toad.
297
00:22:37,107 --> 00:22:40,443
Should I, Batman?
-Thank you, we have other plans for Penguin.
298
00:22:40,610 --> 00:22:43,113
You know, darling, it really is a shame.
299
00:22:43,280 --> 00:22:46,116
You and I could have had a marvelous career
in movies.
300
00:22:46,283 --> 00:22:51,621
I'm afraid your movie career
will be interrupted for quite a while, Marsha.
301
00:23:09,180 --> 00:23:12,517
It was very nice of Batman
to donate Penguin's film...
302
00:23:12,684 --> 00:23:15,937
...to the Wayne Federation of Boys Clubs.
303
00:23:16,104 --> 00:23:18,648
I'm sure the boys will enjoy it.
304
00:23:18,815 --> 00:23:20,775
Too bad Penguin and Marsha can't see it.
305
00:23:20,942 --> 00:23:22,777
Somehow I doubt if they'd want to, Dick.
306
00:23:22,944 --> 00:23:28,450
Besides, by the time they get out of prison,
this film will probably be on the late show.
307
00:23:30,827 --> 00:23:33,371
Whatever happened to that weird old lady...
308
00:23:33,538 --> 00:23:36,625
...who was related to Marsha?
-Aunt Hilda?
309
00:23:36,791 --> 00:23:39,461
She's back at her old post,
teaching a cooking class...
310
00:23:39,628 --> 00:23:43,423
...at the Bruce Wayne School
of Home Economics.
311
00:23:43,590 --> 00:23:49,971
She never would have left in the first place
if it hadn't been for her niece Marsha.
312
00:23:53,016 --> 00:23:58,188
You know, Bruce,
I think Batman is quite a good actor.
313
00:24:03,443 --> 00:24:06,321
Oh, my, he's very romantic.
314
00:24:07,739 --> 00:24:11,034
I think Batman would appreciate
your compliment, Aunt Harriet.
315
00:24:12,077 --> 00:24:16,706
Well, perhaps Batman
has some show business in his blood.
316
00:24:17,874 --> 00:24:19,668
Hmm. Don't we all, sir?
317
00:24:20,418 --> 00:24:22,712
Don't we all?
24895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.