All language subtitles for Batman1 S02E44 Penguins Disastrous End.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,261 --> 00:00:12,514 NARRATOR". When we last saw Batman and Robin... 2 00:00:12,680 --> 00:00:14,641 ...they were locked into suits of armor... 3 00:00:14,807 --> 00:00:21,105 ...and about to be pressed into paperweights by a giant hydraulic crusher. 4 00:00:21,272 --> 00:00:22,482 In just one moment... 5 00:00:22,649 --> 00:00:25,985 ...we'll see the crunching finish of our adventure. 6 00:01:48,943 --> 00:01:51,613 Batman. Robin. How did you get in there? 7 00:01:51,779 --> 00:01:55,867 The Penguin evidently loaded us into one of your scrap trucks. 8 00:01:56,034 --> 00:01:58,077 But of course you couldn't have known that. 9 00:01:58,244 --> 00:02:00,663 How did you manage to stay alive inside that crusher? 10 00:02:00,830 --> 00:02:03,207 It develops a hundred thousand pounds of pressure. 11 00:02:03,374 --> 00:02:05,877 Fortunately, we were able to reach our Utility Belts... 12 00:02:06,044 --> 00:02:10,214 ...where we always keep our emergency Bat air pumps to pump up the Batmobile's tires. 13 00:02:10,381 --> 00:02:14,010 You mean you countered the hydraulic pressure with air pressure? 14 00:02:14,177 --> 00:02:16,137 As the crusher increased its pressure... 15 00:02:16,304 --> 00:02:19,724 ...it automatically increased the counter-air pressure... 16 00:02:19,891 --> 00:02:23,478 ...and we were able to maintain a small safety space... 17 00:02:23,645 --> 00:02:26,898 ...inside this scrap-metal cocoon. 18 00:02:27,649 --> 00:02:31,861 It's lucky you think fast, Batman, or both of you would have ended up as paperweights. 19 00:02:32,028 --> 00:02:36,324 Obviously that's what Penguin intended when he put us inside your scrap truck. 20 00:02:36,491 --> 00:02:39,327 I think it's time we scrapped him. 21 00:02:39,494 --> 00:02:41,913 I think so too, Robin. 22 00:02:42,080 --> 00:02:44,499 I think so too. 23 00:02:51,089 --> 00:02:55,510 Now, let's get that priceless armor into the safe. 24 00:02:59,389 --> 00:03:01,599 Why do we have to put it in the safe, Pengy? 25 00:03:01,766 --> 00:03:03,101 Don't you trust us? 26 00:03:03,267 --> 00:03:05,853 - You got any more stupid questions? -Uh, no, boss. 27 00:03:06,020 --> 00:03:09,607 All right, then close the door. And lock it, fink. 28 00:03:09,774 --> 00:03:13,903 Now, where is that dizzy filly of soul and her dizzier aunt, huh? 29 00:03:14,070 --> 00:03:17,573 I'm not so sure I like being called dizzy, darling. 30 00:03:17,740 --> 00:03:23,079 And I'm not sure I like all those bumpkins cluttering up my nice cave. 31 00:03:23,246 --> 00:03:25,915 Where have you two been all this time? 32 00:03:26,082 --> 00:03:29,127 Out looking for old toads, darling. 33 00:03:29,293 --> 00:03:31,838 You did say you wanted one of Aunt Hilda's potions. 34 00:03:32,004 --> 00:03:36,759 Absolutely essential as a grand finale to our diabolical caper. 35 00:03:36,926 --> 00:03:39,220 Well, I don't know if I'll make it for you. 36 00:03:39,387 --> 00:03:42,598 Barging in here like a rude gang of rowdies. 37 00:03:42,765 --> 00:03:45,268 Oh, don't be angry, Aunt Hilda. 38 00:03:45,435 --> 00:03:48,312 After all, Penguin has no place else to go. 39 00:03:48,479 --> 00:03:53,359 No, aunty. You wouldn't want a poor, homeless bird thrown out into the street, would you? 40 00:03:53,526 --> 00:03:56,904 - Quack, quack. -You're lucky I'm softhearted. 41 00:03:57,071 --> 00:04:00,241 Run along, darling, and make your potion. Pengy and I want to talk. 42 00:04:00,408 --> 00:04:01,576 Mm. 43 00:04:03,244 --> 00:04:06,372 Frankly, Pengy, I don't see why you need Aunt Hilda's love potion... 44 00:04:06,539 --> 00:04:08,541 ...to break into the subtreasury building. 45 00:04:08,708 --> 00:04:12,003 Why? Because those guards are as dangerous as sharks, that's why. 46 00:04:12,170 --> 00:04:15,214 There's $10 million worth of gold in that subtreasury. 47 00:04:15,381 --> 00:04:17,759 Why don't you just use the suits of armor? 48 00:04:17,925 --> 00:04:20,511 That worked once. It won't work a second time. 49 00:04:20,678 --> 00:04:25,683 No, we need your aunt's famous love potion to demobilize the guard. 50 00:04:25,850 --> 00:04:28,311 And once we're inside the vault, then what? 51 00:04:28,478 --> 00:04:30,938 You'd need a railroad train to move that gold. 52 00:04:31,105 --> 00:04:35,860 Once we get inside, we'll use the plans I stole from the Hexagon. 53 00:04:36,027 --> 00:04:37,320 - Ah! - Ha-ha-ha. 54 00:04:37,487 --> 00:04:39,906 Oh, dear. 55 00:04:41,616 --> 00:04:43,367 My lizards are gone. 56 00:04:43,534 --> 00:04:45,328 Gone? 57 00:04:45,495 --> 00:04:47,622 They must have escaped. 58 00:04:47,789 --> 00:04:49,999 Unless those thugs ate them. 59 00:04:50,166 --> 00:04:51,876 That's hardly likely, darling. 60 00:04:52,043 --> 00:04:53,252 Are the lizards essential? 61 00:04:53,419 --> 00:04:58,132 Not as essential as the toad, but the potion won't be as strong. 62 00:04:58,299 --> 00:05:00,259 It has to work. We can't take chances. 63 00:05:00,426 --> 00:05:03,888 Now, now, don't get yourself in a stew, Pengy. 64 00:05:04,055 --> 00:05:07,475 - I think I'll give the potion a little help. -How? 65 00:05:07,642 --> 00:05:11,854 You've heard of my famous dance of the seven veils, haven't you? 66 00:05:12,021 --> 00:05:18,486 Well, with my dance and Aunt Hilda's potion, we'll have an unbeatable combination. 67 00:05:20,404 --> 00:05:22,156 That swindler. 68 00:05:22,323 --> 00:05:25,284 Throwing the Dynamic Duo into a scrap truck. 69 00:05:25,451 --> 00:05:27,620 I'd like to throw him into a scrap pile. 70 00:05:27,787 --> 00:05:31,874 Rock pile would be more appropriate, chief, since there is one at Gotham State Prison. 71 00:05:32,041 --> 00:05:35,545 Unfortunately, this won't get back the medieval armor... 72 00:05:35,711 --> 00:05:39,048 ...or the military papers he stole from the Hexagon, gentlemen. 73 00:05:39,215 --> 00:05:41,050 According to General MacGruder, Batman... 74 00:05:41,217 --> 00:05:43,719 ...when the Penguin broke into Room Z at the Hexagon... 75 00:05:43,886 --> 00:05:47,139 ...all he took were some old plans dating from World War ll. 76 00:05:47,306 --> 00:05:51,143 With all the top-secret documents in that room, Penguin just took outdated plans? 77 00:05:51,310 --> 00:05:53,813 That's right. Now, what would he want with them? 78 00:05:54,730 --> 00:05:58,067 Did General MacGruder say what plans were taken? 79 00:05:58,234 --> 00:06:01,320 No, those old plans were taken off the inventory lists years ago. 80 00:06:01,487 --> 00:06:05,741 It will take the Army many years to check back and find out which ones were stored there. 81 00:06:05,908 --> 00:06:12,206 But it only took the Army hours to supply us with those special metal-piercing bullets... 82 00:06:12,373 --> 00:06:15,501 ...in case Penguin tried to use those chain-mail suits again. 83 00:06:15,668 --> 00:06:17,712 I'm sure Penguin won't try that trick again. 84 00:06:17,879 --> 00:06:21,549 But the problem is to decide which trick he will try. 85 00:06:21,716 --> 00:06:23,092 And where will he strike? 86 00:06:23,259 --> 00:06:26,345 And how do we get back that priceless armor? 87 00:06:26,512 --> 00:06:30,600 And on top of everything else, the police switchboard is flooded with calls... 88 00:06:30,766 --> 00:06:34,896 ...about hundreds of lizards running around the Murray Park section of Gotham City. 89 00:06:35,062 --> 00:06:36,731 Lizards, Chief O'Hara? 90 00:06:36,898 --> 00:06:37,940 That's right, Batman. 91 00:06:38,107 --> 00:06:40,026 And weird ones they were too. 92 00:06:40,192 --> 00:06:42,653 Robin, do lizards ring any bells for you? 93 00:06:42,820 --> 00:06:43,988 Marsha's aunt Hilda. 94 00:06:44,155 --> 00:06:47,241 I suggest we take a trip to the Murray Park section. 95 00:06:49,744 --> 00:06:52,955 NARRATOR". Meanwhile, in the basement of the subtreasury building... 96 00:06:53,122 --> 00:06:57,877 ...$10 million worth of gold bullion is being carefully guarded. 97 00:06:59,253 --> 00:07:02,089 Boy, this sure is a boring job. Nothing ever happens here. 98 00:07:02,256 --> 00:07:03,633 Yeah, it's pretty routine. 99 00:07:03,799 --> 00:07:06,385 Who'd ever think of breaking into a subtreasury? 100 00:07:06,552 --> 00:07:08,512 That gold's too heavy to move anywhere. 101 00:07:11,432 --> 00:07:13,559 You hear anything? 102 00:07:14,810 --> 00:07:16,562 Yeah. 103 00:07:35,498 --> 00:07:37,541 Hey, you there. Put your hands up. 104 00:08:09,991 --> 00:08:11,951 That should take care of them for a while. 105 00:08:12,118 --> 00:08:15,830 All right, finks, bring that stuff in here. Quick. Quiet. 106 00:08:15,997 --> 00:08:17,039 Come on. 107 00:08:27,133 --> 00:08:31,053 At least 20 people reported seeing lizards come out of this manhole, Batman. 108 00:08:31,220 --> 00:08:35,224 Yes, Robin, and I think we'll find what we want at the other end of it. 109 00:09:01,167 --> 00:09:03,544 There is no honor among thieves, Robin. 110 00:09:03,711 --> 00:09:05,713 Batman and Robin. How did you get in here? 111 00:09:05,880 --> 00:09:08,215 Put the Batcuffs on him, Robin. 112 00:09:18,225 --> 00:09:21,312 Oh, you'll never crack that safe, Batman. 113 00:09:21,479 --> 00:09:23,773 Just put your hands in these and cut the comments. 114 00:09:33,491 --> 00:09:34,533 You did it. 115 00:09:36,786 --> 00:09:40,623 It's not difficult if you have steady nerves and a good ear... 116 00:09:40,790 --> 00:09:43,834 ...qualities destroyed by the tenor of criminal life. 117 00:09:44,001 --> 00:09:45,544 Well, the laugh's on you, Batman. 118 00:09:45,711 --> 00:09:48,380 That's nothing compared to the haul he's getting now. Heh, heh. 119 00:09:48,839 --> 00:09:50,466 - And what's that? - Well, he's-- 120 00:09:51,175 --> 00:09:54,512 Oh, no, you don't, Batman. I might steal, but I don't squeal. 121 00:09:54,678 --> 00:09:59,767 And like the Penguin says, after this caper, Gotham City is gonna be in the soup. 122 00:10:01,268 --> 00:10:04,313 Thank you. You've just told me where Penguin is. 123 00:10:04,480 --> 00:10:07,233 - What? -Clip his cuffs to the safe door, Robin. 124 00:10:07,399 --> 00:10:09,777 While we make a fast trip. 125 00:10:14,115 --> 00:10:16,408 How did that remark tell you where Penguin is? 126 00:10:16,575 --> 00:10:20,204 It wasn't what he said, Robin, but what Penguin had said. 127 00:10:20,371 --> 00:10:21,956 You mean about being in the soup? 128 00:10:22,123 --> 00:10:27,753 Knowing the Penguin's twisted mind, he could mean only one thing. 129 00:10:27,920 --> 00:10:30,548 - Soup? -Name a few, Robin. 130 00:10:30,714 --> 00:10:31,882 - Chowder. -Mm. 131 00:10:32,049 --> 00:10:33,175 - Stew. -Mm. 132 00:10:33,342 --> 00:10:34,552 - Ragout? -Mm. 133 00:10:34,718 --> 00:10:36,137 - Bouillabaisse. -Mm. 134 00:10:36,303 --> 00:10:37,930 Bouillon. 135 00:10:38,097 --> 00:10:39,265 Bullion. 136 00:10:39,431 --> 00:10:41,600 Exactly, old chum. Bullion. 137 00:10:41,767 --> 00:10:45,771 Penguin is undoubtedly at the federal subtreasury at this very moment. 138 00:10:45,938 --> 00:10:47,857 And I'd better call Chief O'Hara. 139 00:11:20,556 --> 00:11:22,766 - F our. -F our . 140 00:11:29,273 --> 00:11:30,649 - Five. -Five. 141 00:11:30,816 --> 00:11:33,110 Hurry up. Hurry up. 142 00:11:41,368 --> 00:11:43,412 How much longer is Penguin going to take? 143 00:11:43,579 --> 00:11:45,331 I'm down to two veils. 144 00:11:45,497 --> 00:11:48,500 I'm just getting warmed up, darling. 145 00:11:55,799 --> 00:11:57,259 - Six. -Six. 146 00:11:59,428 --> 00:12:02,097 Good. That's the last of it. 147 00:12:07,353 --> 00:12:08,979 Come on, Aunt Hilda, let's go. 148 00:12:09,146 --> 00:12:12,066 - Oh. Really, dearie? -Really. 149 00:12:12,233 --> 00:12:13,609 Oh. 150 00:12:13,776 --> 00:12:16,403 - Oh, no, Marsha, don't go. -No. Marsha, we adore you. 151 00:12:16,570 --> 00:12:18,239 We won't let you out of our sight. 152 00:12:18,405 --> 00:12:21,242 That's very sweet, darlings, but I really must be going along. 153 00:12:21,408 --> 00:12:22,618 - No, no, Marsha. -No, no. 154 00:12:22,785 --> 00:12:24,703 Here, dear. 155 00:12:26,080 --> 00:12:28,415 A little something to remember me by. Come on, aunty. 156 00:12:34,171 --> 00:12:37,508 Excellent performance. Your audience is still spellbound. 157 00:12:37,675 --> 00:12:40,928 It's a good thing you finished. I was beginning to run out of veils. 158 00:12:41,095 --> 00:12:42,429 And love potion. 159 00:12:46,267 --> 00:12:49,144 Batman. How did that fink get off the scrap heap? 160 00:12:49,311 --> 00:12:50,646 Never mind that now, darling. 161 00:12:50,813 --> 00:12:54,108 We'll be on the scrap heap unless we beat them into the vault. 162 00:12:55,109 --> 00:12:56,902 There they are, Robin. 163 00:13:03,951 --> 00:13:05,703 We missed them. 164 00:13:06,412 --> 00:13:11,000 On the contrary, Robin. We didn't miss them at all. 165 00:13:11,166 --> 00:13:15,045 I see what you mean, Batman. He's got the gold, but we've got him. 166 00:13:18,299 --> 00:13:19,425 Are we too late, Batman? 167 00:13:19,591 --> 00:13:21,760 No, chief, we're just in time. 168 00:13:21,927 --> 00:13:23,887 Where's Penguin? 169 00:13:29,643 --> 00:13:31,395 That's beautiful, Batman. 170 00:13:31,562 --> 00:13:34,148 What an ironic end for that crook. 171 00:13:34,315 --> 00:13:37,526 But he never should have gotten in here in the first place. 172 00:13:40,321 --> 00:13:42,531 - Have you got them, Batman? -Yes, commissioner. 173 00:13:42,698 --> 00:13:47,161 And this time I don't think there's much chance of them slipping through our fingers. 174 00:13:47,328 --> 00:13:49,371 Not through three feet of steel, there isn't. 175 00:13:49,538 --> 00:13:53,459 - Did you send men to that underground cave? -Yes. We've recovered the armor. 176 00:13:53,625 --> 00:13:55,794 And it won't be long before we recover Penguin. 177 00:13:55,961 --> 00:13:59,131 There's only enough air in that vault to last a couple hours at most. 178 00:13:59,298 --> 00:14:03,385 I can't wait to get me mitts on that cackling bird. 179 00:14:14,563 --> 00:14:17,399 It's been six hours, Batman. 180 00:14:17,566 --> 00:14:19,651 How are they breathing inside there? 181 00:14:24,281 --> 00:14:25,783 Ah. 182 00:14:28,035 --> 00:14:29,953 Ah. 183 00:14:34,708 --> 00:14:36,668 How much longer? 184 00:14:36,835 --> 00:14:39,838 It's gonna take a while yet, Pengy. It's a big job. 185 00:14:40,005 --> 00:14:44,176 Don't worry, we can stay in here as long as we want. 186 00:14:44,343 --> 00:14:47,930 Only thing is, if I keep having to listen to that, I'll go straight. 187 00:14:48,097 --> 00:14:49,807 Can't you make her stop? 188 00:14:49,973 --> 00:14:53,477 Aunty only gets nervous in closed rooms, darling. 189 00:14:53,644 --> 00:14:54,978 This keeps her occupied. 190 00:14:55,145 --> 00:14:57,856 Eugh. Not worth the price. 191 00:14:58,023 --> 00:15:00,567 Why don't you try biting your nails? 192 00:15:00,734 --> 00:15:03,570 Penguin could have carried tanks of compressed fresh air... 193 00:15:03,737 --> 00:15:07,116 ...inside with him, but that's not what worries me. 194 00:15:07,282 --> 00:15:09,284 - What, then, Batman? -Why, commissioner? 195 00:15:09,451 --> 00:15:16,458 Why? Why did Penguin let us trap him so easily? 196 00:15:16,625 --> 00:15:20,212 I'm sure it has something to do with those plans he stole from the Hexagon. 197 00:15:20,379 --> 00:15:24,299 - Whatever they are. -But he couldn't possibly escape, Batman. 198 00:15:24,466 --> 00:15:28,470 Why, even if he blew a hole in the wall, I've got 200 men stationed outside. 199 00:15:28,637 --> 00:15:31,515 I'm sure that you and your fine force of men in blue... 200 00:15:31,682 --> 00:15:34,393 ...can handle anything in the realm of the ordinary, chief. 201 00:15:34,560 --> 00:15:39,815 But I have a hunch Penguin is cooking up something quite out of the ordinary. 202 00:15:39,982 --> 00:15:42,985 Robin, do you have your Bat-sound amplifier with you? 203 00:15:43,152 --> 00:15:45,195 Sure, Batman. 204 00:15:52,703 --> 00:15:55,205 Holy stereo. Listen to this. 205 00:16:03,172 --> 00:16:05,632 This is the third day Penguin and his henchmen... 206 00:16:05,799 --> 00:16:07,968 ...have been holed up inside the subtreasury vault. 207 00:16:08,719 --> 00:16:12,598 Three days, Alfred. Imagine that. 208 00:16:12,764 --> 00:16:15,767 What can he be doing inside there? 209 00:16:15,934 --> 00:16:20,230 I imagine that our law-enforcement agencies are asking the same question, madam. 210 00:16:20,397 --> 00:16:22,774 What could that mangy creature be doing in there? 211 00:16:22,941 --> 00:16:24,234 I wish I knew, chief. 212 00:16:24,401 --> 00:16:26,028 And what's he doing for food? 213 00:16:26,195 --> 00:16:27,488 I wish I knew, commissioner. 214 00:16:27,654 --> 00:16:30,491 - And what's he--? -I wish I knew, Robin. 215 00:16:30,657 --> 00:16:33,327 Pass the paprika, dearie. 216 00:16:38,248 --> 00:16:40,250 Mm, mm. 217 00:16:40,417 --> 00:16:45,464 This is the best batch of toad stew I've ever made. 218 00:16:45,631 --> 00:16:50,093 Somehow I don't think the men are too enthusiastic about your cuisine, darling. 219 00:16:50,260 --> 00:16:52,221 I don't see why not. 220 00:16:52,387 --> 00:16:56,558 Do you know how much vitamin B there is in the average toad? 221 00:16:56,725 --> 00:16:58,268 No. 222 00:16:58,435 --> 00:17:01,313 Just twice the daily minimum requirement. 223 00:17:01,480 --> 00:17:05,359 Well, what's for dinner tonight? I'm starved. Huh? Let me see. 224 00:17:05,526 --> 00:17:07,819 On. Agh. 225 00:17:07,986 --> 00:17:10,155 Not again. Can't you cook anything else? 226 00:17:10,322 --> 00:17:15,202 Do you have any idea how much vitamin B there is in the average toad, darling? 227 00:17:19,581 --> 00:17:26,004 I have a feeling that Penguin will make his move very soon. 228 00:17:26,171 --> 00:17:28,966 Whatever it is, Batman, we're ready for it. 229 00:17:29,132 --> 00:17:34,054 I'd like to check the outside of the building again to be prepared for every eventuality. 230 00:17:34,805 --> 00:17:37,182 Well, Pengy, we're finished. 231 00:17:37,349 --> 00:17:38,559 Finished? 232 00:17:38,725 --> 00:17:42,354 Ah, let me see. Let me see. 233 00:17:44,356 --> 00:17:48,110 It's beautiful. It's beautiful. Heh. 234 00:17:48,277 --> 00:17:50,904 That Batman thought he had me all wrapped up. 235 00:17:51,071 --> 00:17:54,449 That should teach that Caped Codfish something. 236 00:17:54,616 --> 00:17:58,036 Never count your Penguins before they're latched. 237 00:18:04,167 --> 00:18:06,211 Everything looks shipshape, Batman. 238 00:18:06,378 --> 00:18:10,173 Even if he blows his way through the wall, we'll nail him before he goes ten feet. 239 00:18:10,340 --> 00:18:12,551 Yes, it would seem that way, but I'm still worried. 240 00:18:14,052 --> 00:18:15,637 Listen. 241 00:18:17,556 --> 00:18:19,683 What's that noise? 242 00:18:21,977 --> 00:18:23,103 Holy armadillos. 243 00:18:25,355 --> 00:18:26,982 Take cover. 244 00:18:31,069 --> 00:18:32,946 A solid gold tank. 245 00:18:33,113 --> 00:18:35,782 So those were the plans Penguin stole from the Hexagon. 246 00:18:35,949 --> 00:18:37,409 Yes, it all makes sense now. 247 00:18:37,576 --> 00:18:40,621 He set up his film company to steal the armor from the museum. 248 00:18:40,787 --> 00:18:43,290 He used the armor to steal the plans from the Hexagon. 249 00:18:43,457 --> 00:18:45,417 And used the plans to build a solid gold tank. 250 00:18:45,584 --> 00:18:48,795 - Now he's invulnerable, Batman. -No one is invulnerable, commissioner. 251 00:18:48,962 --> 00:18:50,464 Not even inside a tank. 252 00:18:50,631 --> 00:18:55,469 I'll stop that mangy bird if it's the last thing I ever do. 253 00:18:55,636 --> 00:18:58,347 - What's Chief O'Hara up to? -Chief O'Hara! 254 00:19:02,643 --> 00:19:03,894 He's blocked the tank. 255 00:19:04,061 --> 00:19:07,064 - But he'll be crushed like a walnut. -The brave fool. 256 00:19:27,209 --> 00:19:30,087 - Chief O'Hara! -Quickly. Help me with this. 257 00:19:33,882 --> 00:19:35,759 Watch it, Batman. 258 00:19:40,681 --> 00:19:45,060 I never ever thought I'd see your face again, Batman. 259 00:19:45,227 --> 00:19:47,354 That was a brave gesture, Chief O'Hara. 260 00:19:47,521 --> 00:19:51,024 We need more than gestures to stop that fiend. 261 00:19:51,191 --> 00:19:52,401 Quickly, to the Batmobile. 262 00:19:52,567 --> 00:19:55,612 - Are you all right, chief? - Look what he done to me. 263 00:20:09,376 --> 00:20:13,213 How's it feel riding around in $20 million, Marsha? 264 00:20:13,380 --> 00:20:15,590 The springs aren't very good, darling. 265 00:20:15,757 --> 00:20:20,595 Springs? Every bolt of this machine is worth a carload of springs. 266 00:20:22,055 --> 00:20:23,724 Who's firing that gun? 267 00:20:23,890 --> 00:20:27,060 Must be Aunt Hilda. She loves loud noises. 268 00:20:30,188 --> 00:20:32,482 - Oh! - Stop that! 269 00:20:32,649 --> 00:20:33,942 Those shells are solid gold. 270 00:20:34,109 --> 00:20:37,654 Every time she fires that cannon, it costs $50,000. 271 00:20:37,821 --> 00:20:40,407 Oh, let her have some fun, Pengy. 272 00:20:40,574 --> 00:20:42,659 After all, you're a millionaire now. 273 00:20:42,826 --> 00:20:45,996 Even a millionaire blinks at $50,000. 274 00:20:55,046 --> 00:20:57,716 We should be able to intercept him at the next crossroads. 275 00:20:57,883 --> 00:20:59,426 Roger. 276 00:20:59,593 --> 00:21:02,220 But what do we do when we intercept him? 277 00:21:03,430 --> 00:21:05,515 Can you handle the Batzooka? 278 00:21:05,682 --> 00:21:07,142 The Batzooka. 279 00:21:07,309 --> 00:21:09,394 I forgot all about it. 280 00:21:09,561 --> 00:21:11,313 You bet I can handle it, Batman. 281 00:21:11,480 --> 00:21:13,523 I hope your aim is good. 282 00:21:15,984 --> 00:21:18,111 Heh, heh. They're not even following us. 283 00:21:18,278 --> 00:21:22,491 They knew it was hopeless. Even Batman and Robin were smart enough to see that. 284 00:21:22,657 --> 00:21:26,077 Looks like Batman and Robin weren't so smart after all, darling. 285 00:21:26,244 --> 00:21:27,788 Hmm? 286 00:21:29,289 --> 00:21:31,750 Whoa! Blow them to bits. 287 00:21:31,917 --> 00:21:34,795 Sound general quarters. Batten the hatches. 288 00:21:34,961 --> 00:21:36,713 Dive, dive. 289 00:22:12,040 --> 00:22:13,708 Easy, Robin. 290 00:22:14,417 --> 00:22:18,421 That's a low-down, underhanded trick. 291 00:22:18,588 --> 00:22:21,758 Oh, and foiled again. 292 00:22:22,092 --> 00:22:23,552 It's exasperating. 293 00:22:23,718 --> 00:22:26,304 Oh. Be a good loser, darling. 294 00:22:26,471 --> 00:22:28,557 Page from your own book, huh, Penguin? 295 00:22:28,723 --> 00:22:32,060 It's your fault! Wasting those golden shells. 296 00:22:32,227 --> 00:22:36,940 Be quiet, dearie, or I'll turn you into a toad. 297 00:22:37,107 --> 00:22:40,443 Should I, Batman? -Thank you, we have other plans for Penguin. 298 00:22:40,610 --> 00:22:43,113 You know, darling, it really is a shame. 299 00:22:43,280 --> 00:22:46,116 You and I could have had a marvelous career in movies. 300 00:22:46,283 --> 00:22:51,621 I'm afraid your movie career will be interrupted for quite a while, Marsha. 301 00:23:09,180 --> 00:23:12,517 It was very nice of Batman to donate Penguin's film... 302 00:23:12,684 --> 00:23:15,937 ...to the Wayne Federation of Boys Clubs. 303 00:23:16,104 --> 00:23:18,648 I'm sure the boys will enjoy it. 304 00:23:18,815 --> 00:23:20,775 Too bad Penguin and Marsha can't see it. 305 00:23:20,942 --> 00:23:22,777 Somehow I doubt if they'd want to, Dick. 306 00:23:22,944 --> 00:23:28,450 Besides, by the time they get out of prison, this film will probably be on the late show. 307 00:23:30,827 --> 00:23:33,371 Whatever happened to that weird old lady... 308 00:23:33,538 --> 00:23:36,625 ...who was related to Marsha? -Aunt Hilda? 309 00:23:36,791 --> 00:23:39,461 She's back at her old post, teaching a cooking class... 310 00:23:39,628 --> 00:23:43,423 ...at the Bruce Wayne School of Home Economics. 311 00:23:43,590 --> 00:23:49,971 She never would have left in the first place if it hadn't been for her niece Marsha. 312 00:23:53,016 --> 00:23:58,188 You know, Bruce, I think Batman is quite a good actor. 313 00:24:03,443 --> 00:24:06,321 Oh, my, he's very romantic. 314 00:24:07,739 --> 00:24:11,034 I think Batman would appreciate your compliment, Aunt Harriet. 315 00:24:12,077 --> 00:24:16,706 Well, perhaps Batman has some show business in his blood. 316 00:24:17,874 --> 00:24:19,668 Hmm. Don't we all, sir? 317 00:24:20,418 --> 00:24:22,712 Don't we all? 24895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.