All language subtitles for Aaf-Foreverstrong1080-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,400 --> 00:02:07,400 Way to go, Rick! 2 00:02:30,080 --> 00:02:31,679 Get in there! 3 00:02:38,279 --> 00:02:39,799 Go with him! Go with him! 4 00:02:44,800 --> 00:02:48,079 Yeah, nice! Way to hustle! Good job. Good job. 5 00:02:51,479 --> 00:02:52,999 Highland Rugby, One, Two 6 00:02:53,399 --> 00:02:55,079 One, Two! 7 00:02:55,599 --> 00:02:58,078 Beniamin, Adam, off the field, now! 8 00:02:58,079 --> 00:03:00,598 - Way to stick with it. - How did you miss that?! 9 00:03:00,599 --> 00:03:03,079 What are you guys doing? Get it together! 10 00:03:03,279 --> 00:03:04,799 Okay, Roundy. Let's go! Let's go! 11 00:03:04,879 --> 00:03:06,799 Hustle, hustle! 12 00:03:08,398 --> 00:03:09,279 Get back in there. 13 00:03:09,399 --> 00:03:10,878 Let's go! 14 00:03:11,479 --> 00:03:14,079 A little rough on his kid, huh? 15 00:03:20,478 --> 00:03:21,998 - What the heck was that, huh? - Go! 16 00:03:22,199 --> 00:03:23,278 That's rugby, man. 17 00:03:23,398 --> 00:03:25,079 - What? - You... 18 00:03:25,998 --> 00:03:28,197 - Oh, no! - He spit in his face. 19 00:03:28,198 --> 00:03:29,878 Let's go! 20 00:03:29,998 --> 00:03:31,078 Come on, guys, let's go! 21 00:03:32,278 --> 00:03:33,879 - Oh, no way, man! Come on! - You're out of the game. 22 00:03:33,998 --> 00:03:34,878 Forget it! Forget it, man! 23 00:03:34,879 --> 00:03:37,478 Dude, it's not worth it! Come on! 24 00:03:39,878 --> 00:03:41,278 We'll have to take a blood sub. 25 00:03:41,478 --> 00:03:42,278 l'm not sitting. 26 00:03:42,399 --> 00:03:43,278 No. Sub him out. 27 00:03:43,598 --> 00:03:45,198 Wait, wait, wait! 28 00:03:52,678 --> 00:03:53,998 Way to go, Ricky. 29 00:03:54,078 --> 00:03:55,996 That's your best hit of the day. 30 00:03:55,997 --> 00:03:56,678 Let's go! 31 00:03:57,478 --> 00:03:59,398 No blood. l'm ready. 32 00:03:59,478 --> 00:04:00,998 We're good, yeah? He stays? 33 00:04:02,198 --> 00:04:03,878 - He's good. - Okay. Let's go. 34 00:04:21,277 --> 00:04:23,077 Come on! Come on! 35 00:04:34,677 --> 00:04:36,077 Way to be Highland! 36 00:04:45,877 --> 00:04:47,477 Hey, Coach? 37 00:04:47,677 --> 00:04:49,277 Nice game. 38 00:04:50,757 --> 00:04:52,756 Played a good game, guys. 39 00:04:52,757 --> 00:04:54,677 And great kicks today. 40 00:04:54,757 --> 00:04:56,677 They're idiots. 41 00:05:00,157 --> 00:05:01,357 They won. 42 00:05:10,476 --> 00:05:12,676 Great game. 43 00:05:15,757 --> 00:05:17,557 Tough loss? 44 00:05:17,756 --> 00:05:19,275 They didn't lose. 45 00:05:19,276 --> 00:05:20,956 They rolled over and died. 46 00:05:21,076 --> 00:05:23,675 They gave up, like scared little girls. 47 00:05:23,676 --> 00:05:25,876 - No offense, son. - We tried. 48 00:05:26,556 --> 00:05:28,356 What do you mean you tried? 49 00:05:28,876 --> 00:05:30,676 You try, you sit. 50 00:05:30,757 --> 00:05:31,956 This is about doing. 51 00:05:32,356 --> 00:05:33,676 Coach! 52 00:05:34,276 --> 00:05:35,676 Yeah. 53 00:05:36,956 --> 00:05:39,356 Tried. 54 00:05:44,276 --> 00:05:46,156 Your dad just wants you to win, hon. 55 00:05:46,676 --> 00:05:49,276 He wants to win. That has nothing to do with me. 56 00:06:09,436 --> 00:06:11,156 Hey! 57 00:06:11,356 --> 00:06:12,635 Hey, Rick! 58 00:06:15,556 --> 00:06:17,554 Oh! Oh! 59 00:06:17,555 --> 00:06:19,555 Oh, they are way too drunk to be in the water. 60 00:06:19,556 --> 00:06:20,755 Somebody get them some wings. 61 00:06:21,636 --> 00:06:23,355 Okay. All right. So anyway, it gets better, 62 00:06:23,436 --> 00:06:26,235 because this coconut has just got it hanging there on his face, right? 63 00:06:26,355 --> 00:06:29,435 And this guy is huge, all right? Like Yeti big. He's big. 64 00:06:31,236 --> 00:06:34,154 So, he wipes it. Wipes it off with his hand. 65 00:06:34,155 --> 00:06:36,034 He wipes this loogie off with his hand. 66 00:06:36,035 --> 00:06:37,235 And licks it. 67 00:06:37,355 --> 00:06:38,955 And l swear it's thick enough to chew. 68 00:06:39,035 --> 00:06:42,834 - Oh, Mark, that's disgusting! - Sick. l'm gonna barf. 69 00:06:42,835 --> 00:06:43,435 Yeah, well... 70 00:06:44,755 --> 00:06:45,835 All right! 71 00:06:45,955 --> 00:06:48,235 Listen up! Hey! Listen to my mouth! 72 00:06:50,235 --> 00:06:54,834 We present this oh-so-delectable trophy to the guy 73 00:06:54,835 --> 00:06:57,035 who's gonna take us back to nationals next year, baby. 74 00:06:57,155 --> 00:06:57,754 Yeah! 75 00:06:58,755 --> 00:07:01,033 And, and! Sh, sh, sh! 76 00:07:01,034 --> 00:07:06,554 And a complete massacre of Highland! 77 00:07:24,354 --> 00:07:25,754 Rick, what are you doing? 78 00:07:26,235 --> 00:07:28,354 Yeah! Whoo! 79 00:07:29,234 --> 00:07:30,434 Come on, baby! 80 00:07:30,554 --> 00:07:33,033 - l don't think l'm this drunk. - Yes, you are! 81 00:07:33,034 --> 00:07:34,434 Yeah-hoo! 82 00:08:13,753 --> 00:08:15,634 Tami, you okay? 83 00:08:16,954 --> 00:08:18,354 Tami? 84 00:08:19,513 --> 00:08:21,514 Tami! 85 00:08:24,313 --> 00:08:27,713 Natalie Penning, do you have anything further to offer this court? 86 00:08:30,233 --> 00:08:33,433 He's better than he seems on paper, Your Honor. 87 00:08:34,834 --> 00:08:36,832 l just hope you can see that. 88 00:08:36,833 --> 00:08:39,313 Does the young man's father have anything to add? 89 00:08:40,633 --> 00:08:42,433 He was unable to attend. 90 00:08:43,833 --> 00:08:46,033 Then, we'll proceed. You may be seated. 91 00:08:46,113 --> 00:08:47,833 Thank you, Your Honor. 92 00:08:48,513 --> 00:08:51,433 Richard Seymour Penning, Jr. 93 00:08:52,113 --> 00:08:54,713 He prefers Rick, Your Honor. 94 00:08:55,233 --> 00:08:56,511 Counselor, 95 00:08:56,512 --> 00:08:59,113 considering this young man's drunk-driving career, 96 00:08:59,233 --> 00:09:01,833 he is fresh out of what he prefers. 97 00:09:01,913 --> 00:09:03,913 Do we understand? 98 00:09:04,113 --> 00:09:06,712 Yes, Your Honor. 99 00:09:07,112 --> 00:09:08,233 Stand up. 100 00:09:11,912 --> 00:09:16,031 Mr. Penning, this is your second D.U.l. 101 00:09:16,032 --> 00:09:17,832 You have now compounded that travesty 102 00:09:17,912 --> 00:09:20,312 by seriously iniuring a passenger. 103 00:09:21,112 --> 00:09:24,512 Had this happened when you were 1 8, you would be in prison. 104 00:09:24,513 --> 00:09:28,231 So, effective immediately, you are a ward of this Court. 105 00:09:28,232 --> 00:09:30,312 l have therefore determined that you will be transported 106 00:09:30,432 --> 00:09:33,232 and placed in the Wasatch County Juvenile Detention Center 107 00:09:33,312 --> 00:09:34,711 in Salt Lake City, Utah. 108 00:09:34,712 --> 00:09:38,031 Prior to your 1 8th birthday there will be a review to determine 109 00:09:38,032 --> 00:09:41,032 whether you will be placed on probation 110 00:09:41,112 --> 00:09:43,631 or transferred to an adult correctional facility 111 00:09:43,632 --> 00:09:45,832 until such time as this Court deems you 112 00:09:45,912 --> 00:09:49,632 no longer a danger to yourself and society. 113 00:10:09,032 --> 00:10:10,311 Nice to meet you, Rick. 114 00:10:10,432 --> 00:10:13,432 l'm Marcus Tate, Administrator here at Wasatch. 115 00:10:17,631 --> 00:10:20,390 You can call me King Tate, Sir Mark, Marcus, 116 00:10:20,391 --> 00:10:22,511 whatever you like. 117 00:10:22,791 --> 00:10:24,991 Where's my stuff, Marcus? 118 00:10:25,191 --> 00:10:27,791 Why, l had the bellhop take it to your suite. 119 00:10:31,791 --> 00:10:33,791 lmportant. 120 00:10:35,111 --> 00:10:37,111 This is Bingham, my right hand at Wasatch. 121 00:10:38,111 --> 00:10:39,511 Hey, haole. 122 00:10:39,791 --> 00:10:41,711 You'll be dealing mostly with Bingham, myself, 123 00:10:42,111 --> 00:10:45,990 a couple of interns -- anyone else? No. That's about it. 124 00:10:45,991 --> 00:10:47,711 l'll show you the rooms. 125 00:10:50,510 --> 00:10:51,791 Here you go. 126 00:10:53,311 --> 00:10:54,910 No doors. 127 00:10:56,591 --> 00:10:58,111 No secrets. 128 00:10:58,511 --> 00:11:00,991 lt's a part of ''Listen Right.'' 129 00:11:02,791 --> 00:11:04,390 Well, l'll let you get settled. 130 00:11:04,510 --> 00:11:06,310 Dinner's in a half hour. 131 00:11:10,390 --> 00:11:13,390 Oh! No spinning! l said no spinning from the beginning. 132 00:11:13,391 --> 00:11:16,511 ...the front-running flyers ripped the Sabres, 1 43. 133 00:11:18,510 --> 00:11:19,990 ...Dan Quinn scored three times, 134 00:11:20,111 --> 00:11:22,509 helping the Penguins throttle the Jets 8-3. 135 00:11:22,510 --> 00:11:24,190 The Leafs throttled... 136 00:11:25,390 --> 00:11:27,791 l just want to say hi. 137 00:11:28,590 --> 00:11:31,310 And, uh... 138 00:11:33,390 --> 00:11:35,790 l just wanted to see how you're doing. 139 00:11:39,510 --> 00:11:41,510 l'm sorry. 140 00:11:45,510 --> 00:11:47,110 l miss you. 141 00:11:47,590 --> 00:11:49,510 Bye. 142 00:12:14,589 --> 00:12:15,390 l'm telling you, let's iack him. 143 00:12:15,589 --> 00:12:17,310 Nah, he's too much of a pretty boy for jacking. 144 00:12:17,990 --> 00:12:20,508 A guy like you, what would you say? 145 00:12:20,509 --> 00:12:24,709 Oxy? Vics? Percs? 146 00:12:24,710 --> 00:12:27,870 Or maybe he's just in here for his own protection. 147 00:12:28,189 --> 00:12:30,188 Hey, we all say why we're in here, man. 148 00:12:30,189 --> 00:12:32,668 Ernesto here, stealing Girl Scout cookies. 149 00:12:32,669 --> 00:12:35,189 Me, for beating up Ernesto. 150 00:12:35,789 --> 00:12:37,789 You? 151 00:12:40,189 --> 00:12:41,589 For being a pretty boy? 152 00:12:42,669 --> 00:12:45,588 Hey, get off him, punk! 153 00:12:46,789 --> 00:12:47,989 Come on! 154 00:12:58,669 --> 00:13:00,189 Are you gonna yell at me or what? 155 00:13:00,268 --> 00:13:02,468 Shh. Just listen. 156 00:13:03,669 --> 00:13:05,788 Deep down. 157 00:13:09,988 --> 00:13:11,469 Was it right? 158 00:13:14,469 --> 00:13:16,588 What? 159 00:13:16,868 --> 00:13:19,068 Hey, it wasn't me. Those freaks started it. 160 00:13:19,868 --> 00:13:21,069 You offended the home. 161 00:13:23,269 --> 00:13:24,188 This is retarded. 162 00:13:24,388 --> 00:13:28,268 You just offended the home again, not to mention me. 163 00:13:29,388 --> 00:13:31,188 Okay, l'm sorry. 164 00:13:31,388 --> 00:13:32,988 Are you and the home happy now? 165 00:13:35,668 --> 00:13:36,668 Almost. 166 00:14:01,268 --> 00:14:03,267 About 1 O minutes. Lights out. 167 00:14:03,787 --> 00:14:05,586 Better hurry up. You take forever. 168 00:14:05,587 --> 00:14:07,467 Now, l want you guys to take notes. 169 00:14:07,588 --> 00:14:08,668 l'm talking about something really serious. 170 00:14:08,788 --> 00:14:11,067 l need you guys to pay attention, yeah? Okay? 171 00:14:35,867 --> 00:14:37,666 You want me to say l love it here. 172 00:14:37,667 --> 00:14:38,467 fine. 173 00:14:39,467 --> 00:14:42,867 Great. l love it. It's... 174 00:14:42,947 --> 00:14:44,867 l really don't even think l want to leave. 175 00:14:44,947 --> 00:14:46,867 l want you to be honest, Rick. 176 00:14:46,947 --> 00:14:48,947 You want me to be honest? 177 00:14:49,067 --> 00:14:50,347 l hate it. 178 00:14:50,546 --> 00:14:53,347 Every day for the last six months. 179 00:14:54,546 --> 00:14:56,667 l deserve it. 180 00:14:56,947 --> 00:14:57,867 l know that. 181 00:14:58,267 --> 00:15:00,667 l didn't say that. 182 00:15:01,546 --> 00:15:03,547 ls Dad there? 183 00:15:05,266 --> 00:15:06,466 Hey. 184 00:15:07,067 --> 00:15:08,666 He wants to talk to you. 185 00:15:12,946 --> 00:15:14,666 l thought he'd be home by now. 186 00:15:20,946 --> 00:15:23,346 Don't worry. l get it. 187 00:15:28,946 --> 00:15:30,666 Merry Christmas, Mom. 188 00:15:31,066 --> 00:15:33,865 Merry Christmas, sweetheart. 189 00:15:36,146 --> 00:15:38,146 Go, go, go, go! 190 00:15:42,746 --> 00:15:45,465 Hey, Penning! You too pretty to play? 191 00:15:45,466 --> 00:15:48,345 Come on. We need you on ''d.'' We'll play touch if you want. 192 00:15:48,346 --> 00:15:49,546 - He won't play. - Come and play with us. 193 00:15:49,945 --> 00:15:51,665 He's afraid of messing up his pretty face. 194 00:15:51,666 --> 00:15:53,546 l only play rugby. 195 00:15:53,946 --> 00:15:55,065 All right. Listen up. 196 00:15:55,066 --> 00:15:59,144 We usually play with 1 5 sides, 7 backs, 8 forwards. 197 00:15:59,145 --> 00:16:00,746 But we're just gonna have to make do with what we got here. 198 00:16:00,866 --> 00:16:02,666 All right. All you guys in blue shirts on my left. 199 00:16:02,746 --> 00:16:04,465 All the guys in the gray shirts on my right. 200 00:16:04,546 --> 00:16:06,145 Line up about 2 feet apart. 201 00:16:06,265 --> 00:16:11,065 You, back up about 5 yards. You're gonna throw the ball in. 202 00:16:11,345 --> 00:16:13,864 Now, if you get tackled and you go down, 203 00:16:13,865 --> 00:16:17,664 you must release the ball back to one of your own guys. 204 00:16:17,665 --> 00:16:20,345 Then he takes it and goes. 205 00:16:20,346 --> 00:16:22,864 We don't stop. There's no huddles, no time-outs. 206 00:16:22,865 --> 00:16:25,145 So it's kind of like football and soccer. 207 00:16:25,265 --> 00:16:26,545 lt's kind of like rugby. 208 00:16:32,065 --> 00:16:35,664 You always have to pass the ball sideways or back, like this. 209 00:16:35,665 --> 00:16:37,065 - Nice catch. - You just keep going 210 00:16:37,145 --> 00:16:39,345 until you score, the ball goes out, or someone dies. 211 00:16:39,425 --> 00:16:41,745 Man, this is just a bad rip-off of football. 212 00:16:41,825 --> 00:16:43,543 Actually, Americans ripped off rugby, 213 00:16:43,544 --> 00:16:45,025 then they added sissy pads and helmets. 214 00:16:45,145 --> 00:16:47,025 Whatever. You're going down either way. 215 00:16:47,144 --> 00:16:48,624 Yeah. We'll see. 216 00:16:49,344 --> 00:16:51,824 Throw it in over your head like this. 217 00:16:52,945 --> 00:16:55,545 Actually, you know what? You should back up about 5 or 6 feet. 218 00:16:58,424 --> 00:16:59,425 All right. You guys ready? 219 00:17:13,744 --> 00:17:17,224 Down for the count, son! He's down for the count! 220 00:17:23,424 --> 00:17:24,744 1 07 days, Darren. 221 00:17:25,544 --> 00:17:27,623 Oh, come on. You can get through it, man. 222 00:17:27,624 --> 00:17:29,543 Don't need to teach you the same thing every day. 223 00:17:29,544 --> 00:17:31,624 Sounds like he's in a good mood. 224 00:17:31,744 --> 00:17:32,344 Better! 225 00:17:32,424 --> 00:17:34,624 Well, you better get back here in time for nationals, buddy. 226 00:17:34,744 --> 00:17:36,023 Man, my dad's not gonna let me play. 227 00:17:36,024 --> 00:17:38,423 Oh, come on. He wants to win. He'll play you. 228 00:17:38,624 --> 00:17:40,144 Hey, l'm sending something your way 229 00:17:40,224 --> 00:17:41,623 that l think might cheer you up. 230 00:17:41,624 --> 00:17:44,023 Hey, brah. Marcus is waiting, yo. 231 00:17:44,024 --> 00:17:46,544 l'm still on the phone. 232 00:17:46,943 --> 00:17:48,624 Dude, they check my mail. 233 00:17:48,824 --> 00:17:52,344 - l know that. l'm not an idiot. - You're not? 234 00:17:52,423 --> 00:17:53,943 Aloha 'Oe. 235 00:17:56,224 --> 00:17:58,343 Marcus is waiting. 236 00:17:58,743 --> 00:18:00,423 Hey, man, what's so important that--? 237 00:18:00,624 --> 00:18:04,823 Rick Penning, this is Kurt, ''Q '' and Tumo. 238 00:18:05,343 --> 00:18:07,623 l know you love rugby, and l know you've heard of Highland. 239 00:18:07,943 --> 00:18:09,422 They started their practices a week ago, 240 00:18:09,423 --> 00:18:11,623 - so l thought-- - Oh. You thought wrong. 241 00:18:11,743 --> 00:18:14,342 - As usual. - Yeah. Well, we win. 242 00:18:14,343 --> 00:18:15,823 Yeah. We beat you. 243 00:18:17,023 --> 00:18:18,623 You can come and find out how. 244 00:18:19,824 --> 00:18:21,543 l already know how. You cheat. 245 00:18:21,623 --> 00:18:23,223 Man, you don't know anything. Seriously. 246 00:18:23,423 --> 00:18:25,822 Well, then, you can come find out how we cheat. 247 00:18:25,823 --> 00:18:29,143 - How about that? - Not interested. 248 00:18:31,543 --> 00:18:34,143 What's up, dude? Back up, man! 249 00:18:44,223 --> 00:18:46,143 We both know that you've done all you can 250 00:18:46,223 --> 00:18:49,423 to avoid learning anything while you've been here. 251 00:18:49,622 --> 00:18:53,823 The upside is we've got the cleanest bathrooms that we've ever had. 252 00:18:55,822 --> 00:18:58,301 All you've wanted to do since being here 253 00:18:58,302 --> 00:19:01,821 is go back to Arizona the same kid. 254 00:19:01,822 --> 00:19:03,703 So? 255 00:19:05,422 --> 00:19:09,822 So if going home is all you're about, 256 00:19:09,902 --> 00:19:12,422 you ought to know that the iudge can reduce your time here 257 00:19:12,423 --> 00:19:15,022 based on my evaluation. 258 00:19:18,422 --> 00:19:21,022 Sometime check out the back of your closet. 259 00:19:41,622 --> 00:19:43,501 252. 260 00:19:46,222 --> 00:19:49,222 l carved one of those a day when l was 16. 261 00:19:52,701 --> 00:19:54,901 l didn't always have my head screwed on straight. 262 00:19:55,702 --> 00:19:58,620 Rick, most of what we do here 263 00:19:58,621 --> 00:20:01,621 l learned playing rugby from Coach Gelwix. 264 00:20:01,821 --> 00:20:03,821 l owe that man my life. 265 00:20:04,701 --> 00:20:08,621 l wanted Kurt and the other players to talk to you for a reason. 266 00:20:12,422 --> 00:20:14,100 How much sooner? 267 00:20:14,101 --> 00:20:15,501 l don't know. 268 00:20:16,021 --> 00:20:18,421 Maybe before the end of rugby season. 269 00:20:27,621 --> 00:20:28,501 Belt up, brah. 270 00:20:28,821 --> 00:20:30,901 l'm not your ''bra'', so quit calling me that. 271 00:20:31,100 --> 00:20:34,221 Okay, okay. No problem. Belt up... 272 00:20:34,301 --> 00:20:35,421 ...sister. 273 00:20:36,621 --> 00:20:41,021 Ain't hardly no worries. l get paid by the hour, not the mile. 274 00:20:55,780 --> 00:20:56,981 Holoholo! 275 00:21:08,980 --> 00:21:11,780 Let's get them going! Knees up! Pick it up! 276 00:21:11,900 --> 00:21:13,980 Let's have a good practice! Let's do it! Focus! 277 00:21:17,580 --> 00:21:19,780 Up! Up! There you go! Keep it going! Nice! 278 00:21:19,900 --> 00:21:21,500 Rick Penning? 279 00:21:21,980 --> 00:21:24,580 lt's important for you to know right up front, 280 00:21:24,700 --> 00:21:27,979 if you spend a whole lot of time in the gym, you work your hardest 281 00:21:27,980 --> 00:21:29,500 with a complete commitment to do your best, 282 00:21:29,580 --> 00:21:32,379 you eat smart, get enough sleep, and you work your tail off, 283 00:21:32,380 --> 00:21:33,980 and someday... 284 00:21:34,700 --> 00:21:36,180 someday you can have a body like mine. 285 00:21:38,700 --> 00:21:41,498 Glad you're here. It'd be great to teach you how to play rugby. 286 00:21:41,499 --> 00:21:42,899 l already know how to play rugby. 287 00:21:42,900 --> 00:21:44,499 Oh, yeah? Okay. We'll see. 288 00:21:46,299 --> 00:21:48,179 You're gonna be late. Come on. 289 00:21:48,700 --> 00:21:49,699 - Good iob, Root! - Come on! 290 00:21:49,780 --> 00:21:51,499 - Get 'em up! Get 'em up! - Keep 'em high! Keep 'em high! 291 00:21:51,580 --> 00:21:52,499 Griggsie! 292 00:21:52,899 --> 00:21:54,099 You're late! 293 00:21:55,379 --> 00:21:56,500 Let's go, guys! 294 00:21:56,699 --> 00:21:58,779 Let's see it higher, higher, higher! There you go! 295 00:21:59,380 --> 00:22:01,499 Addison, four corner! Let's go! 296 00:22:08,180 --> 00:22:08,899 All right, guys! 297 00:22:11,699 --> 00:22:12,779 Hey, come on! Go! 298 00:22:14,979 --> 00:22:16,299 There you go. Good. 299 00:22:17,379 --> 00:22:18,898 Pop it! Come on, pop it! 300 00:22:18,899 --> 00:22:19,899 Yeah, keep it going! 301 00:22:22,179 --> 00:22:24,099 Five! Down for five! Let's go! 302 00:22:25,979 --> 00:22:27,298 Good iob, rookie! 303 00:22:27,299 --> 00:22:28,378 Thataway! 304 00:22:30,578 --> 00:22:31,579 Let's go! Come on! 305 00:22:42,699 --> 00:22:43,897 Randy out, Penning in. 306 00:22:43,898 --> 00:22:45,698 Make 'em work, guys! Rugby passes! 307 00:22:45,779 --> 00:22:47,779 Rugby passes! Let's go! 308 00:22:48,499 --> 00:22:49,898 Let's go! Let's go! 309 00:22:52,298 --> 00:22:53,778 Come on! 310 00:22:55,978 --> 00:22:57,658 - Oh! - Down for five! 311 00:23:01,898 --> 00:23:03,179 Take a left! Take a left! 312 00:23:03,258 --> 00:23:06,658 Right, right, right! Go left! Go left! 313 00:23:09,658 --> 00:23:11,458 That's all right. But one day you'll learn how to go left. Yeah? 314 00:23:11,658 --> 00:23:13,258 There you go, Farley! 315 00:23:28,978 --> 00:23:32,178 Hey, man, shouldn't he be down here coaching? 316 00:23:32,778 --> 00:23:35,457 He been doing the coaching, brah. Go, go, go, go! 317 00:23:43,857 --> 00:23:46,258 Hi, you've reached the Pennings. 318 00:23:46,378 --> 00:23:47,657 We can't get to the phone -- 319 00:24:01,857 --> 00:24:06,377 One, two, one, two... 320 00:24:26,177 --> 00:24:28,377 All right, guys. Bring it in. Let's go! 321 00:24:29,377 --> 00:24:29,977 Keep it going! 322 00:24:30,176 --> 00:24:32,457 Bounce those feet off the turf like it means something to you! 323 00:24:32,577 --> 00:24:34,056 Knees up! Knees up! 324 00:24:34,057 --> 00:24:37,056 Our season starts in three days with New Haven. 325 00:24:37,456 --> 00:24:38,377 We ready? 326 00:24:38,457 --> 00:24:39,577 Yes, Coach! 327 00:24:39,656 --> 00:24:41,976 Coach Gelwix asked me to offer up a reminder. 328 00:24:42,256 --> 00:24:43,256 Do we drink? 329 00:24:43,457 --> 00:24:44,456 No, Coach! 330 00:24:44,457 --> 00:24:46,255 Do we smoke or use drugs? 331 00:24:46,256 --> 00:24:47,376 No, Coach! 332 00:24:47,577 --> 00:24:50,577 And with the girls, do you keep yourselves clean and out of trouble? 333 00:24:50,656 --> 00:24:51,856 Yes, Coach! 334 00:24:51,976 --> 00:24:53,376 You got to give your word to yourself 335 00:24:53,656 --> 00:24:55,456 and to your brothers on the team. 336 00:24:55,576 --> 00:24:56,855 What are you laughing at? 337 00:24:56,856 --> 00:25:00,717 Coach, how are you gonna know if we drink or get with the honeys? 338 00:25:00,718 --> 00:25:02,657 Because you'd tell Coach Gelwix yourself. 339 00:25:02,856 --> 00:25:04,535 Do we cheat? Do we lie? 340 00:25:04,536 --> 00:25:05,855 No, Coach! 341 00:25:05,856 --> 00:25:08,655 We got to have complete trust in each other. 342 00:25:08,656 --> 00:25:11,056 You lie, you burn the bridge. 343 00:25:11,136 --> 00:25:15,055 Any player who lies or cheats is gone for the season. 344 00:25:15,056 --> 00:25:17,735 The only lies allowed at Highland Rugby, gentlemen, 345 00:25:17,736 --> 00:25:19,856 are by me about my rugby career. 346 00:25:20,736 --> 00:25:21,456 Who are we? 347 00:25:21,536 --> 00:25:22,935 Highland Rugby! 348 00:25:22,936 --> 00:25:25,056 Till the death. All right, guys, take a knee. 349 00:25:27,136 --> 00:25:28,536 Randy. 350 00:25:30,736 --> 00:25:31,736 Thanks, Coach. 351 00:25:31,936 --> 00:25:34,255 - Phipp. - Coach. 352 00:25:34,456 --> 00:25:35,936 Opetich. 353 00:25:36,336 --> 00:25:39,455 We're about winning gentlemen, and not just in rugby. 354 00:25:40,056 --> 00:25:40,736 And for that reason, 355 00:25:40,855 --> 00:25:44,096 you will obtain a laserlike focus on and off the field. 356 00:25:44,097 --> 00:25:47,056 That means discipline over every part of your life. 357 00:25:47,057 --> 00:25:53,854 So, if you want easy, go play lacrosse or football or join the Marines. 358 00:25:53,855 --> 00:25:56,255 Welcome, gentlemen, to Highland Rugby. 359 00:25:56,335 --> 00:25:57,535 Coach! 360 00:25:57,656 --> 00:26:00,535 Gladly. Hit the field, boys. Let's go! 361 00:26:00,536 --> 00:26:03,734 - Positions! Let's go! - Let's go! Let's go! 362 00:26:03,735 --> 00:26:05,455 Don't be lazy! Let's not be lazy! 363 00:26:13,335 --> 00:26:15,534 They're like freaking choir boys. 364 00:26:15,535 --> 00:26:17,934 Yeah, l know they are, Rick, but you got to open your eyes. 365 00:26:17,935 --> 00:26:20,335 Yeah. You're in the inner sanctum. 366 00:26:20,854 --> 00:26:23,135 No, man. Unh-unh. l am done. 367 00:26:23,734 --> 00:26:25,253 Early out's not even worth it. 368 00:26:25,254 --> 00:26:27,454 You know, you're not there to just suck up some judge. 369 00:26:27,535 --> 00:26:29,135 Get over yourself. You're there to glom their secrets 370 00:26:29,254 --> 00:26:29,934 and find out how they win. 371 00:26:29,935 --> 00:26:32,254 They run everyone to death. That's how they win. 372 00:26:32,335 --> 00:26:34,054 Okay, so what? 373 00:26:34,535 --> 00:26:38,255 - Gina, chill, would you? - Get off the phone. 374 00:26:39,735 --> 00:26:42,735 You, uh, get a little present yet? 375 00:26:42,854 --> 00:26:44,054 lt should make you happy. 376 00:26:44,135 --> 00:26:46,533 Yeah, it's cool, man. 377 00:26:46,534 --> 00:26:47,254 Thanks. 378 00:26:47,255 --> 00:26:49,854 Did you see Tam's message? 379 00:26:52,054 --> 00:26:54,933 You wrote that, you loser. She won't even talk to me. 380 00:26:54,934 --> 00:26:55,654 That's her mom, man. 381 00:26:55,854 --> 00:26:58,533 And l didn't write that. Tami did. 382 00:26:58,534 --> 00:27:00,453 Think about it, Rick. 383 00:27:00,454 --> 00:27:01,414 Don't stress. 384 00:27:03,134 --> 00:27:04,854 Don't stress, Rick. 385 00:27:56,933 --> 00:27:58,813 Let's go, guys! Keep it tight! 386 00:28:04,013 --> 00:28:06,612 Looking good! Looking good. 387 00:28:06,613 --> 00:28:08,613 You've all earned yourself a three-second break. 388 00:28:08,813 --> 00:28:10,613 One, two, three. All right, you know the drill. 389 00:28:10,733 --> 00:28:12,212 Start unloading stuff. 390 00:28:12,213 --> 00:28:13,813 Grab something and keep it moving. 391 00:28:17,013 --> 00:28:17,813 Pass me that shovel. 392 00:28:17,933 --> 00:28:18,933 Wear that, Sanchez. 393 00:28:31,332 --> 00:28:32,132 Here you go, buddy. 394 00:28:34,533 --> 00:28:36,213 Come on, man! 395 00:28:39,733 --> 00:28:41,012 Let's go, guys. Clean all the trash. 396 00:28:41,013 --> 00:28:42,412 Grab those rakes! 397 00:28:42,533 --> 00:28:44,732 You're not into landscaping? 398 00:28:45,933 --> 00:28:48,013 lt's one thing to run my guts out for you not playing rugby, 399 00:28:48,133 --> 00:28:49,212 but this sucks. 400 00:28:49,612 --> 00:28:52,533 They can pay someone to do this. 401 00:28:52,612 --> 00:28:53,612 Son, when are you gonna dig down 402 00:28:53,732 --> 00:28:56,412 and first-string the real Rick Penning? 403 00:28:56,732 --> 00:28:58,212 l'm not your son. 404 00:28:59,212 --> 00:29:00,731 Hey, guys, let's finish up! 405 00:29:00,732 --> 00:29:03,012 Got to get to the sixth floor. 406 00:29:04,012 --> 00:29:05,491 What's on the sixth floor? 407 00:29:05,492 --> 00:29:08,212 You don't get what Coach Gelwix is doing, do you? 408 00:29:08,532 --> 00:29:10,811 lt's what he's not doing. 409 00:29:10,812 --> 00:29:13,411 He just wants you to do your best. 410 00:29:13,412 --> 00:29:17,011 Well, running until you puke isn't my idea of rugby. 411 00:29:17,012 --> 00:29:19,331 Well, maybe someone who's coached 31 years 412 00:29:19,332 --> 00:29:21,892 has some good ideas. 413 00:29:22,292 --> 00:29:24,212 What are you doing? 414 00:29:24,292 --> 00:29:25,292 Did he put you up to this? 415 00:29:25,412 --> 00:29:27,892 No. What are you talking about, huh? 416 00:29:28,012 --> 00:29:29,412 l'm an only child. 417 00:29:29,491 --> 00:29:32,211 l don't need a big brother. 418 00:29:33,011 --> 00:29:37,011 How about a friend, hm? 419 00:29:37,212 --> 00:29:38,212 ls that what you are? 420 00:29:38,291 --> 00:29:39,812 Yeah. 421 00:29:47,011 --> 00:29:49,011 How about that one? 422 00:29:50,412 --> 00:29:52,410 You're gonna help out, right? 423 00:29:52,411 --> 00:29:53,811 All right. 424 00:29:55,611 --> 00:29:57,291 lt's not my thing. 425 00:30:41,610 --> 00:30:42,290 First game! 426 00:30:45,890 --> 00:30:47,289 Look at number 1 2. 427 00:30:47,290 --> 00:30:49,410 So, you ladies must be rugby fans. 428 00:30:49,890 --> 00:30:51,489 What makes you say that? 429 00:30:51,490 --> 00:30:53,290 Well, because you're sitting in my fan section. 430 00:30:55,010 --> 00:30:56,289 So, are you? 431 00:30:56,290 --> 00:30:57,410 We're Highland fans, yeah. 432 00:30:57,610 --> 00:30:59,489 Well, then, today's your lucky day. 433 00:30:59,490 --> 00:31:00,490 l'm their new wing. 434 00:31:01,210 --> 00:31:02,690 Really? 435 00:31:03,210 --> 00:31:04,090 Are you any good? 436 00:31:04,610 --> 00:31:05,689 Well, yeah. 437 00:31:05,690 --> 00:31:06,690 l'm the best. 438 00:31:07,810 --> 00:31:11,210 Wow. Then l guess l'll have to keep my eye on you, huh? 439 00:31:12,810 --> 00:31:16,289 You know, rugby's not the only thing that l'm good at. 440 00:31:16,290 --> 00:31:18,610 Let's go, guys! Come on! Bring it together! 441 00:31:18,690 --> 00:31:20,209 Let's go! Hustle, hustle! 442 00:31:20,210 --> 00:31:22,769 Hey, Penning! Get your butt down here! 443 00:31:22,889 --> 00:31:25,489 Sorry to cut this short, ladies, but they need me on the field. 444 00:31:25,570 --> 00:31:27,009 Try not to hurt yourself! 445 00:31:30,969 --> 00:31:33,689 Hey, l'm gonna say this once, all right? 446 00:31:33,690 --> 00:31:34,769 Back off. 447 00:31:34,770 --> 00:31:36,769 Hey, baby. Don't stress. 448 00:31:36,889 --> 00:31:38,770 They just want to meet me. 449 00:31:39,570 --> 00:31:41,770 Bring it in, guys! Let's go! Hustle. 450 00:31:43,170 --> 00:31:45,089 Hustle, hustle, hustle. Let's go. 451 00:31:45,090 --> 00:31:47,768 Okay, listen up, guys. 452 00:31:47,769 --> 00:31:49,288 We've got a couple of changes today. 453 00:31:49,289 --> 00:31:51,289 We're starting Sanchez at 1 3. 454 00:31:52,889 --> 00:31:54,769 Penning, you're at 2. 455 00:31:54,889 --> 00:31:55,089 2? 456 00:31:55,289 --> 00:31:56,569 Ah, give it up for him, guys. 457 00:31:56,689 --> 00:31:57,289 Good iob, brah. 458 00:31:57,369 --> 00:31:58,369 Peter! 459 00:31:58,489 --> 00:31:59,289 Let's go. 460 00:32:00,089 --> 00:32:01,488 Riggs. 461 00:32:01,489 --> 00:32:03,769 - Thank you. - Penning. 462 00:32:03,888 --> 00:32:06,488 First game, gentlemen. Play it like your last. 463 00:32:06,489 --> 00:32:09,169 No regrets, all right? Bring it in. 464 00:32:10,289 --> 00:32:11,489 Highland Rugby on three! 465 00:32:11,568 --> 00:32:12,569 One, two, three! 466 00:32:12,688 --> 00:32:13,968 Highland Rugby! Whoo! 467 00:32:13,969 --> 00:32:15,568 All right, guys. Let's do it! 468 00:32:15,688 --> 00:32:16,969 Let's go! 469 00:32:17,369 --> 00:32:18,968 Congrats, man. 470 00:32:18,969 --> 00:32:21,487 Read it. It's from a guy that used to play your number. 471 00:32:21,488 --> 00:32:22,688 l don't play hook. 472 00:32:22,769 --> 00:32:23,968 You read it. 473 00:32:23,969 --> 00:32:27,168 Look, brah, position is everything, okay? 474 00:32:27,169 --> 00:32:29,167 Coach Gelwix knows. Just trust him. 475 00:32:29,168 --> 00:32:30,967 No. He doesn't know. 476 00:32:30,968 --> 00:32:32,967 He's been sitting over there on his stupid lawn chair 477 00:32:32,968 --> 00:32:34,169 ever since l've been here. 478 00:32:34,289 --> 00:32:35,368 What don't l know? 479 00:32:37,568 --> 00:32:39,168 l play wing. 480 00:32:39,288 --> 00:32:42,168 l score. That is what l do. 481 00:32:43,288 --> 00:32:44,568 l doesn't matter who scores. 482 00:32:44,688 --> 00:32:46,968 lt only matters that we score. 483 00:32:47,769 --> 00:32:51,368 The team is the star here, not any one player. 484 00:32:51,568 --> 00:32:52,888 Rick, if you can't handle 485 00:32:52,968 --> 00:32:55,087 or don't want to handle our coaching or our rules, 486 00:32:55,088 --> 00:32:56,368 that's fine. 487 00:32:56,488 --> 00:32:57,487 Rugby's hard enough. 488 00:32:57,488 --> 00:32:59,888 We're out to make it harder. 489 00:33:00,488 --> 00:33:02,088 lt's your choice. 490 00:33:13,167 --> 00:33:14,686 Just give it a shot, okay? 491 00:33:14,687 --> 00:33:15,767 l'm on your side. 492 00:33:20,768 --> 00:33:22,366 Crouch and hold... 493 00:33:22,367 --> 00:33:22,968 ...engage! 494 00:33:24,567 --> 00:33:25,647 Hey, get down. 495 00:33:25,848 --> 00:33:28,847 Number 2! You got to stay low. Get down. 496 00:33:29,048 --> 00:33:31,088 Crouch and hold! 497 00:33:31,967 --> 00:33:32,967 Engage! 498 00:33:33,767 --> 00:33:36,568 And the New Haven scrum half-sets the ball. 499 00:33:41,047 --> 00:33:44,247 Line captain. Warning, number 2. Dangerous hit. 500 00:33:44,367 --> 00:33:45,767 Come on. The way we practiced, all right? 501 00:33:45,847 --> 00:33:46,847 l don't play hook! 502 00:33:46,967 --> 00:33:48,167 Come on, Penning! 503 00:33:48,248 --> 00:33:50,167 Position, position! 504 00:33:51,447 --> 00:33:53,446 An excellent pass to Kurt Addison 505 00:33:53,447 --> 00:33:57,247 results in New Haven standing him up into a maul. 506 00:34:01,247 --> 00:34:03,246 Oh, Highland's number 2 rips the ball out, 507 00:34:03,247 --> 00:34:04,767 but he's clearly offsides. 508 00:34:04,847 --> 00:34:06,447 l'm sure the refs gonna call this one back. 509 00:34:10,167 --> 00:34:11,247 Forward pass. 510 00:34:11,647 --> 00:34:13,166 l don't know how you did it in Arizona, 511 00:34:13,167 --> 00:34:14,847 but here we play as a team. 512 00:34:14,967 --> 00:34:17,766 Okay, l don't play for your team. l play for myself. 513 00:34:17,847 --> 00:34:19,166 That's great! Real great! 514 00:34:19,247 --> 00:34:20,847 We got to pull him. 515 00:34:21,967 --> 00:34:23,647 They'll work it out. 516 00:34:24,246 --> 00:34:28,366 And our score, New Haven 21, Highland 1 4. 517 00:34:40,166 --> 00:34:44,245 New Haven scores again, giving them a 26-1 4 lead. 518 00:34:44,246 --> 00:34:45,447 And it is evident the crowd 519 00:34:45,566 --> 00:34:48,307 is not pleased with Highland's new hook, Rick Penning. 520 00:34:48,308 --> 00:34:50,166 Highland not playing well under the pressure. 521 00:34:50,246 --> 00:34:51,966 You're willing to take a loss for this kid? 522 00:34:52,646 --> 00:34:54,246 lt's not always about rugby, Cal. 523 00:35:09,566 --> 00:35:10,844 10 minutes in the bin. 524 00:35:10,845 --> 00:35:12,846 What?! What are you talking about? 525 00:35:13,246 --> 00:35:15,165 Just let it go. Let's just play, okay? 526 00:35:15,166 --> 00:35:17,445 Come on! Let's go! Let's go! Come on! 527 00:35:18,046 --> 00:35:20,045 Come on. Let's get it, fellas! 528 00:35:20,846 --> 00:35:22,046 ANNOUNCER, ON RADlO: l_s over, folks. 529 00:35:22,166 --> 00:35:26,165 New Haven crushes Highland 47-1 4. 530 00:35:26,166 --> 00:35:27,966 After 23 consecutive wins, 531 00:35:28,045 --> 00:35:29,765 it was bound to happen sometime. 532 00:35:33,446 --> 00:35:37,324 Did we do our best out there? 533 00:35:37,325 --> 00:35:39,645 ALL, MUMBLING: No, Coach. 534 00:35:40,326 --> 00:35:44,045 lf they were bigger, stronger, faster, that would be one thing. 535 00:35:44,046 --> 00:35:47,845 lf they just plain beat us, we could keep our head up. 536 00:35:48,325 --> 00:35:50,125 No regret. 537 00:35:51,125 --> 00:35:55,125 But we didn't play our game today. 538 00:35:57,445 --> 00:35:58,843 We didn't put up our best. 539 00:35:58,844 --> 00:36:00,325 We didn't leave it all on the field. 540 00:36:04,045 --> 00:36:08,724 We owe more to the guys whose numbers you got on your backs. 541 00:36:14,244 --> 00:36:18,045 So, let's go see what you got left in the tank. 542 00:36:18,125 --> 00:36:20,645 Practice doesn't make perfect! Practice makes... 543 00:36:20,725 --> 00:36:22,044 Permanent! 544 00:36:23,245 --> 00:36:23,925 Who are we? 545 00:36:24,124 --> 00:36:26,444 Highland Rugby. Kia kaha. 546 00:36:27,524 --> 00:36:28,725 Yo, Kurt. What's that mean? 547 00:36:28,924 --> 00:36:30,844 lt means you don't belong here. 548 00:36:30,925 --> 00:36:32,324 - Hey, what's your problem, man? - You! 549 00:36:39,244 --> 00:36:40,924 This isn't worth it! 550 00:36:41,444 --> 00:36:43,523 No, you're not worth it, Penning. 551 00:36:43,524 --> 00:36:44,645 But don't worry about it, all right? 552 00:36:44,724 --> 00:36:48,444 'Cause every burnout we've ever had quits. 553 00:36:49,724 --> 00:36:53,124 By the way, you're bleeding. 554 00:36:55,644 --> 00:36:58,124 All right, let's go! Come on, let's go, let's go! 555 00:37:18,644 --> 00:37:21,644 Hey, what's the secret sign, my Arizona brother? 556 00:37:25,244 --> 00:37:27,124 Well, you asked for that. 557 00:37:36,043 --> 00:37:37,603 You're real funny. 558 00:38:04,603 --> 00:38:07,121 Hey, brother number 2. 559 00:38:07,122 --> 00:38:10,122 l have a beautiful wife and great kids. 560 00:38:10,203 --> 00:38:12,722 l love them all very much. 561 00:38:12,803 --> 00:38:14,602 There's a brotherhood on this Highland Rugby 562 00:38:14,603 --> 00:38:18,121 that you're not going to feel any other place or time. 563 00:38:18,122 --> 00:38:20,001 Love it while you got it, brah. 564 00:38:20,002 --> 00:38:24,401 You're not alone, never on or off the field. 565 00:38:24,402 --> 00:38:27,721 l'm always with you. l care. 566 00:38:27,722 --> 00:38:30,721 So do a couple of thousand others. 567 00:38:30,722 --> 00:38:32,002 Make us proud. 568 00:38:32,122 --> 00:38:34,002 Make yourself proud. 569 00:38:50,602 --> 00:38:52,122 ls you ready, man? 570 00:38:52,522 --> 00:38:54,801 - Ready for what? - Personal running. 571 00:38:54,802 --> 00:38:58,521 Four miles a day, ten 1 OO-yard sprints, ten 50s. 572 00:38:58,522 --> 00:39:00,600 Coach upped the numbers after you left. 573 00:39:00,601 --> 00:39:02,402 l didn't leave. l quit. 574 00:39:02,521 --> 00:39:03,922 Yeah, but we didn't quit, man. 575 00:39:04,922 --> 00:39:06,202 Leave me alone. 576 00:39:14,002 --> 00:39:15,601 lt's 5:OO in the morning. 577 00:39:15,602 --> 00:39:17,200 How did you guys even get in here? 578 00:39:17,201 --> 00:39:19,800 Well, let's just say Coach Gelwix called in a favor. 579 00:39:19,801 --> 00:39:21,321 So, we're gonna be going or what? 580 00:39:21,922 --> 00:39:23,801 You guys are both insane. 581 00:39:26,001 --> 00:39:28,521 And, man, you stink! 582 00:39:28,522 --> 00:39:30,400 Yeah, that's me, baby. 583 00:39:30,401 --> 00:39:33,320 Tradition. Griggsie doesn't shower during season. 584 00:39:33,321 --> 00:39:34,322 Why? 585 00:39:34,401 --> 00:39:36,520 Well, it's bad karma. Do you want a hug, buddy? 586 00:39:36,521 --> 00:39:37,001 No. 587 00:39:38,201 --> 00:39:40,601 Come on, man. Let's go. Get up. 588 00:39:41,081 --> 00:39:42,601 Come on. Get up, man. 589 00:39:47,481 --> 00:39:49,800 - Yeah. That's right. - All right. 590 00:39:49,801 --> 00:39:50,401 Let's do it! 591 00:39:53,001 --> 00:39:55,081 Hey, Ricardo! 592 00:39:56,280 --> 00:39:57,281 Come on. Let's pick it up, guys. 593 00:39:57,401 --> 00:39:59,601 l got an early class today. 594 00:40:28,680 --> 00:40:31,080 No. He would never play for Gelwix. 595 00:40:31,081 --> 00:40:34,479 Uh, well, l talked to him. 596 00:40:34,480 --> 00:40:36,879 l guess the iudge will let him out early if he does. 597 00:40:36,880 --> 00:40:39,199 But, you know, this way he'll be out in time for nationals. 598 00:40:39,200 --> 00:40:41,399 Yeah, and back here to play for us. 599 00:40:41,400 --> 00:40:45,280 And loaded with all their strategies, secret plays, and stuff. 600 00:40:46,280 --> 00:40:47,400 Maybe he wanted to surprise you. 601 00:40:47,480 --> 00:40:48,400 What position? 602 00:40:48,401 --> 00:40:49,400 Huh? 603 00:40:49,600 --> 00:40:51,200 What position is he playing? 604 00:40:51,679 --> 00:40:53,079 Hook. 605 00:40:53,080 --> 00:40:54,000 l think. l don't know. 606 00:40:54,080 --> 00:40:55,799 He was moaning about it. 607 00:40:58,880 --> 00:41:00,000 All right, guys. 608 00:41:00,400 --> 00:41:01,400 Let's hit the field. 609 00:41:02,280 --> 00:41:03,400 See you out there, Coach. 610 00:41:10,680 --> 00:41:10,680 Father in heaven, bless us, 611 00:41:11,199 --> 00:41:15,198 Father in heaven, bless us, 612 00:41:15,199 --> 00:41:17,279 to do our best, 613 00:41:17,280 --> 00:41:18,800 to play well, 614 00:41:18,879 --> 00:41:21,199 to play safe. 615 00:41:21,999 --> 00:41:23,398 Bless the other team from Sweden... 616 00:41:23,399 --> 00:41:24,199 Scotland. 617 00:41:24,399 --> 00:41:26,599 ...whatever, 618 00:41:26,679 --> 00:41:28,078 to do the same. 619 00:41:28,079 --> 00:41:30,279 Thank you for past brothers who are with us. 620 00:41:30,399 --> 00:41:33,079 Help us to remember what has been done by them before, 621 00:41:33,080 --> 00:41:36,678 to feel the ma'na, the power of family, 622 00:41:36,679 --> 00:41:39,879 those living, those gone, 623 00:41:40,679 --> 00:41:46,279 like my father and my mother, 624 00:41:47,199 --> 00:41:48,079 Amen. 625 00:41:48,199 --> 00:41:49,879 Amen. 626 00:41:50,399 --> 00:41:51,879 All right, everybody up. Bring it in on, Kurt! 627 00:41:51,959 --> 00:41:52,879 Let's go, guys! 628 00:41:53,079 --> 00:41:55,078 Highland Rugby on three! One, two, three! 629 00:41:55,079 --> 00:41:56,759 Highland Rugby! Whoo! 630 00:42:02,159 --> 00:42:04,559 - Brother... - ls something wrong? 631 00:42:04,678 --> 00:42:08,559 Yeah, we're doing that dance, the chant. l don't know it. 632 00:42:11,278 --> 00:42:13,078 You know it now, brah. 633 00:42:13,959 --> 00:42:15,277 What's it mean? 634 00:42:15,278 --> 00:42:18,359 Respect for our family and our ancestors. 635 00:42:19,758 --> 00:42:24,158 We stand on this field ready for battle, 636 00:42:26,278 --> 00:42:27,279 Heh! 637 00:42:28,759 --> 00:42:34,077 At our backs, we feel the might of tradition, 638 00:42:34,078 --> 00:42:35,877 remembering to honor our family 639 00:42:35,878 --> 00:42:38,757 and our ancestors who have gone before. 640 00:42:38,758 --> 00:42:39,958 Over our hearts... 641 00:42:42,678 --> 00:42:45,478 ...we bear the emblem to die for. 642 00:42:46,757 --> 00:42:48,957 This challenge is now thrown to you. 643 00:43:00,878 --> 00:43:02,157 Let's go. 644 00:43:33,877 --> 00:43:36,877 Whoa! 645 00:43:46,277 --> 00:43:48,156 Ka mate! Ka mate! 646 00:43:48,157 --> 00:43:49,557 Ka ora! Ka ora! 647 00:43:49,677 --> 00:43:52,476 Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora! 648 00:43:52,557 --> 00:43:55,476 Tenei te tangata Puhuru huru 649 00:43:55,557 --> 00:43:58,157 Nana i tiki mai Whakawhiti te ra 650 00:43:58,277 --> 00:44:00,435 A, upa... ne! A, upa... ne! 651 00:44:00,436 --> 00:44:04,757 A upane, ka upane Whiti te ra... Hi! 652 00:44:28,556 --> 00:44:30,156 Let's go! 653 00:44:31,156 --> 00:44:32,236 Attack! Attack! 654 00:44:33,236 --> 00:44:34,436 Highland has the ball, 655 00:44:34,556 --> 00:44:37,035 passing now to their fullback, Quentin Owens, 656 00:44:37,036 --> 00:44:37,956 who slides... 657 00:44:38,036 --> 00:44:39,236 That's it, kiddo! 658 00:44:52,555 --> 00:44:54,755 Owens with another 5 points, 659 00:44:54,836 --> 00:44:58,236 and Highland's starting to put this one away. 660 00:45:07,036 --> 00:45:09,155 Every time they try to get something going, 661 00:45:09,356 --> 00:45:10,835 Highland just crushes it. 662 00:45:24,355 --> 00:45:25,755 - Was that you? - Yeah, man. 663 00:45:26,555 --> 00:45:27,835 Great tackle. 664 00:45:28,035 --> 00:45:28,635 Thanks. 665 00:45:28,755 --> 00:45:30,554 There's been good scrapping on both sides, 666 00:45:30,555 --> 00:45:33,554 but at 29 to Scotland 7, 667 00:45:33,555 --> 00:45:36,434 this exhibition has turned into a Highland clinic. 668 00:45:36,435 --> 00:45:37,155 Yeah! 669 00:45:39,235 --> 00:45:40,954 That was so good! 670 00:45:41,755 --> 00:45:43,833 Way to play tonight, brah. That's what l'm talking about. 671 00:45:43,834 --> 00:45:45,155 You was in the zone tonight. 672 00:45:45,235 --> 00:45:47,755 Hey, l'll be back, now. Give me a second. 673 00:45:52,235 --> 00:45:54,034 You just can't seem to stay away. 674 00:45:54,035 --> 00:45:55,834 How did l do? 675 00:45:55,835 --> 00:45:58,035 Not bad for a rookie. 676 00:46:00,034 --> 00:46:02,434 l know this is gonna be tough on you, 677 00:46:02,435 --> 00:46:04,234 but l don't have another game until next week, 678 00:46:04,235 --> 00:46:06,714 so you're gonna have to hang in there another six days. 679 00:46:06,715 --> 00:46:09,434 Ooh. Yeah, you're right. 680 00:46:09,435 --> 00:46:11,115 l just don't know if l can wait that long. 681 00:46:11,834 --> 00:46:14,434 - Can you? - Oh, never! 682 00:46:15,314 --> 00:46:16,634 Rama! 683 00:46:16,715 --> 00:46:19,233 Griggsie's leaving within 1 O minutes, so... 684 00:46:19,234 --> 00:46:20,234 ...come on, let's go! 685 00:46:20,315 --> 00:46:21,434 What's a Rama? 686 00:46:21,514 --> 00:46:22,635 l'll show you. Come on. 687 00:46:22,714 --> 00:46:24,234 l'll see you later. 688 00:46:24,314 --> 00:46:25,634 Bye. 689 00:46:36,314 --> 00:46:39,713 Wow, muchas gracias, seсorita. 690 00:46:39,714 --> 00:46:40,914 Welcome to Ranch-A-Rama. 691 00:46:41,114 --> 00:46:43,632 Would you like one or two pieces? 692 00:46:43,633 --> 00:46:44,913 Huh? 693 00:46:44,914 --> 00:46:46,512 She wants to know how much you want, bud. 694 00:46:46,513 --> 00:46:47,314 Whole thing. 695 00:46:47,914 --> 00:46:49,434 Well, yeah, but... 696 00:46:49,514 --> 00:46:52,713 Well, it is all you can eat, right? 697 00:46:53,113 --> 00:46:56,874 Honestly, is it me, or did Rick actually pass the ball tonight? 698 00:46:56,875 --> 00:46:58,034 Yeah, good iob! 699 00:46:58,234 --> 00:46:59,313 Hey! Hey! 700 00:46:59,433 --> 00:47:01,513 But that's only 'cause he thought hisself was open. 701 00:47:04,633 --> 00:47:06,113 Kurt, start it up! 702 00:47:06,114 --> 00:47:08,113 Ohhh! 703 00:47:20,833 --> 00:47:23,313 Highland, my main man! 704 00:47:24,833 --> 00:47:27,033 Huh, huh, huh, huh! 705 00:47:27,233 --> 00:47:29,433 Hey, wait a second. Pull over real quick. 706 00:47:29,513 --> 00:47:31,313 No bus, my car. l don't want to pull over. 707 00:47:31,433 --> 00:47:32,113 Just pull over, all right? 708 00:47:32,114 --> 00:47:33,833 C'mon, man. It's kind of late. 709 00:47:33,913 --> 00:47:35,513 Just pull over. 710 00:47:36,313 --> 00:47:38,912 Always trying to kill my vibes. 711 00:47:45,512 --> 00:47:46,832 l thought we had a iack. 712 00:47:46,833 --> 00:47:48,512 Oh, don't worry about it. We got two. 713 00:47:48,633 --> 00:47:49,433 Oh, good. 714 00:47:49,434 --> 00:47:50,833 l still can't get the wheel off, though. 715 00:47:51,033 --> 00:47:51,832 Okay. 716 00:47:53,913 --> 00:47:54,513 Let's go. 717 00:47:54,633 --> 00:47:57,032 Go. Ooh-uh. 718 00:47:57,712 --> 00:47:59,432 Ooh, cool! Let me try! 719 00:47:59,433 --> 00:48:01,711 What did l tell you? Stay out of the street. 720 00:48:01,712 --> 00:48:03,232 Hey, Kurt. You need a hand? 721 00:48:03,313 --> 00:48:04,831 Don't worry about it. l got it. 722 00:48:04,832 --> 00:48:07,032 l want you to stand right over here. 723 00:48:09,112 --> 00:48:10,713 Soccer is for kids. 724 00:48:10,833 --> 00:48:13,193 Football is for wussies. 725 00:48:13,313 --> 00:48:14,792 Rugby's for men. 726 00:48:15,513 --> 00:48:17,312 You keep that, eh? 727 00:48:17,313 --> 00:48:18,912 - What do you say? - Thank you. 728 00:48:20,512 --> 00:48:22,113 Lift open the trunk. 729 00:48:22,312 --> 00:48:23,392 Thanks. 730 00:48:34,192 --> 00:48:35,312 Kurt! 731 00:48:36,912 --> 00:48:38,911 Kurt, Kurt, come on. Come on, man. 732 00:48:38,912 --> 00:48:41,311 You'll be okay. Tumo, go get help! Go get help! 733 00:48:41,312 --> 00:48:42,112 Kurt! 734 00:48:42,192 --> 00:48:44,992 Stay with us, man. Come on. Stay with us. 735 00:48:55,912 --> 00:48:57,991 What's going on? What happened? What? 736 00:48:57,992 --> 00:48:58,791 lt's Kurt, man. 737 00:48:58,992 --> 00:48:59,991 He's in surgery, man. 738 00:49:06,392 --> 00:49:09,591 He just needs to run it out, son. 739 00:50:00,591 --> 00:50:03,910 Never had a player who wanted to win more. 740 00:50:06,910 --> 00:50:08,511 lncredible athlete. 741 00:50:08,590 --> 00:50:11,110 Rugby was in his blood. 742 00:50:11,790 --> 00:50:14,790 He didn't always like to listen. 743 00:50:18,670 --> 00:50:20,990 He blew out a knee a game before nationals, 744 00:50:21,070 --> 00:50:24,031 and all his dreams for an overseas pro rugby career 745 00:50:24,032 --> 00:50:25,390 just gone like that. 746 00:50:28,790 --> 00:50:30,790 Your father would swear to this day that he got hurt 747 00:50:30,990 --> 00:50:34,390 because l played him in the wrong position. 748 00:50:36,269 --> 00:50:38,469 Why haven't you told me about this? 749 00:50:39,270 --> 00:50:43,870 Better question -- why hasn't he? 750 00:50:58,470 --> 00:51:02,469 Well, l tell you what, guys. Let's bring it in, okay? 751 00:51:04,070 --> 00:51:05,190 Come on. 752 00:51:06,189 --> 00:51:07,790 Bring it in. 753 00:51:15,869 --> 00:51:20,269 Now, ''Q '' what do you say, buddy? 754 00:51:24,069 --> 00:51:25,269 Come on, ''Q.'' 755 00:53:01,947 --> 00:53:02,947 Penning. 756 00:53:03,867 --> 00:53:05,068 ''Q.'' 757 00:53:09,547 --> 00:53:11,547 l tutor him, if you have to know. 758 00:53:15,348 --> 00:53:16,267 l don't. 759 00:53:22,547 --> 00:53:24,346 Let's go! Pick up the pace! 760 00:53:24,347 --> 00:53:25,547 Let's move it! 761 00:53:25,667 --> 00:53:28,867 Let's go! Let's go! Move, move, move! 762 00:53:33,547 --> 00:53:35,067 Penning! 763 00:53:45,546 --> 00:53:46,747 Coach? 764 00:53:46,867 --> 00:53:49,467 Rick, step into my office. 765 00:53:56,546 --> 00:53:59,466 Rick, l want to ask you to be a captain. 766 00:54:00,146 --> 00:54:01,345 ''Q'' is already captain. 767 00:54:01,346 --> 00:54:03,266 We always have at least two. 768 00:54:03,467 --> 00:54:05,866 But he can't stand me, the same with half the guys out there. 769 00:54:05,947 --> 00:54:07,945 This isn't about them. It's about you. 770 00:54:07,946 --> 00:54:10,666 lt's about being the best Rick. 771 00:54:11,666 --> 00:54:12,946 Well, what about Tumo? 772 00:54:13,146 --> 00:54:17,346 He and three or four other guys came to me suggesting you. 773 00:54:18,466 --> 00:54:20,746 The team doesn't get this kind of stuff wrong. 774 00:54:24,146 --> 00:54:27,466 l know Kurt would have wanted it. 775 00:54:29,146 --> 00:54:31,145 l don't get it. 776 00:54:31,146 --> 00:54:34,146 You know exactly why l'm here, and you still act like you care. 777 00:54:35,465 --> 00:54:37,945 l'm just a no-good spy 778 00:54:38,066 --> 00:54:40,345 who cheap-shotted your star player last year. 779 00:54:40,346 --> 00:54:43,065 First of all, l attribute that cheap shot to your coach, not you, 780 00:54:43,066 --> 00:54:45,945 and second, let's focus on where you could end up, 781 00:54:45,946 --> 00:54:47,545 not where you were or are. 782 00:54:47,946 --> 00:54:53,465 And... God doesn't make a no-good anything. 783 00:54:55,545 --> 00:54:58,145 You just got to learn to listen 784 00:54:58,265 --> 00:55:01,545 and pay attention to that spirit inside you. 785 00:55:01,665 --> 00:55:06,866 And learning to listen, that takes a lot of discipline. 786 00:55:08,145 --> 00:55:10,945 So that's why all the rules? 787 00:55:12,065 --> 00:55:14,264 We only have one real rule -- 788 00:55:14,265 --> 00:55:15,265 don't do anything 789 00:55:15,465 --> 00:55:19,345 that would embarrass you, the team, or your family. 790 00:55:30,545 --> 00:55:31,945 l can't be captain. 791 00:55:32,865 --> 00:55:35,265 Some friends of mine sent me some stuff. 792 00:55:35,745 --> 00:55:37,343 Vicodin. 793 00:55:37,344 --> 00:55:41,064 But l don't have it anymore. l got rid of it. 794 00:55:42,264 --> 00:55:43,544 Man! 795 00:55:43,664 --> 00:55:46,865 l cannot believe you made me tell you that. 796 00:55:47,664 --> 00:55:51,344 Much to your credit, Rick, l didn't make you. 797 00:55:53,144 --> 00:55:56,863 And good decisions don't make life easy. 798 00:55:56,864 --> 00:55:58,545 But they do make it easier. 799 00:56:02,665 --> 00:56:06,464 You're gonna have to sit out the Boise game. 800 00:56:06,945 --> 00:56:08,064 But l'm sure you'll find a way 801 00:56:08,264 --> 00:56:11,664 to captain your forwards from the sidelines. 802 00:56:19,944 --> 00:56:22,464 Welcome to Highland Rugby, Rick. 803 00:56:31,064 --> 00:56:32,063 Thanks. 804 00:57:09,783 --> 00:57:12,743 Kurt was with me when my father died. 805 00:57:14,583 --> 00:57:18,663 He told me that although his body was gone, 806 00:57:19,263 --> 00:57:22,063 his spirit would always be with me. 807 00:57:22,783 --> 00:57:24,783 Every time l do the haka, 808 00:57:25,783 --> 00:57:27,663 l call on the power of my family spirit. 809 00:57:32,383 --> 00:57:34,583 We'll call upon Kurt's spirit now, too. 810 00:57:37,382 --> 00:57:38,462 Kurt... 811 00:57:43,583 --> 00:57:45,663 ...he was a real friend. 812 00:57:50,063 --> 00:57:54,782 lf it wasn't for him, l wouldn't be on this team. 813 00:57:57,662 --> 00:58:00,462 He made me want to be a better person. 814 00:58:04,662 --> 00:58:07,262 l'm gonna miss that. 815 00:58:21,582 --> 00:58:24,862 You boys might think l coach because... 816 00:58:26,062 --> 00:58:29,261 ...l love rugby and l love to win. 817 00:58:29,262 --> 00:58:30,662 Both true. 818 00:58:31,462 --> 00:58:34,782 But l keep coaching because of you guys. 819 00:58:36,262 --> 00:58:39,861 That's why l'm more interested in turning out champion boys 820 00:58:39,862 --> 00:58:42,260 than champion teams. 821 00:58:42,261 --> 00:58:46,380 l want you to be forever strong on the field 822 00:58:46,381 --> 00:58:49,182 so you'll be forever strong off it. 823 00:58:54,662 --> 00:58:57,181 Kia kaha -- forever strong. 824 00:58:57,261 --> 00:58:59,661 Kia kaha. 825 00:59:12,061 --> 00:59:15,661 Ka mate, ka mate 826 00:59:16,181 --> 00:59:20,060 Ka mate, ka mate 827 00:59:20,061 --> 00:59:24,581 Ka mate, ka mate Ka ora, ka ora... 828 00:59:32,381 --> 00:59:34,060 Come on, Phipp! l want a nice toss! 829 00:59:34,061 --> 00:59:35,459 Give me a nice toss, baby! 830 00:59:35,460 --> 00:59:36,861 Let's go, Griggsie! 831 00:59:36,980 --> 00:59:38,660 Bring it down! Protect the ball! 832 00:59:38,661 --> 00:59:40,061 Protect the ball! 833 00:59:40,260 --> 00:59:41,181 Protect it! 834 00:59:41,261 --> 00:59:42,459 Get it up! Get it up! 835 00:59:42,460 --> 00:59:44,780 Run! Run! Go! 836 00:59:44,861 --> 00:59:45,661 Go! 837 00:59:45,780 --> 00:59:47,181 Go! 838 00:59:49,780 --> 00:59:50,660 Yes! 839 00:59:50,781 --> 00:59:53,179 That is what l'm talking about! 840 00:59:53,180 --> 00:59:54,061 Whoo! 841 00:59:54,180 --> 00:59:55,580 Yeah, give me some! 842 00:59:55,581 --> 00:59:57,180 Yeah! Whoo! 843 00:59:57,781 --> 01:00:00,580 l think l liked him better on the field. 844 01:00:02,180 --> 01:00:03,980 RADlO ANNOUNCER: Well much of the story this seaso'n 845 01:00:04,060 --> 01:00:05,860 has been Highland's commitment to team play, 846 01:00:05,980 --> 01:00:08,460 and after crushing the Boise team today, 847 01:00:08,580 --> 01:00:10,180 they're in the Pacific Coast drivers seat 848 01:00:10,260 --> 01:00:12,980 to be the number-one seed at the nationals 849 01:00:13,060 --> 01:00:14,459 in Colorado Springs. 850 01:00:14,460 --> 01:00:17,059 Settle down! Settle down! 851 01:00:17,060 --> 01:00:18,060 Hey, nice win, guys. 852 01:00:18,180 --> 01:00:19,980 That's the way to take care of business. 853 01:00:20,060 --> 01:00:20,979 Whoo-hoo! 854 01:00:22,460 --> 01:00:24,459 Oh, Griggs! You stink, man! 855 01:00:24,460 --> 01:00:25,379 Take a shower! 856 01:00:25,460 --> 01:00:26,859 What you say, huh? 857 01:00:26,860 --> 01:00:28,379 - Yeah! - Griggs, man. 858 01:00:29,180 --> 01:00:30,578 To the back of the bus. 859 01:00:30,579 --> 01:00:32,379 Hey, come on, Griggsie. A little mercy, man. 860 01:00:32,460 --> 01:00:34,059 lt's a winning tradition. 861 01:00:34,060 --> 01:00:35,378 lt's a stinking tradition! 862 01:00:35,379 --> 01:00:36,659 You know where the losers sit? 863 01:00:36,860 --> 01:00:38,380 ln the front of the bus, yeah. That's right. 864 01:00:41,179 --> 01:00:42,860 How'd you like to scrum with that? 865 01:01:13,778 --> 01:01:14,979 RADlO ANNOUNCER: Since the tragic death 866 01:01:15,059 --> 01:01:17,178 of team player Kurt Addison eight weeks ago, 867 01:01:17,179 --> 01:01:20,259 this Highland team has been nothing but unstoppable. 868 01:01:20,378 --> 01:01:22,659 They'll be returning home with the regional title 869 01:01:22,779 --> 01:01:25,457 and be headed to the USA Rugby Nationals 870 01:01:25,458 --> 01:01:26,978 later this month. 871 01:01:51,178 --> 01:01:53,378 What about you? No family, Griggsie? 872 01:01:53,498 --> 01:01:54,977 No, my parents split up. 873 01:01:54,978 --> 01:01:56,098 My dad's in prison. 874 01:01:56,178 --> 01:01:57,778 My mom, she's a stripper out in Vegas, 875 01:01:57,858 --> 01:01:59,377 or Reno or something like that. 876 01:01:59,378 --> 01:02:00,898 l don't know. l don't remember. 877 01:02:00,978 --> 01:02:03,378 Man, l'm sorry. l thought that l had it bad, but you -- 878 01:02:03,498 --> 01:02:04,578 lt's all good. 879 01:02:06,378 --> 01:02:08,298 You loser. You lied? 880 01:02:08,498 --> 01:02:10,097 You know, this little trust bridge we had here 881 01:02:10,098 --> 01:02:11,498 just burned and went right down the river. 882 01:02:11,578 --> 01:02:13,298 But they're always late, so... 883 01:02:14,898 --> 01:02:16,578 Oh, look. It's my mother. 884 01:02:18,498 --> 01:02:20,498 That's a big mama. 885 01:02:21,098 --> 01:02:22,898 Ooh, put your tongue away, dude. 886 01:02:22,978 --> 01:02:26,138 She don't like the drooling, 'cause l already tried that. 887 01:02:26,139 --> 01:02:28,898 - Yeah, how long have they been-- - Together? 888 01:02:28,977 --> 01:02:31,098 - Yeah. - Since birth. 889 01:02:31,778 --> 01:02:34,976 That's ''Q's'' sister Emily. You did not know that? 890 01:02:34,977 --> 01:02:35,898 What? 891 01:02:37,378 --> 01:02:38,777 This has got even better. 892 01:02:38,778 --> 01:02:41,097 l wouldn't touch it, man. She's twitchy as a bunch of nuns. 893 01:02:41,098 --> 01:02:42,977 - She's the Holy Grail. - Yeah, uh-huh. 894 01:02:43,497 --> 01:02:44,777 l tried. 895 01:02:46,777 --> 01:02:50,577 You must be the sisters that ''Q'' has been telling me about. 896 01:02:50,578 --> 01:02:51,497 What are you doing? 897 01:02:51,577 --> 01:02:54,177 No, l've never said a word to him about you. 898 01:02:54,178 --> 01:02:55,576 Well, you should have. 899 01:02:55,577 --> 01:02:57,577 Yeah. You should have. 900 01:02:57,697 --> 01:02:59,577 No. l shouldn't have. 901 01:02:59,697 --> 01:03:00,898 Rick Penning. 902 01:03:00,977 --> 01:03:02,376 Emily Owens. 903 01:03:02,377 --> 01:03:04,096 You know, l've been watching you play. 904 01:03:04,097 --> 01:03:05,777 You're actually really good. 905 01:03:05,977 --> 01:03:08,296 Well, thank you. It's very nice of you to notice. 906 01:03:08,297 --> 01:03:09,896 - Oh, well-- - We're going. 907 01:03:09,897 --> 01:03:11,777 Okay, l think l'm leaving now, 908 01:03:11,897 --> 01:03:13,297 but it was nice to officially meet you! 909 01:03:13,377 --> 01:03:14,895 No, it wasn't. 910 01:03:14,896 --> 01:03:15,777 Hey, ''Q''! 911 01:03:15,977 --> 01:03:17,696 l'll see you tomorrow at 4:OO for practice 912 01:03:17,697 --> 01:03:19,295 where we usually hang out afterwards 913 01:03:19,296 --> 01:03:20,977 and grab a bite to eat! 914 01:03:22,176 --> 01:03:23,777 You a pineapple, brother. 915 01:03:24,496 --> 01:03:25,177 What? 916 01:03:25,297 --> 01:03:28,176 All hard and ugly and spiny on the outside. 917 01:03:28,177 --> 01:03:29,777 Nothing but sweet and mushy under. 918 01:03:29,897 --> 01:03:31,095 Oh, you got it bad. 919 01:03:31,096 --> 01:03:32,896 lt's not even like that, brah. 920 01:03:33,777 --> 01:03:35,177 You know, you guys are going to nationals. 921 01:03:35,297 --> 01:03:37,296 Making Marcus one happy brother. 922 01:03:44,377 --> 01:03:45,696 Hey. 923 01:03:46,576 --> 01:03:49,297 Dad! What are you doing here? 924 01:03:50,176 --> 01:03:51,777 l'm taking you home. 925 01:03:53,296 --> 01:03:56,175 Marcus, l told you l wanted to finish out the season. 926 01:03:56,176 --> 01:03:56,976 l know, 927 01:03:56,977 --> 01:03:59,895 but based on the last two positive evaluations l gave you, 928 01:03:59,896 --> 01:04:02,295 the iudge released you from the wardship, 929 01:04:02,296 --> 01:04:05,376 placing you back in the custody of your parents. 930 01:04:06,296 --> 01:04:07,375 So what does that mean? 931 01:04:07,376 --> 01:04:09,176 lt means grab your stuff. You're coming home. 932 01:04:09,296 --> 01:04:11,696 Dad, l can't. l'm the team captain! 933 01:04:11,776 --> 01:04:14,975 You're still the captain, of the Razorbacks. 934 01:04:18,096 --> 01:04:20,496 l'm sorry. Look, see the positive here. 935 01:04:20,576 --> 01:04:22,095 You did it. 936 01:04:22,096 --> 01:04:25,694 You got probation. You're not going to a county lockdown. 937 01:04:25,695 --> 01:04:27,895 Thanks for everything. 938 01:04:28,376 --> 01:04:30,894 Okay. Okay. That's real sweet. 939 01:04:30,895 --> 01:04:32,295 This isn't summer camp. Let's go. 940 01:04:33,696 --> 01:04:35,776 You keep listening right, okay? 941 01:04:40,095 --> 01:04:41,175 All right, Bingham. 942 01:04:41,296 --> 01:04:44,095 Enough with the kumbayahs, all right? 943 01:04:49,096 --> 01:04:50,175 Nice. 944 01:04:52,975 --> 01:04:55,295 lt's good to have you home. 945 01:04:55,976 --> 01:04:57,094 Thanks. 946 01:04:57,095 --> 01:04:58,975 You know, tomorrow at practice, 947 01:04:59,175 --> 01:05:02,094 Rick is gonna Iay out Highland's playbook. 948 01:05:02,095 --> 01:05:04,294 You know, whatever you've got that you think we need, 949 01:05:04,295 --> 01:05:09,894 you know, specific plays, zoning, substitution strategies, 950 01:05:09,895 --> 01:05:10,895 you just let it rip, okay? 951 01:05:16,694 --> 01:05:18,774 You know, we're gonna end up playing against them 952 01:05:18,894 --> 01:05:20,495 at Colorado Springs. 953 01:05:23,375 --> 01:05:26,095 This is our year. 954 01:05:26,574 --> 01:05:28,294 We deserve that title. 955 01:05:28,295 --> 01:05:30,495 What do you mean ''we''? 956 01:05:31,295 --> 01:05:33,094 My team is Highland. 957 01:05:33,095 --> 01:05:36,295 Okay, you see, you don't get to choose. 958 01:05:36,575 --> 01:05:39,493 You will leave this house or not if we say. 959 01:05:39,494 --> 01:05:41,894 You will drive that car or not if we say. 960 01:05:41,895 --> 01:05:44,094 You will go to Colorado or not if l say, 961 01:05:44,095 --> 01:05:46,093 and right now l say that you will be at practice 962 01:05:46,094 --> 01:05:47,974 with your Razorbacks tomorrow. 963 01:05:48,095 --> 01:05:49,374 Rick, sit down. 964 01:05:49,494 --> 01:05:51,574 Have me arrested. 965 01:05:53,374 --> 01:05:55,294 What was that about? 966 01:05:56,174 --> 01:05:58,094 What did l say wrong? 967 01:05:59,895 --> 01:06:01,694 He's been gone a year, 968 01:06:02,574 --> 01:06:04,373 and the only thing you can talk about 969 01:06:04,374 --> 01:06:07,172 is having him teach some stupid plays to your team? 970 01:06:07,173 --> 01:06:09,174 Stupid plays? Okay, look. It's his team, too. 971 01:06:10,574 --> 01:06:11,972 Didn't you hear him? 972 01:06:11,973 --> 01:06:14,373 The Razorbacks aren't his team anymore. 973 01:06:14,374 --> 01:06:16,373 He doesn't know what he wants anymore, honey. 974 01:06:17,174 --> 01:06:19,373 Have you asked him? 975 01:06:21,894 --> 01:06:25,094 l only want him to have what l never had. 976 01:06:26,894 --> 01:06:32,292 And what makes you think that he wants what you never had? 977 01:06:32,293 --> 01:06:34,294 What about what he wants? 978 01:06:34,414 --> 01:06:37,093 What he wants landed him in iail. 979 01:06:38,493 --> 01:06:40,093 What is more important, Richard? 980 01:06:40,214 --> 01:06:42,692 A game or two or your son? 981 01:06:42,693 --> 01:06:44,813 Look at him. 982 01:06:45,294 --> 01:06:47,292 lf playing for this team 983 01:06:47,293 --> 01:06:53,012 is making him more like the man that we want him to be, 984 01:06:53,013 --> 01:06:55,293 if it's making him happy -- 985 01:06:55,413 --> 01:06:58,093 lt's in his eyes. 986 01:06:58,693 --> 01:07:02,093 Just open yours, and you'll see it. 987 01:07:09,013 --> 01:07:11,693 Okay, l'll try. Okay? 988 01:07:11,893 --> 01:07:18,013 You try. You sit. This is about doing, Coach. 989 01:08:29,612 --> 01:08:31,292 Hey, Rick! 990 01:08:31,611 --> 01:08:32,412 What's up, man? 991 01:08:32,491 --> 01:08:34,491 What's up, man? When did you get back? 992 01:08:38,211 --> 01:08:39,611 Here, let me look at you. 993 01:08:40,892 --> 01:08:42,891 Oh, Tami, l'm so sorry. Are you okay? 994 01:08:43,011 --> 01:08:44,892 l'm fine. l just want you to kiss me. 995 01:08:45,411 --> 01:08:47,011 Oh, Tami, come on. 996 01:08:47,092 --> 01:08:49,091 Baby, what's wrong? Aren't you excited to see me? 997 01:08:49,211 --> 01:08:50,691 Tami, please. 998 01:08:51,892 --> 01:08:54,411 Guys, l'm on probation, man. 999 01:08:54,491 --> 01:08:56,490 You guys got to lose this. Put it in the truck or something. 1000 01:08:56,491 --> 01:08:57,610 Oh, come on, Mr. Paranoid. 1001 01:08:57,611 --> 01:08:59,291 You really see a probation schmo around here? 1002 01:08:59,411 --> 01:09:00,211 TAMl: l missed you. 1003 01:09:00,291 --> 01:09:01,611 - No. - Lars. 1004 01:09:01,691 --> 01:09:04,011 Lars, l'm serious, man. Don't put it in here. 1005 01:09:04,411 --> 01:09:06,490 Okay, well, you're still taking us for a little ride afterward. 1006 01:09:06,491 --> 01:09:07,690 Come on, man. You owe us one. 1007 01:09:08,611 --> 01:09:10,210 Rick, this is it. 1008 01:09:10,211 --> 01:09:11,810 This is our year! 1009 01:09:12,090 --> 01:09:13,011 This is it! 1010 01:09:13,091 --> 01:09:15,489 - Am l right? - Absolutely. 1011 01:09:15,490 --> 01:09:17,811 Seriously, though, the team -- We're pure stoked 1012 01:09:17,891 --> 01:09:19,810 to have you back to give us the Highland hookup 1013 01:09:19,811 --> 01:09:21,409 on all their plays and stuff. 1014 01:09:21,410 --> 01:09:23,811 You want the Highland hookup? 1015 01:09:23,890 --> 01:09:25,891 One, there's none of this, all right? 1016 01:09:26,011 --> 01:09:28,091 lt's about character and honor. 1017 01:09:29,690 --> 01:09:31,290 What's he talking about? 1018 01:09:31,410 --> 01:09:33,011 l'm sorry, uh... 1019 01:09:33,890 --> 01:09:35,409 ...character and honor? 1020 01:09:35,410 --> 01:09:38,889 Yeah, and we also don't do anything to embarrass ourselves, our families, 1021 01:09:38,890 --> 01:09:40,090 or our team. 1022 01:09:40,210 --> 01:09:41,090 Hey! Whoa! 1023 01:09:41,210 --> 01:09:43,810 What, so, you don't drink now? 1024 01:09:45,690 --> 01:09:47,889 Rick, you're talking like you still play for them. 1025 01:09:47,890 --> 01:09:50,010 You want to know what Highland teaches? Well, l'm telling you. 1026 01:09:50,090 --> 01:09:52,689 Yeah, yeah, we want plays. Maybe illegal hits. 1027 01:09:52,690 --> 01:09:54,290 You really think we want you to come around here 1028 01:09:54,410 --> 01:09:56,210 and start teaching Sunday School? 1029 01:09:56,290 --> 01:09:57,610 Come on, man. This ain't you. 1030 01:09:58,210 --> 01:09:59,809 You know what, guys? 1031 01:09:59,810 --> 01:10:00,690 l'm going to practice. 1032 01:10:01,410 --> 01:10:04,210 Lars, man, Iet's just get out of here. 1033 01:10:04,610 --> 01:10:07,409 Well, the old Rick used to take it any way he could get it. 1034 01:10:07,410 --> 01:10:08,490 You should suck it up. 1035 01:10:08,610 --> 01:10:10,290 Rick, what's wrong with you? 1036 01:10:12,810 --> 01:10:15,009 What's happened to you, Rick? 1037 01:10:15,010 --> 01:10:16,090 Where's the loyalty, man? 1038 01:10:16,210 --> 01:10:18,489 l mean, we've been talking about beating Highland for the title 1039 01:10:18,609 --> 01:10:19,490 since we were little kids. 1040 01:10:19,610 --> 01:10:20,890 Lars, man, Iet's just go, all right? 1041 01:10:21,010 --> 01:10:21,609 Let's just go, okay? 1042 01:10:21,810 --> 01:10:23,210 Highland is a bunch of choir boys, Rick! 1043 01:10:23,289 --> 01:10:25,088 Yeah, and you're drunk. 1044 01:10:25,089 --> 01:10:26,210 So? 1045 01:10:26,289 --> 01:10:28,088 So, we're not doing this. l'm going to practice. 1046 01:10:28,089 --> 01:10:28,810 No, Rick. Come on! 1047 01:10:28,889 --> 01:10:31,088 All right, well, maybe we just don't want you at practice. 1048 01:10:31,089 --> 01:10:33,889 Maybe you should, uh, hightail it back to Highland, huh? 1049 01:10:37,689 --> 01:10:39,810 Lars, don't be an idiot! 1050 01:10:41,610 --> 01:10:42,809 TAMl: Come on, you guys! 1051 01:10:42,889 --> 01:10:45,209 You know, a year ago you would have killed me for that. 1052 01:10:46,209 --> 01:10:48,889 l said, ''l'm not doing this.'' 1053 01:10:48,890 --> 01:10:50,008 No... 1054 01:10:50,009 --> 01:10:52,808 TAMl: Lars! Stop! You guys, stop! 1055 01:10:52,809 --> 01:10:53,689 Get a little zip on that thing. 1056 01:10:53,889 --> 01:10:54,809 Get off of him! 1057 01:10:55,089 --> 01:10:56,609 TAMl: Stop, you guys! 1058 01:10:56,689 --> 01:10:57,289 Get off him, man! 1059 01:10:58,209 --> 01:10:59,889 lt's the cops! It's the cops! 1060 01:11:04,209 --> 01:11:05,409 Hey, what are you guys doing here? 1061 01:11:12,409 --> 01:11:14,328 Back lines! Let's go! 1062 01:11:14,329 --> 01:11:15,808 Move it! Go! 1063 01:11:33,408 --> 01:11:38,809 l give you the keys to the car, and this is what l get. 1064 01:11:43,008 --> 01:11:46,127 After what l've been through the last year, 1065 01:11:46,128 --> 01:11:47,008 do you really believe 1066 01:11:47,128 --> 01:11:50,127 that l'd be messing with drugs and booze the day l get home? 1067 01:11:50,128 --> 01:11:55,607 Okay, there were drugs and beer all over you and the car. 1068 01:11:55,608 --> 01:11:57,206 lt was Lars and Marty. 1069 01:11:57,207 --> 01:11:59,807 Test me. l haven't had a drink in a year. 1070 01:11:59,928 --> 01:12:04,927 Rick, do you have any idea how much potential you had? 1071 01:12:04,928 --> 01:12:07,007 Lars set me up! 1072 01:12:07,008 --> 01:12:08,927 See, my future was stolen. 1073 01:12:08,928 --> 01:12:10,208 You're not even listening. 1074 01:12:10,328 --> 01:12:11,807 And what are you doing? 1075 01:12:11,808 --> 01:12:13,806 You're just throwing it all away? For what? Drugs? 1076 01:12:13,807 --> 01:12:14,728 Booze? Some girl? 1077 01:12:14,807 --> 01:12:16,607 So, l guess what l said really doesn't even make a difference. 1078 01:12:16,608 --> 01:12:20,327 Rick, it kills me to sit back and watch you throw everything away. 1079 01:12:20,328 --> 01:12:21,406 l mean, when are you gonna dig deep 1080 01:12:21,407 --> 01:12:23,208 and first-string the real Rick Penning? 1081 01:12:24,007 --> 01:12:26,527 You want to talk about first-stringing a Penning? 1082 01:12:26,528 --> 01:12:28,727 You won nationals in 1 986. 1083 01:12:28,728 --> 01:12:30,807 You were on the original Highland Rugby team! 1084 01:12:32,127 --> 01:12:34,807 You were a Highland Rugby player. 1085 01:12:38,328 --> 01:12:40,206 l didn't win anything. 1086 01:12:40,207 --> 01:12:42,807 You were on the team. You know what they taught. 1087 01:12:44,207 --> 01:12:45,406 l was on nothing. 1088 01:12:45,407 --> 01:12:48,207 l saw your picture, Dad. You were on the team. 1089 01:12:48,327 --> 01:12:51,806 No. Gelwix made sure that l wasn't on that team 1090 01:12:51,807 --> 01:12:54,327 by putting me someplace that l shouldn't have been. 1091 01:12:56,207 --> 01:12:57,207 l told him, 1092 01:12:58,407 --> 01:13:02,807 but he insisted that l play a forward. 1093 01:13:03,326 --> 01:13:05,406 He was doing what was best for you and the team. 1094 01:13:05,407 --> 01:13:07,606 No, no, Gelwix stole my life! 1095 01:13:07,607 --> 01:13:10,726 Well, he's given me mine back! 1096 01:13:19,126 --> 01:13:21,206 l play for Highland. 1097 01:13:21,726 --> 01:13:24,605 l am benched for drugs and alcohol, 1098 01:13:24,606 --> 01:13:27,206 suspended for lying. 1099 01:13:27,407 --> 01:13:35,405 l don't do anything to embarrass myself, my team, or my family. 1100 01:13:35,406 --> 01:13:37,606 Not anymore. 1101 01:13:38,206 --> 01:13:40,126 Highland Rugby. 1102 01:13:40,206 --> 01:13:42,126 Kia kaha. 1103 01:13:42,527 --> 01:13:44,006 l'm done. 1104 01:13:49,926 --> 01:13:51,526 Rick. 1105 01:13:52,005 --> 01:13:53,006 Rick. 1106 01:13:53,925 --> 01:13:55,006 Rick! 1107 01:14:02,725 --> 01:14:04,806 He was caught with the drugs, Larry. 1108 01:14:05,406 --> 01:14:08,125 He was changing. You saw it. We all saw it. 1109 01:14:08,126 --> 01:14:09,604 Well, that's why l fought with the courts 1110 01:14:09,605 --> 01:14:11,006 to try and keep him at Wasatch. 1111 01:14:11,126 --> 01:14:12,724 When l heard they were discharging him, 1112 01:14:12,725 --> 01:14:13,725 l told them he wasn't ready. 1113 01:14:13,806 --> 01:14:18,404 Maybe you both should have a little bit more faith in him. 1114 01:14:18,405 --> 01:14:19,725 Maybe. 1115 01:14:25,405 --> 01:14:28,125 - Good night, Coach. - Good night. 1116 01:14:28,405 --> 01:14:31,805 l know how much you cared about this boy. 1117 01:14:34,725 --> 01:14:37,204 And when l can't help these young men 1118 01:14:37,205 --> 01:14:40,725 become champions in their own lives, it's... 1119 01:14:48,005 --> 01:14:51,205 Maybe it is time. 1120 01:15:13,124 --> 01:15:15,805 You're out, man. Come on. Let's go. 1121 01:15:16,205 --> 01:15:17,405 Move it! 1122 01:15:23,205 --> 01:15:24,324 Mom. 1123 01:15:24,405 --> 01:15:26,004 Tami, what's going on? 1124 01:15:26,724 --> 01:15:28,005 Larry Gelwix called. 1125 01:15:28,204 --> 01:15:30,403 We talked for a long time. 1126 01:15:30,404 --> 01:15:31,723 He wouldn't let me off the phone 1127 01:15:31,724 --> 01:15:33,604 until l promised to do some digging. 1128 01:15:34,725 --> 01:15:37,324 Tami told the police what really happened. 1129 01:15:38,124 --> 01:15:40,404 l thought you were with Lars and Marty on this. 1130 01:15:41,324 --> 01:15:43,804 Maybe l didn't want to hold you back anymore. 1131 01:15:47,404 --> 01:15:48,723 Where's Dad? 1132 01:15:48,804 --> 01:15:52,124 Your dad thought you might be able to use this. 1133 01:15:53,924 --> 01:15:58,003 He also said that he knew you wouldn't be able to respect him 1134 01:15:58,004 --> 01:16:01,642 unless he still tried to beat Highland, 1135 01:16:01,643 --> 01:16:03,644 even with you as their hook. 1136 01:16:08,844 --> 01:16:11,123 Let's get out of here. 1137 01:16:11,844 --> 01:16:13,323 Thanks, Tami. 1138 01:16:15,523 --> 01:16:15,523 USA Rugby welcomes you 1139 01:16:15,524 --> 01:16:17,442 USA Rugby welcomes you 1140 01:16:17,443 --> 01:16:20,443 to the National High School Championship Tournament. 1141 01:16:20,524 --> 01:16:21,922 Hello, everyone, l'm Max Griffin. 1142 01:16:21,923 --> 01:16:23,323 And l'm Colton McDonald, 1143 01:16:23,443 --> 01:16:26,522 coming to you live today from Colorado Springs, Colorado. 1144 01:16:26,523 --> 01:16:28,443 Now, we've got 16 teams, 1145 01:16:28,523 --> 01:16:30,523 two from each of the country's seven territories, 1146 01:16:30,643 --> 01:16:32,443 plus two at-large entries. 1147 01:16:35,043 --> 01:16:35,843 Ladies and gentlemen, 1148 01:16:35,923 --> 01:16:37,723 welcome to today's US Rugby National Championship game... 1149 01:16:37,843 --> 01:16:38,924 Brother Rick! 1150 01:16:39,123 --> 01:16:40,843 ...between East Lansing and Highland. 1151 01:16:40,844 --> 01:16:41,843 What's up, brother? 1152 01:16:41,923 --> 01:16:43,643 - Come on, guys. - What's up, brah? 1153 01:16:43,843 --> 01:16:46,922 - Coach! - Hey, Penning. Welcome back. 1154 01:16:46,923 --> 01:16:48,323 Welcome back. 1155 01:16:49,723 --> 01:16:51,643 Glad you're here, Rick. 1156 01:16:52,922 --> 01:16:53,843 Thanks for having me back. 1157 01:16:53,923 --> 01:16:55,042 All right, Iook around, gentlemen. 1158 01:16:55,043 --> 01:16:56,922 This is what you've been chasing. 1159 01:16:57,042 --> 01:16:58,243 Now, l want it clean, 1160 01:16:58,323 --> 01:17:01,042 but these guys need to know that they don't belong here. 1161 01:17:01,123 --> 01:17:03,722 l want you to hit 'em so hard, you make 'em cry. 1162 01:17:03,723 --> 01:17:04,722 You hearing me, Peeta? 1163 01:17:04,723 --> 01:17:05,722 Yes, Coach. 1164 01:17:06,043 --> 01:17:07,123 Make 'em cry. 1165 01:17:19,322 --> 01:17:20,922 Yeah! Way to go, buddy! 1166 01:17:27,043 --> 01:17:29,441 Highland is just chewing East Lansing up 1167 01:17:29,442 --> 01:17:30,322 and spitting them out. 1168 01:17:30,442 --> 01:17:32,722 l tell you, Max, you do not want to give Highland an inch 1169 01:17:32,842 --> 01:17:34,922 because they will take the whole mile. 1170 01:17:35,042 --> 01:17:38,522 This game is over. Highland cleans house, 61-3. 1171 01:17:41,642 --> 01:17:43,241 Who's missing a tooth? 1172 01:17:43,242 --> 01:17:44,442 Ladies and gentlemen, 1173 01:17:44,522 --> 01:17:46,842 the next match will begin in 1 5 minutes 1174 01:17:46,922 --> 01:17:50,442 between Akron United and San Mateo Ravens. 1175 01:17:51,722 --> 01:17:56,521 And so 16 teams are cut to 8, Ieaving the 1 and 2 seeds, 1176 01:17:56,522 --> 01:17:58,921 the flagstaff and Highland teams advancing. 1177 01:18:00,642 --> 01:18:01,921 Hey! 1178 01:18:04,042 --> 01:18:05,721 lf it isn't the Highland choir boys. 1179 01:18:05,722 --> 01:18:06,921 Knock it off, Lars. 1180 01:18:06,922 --> 01:18:09,241 We're just surprised to see you out in the free world, Penning. 1181 01:18:09,321 --> 01:18:10,922 You know, we're actually hoping you guys keep winning, 1182 01:18:11,042 --> 01:18:13,320 so we can play you in the finals, 1183 01:18:13,321 --> 01:18:15,520 because you will become a very popular guy. 1184 01:18:15,521 --> 01:18:16,321 What's it up to now? 1185 01:18:16,322 --> 01:18:18,720 lt's like -- What do we got? 235? 1186 01:18:18,721 --> 01:18:21,441 $235 to whoever takes you out of the game. 1187 01:18:21,521 --> 01:18:22,641 ls that right? 1188 01:18:22,722 --> 01:18:23,641 You... 1189 01:18:23,642 --> 01:18:25,121 Uh, Peeta? It's okay. 1190 01:18:26,241 --> 01:18:28,841 Come on, brah. Let's go! Let's go! It's not even worth it, man. 1191 01:18:29,521 --> 01:18:30,842 Not even worth it. 1192 01:18:32,921 --> 01:18:35,040 Trembling there a little bit, Lars. 1193 01:18:35,041 --> 01:18:36,521 Yeah, l think l peed just a little bit. 1194 01:18:36,641 --> 01:18:37,721 Just a little. 1195 01:18:37,841 --> 01:18:38,921 This is six! 1196 01:18:40,121 --> 01:18:42,320 Highland steals the ball and passes it out. 1197 01:18:42,321 --> 01:18:44,441 They hit the gap and took it. 1198 01:18:45,841 --> 01:18:47,840 Boy, just look at Swindle breaking the line 1199 01:18:47,841 --> 01:18:48,921 and putting on the gas. 1200 01:18:49,041 --> 01:18:51,241 He is making some serious yards. 1201 01:19:05,121 --> 01:19:07,119 And we have a ruck in the midfield. 1202 01:19:07,120 --> 01:19:08,840 Oh, a quick ball out. 1203 01:19:10,721 --> 01:19:12,641 There's a kick ahead. And there it is. 1204 01:19:13,520 --> 01:19:15,039 Highland's fullback, Quentin Owens, 1205 01:19:15,040 --> 01:19:16,920 sweeps it up for some easy try time. 1206 01:19:16,921 --> 01:19:18,720 This is a big cleanup by Highland. 1207 01:19:18,841 --> 01:19:21,920 They're very, very serious contenders in this tournament. 1208 01:19:25,040 --> 01:19:26,320 That was for me. 1209 01:19:29,640 --> 01:19:30,921 Good evening. 1210 01:19:47,840 --> 01:19:49,240 That worked, yeah? 1211 01:19:49,439 --> 01:19:51,040 You guys are sick. 1212 01:20:32,039 --> 01:20:33,039 No, get back in, Mark. 1213 01:20:33,119 --> 01:20:34,319 They're coming. They're coming. They're coming. 1214 01:20:41,639 --> 01:20:43,159 Griggsie? 1215 01:20:44,318 --> 01:20:45,958 Griggs, are you there? 1216 01:20:46,959 --> 01:20:50,239 Griggs, let me out of here, man! Come on! This ain't funny! 1217 01:20:50,240 --> 01:20:51,839 Yee-hah! 1218 01:20:52,039 --> 01:20:54,238 Griggsie, get back here, man! 1219 01:20:54,239 --> 01:20:56,039 Coach, any predictions on the match? 1220 01:20:56,159 --> 01:20:58,838 Oh, we're looking forward to the challenge. 1221 01:20:58,839 --> 01:21:00,838 My boys have worked very hard to get here, 1222 01:21:00,839 --> 01:21:02,238 and may the best team win. 1223 01:21:02,239 --> 01:21:04,958 l understand your son is playing for Highland. 1224 01:21:04,959 --> 01:21:08,238 What's it going to be like coaching against him? 1225 01:21:08,358 --> 01:21:08,959 Uh... 1226 01:21:09,158 --> 01:21:11,559 Coach, is it true you used to play for this Highland team? 1227 01:21:13,239 --> 01:21:14,838 Thank you. 1228 01:21:16,958 --> 01:21:19,358 Pizza time, baby! 1229 01:21:25,638 --> 01:21:27,438 lt's more fun when you turn it on, brah. 1230 01:21:29,158 --> 01:21:32,037 Hey, uh, why don't you guys 1231 01:21:32,038 --> 01:21:34,158 go torment some menace in the hallway or something? 1232 01:21:36,837 --> 01:21:38,756 All right. Hurry up. Peeta eat it all. 1233 01:21:38,757 --> 01:21:40,358 Hey, let's go watch Sanchez work out! 1234 01:21:40,438 --> 01:21:42,158 Sanchez works out? 1235 01:21:47,837 --> 01:21:49,958 And l have a 4.O GPA. 1236 01:21:50,758 --> 01:21:52,637 You want to talk about your grades? 1237 01:22:02,838 --> 01:22:05,437 For the last year and a half, 1238 01:22:05,557 --> 01:22:09,557 l've been paying guys to get test answers for me. 1239 01:22:14,237 --> 01:22:18,356 You know, l have lived my whole life for my parents. 1240 01:22:18,357 --> 01:22:21,757 Line by line, what they wanted me to do. 1241 01:22:22,757 --> 01:22:26,437 Highland Rugby is the only thing that l do for me. 1242 01:22:26,837 --> 01:22:29,356 l mean, l have lived the last four years of my life 1243 01:22:29,357 --> 01:22:32,237 so that l can play as a senior for the national title. 1244 01:22:35,637 --> 01:22:37,237 And here it is. 1245 01:22:37,357 --> 01:22:41,036 And l'm this close. 1246 01:22:44,637 --> 01:22:47,635 l'm trying to stay true to my parents, 1247 01:22:47,636 --> 01:22:50,436 l haven't been true to the one thing 1248 01:22:50,437 --> 01:22:52,836 that means the most to me... 1249 01:23:00,037 --> 01:23:03,036 ...my brothers on the team. 1250 01:23:08,157 --> 01:23:14,156 l'm sorry. l just, uh, had to tell somebody, you know? 1251 01:23:26,236 --> 01:23:27,956 You're not gonna tell coach, are you? 1252 01:23:29,756 --> 01:23:32,036 That's not my iob. 1253 01:23:33,956 --> 01:23:35,556 Right. 1254 01:23:42,836 --> 01:23:44,436 ''Q'' just came to see me. 1255 01:23:44,636 --> 01:23:46,636 Thanks for being a positive influence on him. 1256 01:23:46,755 --> 01:23:49,156 - That's funny. - No, no. It's true. 1257 01:23:53,156 --> 01:23:54,555 And you gonna play him? 1258 01:23:57,035 --> 01:23:58,756 What do you think? 1259 01:24:00,235 --> 01:24:01,756 Well... 1260 01:24:02,155 --> 01:24:03,755 ...he is a captain. 1261 01:24:04,035 --> 01:24:07,556 And he scores most of our points. 1262 01:24:08,236 --> 01:24:10,355 Might not win without him. 1263 01:24:10,955 --> 01:24:13,755 Glad l'm not the coach right now. 1264 01:24:13,955 --> 01:24:15,954 l'm glad l'm not Quentin's father right now. 1265 01:24:15,955 --> 01:24:18,235 He just flew in for the finals. 1266 01:24:27,235 --> 01:24:28,155 When l was 13, 1267 01:24:28,235 --> 01:24:32,035 my father went with me to a father-and-son dinner. 1268 01:24:33,955 --> 01:24:38,034 lt was the only time he ever went with me to anything like that. 1269 01:24:38,235 --> 01:24:39,035 One time. 1270 01:24:44,835 --> 01:24:46,953 l never knew if he cared. 1271 01:24:46,954 --> 01:24:51,834 l took his absence as a lack of love. 1272 01:24:51,835 --> 01:24:55,634 l never felt like l was good enough. Never felt like l measured up. 1273 01:24:56,235 --> 01:25:01,234 And it took me 40 years to forgive him. 1274 01:25:01,754 --> 01:25:03,553 And when you got arrested... 1275 01:25:03,554 --> 01:25:09,955 ...l told the lovely Mrs. Gelwix, ''lt's time to retire.'' 1276 01:25:13,154 --> 01:25:15,434 Then l got a call from your father. 1277 01:25:16,474 --> 01:25:20,074 lt was the first time we talked since that 1 986 season. 1278 01:25:20,874 --> 01:25:23,753 And he said that the son he lost a year ago 1279 01:25:23,754 --> 01:25:26,754 wasn't the same one he found sitting in jail. 1280 01:25:28,074 --> 01:25:30,674 You're where l was 40 years ago. 1281 01:25:31,834 --> 01:25:36,153 Don't spend another minute being angry about yesterday. 1282 01:25:36,154 --> 01:25:38,554 Free him, and you free yourself. 1283 01:25:44,153 --> 01:25:46,073 Better get some sleep. 1284 01:25:47,554 --> 01:25:49,554 Big game tomorrow. 1285 01:25:51,474 --> 01:25:52,672 Ladies and gentlemen, 1286 01:25:52,673 --> 01:25:55,073 bringing in the game ball for this years championship 1287 01:25:55,074 --> 01:25:57,154 is New Zealand's rugby living legend, 1288 01:25:57,274 --> 01:26:00,073 Mr. Sid Going. 1289 01:26:02,273 --> 01:26:03,474 - Have a good day. - Thank you. 1290 01:26:03,553 --> 01:26:04,553 lt's good to see you. 1291 01:26:04,554 --> 01:26:05,153 Sid, how are you? 1292 01:26:05,273 --> 01:26:07,352 Very good. Good to see you, Larry. 1293 01:26:07,353 --> 01:26:09,074 We're coming to you live today 1294 01:26:09,153 --> 01:26:11,472 from beautiful Colorado Springs, Colorado, 1295 01:26:11,473 --> 01:26:14,314 where today two familiar teams are taking the field -- 1296 01:26:14,315 --> 01:26:16,153 Flagstaff versus Highland -- 1297 01:26:16,273 --> 01:26:19,673 the winning team walking away with the national championship. 1298 01:26:20,153 --> 01:26:20,754 Rick! 1299 01:26:20,873 --> 01:26:23,472 - Hey, Emily! - Hey. 1300 01:26:23,473 --> 01:26:24,873 lt's really good to see you. 1301 01:26:26,553 --> 01:26:30,073 l wanted to say thank you for what you did for ''Q.'' 1302 01:26:30,153 --> 01:26:33,353 He said you took the time to listen, and you're a real friend. 1303 01:26:33,553 --> 01:26:34,673 He said that? 1304 01:26:36,952 --> 01:26:38,553 Well, you're welcome. 1305 01:26:41,153 --> 01:26:45,072 Well, l'll be right there, 1306 01:26:45,153 --> 01:26:47,873 sitting in the Rick Penning fan section. 1307 01:26:49,073 --> 01:26:50,672 l deserved that. 1308 01:26:51,553 --> 01:26:52,552 Good luck. 1309 01:26:52,553 --> 01:26:53,872 Thanks. 1310 01:26:57,753 --> 01:26:59,352 See you after the game? 1311 01:26:59,472 --> 01:27:00,952 Uh, yeah. 1312 01:27:01,672 --> 01:27:03,673 You can count on that. 1313 01:27:10,072 --> 01:27:12,471 - Hey, wrong bench, Penning. - Look who it is. 1314 01:27:12,472 --> 01:27:13,553 - Sweat it. - What's up, traitor? 1315 01:27:13,672 --> 01:27:15,151 - Rick. - Welcome back. 1316 01:27:15,152 --> 01:27:17,673 Hey, you don't belong over here, traitor. 1317 01:27:22,952 --> 01:27:24,272 You shouldn't be over here. 1318 01:27:26,152 --> 01:27:30,472 l just wanted to say that l'm sorry. 1319 01:27:32,152 --> 01:27:36,152 l'm sorry for being a disappointment to you and Mom. 1320 01:27:38,472 --> 01:27:43,471 l'm sorry l wasn't able to be more like what you wanted me to be. 1321 01:27:46,552 --> 01:27:48,472 Son, uh... 1322 01:27:51,751 --> 01:27:53,472 lt hasn't been just you. 1323 01:28:00,551 --> 01:28:03,271 l also need to forgive you. 1324 01:28:06,151 --> 01:28:08,552 Kia kaha. 1325 01:28:13,951 --> 01:28:16,350 You will play your best game, right? 1326 01:28:16,351 --> 01:28:17,471 Let's go! 1327 01:28:20,871 --> 01:28:22,751 Better stay on your toes, Rick. 1328 01:28:22,871 --> 01:28:25,071 There's 280 bucks on your head. 1329 01:28:25,151 --> 01:28:27,271 You're going down and out, pal. 1330 01:28:32,071 --> 01:28:33,751 Why's he smiling? 1331 01:28:35,151 --> 01:28:37,670 Let's crack open his head and find out. 1332 01:28:59,870 --> 01:29:02,070 Ka mate! Ka mate! 1333 01:29:02,150 --> 01:29:03,550 Ka ora! Ka ora! 1334 01:29:03,551 --> 01:29:06,269 Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora! 1335 01:29:06,270 --> 01:29:09,149 Tenei te tangata Puhuru huru 1336 01:29:09,150 --> 01:29:12,470 Nana i tiki mai Whakawhiti te ra 1337 01:29:12,471 --> 01:29:14,749 A, upa... ne! A, upa... ne! 1338 01:29:14,750 --> 01:29:19,470 A upane, ka upane Whiti te ra... Hi! 1339 01:29:45,269 --> 01:29:46,269 Get it wide! Get it wide! 1340 01:29:58,349 --> 01:30:01,589 At the 6:07 mark in the first half, 1341 01:30:01,669 --> 01:30:04,549 the score -- Highland, 5, flagstaff, O. 1342 01:30:18,189 --> 01:30:19,188 That was a cheap hit! 1343 01:30:19,189 --> 01:30:21,468 - Keep the tackles low. - Oh, come on! 1344 01:30:21,469 --> 01:30:22,589 Number 7, 10 in the bench. 1345 01:30:22,669 --> 01:30:23,389 Your attention please. 1346 01:30:23,589 --> 01:30:26,189 Yellow-card caution issued to Razorbacks number 7. 1347 01:30:35,189 --> 01:30:36,868 Let's go! Support, support! 1348 01:31:55,187 --> 01:31:58,066 Now, it's not really known why Highland is going without 1349 01:31:58,067 --> 01:32:00,586 their star fullback, Quentin Owens today 1350 01:32:00,587 --> 01:32:01,588 but the loss, l'm telling you, 1351 01:32:01,787 --> 01:32:03,587 has got to be felt by the rest of the team. 1352 01:32:14,867 --> 01:32:16,786 And that conversion by Highland right there 1353 01:32:16,787 --> 01:32:17,786 ties us back up, 1354 01:32:17,987 --> 01:32:21,066 so it's Highland, 14, flagstaff, 14. 1355 01:32:21,067 --> 01:32:22,467 lt is anybody's game. 1356 01:32:25,267 --> 01:32:26,466 Ruck over! Ruck over! 1357 01:32:26,467 --> 01:32:28,467 And Highland puts on the skills and makes their move. 1358 01:32:28,587 --> 01:32:30,986 Oh, they get the turnover and kick it out. 1359 01:32:31,067 --> 01:32:32,466 Cover the line! Cover the line! 1360 01:32:32,667 --> 01:32:34,987 And the line-out goes to Arizona at the 22. 1361 01:32:36,387 --> 01:32:38,785 They're killing us out there, dude. We've got to take Penning out. 1362 01:32:38,786 --> 01:32:40,866 All right. You go high. 1363 01:32:40,986 --> 01:32:42,066 Oh, yeah! 1364 01:32:42,187 --> 01:32:43,866 Straight line! Line it up! 1365 01:32:44,586 --> 01:32:45,785 Hey, hey, hey! 1366 01:32:45,786 --> 01:32:46,987 - Throw it to Penning. - What? 1367 01:32:47,066 --> 01:32:48,266 Get it right to him. 1368 01:32:49,386 --> 01:32:51,066 Back to first jumper! 1369 01:32:51,067 --> 01:32:53,066 Switch out on me. 1370 01:32:54,667 --> 01:32:58,386 Watch the ball! Watch the ball! Watch it! 1371 01:33:20,586 --> 01:33:22,186 - That'll be 1 O minutes. - Oh, come on! 1372 01:33:22,265 --> 01:33:23,186 Ten minutes! 1373 01:33:23,266 --> 01:33:24,666 That's a red card! 1374 01:33:24,986 --> 01:33:27,064 Colton, the Razorbacks are getting off easy 1375 01:33:27,065 --> 01:33:29,185 with a yellow card and 1 O minutes in the sin-bin. 1376 01:33:29,186 --> 01:33:30,785 l tell you, if it were me, l'd be sitting the kid. 1377 01:33:32,786 --> 01:33:34,266 280, boy! 280! 1378 01:33:34,386 --> 01:33:36,384 Marty! You're out. Sit. 1379 01:33:36,385 --> 01:33:37,586 - What are you talking about? - You're through. 1380 01:33:37,665 --> 01:33:38,786 Hey, come on. We're gonna lose without Marty. 1381 01:33:38,865 --> 01:33:42,465 One more word out of you, and you'll be sitting with him. 1382 01:33:44,065 --> 01:33:46,185 Everybody stand back. Let me check him out. 1383 01:33:46,265 --> 01:33:47,466 Back off, guys. Back off. 1384 01:33:47,586 --> 01:33:49,465 Give him some room, okay? 1385 01:33:50,985 --> 01:33:52,065 All right, take it easy, Rick. 1386 01:33:52,266 --> 01:33:53,465 Doc's gonna have a look at you, son. 1387 01:33:53,585 --> 01:33:54,385 Okay, l'm gonna check your neck. 1388 01:33:54,466 --> 01:33:57,385 Just lay still. Lay still, okay? You'll be okay. 1389 01:33:58,265 --> 01:33:59,465 l think he's gonna be okay. 1390 01:33:59,585 --> 01:34:03,666 Coach, uh, can l...? Can l, um...? 1391 01:34:03,985 --> 01:34:05,065 Thank you. 1392 01:34:10,785 --> 01:34:11,865 Hey. 1393 01:34:14,265 --> 01:34:17,065 Look, Rick, you have a choice here. 1394 01:34:17,865 --> 01:34:21,383 You either get up and finish this game, 1395 01:34:21,384 --> 01:34:23,665 or you stay down... 1396 01:34:24,185 --> 01:34:25,585 ...and you end up like me. 1397 01:35:10,984 --> 01:35:13,784 _nd he breaks the line and turns on the power. 1398 01:35:13,903 --> 01:35:16,303 He outsmarts them all and takes it to the line, 1399 01:35:16,304 --> 01:35:19,704 so it's Highland, 1 9, flagstaff, 14. 1400 01:35:22,904 --> 01:35:24,783 And with time just under 5 minutes, 1401 01:35:24,784 --> 01:35:27,584 it is still a toss-up as to who will win this game. 1402 01:35:34,704 --> 01:35:36,583 Come on, pass it out! Let's go! 1403 01:35:42,104 --> 01:35:43,783 Number 1 1's got the moves, 1404 01:35:43,784 --> 01:35:45,503 and he's got the 5 points! 1405 01:35:45,584 --> 01:35:47,184 That is the third try for Arizona, 1406 01:35:47,303 --> 01:35:49,702 and the second try for Lars Murphy in this game. 1407 01:35:49,703 --> 01:35:51,382 Arizona's back in business! 1408 01:35:51,383 --> 01:35:54,182 That was the try that can turn this entire game around. 1409 01:35:54,183 --> 01:35:55,503 Both teams are playing very well 1410 01:35:55,584 --> 01:35:57,583 under the extreme pressure for the title. 1411 01:36:02,903 --> 01:36:05,782 Now this score has guaranteed us a real cliffhanger 1412 01:36:05,783 --> 01:36:09,383 as we move into the last two minutes of this intense match. 1413 01:36:39,782 --> 01:36:41,503 There we go! There we go! Come on! 1414 01:36:51,782 --> 01:36:53,582 Go, Rick. Go, Rick! 1415 01:36:57,583 --> 01:36:58,902 Pick it up! Come on! 1416 01:37:05,182 --> 01:37:06,702 Go! Go, Rick! 1417 01:37:09,502 --> 01:37:10,702 Run! 1418 01:37:18,702 --> 01:37:21,900 Penning is down at the try line in a huge pileup! 1419 01:37:21,901 --> 01:37:22,382 l can't see. 1420 01:37:22,502 --> 01:37:24,702 We're still waiting for the official to make the call. 1421 01:37:24,781 --> 01:37:27,781 Out of the away! Move away. Let me see it. 1422 01:37:36,181 --> 01:37:38,780 For the 16th time in 21 years, 1423 01:37:38,781 --> 01:37:41,982 your USA Rugby National High School Champion 1424 01:37:42,101 --> 01:37:43,901 is Highland. 1425 01:37:54,181 --> 01:37:56,180 That's the Rick Penning l knew was in there! 1426 01:37:56,181 --> 01:37:57,981 Way to go, buddy! Way to go! 1427 01:37:58,101 --> 01:37:59,980 Hey! We did it! 1428 01:37:59,981 --> 01:38:02,781 rhat's how you make your family proud, brah! 1429 01:38:10,381 --> 01:38:12,781 Kia kaha, son. 1430 01:38:26,380 --> 01:38:29,181 Rick! Rick! 1431 01:38:29,380 --> 01:38:29,981 You did it! 1432 01:38:30,180 --> 01:38:31,381 Hey! 1433 01:38:31,501 --> 01:38:32,301 You did it! 1434 01:38:32,380 --> 01:38:33,981 No. We did it. 1435 01:38:34,580 --> 01:38:36,701 Yay! 1436 01:38:38,580 --> 01:38:40,900 That was unbelievable! 1437 01:38:40,981 --> 01:38:41,381 For you. 1438 01:38:41,580 --> 01:38:42,580 No. 1439 01:38:42,700 --> 01:38:43,779 For the team. 1440 01:38:43,780 --> 01:38:44,981 Feel good, huh? 1441 01:38:45,980 --> 01:38:46,700 Coach... 1442 01:38:53,180 --> 01:38:54,380 Nice game. 1443 01:38:55,380 --> 01:38:56,781 Nice game, Richard. 1444 01:39:10,380 --> 01:39:13,100 Hey, that was a beautiful play, brah. 1445 01:39:13,180 --> 01:39:14,100 Hey, what is this for? 1446 01:39:14,180 --> 01:39:15,500 Season's over, buddy! 1447 01:39:15,579 --> 01:39:16,699 What are you talking about? 1448 01:39:16,780 --> 01:39:17,900 Oh, ho, ho! 1449 01:39:17,980 --> 01:39:20,780 Hey, Griggs, you gotta pay the price for victory, baby! 1450 01:39:20,900 --> 01:39:21,899 Whoo! 1451 01:39:21,980 --> 01:39:22,700 Oh! 1452 01:39:23,699 --> 01:39:24,778 l'll only do it for you guys. 1453 01:39:24,779 --> 01:39:26,299 l promise, l'll only do it for you. 1454 01:39:29,700 --> 01:39:31,899 Best bath l ever had! 102919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.