All language subtitles for Batman1 S02E37 The Zodiac Crimes.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,054 --> 00:00:13,306 NARRATOR". High noon in Gotham City... 2 00:00:13,515 --> 00:00:17,727 ...on a day when the number 12 is to become an evil omen... 3 00:00:17,936 --> 00:00:20,230 ...for all good citizens. 4 00:00:20,438 --> 00:00:23,608 Very good, Chief O'Hara. Impressive. 5 00:00:23,816 --> 00:00:27,904 Part of our new scientific crime-fighting program, commissioner. 6 00:00:28,112 --> 00:00:30,448 It shows every art treasure in Gotham City... 7 00:00:30,657 --> 00:00:33,117 ...so we can check them out at a moment's notice. 8 00:00:33,326 --> 00:00:35,662 With this map and improved criminal procedures... 9 00:00:35,870 --> 00:00:39,874 ...we should be well on our way to putting Gotham City's criminals behind bars. 10 00:00:40,041 --> 00:00:42,710 Never mind the bars, look to the stars. 11 00:00:42,919 --> 00:00:46,631 Not to mention Venus and Mars. Ha-ha-ha! 12 00:00:46,798 --> 00:00:48,800 Mother McGinty, it's Joker. 13 00:00:49,008 --> 00:00:51,678 In police headquarters? The nerve. 14 00:00:56,182 --> 00:00:57,850 Naughty, naughty, commissioner. 15 00:00:58,059 --> 00:01:01,104 Let's keep your blue-coated buffoons outside. 16 00:01:01,312 --> 00:01:03,273 What do you want here, Joker? 17 00:01:03,481 --> 00:01:06,568 Just passing the time. As I did all those months in prison... 18 00:01:06,776 --> 00:01:10,863 ...after those caped cabbageheads were lucky enough to apprehend me. 19 00:01:11,072 --> 00:01:13,491 Luck had nothing to do with it, Joker. 20 00:01:13,700 --> 00:01:17,495 Your warped criminal mind is no match for the wits of Batman and Robin. 21 00:01:17,704 --> 00:01:20,331 They'll outsmart you every time. 22 00:01:20,540 --> 00:01:23,459 A stroke of luck, I tell you. Agh. 23 00:01:23,626 --> 00:01:28,006 Well, in any event, I used my free time to cultivate a new hobby. 24 00:01:28,214 --> 00:01:30,633 Astrology, the science of the stars... 25 00:01:30,842 --> 00:01:33,761 ...the science of the future. Ha-ha-ha. 26 00:01:33,970 --> 00:01:35,722 Woo! Ha-ha-ha! 27 00:01:35,888 --> 00:01:37,640 Mustn't touch, chief. Oh, ho. 28 00:01:37,849 --> 00:01:40,476 My, what slow learners. 29 00:01:40,685 --> 00:01:43,271 Well, what have we here? 30 00:01:43,479 --> 00:01:46,149 This should go well with my star charts. 31 00:01:48,026 --> 00:01:50,486 Now, enough of this foolery. 32 00:01:50,695 --> 00:01:54,157 I've come to announce a new crime wave for Gotham City. 33 00:01:54,365 --> 00:01:57,035 This is the first of the zodiac crimes. 34 00:01:57,243 --> 00:02:00,663 Look for 11 more, and don't forget to keep score. 35 00:02:04,959 --> 00:02:07,378 Venus, my dear. 36 00:02:07,587 --> 00:02:11,716 Keep the stars out of your eyes, gentlemen. Woo, ha-ha-ha! 37 00:02:11,883 --> 00:02:13,926 Going up, please. 38 00:02:24,896 --> 00:02:26,773 Mother McGee, he's gone. 39 00:02:28,608 --> 00:02:30,568 The nerve of the scoundrel. 40 00:02:37,784 --> 00:02:43,623 I think it's very nice you decided to try out for the school band, Dick. 41 00:02:43,831 --> 00:02:46,334 Don't you think so, Bruce? 42 00:02:46,542 --> 00:02:47,960 Yes, Aunt Harriet. 43 00:02:48,169 --> 00:02:50,088 Very nice. 44 00:02:54,092 --> 00:02:56,052 The Batphone, sir. 45 00:02:56,260 --> 00:02:58,846 - What's that, Alfred? -it's the Bat-- 46 00:03:00,932 --> 00:03:02,433 That phone, sir. 47 00:03:02,642 --> 00:03:04,852 I suggest you take it in the study. 48 00:03:05,061 --> 00:03:08,314 I think maybe I'll practice my marching, Aunt Harriet. 49 00:03:13,528 --> 00:03:15,988 - Yes, commissioner. -I have bad news for you, Batman. 50 00:03:16,197 --> 00:03:18,366 That master of maudlin mockery is back. 51 00:03:18,574 --> 00:03:20,576 He just barged smack into this office. 52 00:03:20,785 --> 00:03:22,578 We'll be right there. 53 00:03:24,122 --> 00:03:25,998 The Joker again. 54 00:03:27,500 --> 00:03:29,085 To the Batpoles. 55 00:03:29,293 --> 00:03:32,547 Gosh, Bruce, it's like trying to get away from an octopus. 56 00:05:17,109 --> 00:05:21,322 There it floated, in front of me nose. 57 00:05:21,531 --> 00:05:24,659 Dancing back and forth. 58 00:05:24,867 --> 00:05:28,037 I can imagine it looked quite mysterious, Chief O'Hara... 59 00:05:28,246 --> 00:05:31,582 ...but the principle behind the mechanism is really quite simple. 60 00:05:31,791 --> 00:05:33,626 By magnetizing a steel rod... 61 00:05:33,835 --> 00:05:37,505 ...and using the polarity of the steel girders in this building... 62 00:05:37,713 --> 00:05:41,050 Joker could have balanced the rod in midair by using a simple rheostat. 63 00:05:41,259 --> 00:05:44,011 But what did he mean by all that talk about the stars? 64 00:05:44,220 --> 00:05:46,848 And the wave of 12 crimes he promised. 65 00:05:47,056 --> 00:05:49,267 And why steal our official rare art map? 66 00:05:49,475 --> 00:05:53,312 He may be planning a crime for each sign of the zodiac. 67 00:05:57,275 --> 00:05:58,526 Holy astronomy. 68 00:05:58,734 --> 00:06:00,027 Aries, the Ram. 69 00:06:00,236 --> 00:06:01,654 Taurus, the Bull. 70 00:06:01,863 --> 00:06:03,739 Gemini, the Twins. 71 00:06:03,948 --> 00:06:05,157 Virgo, the Virgin. 72 00:06:05,366 --> 00:06:06,617 Libra, the Scales. 73 00:06:06,826 --> 00:06:09,787 Scorpio, the Scorpion, et cetera, et cetera... 74 00:06:09,996 --> 00:06:12,206 ...ad infinitum. 75 00:06:13,749 --> 00:06:16,544 Ha. Just as I thought. 76 00:06:16,752 --> 00:06:19,630 A cleverly concealed two-way spy device. 77 00:06:19,839 --> 00:06:22,592 You mean the Joker could be listening to us at this moment? 78 00:06:22,800 --> 00:06:26,262 JOKER". Exactly, Boy Blunder. Ha, ha. 79 00:06:26,470 --> 00:06:28,764 - That's him. - Speaking through my spy device... 80 00:06:28,973 --> 00:06:32,977 ...which Batman detected as I expected. Ha-ha-ha! 81 00:06:33,936 --> 00:06:37,481 But I warn you, Batman, I don't feel rejected... 82 00:06:37,690 --> 00:06:41,569 ...with a fortune in treasure still unprotected. 83 00:06:49,201 --> 00:06:52,872 However did you know the gadget was here, Batman? 84 00:06:53,080 --> 00:06:55,833 Simple matter of deduction, Chief O'Hara. 85 00:06:56,042 --> 00:07:00,963 Joker would never come to this office simply to steal a rare art map. 86 00:07:01,505 --> 00:07:04,091 Rare art map. 87 00:07:04,300 --> 00:07:05,968 R-A-M . 88 00:07:06,177 --> 00:07:08,262 Aries, the Ram, the first sign. 89 00:07:08,471 --> 00:07:11,974 Gosh, Batman, you think he's already started? 90 00:07:12,558 --> 00:07:15,061 Whenever Joker's involved... 91 00:07:15,269 --> 00:07:19,440 ...who knows when he started or what he started. 92 00:07:19,649 --> 00:07:22,234 The caped crusaders don't know what's in store for them. 93 00:07:22,401 --> 00:07:25,529 At long last, I'll have them out of my way permanently. 94 00:07:25,738 --> 00:07:26,989 That's a long time, Joker. 95 00:07:27,198 --> 00:07:30,576 The proceeds from my zodiac crimes will give me what I've always wanted. 96 00:07:30,785 --> 00:07:35,414 Complete control of Gotham City. Oh, yes. 97 00:07:35,623 --> 00:07:39,168 The caped crusaders are now solidly star-crossed. 98 00:07:41,128 --> 00:07:42,755 Venus. 99 00:07:43,089 --> 00:07:45,341 Venus, will you stop bouncing? 100 00:07:45,549 --> 00:07:47,051 Your orders, Joker. 101 00:07:47,259 --> 00:07:50,137 A larcenous mind in a limber body. 102 00:07:50,346 --> 00:07:52,098 - We must stay trim. -No. 103 00:07:52,306 --> 00:07:53,474 Batman's no fool. 104 00:07:53,683 --> 00:07:55,935 He's no match for me with the stars as my guide. 105 00:07:57,395 --> 00:08:00,022 Oh, get the door, Mercury. 106 00:08:06,529 --> 00:08:09,281 Freight shipment. Collect. 107 00:08:10,282 --> 00:08:13,411 - Two thousand four hundred fifty dollars. -What? 108 00:08:13,619 --> 00:08:16,706 Just pay him, Mercury. Quick, give me a hand with this. 109 00:08:18,499 --> 00:08:20,960 Ha-ha-ha! Careful now. Careful. 110 00:08:24,588 --> 00:08:26,048 What's inside, Joker? 111 00:08:26,257 --> 00:08:28,259 Two thousand dollars is a lot of money. 112 00:08:28,467 --> 00:08:30,886 Oh, this merchandise is worth $2000. 113 00:08:31,095 --> 00:08:34,348 It's worth 200,000, you cheapskate. 114 00:08:34,557 --> 00:08:36,767 At least you could have sent me a plane ticket. 115 00:08:36,976 --> 00:08:40,563 We had to get you into Gotham City without anyone knowing about it, Pengy. 116 00:08:40,771 --> 00:08:42,106 Especially Batman. 117 00:08:42,314 --> 00:08:45,276 You better have something good cooked up for that caped creep. 118 00:08:45,484 --> 00:08:47,028 Oh, don't you worry, Pengy. 119 00:08:47,236 --> 00:08:50,823 The pot's being put on the fire right now, and Batman's in it. 120 00:08:51,032 --> 00:08:54,660 Oh, you are a man after my own heart, Joker. 121 00:08:54,869 --> 00:08:57,121 - Black, eh? -Black as pitch. 122 00:09:00,124 --> 00:09:05,212 NARRATOR". Meanwhile, the caped crusaders study a copy of the rare art map. 123 00:09:05,796 --> 00:09:08,340 There are dozens of places the Joker could strike next. 124 00:09:08,549 --> 00:09:12,136 And we're not even sure he'll use the map for his next crime. 125 00:09:14,430 --> 00:09:17,725 I have a hunch that's Joker calling for me. 126 00:09:17,933 --> 00:09:20,436 - May I, commissioner? -Oh, please. Yeah. 127 00:09:22,563 --> 00:09:25,649 - Batman speaking. -A clue, caped curmudgeon. 128 00:09:25,858 --> 00:09:31,572 Taurus, the Bull, is next on my show and you'll soon be singing a song of woe. 129 00:09:34,158 --> 00:09:36,577 Taurus, the Bull. Do you think it's a trick? 130 00:09:36,786 --> 00:09:38,954 I don't think it's a trick, Robin. 131 00:09:39,163 --> 00:09:41,791 I don't think it's Taurus either. 132 00:09:42,166 --> 00:09:45,836 A song of woe. Gemini. 133 00:09:46,045 --> 00:09:47,671 - The Twins? -Of course. 134 00:09:47,880 --> 00:09:49,799 Sing a song of woe. 135 00:09:50,007 --> 00:09:52,635 - I'm confused, Batman. -Think, Chief O'Hara. 136 00:09:52,843 --> 00:09:55,304 Gotham City's current singing sensations... 137 00:09:55,513 --> 00:09:59,183 ...are two young minstrels called The Twins. Let's go, Robin. 138 00:09:59,391 --> 00:10:02,103 NARRATOR". As in Joker's hideout, once more... 139 00:10:03,604 --> 00:10:05,356 That's delicious. 140 00:10:05,564 --> 00:10:07,775 Now, if my calculations are correct-- 141 00:10:07,983 --> 00:10:10,236 And my calculations are always correct. 142 00:10:10,444 --> 00:10:13,447 Those masked muttonheads may have jumped to the wrong conclusion. 143 00:10:13,656 --> 00:10:14,782 Right. 144 00:10:14,990 --> 00:10:16,951 Are you sure you can handle this, Pengy? 145 00:10:17,159 --> 00:10:21,247 What? Those booted buttinskies are no match for the Penguin. 146 00:10:21,455 --> 00:10:23,165 I'll slice them to slivers. 147 00:10:23,374 --> 00:10:25,126 I'll pound them to pieces. 148 00:10:25,334 --> 00:10:27,044 I'll dice them to driblets. 149 00:10:29,088 --> 00:10:31,507 Now, as soon as Pengy jumps in, you cut out, Venus... 150 00:10:31,715 --> 00:10:33,843 ...and join me you-know-where. -Right, Joker. 151 00:10:34,051 --> 00:10:35,219 Oh, let me at them. 152 00:10:35,427 --> 00:10:40,224 I'll fix their hash and I'll grind them into masked meatballs. 153 00:10:54,321 --> 00:10:58,450 Undoubtedly the Twins rehearsing for tonight's performance. 154 00:11:03,289 --> 00:11:07,418 Perhaps another time might be more appropriate for that, Robin. 155 00:11:07,626 --> 00:11:09,753 Oh, sorry. 156 00:11:26,770 --> 00:11:27,855 You are The Twins? 157 00:11:28,063 --> 00:11:30,691 That's what the sign says, man. 158 00:11:30,900 --> 00:11:34,862 How can we smooth your path? 159 00:11:35,070 --> 00:11:37,907 We came here to warn you. Someone is after you. 160 00:11:38,115 --> 00:11:40,534 Like, we know that, Wonder Boy. 161 00:11:40,743 --> 00:11:43,579 We're referring to a criminal threat. Joker. 162 00:11:43,746 --> 00:11:45,456 Forget that canary, Batman. 163 00:11:45,664 --> 00:11:48,959 You're up against the Black Bird of Prey. Waugh, Waugh! 164 00:11:49,126 --> 00:11:51,128 Penguin. 165 00:11:59,428 --> 00:12:02,598 There he goes, Robin. After him. 166 00:12:06,185 --> 00:12:07,895 We're off. 167 00:12:25,663 --> 00:12:27,831 So long, dynamic dunderheads. 168 00:12:28,040 --> 00:12:30,793 Enjoy your ride on the Joker's boom bug. 169 00:12:34,588 --> 00:12:37,216 Well, now, so these here... 170 00:12:37,383 --> 00:12:40,344 ...are them there fabulous Twins. 171 00:12:40,511 --> 00:12:41,637 Oh, yes, sir. 172 00:12:41,845 --> 00:12:45,182 Named for their identical size, cut and brilliance. 173 00:12:45,808 --> 00:12:49,603 And they're only $250,000, for the pair. 174 00:12:51,522 --> 00:12:54,233 Aw, get them for me, Daddy, huh? 175 00:12:54,441 --> 00:12:57,152 I always did like little purties. 176 00:12:57,361 --> 00:13:02,700 Well, now, Bella-Mae Sue, if it is gonna pleasure you, why, sure. Ha, ha. 177 00:13:02,908 --> 00:13:04,576 Son, fetch over your guards. 178 00:13:04,785 --> 00:13:08,414 I wanna walk these diamonds out of here safe-like. Ha-ha-ha. 179 00:13:08,580 --> 00:13:12,209 Of course, sir. Uh, Pinkerton. Burns. 180 00:13:16,505 --> 00:13:21,218 These here the only policemen you got on the premises, sugar? 181 00:13:21,552 --> 00:13:23,595 Yes. Just these two, but they're picked men. 182 00:13:23,804 --> 00:13:28,309 Well, in that there case, I'll just fetch out my money. 183 00:13:37,151 --> 00:13:39,278 - May I borrow your comb, Alfred? -Yes, sir. 184 00:13:39,445 --> 00:13:42,823 So while Penguin was leading us on a wild-goose chase... 185 00:13:42,990 --> 00:13:44,825 ...Joker was stealing the real Twins. 186 00:13:45,034 --> 00:13:49,788 I'm afraid so, Robin. But with the help of the Bat-analyst... 187 00:13:49,955 --> 00:13:53,167 ...we should be back on Joker's trail. 188 00:13:53,375 --> 00:13:55,294 Thanks to Venus' wig. 189 00:13:55,502 --> 00:13:59,006 You know, Batman, she seemed like a nice girl in that costume. 190 00:13:59,214 --> 00:14:01,675 I suspect she is a nice girl, down deep... 191 00:14:01,884 --> 00:14:04,303 ...but she's fallen in with bad companions. 192 00:14:04,511 --> 00:14:07,306 And who knows what her home life was like? 193 00:14:07,473 --> 00:14:11,810 Now, as soon as the Bat-analyzer determines the components of that wig... 194 00:14:12,019 --> 00:14:13,604 ...we can trace it and then-- 195 00:14:13,771 --> 00:14:15,856 - We nail Joker. -Aha. 196 00:14:16,774 --> 00:14:18,192 Ah. 197 00:14:18,359 --> 00:14:24,656 Yes. The wig is 98 percent human hair... 198 00:14:24,865 --> 00:14:26,700 ...backed up by the finest silk. 199 00:14:27,534 --> 00:14:31,997 There's only one high-fashion shop in Gotham City... 200 00:14:32,206 --> 00:14:34,458 ...that has this quality of coiffeur. 201 00:14:34,666 --> 00:14:36,460 Harry's Hair Lair. 202 00:14:36,668 --> 00:14:39,213 Harry and Bruce Wayne belong to the same golf club. 203 00:14:39,421 --> 00:14:42,424 Perhaps Harry can supply the address we need. 204 00:14:42,633 --> 00:14:46,178 And then under cover of darkness... 205 00:14:53,018 --> 00:14:55,562 - Batman. -ls Joker here? 206 00:14:57,398 --> 00:14:58,941 Venus... 207 00:14:59,191 --> 00:15:04,071 ...how did a nice girl like you get mixed up in an ugly business like this? 208 00:15:04,279 --> 00:15:06,198 The Joker says I'm very useful. 209 00:15:06,865 --> 00:15:08,826 He says I'm his right-hand girl. 210 00:15:09,034 --> 00:15:10,369 Why don't you throw him over? 211 00:15:10,577 --> 00:15:12,913 What's he ever done besides get you into trouble? 212 00:15:13,122 --> 00:15:15,457 You mean rat on my friends? 213 00:15:15,666 --> 00:15:18,085 Criminals have no friends, Venus. 214 00:15:18,293 --> 00:15:22,506 Help us get Joker and I'm sure the authorities will take that into account at your trial. 215 00:15:22,714 --> 00:15:24,550 No, Batman. 216 00:15:24,758 --> 00:15:28,679 I may be felonious, but I'm no fink. 217 00:15:29,138 --> 00:15:32,391 I'm pleased to see that you have standards, Venus... 218 00:15:32,599 --> 00:15:35,519 ...albeit unlawful ones. 219 00:15:35,727 --> 00:15:39,148 However, in this case, your loyalty is misguided. 220 00:15:41,900 --> 00:15:47,739 From your reaction, Venus, I would say that is no idle call. 221 00:15:50,409 --> 00:15:52,744 - Hello? - Hello? Where's the Joker? 222 00:15:52,953 --> 00:15:54,830 Penguin. 223 00:15:55,080 --> 00:15:57,749 He stepped out for a few moments. May I take a message? 224 00:15:57,958 --> 00:16:00,377 Tell him everything's set for tonight. 225 00:16:00,586 --> 00:16:02,754 Would you have any more details? 226 00:16:02,963 --> 00:16:04,339 He knows all the details. 227 00:16:04,548 --> 00:16:07,634 And tell him I want a 50-50 split. 228 00:16:07,843 --> 00:16:10,095 No fast ones. 229 00:16:14,308 --> 00:16:15,350 Mm, Waugh. 230 00:16:18,604 --> 00:16:19,813 Venus... 231 00:16:20,022 --> 00:16:22,816 ...when two arch-criminals like Penguin and Joker... 232 00:16:23,025 --> 00:16:24,860 ...combine their criminal talents... 233 00:16:25,068 --> 00:16:27,070 ...people are likely to get hurt. 234 00:16:27,279 --> 00:16:29,198 Innocent people. 235 00:16:29,781 --> 00:16:31,450 Won't you help us, Venus? 236 00:16:32,242 --> 00:16:34,161 All right. 237 00:16:34,369 --> 00:16:35,996 I'll do it for you, Batman. 238 00:16:36,413 --> 00:16:39,583 I don't know what the Joker plans, but I do know where. 239 00:16:39,791 --> 00:16:41,043 And I'll take you there. 240 00:16:45,297 --> 00:16:48,675 You who have dreams 241 00:16:48,842 --> 00:16:51,720 If you act, they'll come true 242 00:16:51,887 --> 00:16:55,724 Joker didn't give you any hint as to what he planned? 243 00:16:55,933 --> 00:16:57,351 No, Batman. 244 00:16:57,559 --> 00:17:00,896 All I know is that he's meeting the Penguin here. 245 00:17:01,188 --> 00:17:04,483 If you have a soul and a spirit 246 00:17:06,068 --> 00:17:09,279 Stay here. Come on, Robin. 247 00:17:09,488 --> 00:17:13,200 - All right, Pengy, let her rip. -Bombs away. Waugh, waugh! 248 00:17:13,367 --> 00:17:15,410 Sounds like the Penguin. 249 00:17:15,619 --> 00:17:18,413 - Look out, Robin. - You're on target, Pengy. 250 00:17:18,580 --> 00:17:21,542 - Hit them again. Woo, hoo, hoo! -Waugh, Waugh, waugh! 251 00:17:46,900 --> 00:17:51,405 They crawl and they crawl to the floor 252 00:17:51,572 --> 00:17:55,534 And there's nothing in the world 253 00:17:56,034 --> 00:17:58,579 All right, tonsils, ransom time. Let's go. 254 00:17:58,787 --> 00:18:00,539 Help! I'm being kidnapped! 255 00:18:00,747 --> 00:18:02,708 - Police! -Ah, ha-ha-ha! 256 00:18:04,042 --> 00:18:06,253 - Let's go, Venus. -No. 257 00:18:06,461 --> 00:18:08,797 - Come on, Venus. -No. 258 00:18:22,477 --> 00:18:23,729 I said come on. 259 00:18:23,937 --> 00:18:25,814 Joker, don't leave me. 260 00:18:26,023 --> 00:18:28,859 Come back, you fish-headed fink. 261 00:18:29,026 --> 00:18:31,570 So it is Penguin. 262 00:18:31,778 --> 00:18:35,032 - What are you doing out of prison? -I needed a little change of air. 263 00:18:35,240 --> 00:18:39,411 - You think you'll get it helping the Joker? -Oh, that pasty-faced felon ran out on me. 264 00:18:39,620 --> 00:18:42,372 There's never honor among thieves, Penguin. 265 00:18:42,581 --> 00:18:44,291 You, of all people, should know that. 266 00:18:44,499 --> 00:18:47,294 Well, at least I helped him make fools of you two. 267 00:18:47,502 --> 00:18:50,589 He got the Lion and the Crab in one fell swoop. 268 00:18:50,797 --> 00:18:53,008 Holy terminology, Batman. He's right. 269 00:18:53,216 --> 00:18:56,637 Leo Crustash. Leo, the Lion and crustacean for the Crab. 270 00:18:56,845 --> 00:19:00,932 Joker did get the Lion and the Crab, but we have Penguin. 271 00:19:01,141 --> 00:19:03,769 That should make Warden Crichton quite happy. 272 00:19:03,935 --> 00:19:06,313 Waugh! Waugh, waugh, waugh. 273 00:19:09,775 --> 00:19:11,443 A picture of the Virgin Bereaved... 274 00:19:11,652 --> 00:19:14,029 ...one of Gotham City's most valuable art treasures. 275 00:19:14,237 --> 00:19:16,990 Worth nearly a cool million, according to experts. 276 00:19:17,199 --> 00:19:19,117 And most certainly, Joker's next target. 277 00:19:19,326 --> 00:19:23,246 It's the only item on this map that even resembles Virgo, the Virgin. 278 00:19:23,455 --> 00:19:27,209 Virgo, the next sign on the Joker's criminal zodiac. 279 00:19:27,751 --> 00:19:32,547 It's time for us to make a horoscope, Robin. 280 00:19:32,756 --> 00:19:39,096 I predict that within the hour, Joker will be at the museum. 281 00:19:39,304 --> 00:19:41,139 And I predict we'll be waiting for him. 282 00:19:41,348 --> 00:19:45,686 It's been quite an evening so far, but, uh, boy, will he see stars. 283 00:20:09,459 --> 00:20:13,296 Every guard's been alerted to let Joker in but not out. 284 00:20:13,505 --> 00:20:15,340 Gosh, this is sure a good place... 285 00:20:15,507 --> 00:20:17,551 ...for his total eclipse. -Mm. 286 00:20:20,387 --> 00:20:22,889 Well met by moonlight, Batman. 287 00:20:23,098 --> 00:20:24,599 As per my calculations... 288 00:20:24,808 --> 00:20:27,811 ...on my terms and at my convenience. 289 00:20:27,978 --> 00:20:29,771 - Ha-ha-ha. -The odds are all even, Joker. 290 00:20:29,980 --> 00:20:31,064 Two against two. 291 00:20:31,273 --> 00:20:33,066 Even, my erroneous urchin? 292 00:20:33,275 --> 00:20:35,193 Let me cast you a horoscope. 293 00:20:35,402 --> 00:20:40,782 Instead of two, you'll discover seven about to give you a free trip to heaven. 294 00:21:50,560 --> 00:21:51,853 Ha, ha. 295 00:21:52,771 --> 00:21:56,691 First class fencing, Batman. Ha-ha-ha. Sorry. 296 00:21:56,900 --> 00:21:59,611 - For what? -My unexpected ally. 297 00:21:59,820 --> 00:22:02,197 Venus unobserved. 298 00:22:10,163 --> 00:22:12,207 Throw it, you ninny. 299 00:22:13,750 --> 00:22:18,255 - Throw it. -Sorry, caped crusaders. 300 00:22:28,390 --> 00:22:30,851 The stars demand a sacrifice. 301 00:22:31,059 --> 00:22:32,769 To the altar of the sun. 302 00:22:43,446 --> 00:22:45,073 Comfy, boys'? 303 00:22:45,282 --> 00:22:47,284 Couldn't we call it off, Joker? 304 00:22:47,492 --> 00:22:51,079 Mercy to a brave foe and all that? 305 00:22:51,246 --> 00:22:53,957 You're losing your nerve, Venus, which is a shame. 306 00:22:54,165 --> 00:22:56,793 But you're also losing your senses, which is criminal. 307 00:22:57,002 --> 00:22:58,169 Hold her. 308 00:22:59,796 --> 00:23:05,218 Batman, I realize right now, I've made a terrible mistake. 309 00:23:05,427 --> 00:23:07,178 Repentance is better late than never. 310 00:23:07,387 --> 00:23:08,889 Ew. 311 00:23:09,055 --> 00:23:11,683 You're making me ill. Ugh! 312 00:23:12,183 --> 00:23:14,936 Now I must cancel your horoscopes, caped crusaders. 313 00:23:15,145 --> 00:23:18,899 The moment of occlusion is at hand. Ha, ha. Look up. 314 00:23:21,443 --> 00:23:24,362 A century ago, that stone dropped from the heavens. 315 00:23:24,571 --> 00:23:28,533 At dawn, it will fall again onto your heads. 316 00:23:28,700 --> 00:23:31,995 Ha-ha-ha! Mercury, the thermite. 317 00:23:32,203 --> 00:23:34,205 - Fiend! -Yes. 318 00:23:34,414 --> 00:23:36,666 I'll set that miniature solar system in motion... 319 00:23:36,875 --> 00:23:39,920 ...with a thermite bomb attached to the planet Saturn. 320 00:23:40,128 --> 00:23:43,924 When it comes around, the thermite will burn through the cable... 321 00:23:44,132 --> 00:23:47,135 ...depositing the meteorite onto your dunderheads. 322 00:23:54,643 --> 00:23:58,563 Bring her along. She'll recover her criminal senses. Ha, ha! 323 00:23:59,147 --> 00:24:01,024 Goodbye, dynamic duo. 324 00:24:01,232 --> 00:24:03,568 I predict a falling out. 24024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.