Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,094 --> 00:00:13,097
NARRATOR".
When last we saw the Dynamic Duo...
2
00:00:13,264 --> 00:00:17,310
...they were in the Penguin's catapult
about to be launched over Gotham City...
3
00:00:17,477 --> 00:00:21,022
...and land like a pair of squashed tomatoes...
4
00:00:21,189 --> 00:00:25,693
...with Penguin's cameras set to record
their horrible death.
5
00:00:25,860 --> 00:00:30,198
We'll be back in 60 seconds
with the smashing climax.
6
00:01:52,405 --> 00:01:55,617
Holy cliffhangers, Batman.
Aren't you even gonna try to get loose?
7
00:01:55,783 --> 00:01:59,120
- What's the cube root of pi?
-The cube root of pi? At a time like this?
8
00:01:59,287 --> 00:02:01,664
Never mind, I just remembered it.
9
00:02:01,998 --> 00:02:05,627
What are you doing? We're about to be
launched all the way across Gotham City.
10
00:02:05,793 --> 00:02:09,505
Exactly, Robin. I'm computing our trajectory.
11
00:02:09,672 --> 00:02:13,426
According to my computations,
we should land about 30 yards south...
12
00:02:13,593 --> 00:02:16,179
...of the intersection
of Mulberry and 7th Streets.
13
00:02:16,346 --> 00:02:18,723
And they'll need a blotter
to soak up our remains.
14
00:02:18,890 --> 00:02:20,224
As you'll recall, Robin...
15
00:02:20,642 --> 00:02:24,854
...I spent last week testing
the remote control unit of the Batmobile.
16
00:02:25,021 --> 00:02:28,274
- You have that gadget strapped to your wrist?
- Fortunately, yes.
17
00:02:28,441 --> 00:02:32,278
And we're about to give it the acid test.
18
00:02:42,246 --> 00:02:43,623
I've started it.
19
00:02:43,790 --> 00:02:48,920
Now to program it
to proceed to Mulberry and 7th Streets.
20
00:02:49,087 --> 00:02:50,129
Thirty yards south.
21
00:02:51,964 --> 00:02:54,509
Hurry, Batman.
In a few seconds, we'll be in midair.
22
00:02:58,137 --> 00:02:59,722
That's it, Robin.
23
00:03:00,139 --> 00:03:04,977
Now, let's hope the Batmobile
will get there...
24
00:03:05,186 --> 00:03:06,396
...before we do.
25
00:03:27,583 --> 00:03:30,211
Holy suborbit, Batman.
It's raining down there.
26
00:03:57,447 --> 00:04:01,743
All that time we spent on the remote-control
activator really reaped dividends, Robin.
27
00:04:01,909 --> 00:04:05,913
I'll say. Remind me to give the Batmobile
an extra quart of oil next time we change it.
28
00:04:06,080 --> 00:04:09,167
And now we have to get our hands
on a certain oily bird.
29
00:04:09,333 --> 00:04:12,879
We should see Commissioner Gordon
and Chief O'Hara at once.
30
00:04:31,647 --> 00:04:33,566
The nerve of that vulture.
31
00:04:33,733 --> 00:04:36,444
We'll catapult him right behind bars
where he belongs.
32
00:04:36,611 --> 00:04:40,072
We'll put him there eventually,
Chief O'Hara, but not just yet.
33
00:04:41,073 --> 00:04:42,241
Not yet?
34
00:04:42,408 --> 00:04:46,204
When he tried to smash the two of you
like a pair of ripe tomatoes?
35
00:04:46,370 --> 00:04:50,750
Unfortunately, he still has
the museum's priceless chain-mail armor...
36
00:04:50,917 --> 00:04:55,087
...made in the 15th century
by the great Benvenuto Violini...
37
00:04:55,254 --> 00:04:58,508
...out of a special alloy he also invented.
38
00:04:58,674 --> 00:05:00,676
Batman is right, Chief O'Hara.
39
00:05:00,843 --> 00:05:04,597
If we put Penguin behind bars now,
we'll never see that armor again.
40
00:05:04,764 --> 00:05:08,643
- And it could be hidden in a thousand places.
-How are we going to find it?
41
00:05:08,810 --> 00:05:10,770
I'm not so sure that stealing the armor...
42
00:05:10,937 --> 00:05:13,523
...is Penguin's overall plan, commissioner.
43
00:05:13,981 --> 00:05:16,484
It could be just a side caper.
44
00:05:16,651 --> 00:05:20,404
I think the first step might be
for Robin and me...
45
00:05:20,571 --> 00:05:23,199
...to resume our acting careers.
46
00:05:23,533 --> 00:05:25,493
You mean back to "lights, camera, action"?
47
00:05:25,660 --> 00:05:26,786
Exactly, Robin.
48
00:05:26,953 --> 00:05:30,957
That way we can get a clue
as to where Penguin's stashed the armor.
49
00:05:31,499 --> 00:05:33,668
Sure and he'll be suspicious, Batman.
50
00:05:33,835 --> 00:05:35,378
I hope he is, Chief O'Hara.
51
00:05:35,545 --> 00:05:40,424
Suspicion often provides surprises.
52
00:05:42,343 --> 00:05:47,515
And so my Caped Canaries, you have survived
your little flight through space...
53
00:05:47,682 --> 00:05:50,726
...and now you would like
to rejoin my film company, huh?
54
00:05:50,893 --> 00:05:53,521
Quack! What do you take me for, a fool?
55
00:05:53,688 --> 00:05:58,484
We're willing to forgive and forget, Penguin,
and help you finish the film.
56
00:05:58,651 --> 00:06:01,362
You don't fool me, Dynamic Double-Talker.
57
00:06:01,529 --> 00:06:04,407
There's some hideously honest motive
behind all this.
58
00:06:04,574 --> 00:06:06,659
You're trying to trick me, huh? Quack!
59
00:06:06,826 --> 00:06:08,911
Out of my office, quick. Out. Out.
60
00:06:09,078 --> 00:06:10,997
I'm sorry you feel that way, Penguin.
61
00:06:11,163 --> 00:06:14,458
If you're not out of my office
in 10 seconds, I'll call my bouncers.
62
00:06:14,625 --> 00:06:17,795
Then you'll really know how I feel.
Out. Move, move.
63
00:06:19,005 --> 00:06:22,216
And keep moving, you Cupcake Crusaders.
64
00:06:22,383 --> 00:06:24,719
You Dynamic Dingbats.
65
00:06:24,886 --> 00:06:26,095
Move!
66
00:06:26,262 --> 00:06:28,472
And stay out.
67
00:06:35,980 --> 00:06:38,858
This is terrible, Robin.
68
00:06:39,483 --> 00:06:41,736
I don't know what I'll do now.
69
00:06:42,069 --> 00:06:44,864
- You'll get over it, Batman.
-No, I won't...
70
00:06:45,031 --> 00:06:48,534
...old chum. I've been bitten by the bug.
71
00:06:48,701 --> 00:06:50,786
- Show biz?
-Yes.
72
00:06:50,953 --> 00:06:52,455
Yes, it's in my blood now.
73
00:06:53,080 --> 00:06:55,333
I wanna get back in front of those cameras.
74
00:06:55,499 --> 00:06:57,251
I wanna see my name in lights.
75
00:06:57,752 --> 00:06:59,420
"Batman."
76
00:06:59,587 --> 00:07:03,299
Headlines in the movie trade papers.
77
00:07:04,258 --> 00:07:07,303
Big premieres. Academy Awards.
78
00:07:08,930 --> 00:07:13,893
I'm afraid I've got it bad, Robin baby.
79
00:07:16,062 --> 00:07:20,274
The smell of the greasepaint,
the roar of the crowd.
80
00:07:20,942 --> 00:07:24,612
I'd do anything
to get back in front of those cameras.
81
00:07:24,779 --> 00:07:29,158
Quack. Oh, the Batman has show business
in his blood, huh?
82
00:07:29,325 --> 00:07:33,829
A beautiful chance to bake those two pigeons
in a Penguin pie.
83
00:07:38,584 --> 00:07:40,711
Now, watch things, Mac.
84
00:07:51,097 --> 00:07:52,807
I've changed my mind, Batman.
85
00:07:52,974 --> 00:07:55,309
I've decided you can act in my film after all.
86
00:07:55,476 --> 00:07:58,354
- You'll never know how much I appreciate this.
-it's nothing.
87
00:07:58,521 --> 00:08:00,523
I was once a struggling young actor myself.
88
00:08:00,690 --> 00:08:03,901
Now, he's the second part of the script.
Look it over, carefully.
89
00:08:04,068 --> 00:08:05,194
- Penguin?
-Uh-huh?
90
00:08:05,361 --> 00:08:07,697
- I'll never forget this.
- I'll say you won't.
91
00:08:14,954 --> 00:08:18,833
NARRATOR". Meanwhile, in an isolated section
of Gotham Central Park...
92
00:08:19,000 --> 00:08:23,337
...Marsha and her aunt Hilda
are looking for elderly toads...
93
00:08:23,504 --> 00:08:26,132
...for Aunt Hilda's evil potion.
94
00:08:26,298 --> 00:08:28,134
Aunt Hilda, what's wrong with that one?
95
00:08:28,300 --> 00:08:33,597
He's too young, dearie.
My potion requires a very old toad.
96
00:08:33,764 --> 00:08:35,683
How can you tell their age, anyway?
97
00:08:35,850 --> 00:08:39,145
There are ways, dearie. There are ways.
98
00:08:39,311 --> 00:08:41,480
Well, how long are we going to have to wait?
99
00:08:41,647 --> 00:08:43,899
Last time I waited two weeks.
100
00:08:44,066 --> 00:08:45,860
Oh, that's just dandy.
101
00:08:46,027 --> 00:08:49,280
Have you ever considered knitting, dearie?
102
00:08:49,447 --> 00:08:50,948
Wonderful pastime.
103
00:08:51,699 --> 00:08:54,744
Perhaps you should try and knit us
a few old toads, darling.
104
00:09:20,644 --> 00:09:24,982
Great acting job, Batman.
You could run for senator. Or governor.
105
00:09:25,149 --> 00:09:26,692
Thank you, Robin.
106
00:09:26,859 --> 00:09:31,989
Who knows, perhaps I do have a little touch
of show business in my blood.
107
00:09:32,156 --> 00:09:34,950
Holy history.
Penguin's gone from Rome to the Middle Ages.
108
00:09:35,117 --> 00:09:37,745
The second part of his script
is set in medieval England.
109
00:09:37,912 --> 00:09:39,455
It doesn't surprise me, Robin.
110
00:09:39,622 --> 00:09:43,125
The criminal mind is characteristically
erratic and unstable.
111
00:09:43,292 --> 00:09:47,296
And gullible. He fell for that act of yours
hook, line and sinker.
112
00:09:47,463 --> 00:09:52,218
Needless to say, old chum,
I don't like having to resort to such mendacity.
113
00:09:52,384 --> 00:09:56,597
But considering the circumstances,
I think it was justified.
114
00:09:56,764 --> 00:09:58,933
And considering
we still don't know his plan.
115
00:09:59,100 --> 00:10:00,976
Precisely.
116
00:10:13,072 --> 00:10:17,451
Heh, heh, that's right, Batman.
You stick with me, I'll make a star out of you.
117
00:10:17,618 --> 00:10:20,204
Don't worry, Penguin.
118
00:10:20,371 --> 00:10:22,498
I'll stick with you, all right.
119
00:10:26,335 --> 00:10:29,463
These suits of armor aren't part
of the museum collection, are they?
120
00:10:29,630 --> 00:10:32,466
No, Robin, this is quite ordinary armor.
121
00:10:32,633 --> 00:10:35,636
- Are we all set?
-Ready when you give the word, Pengy.
122
00:10:35,803 --> 00:10:37,346
Consider it given.
123
00:10:38,848 --> 00:10:42,017
I sure don't like being in this thing.
I can hardly move.
124
00:10:42,184 --> 00:10:43,269
Nor can I, Robin.
125
00:10:43,686 --> 00:10:46,147
But we must make Penguin think
we're cooperating.
126
00:10:46,313 --> 00:10:50,568
At least until we get some hint
as to where he's hidden the museum armor.
127
00:10:50,734 --> 00:10:55,781
And this kind of risk is part of our job
as crime fighters.
128
00:10:58,409 --> 00:11:02,663
Batman and Robin, we're all ready. Come here.
129
00:11:18,554 --> 00:11:20,097
It's a magnet, Batman.
130
00:11:20,264 --> 00:11:21,974
Try to wrench yourself free, Robin.
131
00:11:22,141 --> 00:11:23,642
Don't bother, Batman.
132
00:11:23,809 --> 00:11:28,022
That magnet has a 2-ton pull.
It'll take a locomotive to wrench you free.
133
00:11:28,189 --> 00:11:29,648
You underhanded weasel.
134
00:11:29,815 --> 00:11:33,277
Heh. Thanks for the compliment,
Boy Bigmouth.
135
00:11:33,444 --> 00:11:34,945
All right, men, hoist away.
136
00:11:37,072 --> 00:11:39,491
Well, Batman,
you said you wanted to stick with me...
137
00:11:39,658 --> 00:11:41,994
...and I arranged to have you stuck.
138
00:11:42,161 --> 00:11:44,955
I've also arranged
to have you demolished later.
139
00:11:45,122 --> 00:11:50,461
But right now I have a little appointment
with General MacGruder at the Hexagon.
140
00:11:50,628 --> 00:11:54,423
It seems the good general also has a yen
to be a movie actor.
141
00:11:55,799 --> 00:11:58,969
How would you like to see that
priceless armor? Would you like that, huh?
142
00:11:59,136 --> 00:12:00,512
All right, front and forward.
143
00:12:03,557 --> 00:12:06,268
There you are. My own armored division.
144
00:12:06,435 --> 00:12:08,520
Von Pengy's Blitzkrieg.
145
00:12:08,687 --> 00:12:13,108
Just wait till I get through
with those armchair generals at the Hexagon.
146
00:12:13,275 --> 00:12:16,528
All right, men. Forward march.
147
00:12:16,695 --> 00:12:22,785
One, two, three, four. One, two, three, quack.
One, two, three, quack, quack.
148
00:12:22,952 --> 00:12:24,912
Holy catastrophes, Batman.
149
00:12:25,079 --> 00:12:27,915
I'd sooner see the Russians in the Hexagon
than Penguin.
150
00:12:28,082 --> 00:12:29,375
We must stop him, Robin.
151
00:12:29,541 --> 00:12:33,921
The Generals at the Hexagon are capable men,
but they're trained in open warfare...
152
00:12:34,088 --> 00:12:36,924
...not the devious kind
that Penguin practices.
153
00:12:37,091 --> 00:12:41,011
See if you can find
some kind of loose joint...
154
00:12:41,178 --> 00:12:43,722
...or fitting.
155
00:12:43,889 --> 00:12:46,433
We must get out of these things.
156
00:12:50,688 --> 00:12:55,025
The Army is always happy to cooperate
with the motion-picture industry, Mr. Penguin.
157
00:12:55,192 --> 00:12:56,568
Always happy.
158
00:12:56,735 --> 00:13:00,364
And the Penguin is always happy to cooperate
with the Army, General MacGruder.
159
00:13:00,531 --> 00:13:01,615
It's a pleasure, sir.
160
00:13:01,782 --> 00:13:06,453
You, uh, did say that there might be a little part
in the picture for me, huh?
161
00:13:06,620 --> 00:13:08,163
A little part, sir?
162
00:13:08,330 --> 00:13:11,750
For a man of your acting ability,
there is a colossal part.
163
00:13:11,917 --> 00:13:14,712
It is two lines longer than Hamlet, sir.
164
00:13:15,087 --> 00:13:16,422
Hamlet?
165
00:13:16,588 --> 00:13:17,798
Well...
166
00:13:17,965 --> 00:13:20,759
Then you do think
I have some acting ability, huh?
167
00:13:20,926 --> 00:13:23,053
Oh, I think all generals do, sir.
168
00:13:23,220 --> 00:13:25,848
I think it's part of their equipment, like, uh...
169
00:13:26,015 --> 00:13:27,808
Like gills on a fish.
170
00:13:27,975 --> 00:13:29,727
- Agreed?
-True.
171
00:13:29,893 --> 00:13:34,315
Of course, if I may say so, sir,
I think you have far more than the average.
172
00:13:34,481 --> 00:13:37,901
Ability, sir. Not gills. Ha-ha-ha.
173
00:13:42,323 --> 00:13:45,117
I'm glad to hear you say that, Mr. Penguin.
174
00:13:45,284 --> 00:13:48,370
You see, I'm due to retire next year, and I--
175
00:13:48,537 --> 00:13:49,747
Next year?
176
00:13:49,913 --> 00:13:52,291
Just a moment. Would you turn your head
to one side, please?
177
00:13:52,458 --> 00:13:54,877
- Huh?
-Just turn your head, just a little, to one...
178
00:13:55,044 --> 00:13:57,004
Oh, oh. Mm.
179
00:13:58,047 --> 00:14:02,009
Ah, there. That is magnificent, that profile.
Tsk, tsk, tsk.
180
00:14:02,176 --> 00:14:03,927
I'm sure, sir, as an Army man...
181
00:14:04,094 --> 00:14:06,889
...you understand the importance
of winning battles.
182
00:14:07,639 --> 00:14:11,727
Well, in Hollywood, sir,
a profile like yours is half the battle.
183
00:14:11,894 --> 00:14:15,147
So when you retire,
do not sign with anybody else.
184
00:14:15,314 --> 00:14:21,070
Because Penguin Productions is prepared
to offer you an exclusive five-year contract.
185
00:14:21,236 --> 00:14:25,783
- Agreed?
-You have my word on it, Mr. Penguin.
186
00:14:25,949 --> 00:14:29,453
Very good, sir. And now, if you don't mind,
I'd like to get on with my film.
187
00:14:29,620 --> 00:14:32,873
I have a very tight shooting schedule, sir.
188
00:14:33,540 --> 00:14:35,334
Major Beasley.
189
00:14:40,923 --> 00:14:41,965
Yes, sir.
190
00:14:42,132 --> 00:14:44,843
MacGRUDER:
Mr. Penguin is shooting a very important film.
191
00:14:45,010 --> 00:14:47,262
I want you to give him
your utmost cooperation.
192
00:14:47,429 --> 00:14:48,472
Of course, sir.
193
00:14:48,639 --> 00:14:53,018
Now, if you gentlemen have no objection,
I'd like to shoot the first scene in Room X.
194
00:14:53,185 --> 00:14:56,438
Room X. Oh, but, sir, Room X is right--
195
00:14:56,605 --> 00:14:58,190
- That chin.
-What?
196
00:14:58,357 --> 00:15:00,192
Did you see that chin, general?
197
00:15:00,359 --> 00:15:03,821
That is magnificent. Ah? Ah?
198
00:15:03,987 --> 00:15:05,864
It works from either side.
199
00:15:06,031 --> 00:15:08,283
Well, now, tell me, what--?
200
00:15:08,450 --> 00:15:11,578
- When do you retire, major?
-In about five years, sir. Why?
201
00:15:11,745 --> 00:15:14,873
I want you to promise me
not to sign with any other producer.
202
00:15:15,040 --> 00:15:20,504
Because Penguin Productions is willing
to offer you an exclusive five-year contract.
203
00:15:20,671 --> 00:15:22,506
Oh, my goodness. Well...
204
00:15:23,173 --> 00:15:26,385
I thought you said you were going to sign me
to a five-year contract.
205
00:15:27,344 --> 00:15:28,595
Did I say that, general?
206
00:15:28,762 --> 00:15:31,223
- Yes.
- I must be out of my mind.
207
00:15:31,557 --> 00:15:34,726
We want you for a 10-year contract.
208
00:15:36,228 --> 00:15:37,688
Now, about Room X.
209
00:15:38,021 --> 00:15:39,565
I, uh, ahem...
210
00:15:39,731 --> 00:15:41,525
...think that might be arranged.
211
00:15:41,692 --> 00:15:42,985
- Huh, major?
-Hmm?
212
00:15:43,152 --> 00:15:45,779
- Oh, yes, sir. Of course, sir. I agree, sir.
-I knew it.
213
00:15:45,946 --> 00:15:48,782
I knew the Army would never let me down.
214
00:15:58,375 --> 00:16:02,880
Well, from the way you two gentlemen talked,
I thought this room would be full of top secrets.
215
00:16:03,046 --> 00:16:05,340
But it looks like a perfectly
ordinary room to me.
216
00:16:05,507 --> 00:16:08,594
Oh, it's quite ordinary, sir.
But Room X connects with Room Y.
217
00:16:08,760 --> 00:16:12,139
And Room Y connects with Room Z.
218
00:16:12,306 --> 00:16:13,432
And inside Room Z--
219
00:16:13,599 --> 00:16:16,810
- Uh, I think that's enough, major.
-Yes, sir. Sorry about that.
220
00:16:16,977 --> 00:16:18,645
I'd better get this scene started.
221
00:16:18,812 --> 00:16:21,773
Is it all right if I call my finks--?
I mean, my crew in now?
222
00:16:21,940 --> 00:16:25,152
- Why, certainly. Certainly, Mr. Penguin.
-All right, crew, come on in.
223
00:16:28,739 --> 00:16:33,118
- Why, I don't understand this, Mr. Penguin.
-Sorry, general, that's show business.
224
00:16:33,285 --> 00:16:36,330
All right, men, Room Z is the one we want.
Through that door.
225
00:16:37,873 --> 00:16:40,751
- MacGRUDER: Stop! Stop!
- Quack, quack, quack.
226
00:16:40,918 --> 00:16:42,503
They're heading for Room Z.
227
00:16:42,669 --> 00:16:44,922
Beasley, call the cavalry.
228
00:16:45,088 --> 00:16:47,257
Sir, we haven't had any cavalry since 1910.
229
00:16:47,424 --> 00:16:50,302
- Oh. Well, call the Army.
-Yes--
230
00:16:50,469 --> 00:16:51,470
Sir, we are the Army.
231
00:16:51,637 --> 00:16:54,681
Well, get some men up here.
Don't just stand there.
232
00:16:54,848 --> 00:16:56,934
Yes, sir. Men. Men. Men!
233
00:17:02,523 --> 00:17:03,857
Room Z at last.
234
00:17:04,024 --> 00:17:05,192
Watch the door, boys.
235
00:17:05,359 --> 00:17:08,904
Now find the little item we want
and we'll get out of here.
236
00:17:14,952 --> 00:17:16,286
Here they are, boys.
237
00:17:16,453 --> 00:17:18,205
Remember the Alamo, MacGruder.
238
00:17:18,372 --> 00:17:22,042
Remember Custer--
No, no, let's forget Custer.
239
00:17:22,209 --> 00:17:23,919
Remember Grant and Lee...
240
00:17:24,086 --> 00:17:27,089
...and Teddy Roosevelt
charging up San Juan Hill.
241
00:17:27,256 --> 00:17:30,801
That's it. Remember Teddy Roosevelt.
242
00:17:31,051 --> 00:17:32,511
Beasley, where are those men?
243
00:17:32,678 --> 00:17:35,472
Right here, sir. Come on, men. Hurry.
244
00:17:36,181 --> 00:17:38,600
All right, men. This is it.
245
00:17:38,767 --> 00:17:40,727
Fix bayonets.
246
00:17:41,395 --> 00:17:43,021
Now, we're going to charge up that hill--
247
00:17:43,188 --> 00:17:46,441
Uh, through that door
and capture the enemy.
248
00:17:46,608 --> 00:17:49,987
All right, men? Charge.
249
00:17:59,580 --> 00:18:03,166
Fire if you must, men,
but protect your leader.
250
00:18:05,794 --> 00:18:09,006
Their chain armor seems to be impervious
to our lead.
251
00:18:09,172 --> 00:18:12,509
After them, men. Charge!
252
00:18:18,932 --> 00:18:21,643
Gosh, Batman,
there are no chinks in this armor.
253
00:18:21,810 --> 00:18:23,437
No.
254
00:18:23,604 --> 00:18:26,982
But I happened to find a loose fastening,
Robin.
255
00:18:27,149 --> 00:18:29,568
- You mean you can get out of your suit?
-No, Robin.
256
00:18:29,735 --> 00:18:32,904
But remember,
this magnet is powered by electricity.
257
00:18:33,071 --> 00:18:34,990
Pfft. What good does that do us?
258
00:18:35,699 --> 00:18:38,827
It depends on how good my aim is...
259
00:18:38,994 --> 00:18:44,916
...and whether someone
left that empty lamp plugged in.
260
00:18:45,083 --> 00:18:47,044
That's an impossible shot, Batman.
261
00:18:47,210 --> 00:18:50,797
That's a negative attitude, Robin.
262
00:18:54,968 --> 00:18:57,638
Holy bull's-eye, Batman.
263
00:19:03,268 --> 00:19:07,272
Beautiful, Batman. You shorted out the fuse box
and cut off the power to the magnet.
264
00:19:07,439 --> 00:19:10,359
No time to congratulate ourselves, Robin.
265
00:19:10,525 --> 00:19:12,611
We must get down to the Hexagon.
266
00:19:12,778 --> 00:19:13,987
In these things?
267
00:19:14,154 --> 00:19:17,616
We can't waste precious minutes
getting out of them.
268
00:19:36,968 --> 00:19:39,096
Shoot for their tires.
269
00:19:43,100 --> 00:19:44,393
They got away, sir.
270
00:19:44,559 --> 00:19:46,144
We have no choice, Beasley.
271
00:19:46,311 --> 00:19:48,772
- Call the Air Force.
-Yes, sir.
272
00:19:49,064 --> 00:19:50,107
Sir.
273
00:19:50,273 --> 00:19:54,277
Sir, I think we may have something better
than the Air Force.
274
00:19:57,989 --> 00:20:00,409
The Dynamic Duo. Thank heavens.
275
00:20:00,575 --> 00:20:02,911
What are you doing in those suits of armor,
Batman?
276
00:20:03,078 --> 00:20:05,414
-It's a long story, major.
-Never mind.
277
00:20:05,580 --> 00:20:10,168
The Penguin penetrated Room Z
and made off with-- With who knows what.
278
00:20:10,335 --> 00:20:13,463
Whatever it is,
we'll do our best to get it back.
279
00:20:18,260 --> 00:20:20,387
They may not be the Air Force, major...
280
00:20:20,554 --> 00:20:24,474
...but they're the closest thing to it
in Gotham City.
281
00:20:25,225 --> 00:20:27,102
Yes, they are, sir.
282
00:20:39,239 --> 00:20:41,116
Should we use the Batzooka, Batman?
283
00:20:41,283 --> 00:20:42,993
I don't think we'll need it, Robin.
284
00:20:43,160 --> 00:20:45,871
As usual,
Penguin has overlooked a vital fact.
285
00:20:46,037 --> 00:20:49,291
That truck he's driving
is too light to support all that armor.
286
00:20:49,458 --> 00:20:54,212
One more high-speed turn,
and I'm sure his tires will go.
287
00:20:54,379 --> 00:20:56,631
Lucky we have heavy-duties
on the Batmobile.
288
00:21:03,263 --> 00:21:04,681
You were right, Batman.
289
00:21:04,848 --> 00:21:08,101
That last turn flattened
one of Penguin's tires.
290
00:21:19,988 --> 00:21:21,948
Through the alley, you finks.
291
00:21:34,044 --> 00:21:35,796
Take this back to the hideout.
292
00:21:35,962 --> 00:21:37,923
I'll hold off the Clanking Crusaders.
293
00:22:16,127 --> 00:22:20,799
Now you're in the trash heap
where you belong, Dynamic Dodos.
294
00:22:31,434 --> 00:22:32,644
What's that mess?
295
00:22:32,811 --> 00:22:34,980
Oh, just a...
296
00:22:35,689 --> 00:22:37,190
...pile of old junk.
297
00:22:37,357 --> 00:22:38,942
Wait a minute.
298
00:22:40,110 --> 00:22:42,988
What'll you charge me
to haul that stuff away?
299
00:22:43,154 --> 00:22:45,198
- Five bucks.
-What do you do with it?
300
00:22:45,365 --> 00:22:48,076
Mash it up in a hydraulic press
and sell it for scrap.
301
00:22:48,243 --> 00:22:51,788
Ha-ha-ha. The Scrapped Crusaders.
That's magnificent.
302
00:22:51,955 --> 00:22:54,708
- What do you mean by that?
-Never mind. Here, here.
303
00:22:54,875 --> 00:22:57,377
Here's 5 bucks. I want you to haul that away.
304
00:22:57,544 --> 00:22:59,546
Wait a minute. Here's another 5.
305
00:22:59,713 --> 00:23:02,966
Mash it down hard, huh? Ha-ha-ha.
24063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.