Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,140 --> 00:00:32,479
Oh, hey, you missed the spot. Did I? No,
no, I'm just kidding. You guys do a
2
00:00:32,479 --> 00:00:33,860
wonderful job, as always.
3
00:00:34,140 --> 00:00:36,420
Of course. Anything for our best
customer.
4
00:00:37,740 --> 00:00:39,820
You know, you work too hard.
5
00:00:42,080 --> 00:00:47,340
And you, you were lucky you got the herb
before I did, because if I got to a
6
00:00:47,340 --> 00:00:52,360
beautiful fox like yourself, I would
make sure that you would never have to
7
00:00:52,360 --> 00:00:53,360
your... Oh,
8
00:00:54,100 --> 00:00:56,320
Mr. Donaldson, you are too much.
9
00:00:56,740 --> 00:00:58,040
Please, call me Carl.
10
00:00:59,320 --> 00:01:00,320
Carl.
11
00:01:00,500 --> 00:01:01,500
Thank you.
12
00:01:03,700 --> 00:01:04,700
Oh, hey.
13
00:01:05,000 --> 00:01:07,260
You been going to the gym? You been
working out?
14
00:01:07,600 --> 00:01:08,600
I have, actually.
15
00:01:08,960 --> 00:01:09,960
Thank you for noticing.
16
00:01:10,780 --> 00:01:12,540
Working out in the Iron Jungle?
17
00:01:12,780 --> 00:01:13,679
You doing the squat?
18
00:01:13,680 --> 00:01:16,400
Yeah, actually, yes. And some deadlift,
you know.
19
00:01:16,620 --> 00:01:19,080
Oh, I can tell. Hold on, let's see.
Let's see. Look at it.
20
00:01:20,200 --> 00:01:21,179
Oh, my.
21
00:01:21,180 --> 00:01:22,180
Goodness.
22
00:01:22,280 --> 00:01:23,300
You know what?
23
00:01:23,680 --> 00:01:25,140
I would love to take you dancing.
24
00:01:25,440 --> 00:01:27,220
I love dancing. You like dancing?
25
00:01:27,680 --> 00:01:29,320
Yes. It's my favorite.
26
00:01:29,680 --> 00:01:31,380
Yeah, like that? Mm -hmm. Oh.
27
00:01:33,980 --> 00:01:35,940
Oh, Mr. Donaldson. Oh, sorry.
28
00:01:36,280 --> 00:01:37,820
Carl. Well,
29
00:01:38,560 --> 00:01:41,180
here, I won't keep you too long.
30
00:01:54,180 --> 00:01:55,920
You know you don't have to let him talk
to you that way.
31
00:01:56,900 --> 00:02:00,660
Well, Michael, people in our situation
don't have the luxury of pissing off
32
00:02:00,660 --> 00:02:03,720
people like him. You know, don't bite
the hand that feeds you and all that.
33
00:02:04,180 --> 00:02:07,140
I'm not going to piss him off. I'm just
saying you don't have to flirt with him
34
00:02:07,140 --> 00:02:08,139
like that.
35
00:02:08,479 --> 00:02:11,660
Michael, I love you, and I married you
for a reason, but ever since we started
36
00:02:11,660 --> 00:02:13,640
this business, we've been struggling
financially.
37
00:02:13,920 --> 00:02:16,580
He's been one of our best clients, and
he's been around since, like, day one. I
38
00:02:16,580 --> 00:02:17,439
want to keep him happy.
39
00:02:17,440 --> 00:02:18,780
What else do you want me to do?
40
00:02:19,000 --> 00:02:22,900
What are you talking about, Connie? We
don't have to let people walk all over
41
00:02:22,900 --> 00:02:26,580
like that. It's like I said earlier, we
just have to keep working hard, and then
42
00:02:26,580 --> 00:02:27,660
eventually we'll get there.
43
00:02:28,940 --> 00:02:29,980
God's sake, Michael.
44
00:02:30,440 --> 00:02:33,860
Open your eyes. We've been working hard
for years, and we're still in the same
45
00:02:33,860 --> 00:02:37,860
boat. You are so naive, and that's
something that we can't afford to be
46
00:02:37,960 --> 00:02:39,040
especially in this economy.
47
00:02:39,240 --> 00:02:43,080
So if I have to tolerate a little bit of
flirting to keep our customers happy,
48
00:02:43,160 --> 00:02:44,160
then that's what I'll do.
49
00:02:45,420 --> 00:02:46,420
I'm not naive.
50
00:02:47,160 --> 00:02:48,340
You better watch out.
51
00:02:49,880 --> 00:02:50,880
I'm like that.
52
00:02:51,630 --> 00:02:54,970
Because if you keep feeding these
animals crumbs, they're going to want
53
00:02:54,970 --> 00:02:55,970
whole pantry eventually.
54
00:02:56,450 --> 00:02:57,930
What are you even talking about?
55
00:02:58,610 --> 00:03:02,290
I'm just saying, if you keep flirting
with this guy, what happens when he
56
00:03:02,290 --> 00:03:04,070
more, huh? What are you going to do
then?
57
00:03:05,930 --> 00:03:07,710
Can we just focus on cleaning, please?
58
00:03:11,470 --> 00:03:12,470
That doesn't matter.
59
00:03:12,690 --> 00:03:14,950
It involves us, our marriage.
60
00:03:16,430 --> 00:03:19,150
I know it affects us, Michael. Why do
you think I let it happen?
61
00:03:19,410 --> 00:03:20,890
The happy area is with us.
62
00:03:21,180 --> 00:03:22,180
the better for us.
63
00:03:22,660 --> 00:03:26,840
Oh, okay. So you're just going to let
this guy do anything he wants, provided
64
00:03:26,840 --> 00:03:28,720
gives us, what, a few references?
65
00:03:29,120 --> 00:03:33,160
Okay, great. Then we'll have all his
rich friends hitting on my wife.
66
00:03:33,460 --> 00:03:36,700
Okay, a few referrals wouldn't hurt,
Michael. We're not exactly swimming in
67
00:03:36,700 --> 00:03:38,100
business in case you hadn't noticed.
68
00:03:43,080 --> 00:03:45,100
I noticed a lot. Believe me.
69
00:03:47,400 --> 00:03:49,560
I... I need some space.
70
00:03:49,950 --> 00:03:51,670
You finish in here. I'm going to get
started in the other room.
71
00:04:31,830 --> 00:04:33,090
You don't play poker, do you?
72
00:04:33,910 --> 00:04:34,910
Not often.
73
00:04:35,090 --> 00:04:36,090
You shouldn't.
74
00:04:38,090 --> 00:04:39,230
Carl. Carl.
75
00:04:39,550 --> 00:04:42,210
I'm going to teach you how to play
poker. Okay, you can teach me how to
76
00:04:42,210 --> 00:04:44,290
poker. Are we going to play a couple of
hands? Yeah, every time.
77
00:04:44,590 --> 00:04:48,090
All right. Okay. We don't even have to
play with money. We can play poker.
78
00:04:48,350 --> 00:04:53,170
Oh, true poker. I mean, I'll have to
think about it, but I think we can work
79
00:04:53,170 --> 00:04:56,310
something out. I'll tell you what. I'll
let you count each sock as a different
80
00:04:56,310 --> 00:04:57,069
poker item.
81
00:04:57,070 --> 00:04:58,910
Okay. Like in Fairdale to me.
82
00:04:59,350 --> 00:05:00,350
Yeah, there you go.
83
00:05:02,090 --> 00:05:03,090
Hey,
84
00:05:09,490 --> 00:05:14,810
Connie. I know you guys are still
working on this room, but is it okay if
85
00:05:14,810 --> 00:05:15,810
square up the invoice today?
86
00:05:16,090 --> 00:05:18,050
Oh, yeah, definitely. No problem.
87
00:05:18,270 --> 00:05:19,270
Great.
88
00:05:24,430 --> 00:05:25,430
Everything.
89
00:05:26,170 --> 00:05:27,170
itemized there.
90
00:05:27,830 --> 00:05:34,730
You know, you always
91
00:05:34,730 --> 00:05:36,710
do such an amazing job.
92
00:05:37,110 --> 00:05:38,770
Thank you.
93
00:05:39,430 --> 00:05:46,130
But something tells me that cleaning
isn't the only job that you do well.
94
00:05:48,170 --> 00:05:50,870
Carl, you're so naughty.
95
00:05:52,190 --> 00:05:58,420
And I will have you know that I am all
For doing the occasional extra job. Oh.
96
00:05:58,780 --> 00:06:00,720
For the right client, of course. Oh, you
bet.
97
00:06:03,400 --> 00:06:04,400
Connie.
98
00:06:05,660 --> 00:06:06,660
Connie!
99
00:06:09,120 --> 00:06:10,320
Can I speak with you outside?
100
00:06:13,920 --> 00:06:16,680
I'll be just a minute, and then we can
finish up. Yeah.
101
00:06:17,320 --> 00:06:19,360
Keep your time, but don't be too long.
102
00:06:25,180 --> 00:06:27,080
What? What do you mean what?
103
00:06:27,320 --> 00:06:30,100
You're seriously going to let him talk
to you like that? This is getting
104
00:06:30,100 --> 00:06:33,660
ridiculous. You are letting your fragile
ego get in the way of the success of
105
00:06:33,660 --> 00:06:34,660
our business.
106
00:06:34,760 --> 00:06:37,180
All right? Your old -fashioned ideas
about marriage are crazy.
107
00:06:37,480 --> 00:06:40,340
Connie, you're my wife. Did our vows
mean nothing to you?
108
00:06:41,100 --> 00:06:43,700
It's because of our vows that I'm doing
this. Don't you get it?
109
00:06:44,360 --> 00:06:48,500
I am trying to help us get ahead of the
game here. And that's going to be very
110
00:06:48,500 --> 00:06:50,760
difficult with your stupid pride getting
in the way.
111
00:06:51,040 --> 00:06:53,240
Kai, all of that is secondary to our
marriage.
112
00:06:53,480 --> 00:06:57,200
What we need to do, what's important to
do, is to stay strong together for
113
00:06:57,200 --> 00:06:58,200
richer or for poorer.
114
00:06:58,420 --> 00:07:01,660
Remember? Oh, I remember, Michael. But
that does not mean that we should be
115
00:07:01,660 --> 00:07:03,820
actively doing things to stay poor.
116
00:07:09,220 --> 00:07:12,340
Now, where were we, Carl?
117
00:07:35,660 --> 00:07:38,300
You should have your husband wait out in
the car.
118
00:07:38,620 --> 00:07:41,600
Oh, not then. We still have a job to
finish here, after all.
119
00:07:42,660 --> 00:07:46,440
And you can finish the rest of this room
by yourself. Isn't that right, Michael?
120
00:08:52,870 --> 00:08:54,270
Oh,
121
00:08:55,730 --> 00:08:56,730
man.
122
00:09:16,680 --> 00:09:18,000
Oh, you're good with your hands.
123
00:09:18,940 --> 00:09:21,420
You did say you knew I'm doing a better
job.
124
00:10:01,829 --> 00:10:06,070
Why don't we go in the fabric of the bed
and I can give you all the extra
125
00:10:06,070 --> 00:10:07,670
services we talked about.
126
00:10:09,030 --> 00:10:10,030
Say last little go.
127
00:10:11,690 --> 00:10:12,890
Come back and wake me.
128
00:10:14,130 --> 00:10:15,130
Yeah.
129
00:10:31,870 --> 00:10:32,910
All right, let's give it a go.
130
00:10:33,310 --> 00:10:34,310
Give it a go.
131
00:11:16,560 --> 00:11:19,360
um um
132
00:12:19,760 --> 00:12:20,760
My bad.
133
00:12:34,910 --> 00:12:38,690
Connie, can we please just go home and
talk about this?
134
00:12:39,330 --> 00:12:40,330
Now, now, Michael.
135
00:12:40,490 --> 00:12:42,290
Can't you see I'm busy with Carl?
136
00:12:43,390 --> 00:12:46,950
Besides, you have a lot of work to do.
Why don't you get back to it?
137
00:12:52,840 --> 00:12:54,160
I didn't see that. Do it again.
138
00:13:53,960 --> 00:13:55,360
You do that so well.
139
00:14:29,040 --> 00:14:30,040
Hey, yo, Michael.
140
00:14:30,460 --> 00:14:31,700
Could you grab the lube for me?
141
00:14:32,780 --> 00:14:34,800
I think it's in one of the end tables.
142
00:14:40,140 --> 00:14:41,140
Thanks,
143
00:14:42,180 --> 00:14:43,180
honey.
144
00:16:13,300 --> 00:16:16,760
Oh my God.
145
00:16:18,440 --> 00:16:21,040
Yeah. Yeah. Yeah.
146
00:16:35,540 --> 00:16:36,740
Where is my TV?
147
00:16:37,100 --> 00:16:38,100
Yeah.
148
00:17:09,099 --> 00:17:10,099
Yeah.
149
00:18:34,380 --> 00:18:35,520
I'm watching your fucking makeup.
150
00:18:37,600 --> 00:18:38,600
Fuck.
151
00:19:26,969 --> 00:19:28,730
I just want you to pet my face.
152
00:19:28,950 --> 00:19:30,330
I'm proud.
153
00:19:35,070 --> 00:19:41,050
Oh, you didn't get that spot too?
154
00:19:56,380 --> 00:19:58,340
You're doing a great job, honey.
155
00:19:58,660 --> 00:19:59,960
Look at that. Moral support.
156
00:20:34,440 --> 00:20:35,440
Come down on the elbows.
157
00:20:35,680 --> 00:20:36,860
On the elbows. Yeah. Right there.
158
00:20:37,700 --> 00:20:38,740
Oh. Yes.
159
00:20:40,960 --> 00:20:42,380
Oh, fuck.
160
00:20:43,480 --> 00:20:44,480
Oh, fuck.
161
00:20:45,680 --> 00:20:48,220
Oh, God. Oh, what your balls feel like.
Yeah.
162
00:20:48,640 --> 00:20:49,920
Yeah, they're so fucking good.
163
00:20:53,520 --> 00:20:55,780
It gets me like a little fucking tired.
164
00:20:56,180 --> 00:20:58,320
Yeah. Oh, fuck.
165
00:21:09,680 --> 00:21:10,860
There's the planet's most rich woman.
166
00:21:42,120 --> 00:21:43,340
Yeah,
167
00:21:44,200 --> 00:21:45,740
that's fucking perfect.
168
00:22:27,500 --> 00:22:28,500
Hi.
169
00:24:21,290 --> 00:24:22,510
My husband's never done this before.
170
00:24:26,070 --> 00:24:27,490
Fuckin' it feels so good.
171
00:25:15,850 --> 00:25:16,850
You know?
172
00:25:45,450 --> 00:25:46,450
Shit.
173
00:27:50,040 --> 00:27:52,900
Where are you going? Come back.
174
00:29:12,370 --> 00:29:15,270
Your cock is big and perfect.
175
00:29:15,570 --> 00:29:21,510
Did you say my cock is big and perfect?
It is. It really, really is, Carl.
176
00:29:21,810 --> 00:29:22,810
Oh.
177
00:29:25,690 --> 00:29:26,690
Yeah,
178
00:29:31,550 --> 00:29:33,870
that pussy is super tight, but we're
going to stretch it out.
179
00:30:04,409 --> 00:30:07,330
Fuck me like nobody's ever fucked me
before
180
00:30:10,160 --> 00:30:11,460
I should have done this years ago.
181
00:30:19,660 --> 00:30:26,580
Keep going, keep going, keep going, keep
182
00:30:26,580 --> 00:30:27,720
going. Please, please.
183
00:30:54,850 --> 00:30:58,510
Oh my god.
184
00:30:59,470 --> 00:31:01,610
This is what your fucking cock does to
me.
185
00:32:30,159 --> 00:32:31,159
Thank you.
186
00:33:22,290 --> 00:33:23,930
Oh fuck I love that
187
00:35:11,750 --> 00:35:12,750
That's good, a little bit closer.
188
00:35:36,810 --> 00:35:39,210
You're giving me all kinds of hurts
today.
189
00:35:41,910 --> 00:35:47,530
Oh, fuck.
190
00:35:48,510 --> 00:35:50,010
Oh, fuck.
191
00:35:50,330 --> 00:35:52,010
Oh, fuck.
192
00:35:53,270 --> 00:35:55,950
Yeah. Oh, fuck.
193
00:36:42,520 --> 00:36:43,920
Oh
194
00:38:50,800 --> 00:38:51,800
Thank you.
195
00:41:44,300 --> 00:41:46,440
Yeah. Yeah.
196
00:41:47,420 --> 00:41:48,620
Yeah.
197
00:41:49,380 --> 00:41:51,440
Yeah. Oh,
198
00:41:53,120 --> 00:41:56,200
fuck. Yeah.
199
00:41:56,560 --> 00:41:58,640
Oh, fuck. Yeah.
200
00:42:13,660 --> 00:42:16,160
I feel like a dirty girl. Yes.
201
00:42:47,240 --> 00:42:48,240
Can we please go home now?
202
00:42:48,580 --> 00:42:49,580
Hey, Michael.
203
00:42:49,880 --> 00:42:53,280
I think we're going to go get some food.
You want to go down and get some food?
204
00:42:53,320 --> 00:42:54,800
Yeah. It's going to be really fun. I
would love that.
205
00:42:55,580 --> 00:42:56,780
Could you finish up in this bedroom?
206
00:42:57,380 --> 00:43:00,540
You know, kind of straighten up the bed
and anything you might have missed.
207
00:43:00,760 --> 00:43:02,800
Yeah, don't forget. Throw the things in
the washer, too.
208
00:43:03,320 --> 00:43:06,840
And she's got the invoice, so she'll be
good to go.
209
00:43:07,820 --> 00:43:08,820
And don't wait for us.
210
00:43:21,550 --> 00:43:22,550
Grr!
14517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.