All language subtitles for 9 Years of You (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,720 --> 00:00:13,120 17 MONTHS LATER 2 00:00:25,280 --> 00:00:26,400 {\an8}You can change the pose now. 3 00:00:26,960 --> 00:00:29,240 {\an8}2017 4 00:00:29,320 --> 00:00:31,880 {\an8}Good, right there. Beautiful. 5 00:00:35,560 --> 00:00:40,640 - The groom is so handsome. - Yeah, like he showers every hour. 6 00:00:40,720 --> 00:00:42,120 What does that even mean? 7 00:00:42,200 --> 00:00:45,640 Like he looks super clean, like you can actually smell the freshness from here. 8 00:00:46,720 --> 00:00:48,080 Try to be a little sweeter. 9 00:00:51,200 --> 00:00:52,280 Nice. 10 00:00:52,960 --> 00:00:55,800 - Get closer. Perfect. - That's enough. 11 00:00:55,880 --> 00:00:56,800 Sui, that's enough. 12 00:00:57,920 --> 00:01:00,920 But the client wants a romantic vibe, Ton. 13 00:01:01,000 --> 00:01:04,840 Dao, I said that's enough. It's just a print ad. 14 00:01:04,920 --> 00:01:06,120 Why kiss him on the cheek? 15 00:01:06,200 --> 00:01:08,120 It's a pre-wedding print ad. 16 00:01:08,200 --> 00:01:09,880 You want us to look angry instead? 17 00:01:10,560 --> 00:01:13,040 I don't like it. You're my girlfriend. 18 00:01:14,120 --> 00:01:16,120 And I can tell you're not just friends. 19 00:01:17,240 --> 00:01:20,720 Ton, you couldn't find models, so my friend and I helped you out. 20 00:01:20,800 --> 00:01:21,880 And now, 21 00:01:21,960 --> 00:01:25,440 instead of being grateful, you're acting jealous? 22 00:01:25,520 --> 00:01:29,160 So what, I can't be near any guy now? 23 00:01:29,240 --> 00:01:31,200 If a male dog walks by, are you gonna get jealous too? 24 00:01:31,280 --> 00:01:32,560 - Dao. - Dao. 25 00:01:33,880 --> 00:01:35,520 I can't take it anymore either. 26 00:01:35,600 --> 00:01:37,800 - Let's break up. - Dao, wait. 27 00:01:40,920 --> 00:01:42,040 Let her go. 28 00:01:44,120 --> 00:01:45,600 I'm not letting her go to you. 29 00:02:46,640 --> 00:02:50,280 So, did you bring me here to model or to make Ton jealous? 30 00:02:51,240 --> 00:02:55,000 I got you a side gig and now you're saying that? 31 00:02:55,760 --> 00:02:58,960 And what about this guy? He was your boss. Why did you break up? 32 00:02:59,480 --> 00:03:03,440 He was too possessive. Just because a new hire smiled at me, 33 00:03:03,520 --> 00:03:05,680 he threatened not to let him pass probation. 34 00:03:10,640 --> 00:03:11,640 Here's your modeling fee. 35 00:03:17,400 --> 00:03:20,240 We agreed on 8,000. Why do I get 10,000? 36 00:03:20,760 --> 00:03:24,040 I added 2,000 for being easy to book. 37 00:03:24,840 --> 00:03:26,040 Don't pity me. 38 00:03:27,280 --> 00:03:29,760 You worked hard. You deserve to get paid too. 39 00:03:30,880 --> 00:03:33,200 But now that you dumped your boss, 40 00:03:33,280 --> 00:03:34,720 will he still let you work there? 41 00:03:35,400 --> 00:03:36,640 I don't care. 42 00:03:36,720 --> 00:03:39,120 I've already applied for a new job. Better salary. 43 00:03:41,120 --> 00:03:42,880 You've only been out of school for a year, Dao. 44 00:03:42,960 --> 00:03:44,840 This is your second job change. 45 00:03:45,520 --> 00:03:46,920 Why can't you just put up with it? 46 00:03:47,920 --> 00:03:50,040 I'm gaining life experience, okay? 47 00:03:52,200 --> 00:03:54,200 Besides, every time I switch, 48 00:03:54,280 --> 00:03:55,760 my salary goes up. 49 00:03:57,520 --> 00:04:00,360 Not everyone's like you, doing office work, 50 00:04:00,440 --> 00:04:03,160 personal training, and accepting any gig. 51 00:04:03,240 --> 00:04:04,600 You're not Superman, you know. 52 00:04:08,680 --> 00:04:09,760 I mean, Iron Man. 53 00:04:15,120 --> 00:04:18,279 Are you planning to switch jobs or investing in something? 54 00:04:18,360 --> 00:04:20,240 It might help pay off more of your debt. 55 00:04:23,440 --> 00:04:25,760 I owed nearly 300 million, Dao. 56 00:04:26,280 --> 00:04:28,640 I sold everything, and I still owe 30. 57 00:04:29,520 --> 00:04:31,240 Where would I get money to invest? 58 00:04:33,400 --> 00:04:37,080 Not everyone's lucky like you, unemployed but still supported by family. 59 00:04:39,640 --> 00:04:42,560 I get compared to Nubduen every day that I'm never as good as her. 60 00:04:43,120 --> 00:04:44,560 You call that lucky? 61 00:04:59,800 --> 00:05:00,920 But you've grown. 62 00:05:03,840 --> 00:05:06,080 At least now you can say it if you want to break up with someone. 63 00:05:08,920 --> 00:05:10,200 I had to grow. 64 00:05:11,040 --> 00:05:12,920 After what you said that night, 65 00:05:13,000 --> 00:05:14,120 I had to move on. 66 00:05:28,760 --> 00:05:30,040 I have to go. 67 00:06:27,640 --> 00:06:29,120 You should head back first, Dao. 68 00:06:32,000 --> 00:06:33,080 Why? 69 00:06:40,320 --> 00:06:41,360 It's… 70 00:06:42,960 --> 00:06:44,240 It's just not the right time. 71 00:06:44,920 --> 00:06:46,120 Please go. 72 00:06:56,520 --> 00:06:59,000 I don't want you to struggle through this with me. 73 00:07:24,880 --> 00:07:28,520 It's been 13 days since the Step for Each Life campaign began. 74 00:07:28,600 --> 00:07:31,360 Right now, Toon has reached Nakhon Si Thammarat province. 75 00:07:31,440 --> 00:07:33,160 He's currently suffering from 76 00:07:33,240 --> 00:07:35,720 - his right Achilles tendon injury. - Okay. 77 00:07:35,800 --> 00:07:38,720 - Support your weight properly. - It's visible. He's limping. 78 00:07:38,800 --> 00:07:41,120 - Go up. Okay, that's it. - His pace is slower than usual. 79 00:07:41,200 --> 00:07:46,160 - We continue to cheer him on. - Slow, controlled. All the way. 80 00:07:48,160 --> 00:07:50,720 Higher. All the way up. 81 00:07:50,800 --> 00:07:54,200 Lower slowly, keep your back against the bench. 82 00:07:54,800 --> 00:07:56,680 Okay, two more. Go. 83 00:08:10,800 --> 00:08:13,040 - Motorbike, Bro? - I'm good. 84 00:08:14,920 --> 00:08:16,240 Shame. 85 00:08:16,320 --> 00:08:19,680 TECHNICIAN MING 86 00:08:31,800 --> 00:08:33,159 Still waiting for Dad's letter? 87 00:08:36,400 --> 00:08:37,640 If he cared, 88 00:08:38,320 --> 00:08:39,400 he wouldn't have left us. 89 00:08:40,960 --> 00:08:42,640 We moved. 90 00:08:42,720 --> 00:08:44,680 Maybe he doesn't know where we are. 91 00:08:44,760 --> 00:08:46,680 Maybe that's why he hasn't reached out, Ran. 92 00:08:51,440 --> 00:08:52,800 Let's go inside, Mom. 93 00:09:05,960 --> 00:09:08,240 Team ordered five more clean meals, Mom. 94 00:09:08,320 --> 00:09:10,640 I'll head to the market early tomorrow then. 95 00:09:10,720 --> 00:09:14,480 - I'll go with you. - No need, Ran. You sleep in. 96 00:09:15,160 --> 00:09:17,600 I'm fine, Mom. I'm fit enough to wake up. 97 00:09:29,320 --> 00:09:34,840 {\an8}PAO WIN WASH LIQUID 98 00:10:22,600 --> 00:10:26,080 - Where should we go? - This one or that one? 99 00:10:26,760 --> 00:10:30,880 Dao, you always disappear when you're in a relationship. 100 00:10:30,960 --> 00:10:34,360 But when you're single, you're always up for hanging out, and whine when we don't. 101 00:10:34,440 --> 00:10:37,280 Find her a boyfriend already. Save us all the trouble. 102 00:10:37,360 --> 00:10:41,040 So, you still haven't met anyone as perfect as your dad? 103 00:10:42,200 --> 00:10:45,920 - I have. He just doesn't want me. - What? 104 00:10:46,000 --> 00:10:46,960 Who? 105 00:10:47,040 --> 00:10:48,760 - Who? - I want to see this idiot's face. 106 00:10:50,720 --> 00:10:52,240 I'll go order some soda. 107 00:10:52,320 --> 00:10:53,600 - Okay. - Okay. 108 00:10:57,320 --> 00:10:58,360 - Who? - Who is it? 109 00:10:59,920 --> 00:11:02,080 - Soda, please. - Well, it's kind of true. 110 00:11:02,160 --> 00:11:03,760 - No, it's not. - Thank you. 111 00:11:05,840 --> 00:11:07,200 Wait. 112 00:11:07,280 --> 00:11:09,840 You're cute. What's your name? 113 00:11:09,920 --> 00:11:12,400 Can I have your LINE? 114 00:11:12,480 --> 00:11:15,320 No? Then can I at least take a picture? 115 00:11:15,400 --> 00:11:18,960 I'm totally single, two kids, one on the way. Interested? 116 00:11:19,040 --> 00:11:22,280 - You smell so good. - Really, you do. 117 00:11:22,360 --> 00:11:24,480 - Your skin is so fair. - What's your name? 118 00:11:24,560 --> 00:11:27,320 - Do you have a girlfriend? - Wanna go home together? 119 00:11:27,400 --> 00:11:28,760 Babe! 120 00:11:28,840 --> 00:11:29,960 You're so cute. 121 00:11:30,040 --> 00:11:33,080 - He's holding my hand, look! - Babe! 122 00:11:33,160 --> 00:11:34,760 - What's your name? - Dao. 123 00:11:34,840 --> 00:11:38,360 I think you'd better go help him. I feel bad. 124 00:11:38,440 --> 00:11:39,640 He really is fair-skinned. 125 00:11:42,120 --> 00:11:44,120 What's up, Love? 126 00:11:44,800 --> 00:11:48,040 Don't give me that. We saw you sitting there for ages. 127 00:11:48,120 --> 00:11:50,960 - You're all friends. - Don't lie. 128 00:11:51,040 --> 00:11:52,960 Not convincing at all. 129 00:11:53,840 --> 00:11:57,400 - Should we kiss to prove it? - Bitch. 130 00:12:00,400 --> 00:12:02,360 You only call me "Babe" for things like this. 131 00:12:03,520 --> 00:12:06,320 - Wow. - Damn. 132 00:12:06,400 --> 00:12:11,000 You two should really date. 133 00:12:11,080 --> 00:12:12,960 - Yeah. - Totally. 134 00:12:13,720 --> 00:12:17,520 Every time you're in trouble, he jumps in. When you're in trouble, she jumps in too. 135 00:12:17,600 --> 00:12:20,920 You guys should just date. 136 00:12:30,240 --> 00:12:31,600 What's wrong? 137 00:12:31,680 --> 00:12:32,520 - Nothing. - Nothing. 138 00:12:33,880 --> 00:12:36,360 Everyone, this is Phaprae, my girlfriend. 139 00:12:36,960 --> 00:12:38,360 Phaprae, these are my friends, 140 00:12:38,440 --> 00:12:41,680 Ran, Dao, Kae, and Ning. 141 00:12:41,760 --> 00:12:45,120 Hi everyone. Zen talks about you all the time. 142 00:12:47,240 --> 00:12:48,640 What did he say? 143 00:12:51,680 --> 00:12:54,880 - Take a seat, come on. - Sit down, please. 144 00:12:54,960 --> 00:12:56,560 - Excuse me, is anyone sitting here? - Nope. 145 00:13:01,960 --> 00:13:05,040 - What would you like to drink? - Phaprae doesn't drink. 146 00:13:05,120 --> 00:13:07,560 Water is fine. 147 00:13:07,640 --> 00:13:09,120 Perfect! 148 00:13:09,200 --> 00:13:10,840 Healthy lifestyles are trending now. 149 00:13:10,920 --> 00:13:13,240 I was thinking of joining Toon's running campaign too. 150 00:13:15,200 --> 00:13:17,240 You don't have to follow every trend, man. 151 00:13:17,320 --> 00:13:19,160 So, how's crypto going? 152 00:13:19,240 --> 00:13:21,320 Right now, my portfolio's to the moon. 153 00:13:21,400 --> 00:13:23,640 - Then sell it already! - No way. 154 00:13:23,720 --> 00:13:26,120 Someone like me would never sell too early. 155 00:13:26,200 --> 00:13:28,720 I'm waiting for it to hit Mars, then I'll sell. 156 00:13:28,800 --> 00:13:32,640 And from now on, you all have to call me Boss Kae. 157 00:13:33,240 --> 00:13:35,000 How about that? 158 00:13:35,920 --> 00:13:38,360 Next time you bring your girlfriend, give us a heads-up. 159 00:13:41,800 --> 00:13:44,480 Ning means so we can reserve a bigger table. 160 00:13:44,560 --> 00:13:45,920 - Yeah, it's kinda tight. - Exactly. 161 00:13:47,520 --> 00:13:49,880 - This table is too small. - Yes. 162 00:13:49,960 --> 00:13:51,880 We all have to squeeze in. 163 00:13:51,960 --> 00:13:55,080 If your friends aren't comfortable, I can just leave. 164 00:13:55,160 --> 00:13:56,600 Where are you going, Phaprae? 165 00:13:58,080 --> 00:14:01,400 Your friends clearly don't welcome me here. 166 00:14:02,920 --> 00:14:04,320 I do. I welcome you! 167 00:14:06,240 --> 00:14:10,320 I welcome her, I welcome her… 168 00:14:10,400 --> 00:14:11,600 - I welcome her. - Ning! 169 00:14:12,400 --> 00:14:13,320 What are you doing? 170 00:14:13,400 --> 00:14:17,440 I read that if you have to do something you don't like, 171 00:14:18,920 --> 00:14:22,280 you should say it out loud over and over to convince your brain. 172 00:14:24,160 --> 00:14:25,280 So it sinks in. 173 00:14:28,640 --> 00:14:31,760 I welcome her, I welcome her, I welcome her. 174 00:14:31,840 --> 00:14:35,760 - I welcome her. I welcome her! - Ning! 175 00:14:35,840 --> 00:14:37,240 Calm down. 176 00:14:39,920 --> 00:14:42,600 Well, go wait for me outside, okay? 177 00:14:42,680 --> 00:14:44,000 - I'll be right out. - Alright. 178 00:14:45,360 --> 00:14:46,400 Goodbye. 179 00:14:50,640 --> 00:14:53,680 What is wrong with you, Ning? What do you have against her? 180 00:14:53,760 --> 00:14:57,520 - I just don't like her. - But you moved on before I did. 181 00:14:57,600 --> 00:14:59,120 You posted your boyfriend. I stayed quiet. 182 00:15:00,920 --> 00:15:04,240 If you're going to act like this, maybe I just won't come anymore. 183 00:15:04,320 --> 00:15:05,760 - Zen! - Zen! 184 00:15:06,520 --> 00:15:07,840 Let me handle this. 185 00:15:08,560 --> 00:15:10,800 Zen! Zen! 186 00:15:11,920 --> 00:15:13,360 I'm going to the bathroom. 187 00:15:19,320 --> 00:15:20,520 Party's over. 188 00:15:21,240 --> 00:15:22,360 Now what? 189 00:15:26,000 --> 00:15:27,600 Ning was crying like that… 190 00:15:28,520 --> 00:15:30,200 because she doesn't really have a new guy, right? 191 00:15:33,520 --> 00:15:34,600 She's faking it. 192 00:15:39,400 --> 00:15:41,440 See this pic? That's my hand. 193 00:15:41,520 --> 00:15:43,840 {\an8}NINGZAAB THE MEAL IS BETTER BECAUSE OF SOMEONE 194 00:15:56,280 --> 00:15:58,840 And this one? She took a selfie. 195 00:16:00,560 --> 00:16:02,080 Both of her hands are in the shot. 196 00:16:02,760 --> 00:16:04,040 How did she take that selfie? 197 00:16:20,280 --> 00:16:24,320 She wanted Zen to think she was seeing someone new, 198 00:16:24,400 --> 00:16:26,400 so he'd regret it and come crawling back. 199 00:16:27,400 --> 00:16:29,080 Why do girls always overthink everything? 200 00:16:29,160 --> 00:16:31,480 No, guys are just too simple. 201 00:16:31,560 --> 00:16:33,880 If he still loves her, why doesn't he go back? 202 00:16:33,960 --> 00:16:36,800 Because he doesn't know Ning still loves him. 203 00:16:36,880 --> 00:16:39,520 If they had just talked honestly, this could have ended well. 204 00:16:43,080 --> 00:16:45,560 Not always. Sometimes talking doesn't fix anything either. 205 00:17:02,920 --> 00:17:04,440 But now that I think about it, 206 00:17:05,319 --> 00:17:07,079 if we had dated back then, 207 00:17:07,160 --> 00:17:09,240 we might've ended up like Ning and Zen too. 208 00:17:16,200 --> 00:17:17,720 If you don't want to lose a friend, 209 00:17:20,119 --> 00:17:21,640 don't date one. 210 00:17:25,000 --> 00:17:25,880 Right? 211 00:17:37,640 --> 00:17:41,640 So, what's this new job of yours? 212 00:17:41,720 --> 00:17:43,040 Creative. Event marketing. 213 00:17:45,520 --> 00:17:47,960 Why not apply to an animation studio? 214 00:17:49,200 --> 00:17:50,920 Since you're switching anyway. 215 00:17:51,000 --> 00:17:53,320 How else are you going to become a cartoonist? 216 00:17:54,240 --> 00:17:55,800 Don't you still want to chase your dream? 217 00:17:56,480 --> 00:17:57,920 I do. 218 00:17:58,000 --> 00:17:59,720 But I've gotta survive first. 219 00:17:59,800 --> 00:18:02,680 If I become a broke artist, Mom will chew me out again. 220 00:18:02,760 --> 00:18:06,640 So you're just scared of getting scolded? When are you going to chase your dream? 221 00:18:07,280 --> 00:18:08,440 When we were kids, 222 00:18:08,520 --> 00:18:11,800 didn't you always say we should follow our dreams? 223 00:18:11,880 --> 00:18:13,480 Just admit that you're scared. 224 00:18:22,280 --> 00:18:24,040 And I told you to draw me, 225 00:18:24,640 --> 00:18:28,440 when are you going to do it? I've been saying it for almost ten years. 226 00:18:34,600 --> 00:18:35,640 What? 227 00:18:36,800 --> 00:18:37,840 Never mind. 228 00:18:44,880 --> 00:18:46,040 Let's go home. 229 00:18:47,960 --> 00:18:50,440 You're drunk. I'll drive. 230 00:18:50,520 --> 00:18:51,840 You drank too. 231 00:18:51,920 --> 00:18:53,160 I switched to water. 232 00:18:54,160 --> 00:18:56,400 - But you drank at the bar. - You drank more. 233 00:18:57,000 --> 00:18:58,080 I can drive myself. 234 00:18:58,160 --> 00:19:00,480 No, look at you. 235 00:19:05,840 --> 00:19:07,120 I'll grab it. 236 00:19:19,480 --> 00:19:20,920 You're too slow. 237 00:19:21,000 --> 00:19:22,520 Dao? 238 00:19:23,040 --> 00:19:24,640 Crap. 239 00:19:24,720 --> 00:19:25,720 Where is it? 240 00:19:29,640 --> 00:19:30,920 It's right here. 241 00:19:31,640 --> 00:19:32,560 Where? 242 00:19:36,560 --> 00:19:37,760 Here. 243 00:19:45,320 --> 00:19:46,400 What is this? 244 00:20:03,200 --> 00:20:04,200 Let's go. 245 00:20:09,520 --> 00:20:10,760 This is your fault, Ran. 246 00:20:10,840 --> 00:20:12,000 Dao! 247 00:20:14,960 --> 00:20:16,320 Don't. 248 00:20:16,400 --> 00:20:17,760 I warned you. 249 00:21:04,920 --> 00:21:06,160 That's enough. 250 00:21:51,200 --> 00:21:52,240 It's cold. 251 00:22:31,400 --> 00:22:33,080 You've watched too many dramas. 252 00:22:36,640 --> 00:22:37,800 So do you want it or not? 253 00:22:40,520 --> 00:22:41,520 Fine. 254 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 It's your fault, Ran. 255 00:23:05,560 --> 00:23:06,560 I can't help. 256 00:23:20,520 --> 00:23:23,400 INVOICE 257 00:23:46,480 --> 00:23:49,920 Now go change your clothes. We're biking at the park. 258 00:24:09,000 --> 00:24:10,080 Are you asleep? 259 00:24:13,480 --> 00:24:14,440 Already. 260 00:24:19,160 --> 00:24:20,720 {\an8}His name is Mr. Stone Face. 261 00:24:30,440 --> 00:24:31,280 {\an8}Does he look like you? 262 00:24:33,520 --> 00:24:35,240 {\an8}But the real one's more handsome. 263 00:24:40,680 --> 00:24:41,920 {\an8}Ugh. 264 00:24:47,000 --> 00:24:48,680 LOVE YOU, MUAH! 265 00:24:49,880 --> 00:24:56,720 LOVE YOU, MUAH! - GOOD NIGHT 266 00:25:00,600 --> 00:25:03,680 {\an8}Ran, that campaign your team did for the app 267 00:25:04,280 --> 00:25:07,880 generated the highest sales in the past two months. 268 00:25:10,480 --> 00:25:13,760 - Bonus! Bonus! - Bonus! Bonus! 269 00:25:13,840 --> 00:25:15,400 Calm down. 270 00:25:15,480 --> 00:25:18,600 Let's just say, end of year, everyone's getting one. 271 00:25:20,840 --> 00:25:22,920 - Well, Aun. - Yes? 272 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 - Our team came up with a new campaign. - What is it? 273 00:25:25,600 --> 00:25:28,200 I noticed the 11.11 Singles' Day sale 274 00:25:28,280 --> 00:25:29,520 worked really well. 275 00:25:29,600 --> 00:25:31,080 So I thought… 276 00:25:32,240 --> 00:25:33,600 why not do it every month? 277 00:25:33,680 --> 00:25:38,280 1.1, 2.2, 3.3, and so on. 278 00:25:38,360 --> 00:25:41,680 That's a good idea. It could boost sales every month. 279 00:25:41,760 --> 00:25:43,480 But we'll need to check with sellers 280 00:25:43,560 --> 00:25:45,080 to make sure they can restock fast enough. 281 00:25:46,120 --> 00:25:47,680 If we can pull it off, 282 00:25:48,320 --> 00:25:50,960 we'll be the leader in Thai e-commerce. 283 00:25:51,040 --> 00:25:52,560 Easy for you to say. 284 00:25:52,640 --> 00:25:54,520 You just think, you don't execute. 285 00:25:55,960 --> 00:25:56,800 SHOP+ 286 00:25:57,600 --> 00:25:58,440 Ran, 287 00:26:00,640 --> 00:26:02,160 you are… 288 00:26:04,920 --> 00:26:08,560 definitely the company MVP. 289 00:26:09,680 --> 00:26:11,000 No wonder you're Add On's heir. 290 00:26:11,680 --> 00:26:13,240 You're always thinking outside the box. 291 00:26:13,320 --> 00:26:15,040 I loved your dad's magazine, by the way. 292 00:26:16,520 --> 00:26:19,720 Alright, let's get to work. We need to be ready for 12.12. 293 00:26:19,800 --> 00:26:21,000 Ran, 294 00:26:21,080 --> 00:26:22,520 go talk to the app development team. 295 00:26:23,240 --> 00:26:24,240 On it. 296 00:26:33,800 --> 00:26:34,800 Excuse me. 297 00:26:35,400 --> 00:26:36,960 Which desk is Ms. Mira's? 298 00:26:37,040 --> 00:26:38,240 All the way to the back. 299 00:26:38,320 --> 00:26:39,640 - Thank you. - You're welcome. 300 00:27:06,000 --> 00:27:07,160 You were peeking, weren't you? 301 00:27:08,160 --> 00:27:09,000 Nothing. 302 00:27:09,840 --> 00:27:10,800 Ran, right? 303 00:27:11,520 --> 00:27:13,600 - Yes. - Aun called and told me 304 00:27:13,680 --> 00:27:15,720 to help design a campaign for you. 305 00:27:17,160 --> 00:27:18,200 You bought this for me? 306 00:27:18,800 --> 00:27:20,680 No, it was buy-one-get-one-free. 307 00:27:23,400 --> 00:27:24,360 Have a seat. 308 00:27:31,680 --> 00:27:32,880 Your campaign is quite impressive. 309 00:27:32,960 --> 00:27:34,760 It caused chaos across the whole company. 310 00:27:35,920 --> 00:27:36,760 Was that a compliment? 311 00:27:38,280 --> 00:27:40,160 Your work is clean too. 312 00:27:40,240 --> 00:27:42,280 Modern, user-friendly. 313 00:27:43,400 --> 00:27:44,640 Of course it is. 314 00:27:45,280 --> 00:27:47,600 I saw the rough concept for your campaign already. 315 00:27:47,680 --> 00:27:50,320 But I think it could use a bit more detail. 316 00:27:50,400 --> 00:27:52,520 I'll try to find some references for you. 317 00:28:06,480 --> 00:28:08,000 You like biking too? 318 00:28:08,680 --> 00:28:11,520 Back in school, I was in the cycling club. 319 00:28:12,880 --> 00:28:15,120 I like it because it's something you can do alone. 320 00:28:19,920 --> 00:28:21,160 Can I get your LINE? 321 00:28:23,400 --> 00:28:25,120 Just for work, not hitting on you. 322 00:28:39,960 --> 00:28:40,880 Mr. Stone Face. 323 00:28:42,080 --> 00:28:45,000 He's kinda funny. Just launched a few days ago. 324 00:28:45,680 --> 00:28:47,920 Yeah. The creator is my friend. 325 00:28:48,000 --> 00:28:50,360 - Really? - Yes. 326 00:28:50,440 --> 00:28:52,240 I didn't expect people to actually download it. 327 00:29:01,240 --> 00:29:03,840 Sure, I'll get that right away. 328 00:29:04,720 --> 00:29:06,720 One iced caramel macchiato, 329 00:29:06,800 --> 00:29:08,600 less sweet, add syrup. 330 00:29:08,680 --> 00:29:11,240 One green tea frappe, no whipped cream. One iced mocha 331 00:29:11,320 --> 00:29:13,560 with low-fat milk. Two Americanos. Two double chocolates. 332 00:29:15,120 --> 00:29:17,400 Sorry, can you repeat that? I didn't catch it all. 333 00:29:17,480 --> 00:29:21,320 Sure. One caramel macchiato, less sweet, add syrup. 334 00:29:21,400 --> 00:29:22,920 One green tea frappe, no whipped cream. 335 00:29:23,000 --> 00:29:25,400 One iced mocha with low-fat milk. 336 00:29:25,480 --> 00:29:27,520 Two Americanos. Two double chocolates. 337 00:29:28,320 --> 00:29:30,720 Please hurry, my clients are almost here. 338 00:29:30,800 --> 00:29:31,880 Got it. 339 00:29:32,520 --> 00:29:35,160 - That'll be 960 baht. - Okay. 340 00:29:36,840 --> 00:29:37,960 Ten… 341 00:29:38,040 --> 00:29:39,160 Not enough. 342 00:29:42,120 --> 00:29:43,560 You can pay via PromptPay. 343 00:29:44,840 --> 00:29:45,720 What's that? 344 00:29:45,800 --> 00:29:49,160 It's a QR payment system linked to your bank. 345 00:29:49,240 --> 00:29:50,400 Do you have a banking app yet? 346 00:29:50,480 --> 00:29:53,200 You can download and register first. 347 00:29:53,280 --> 00:29:55,080 Then just scan right here. 348 00:29:55,160 --> 00:29:56,440 Okay. 349 00:29:56,520 --> 00:29:58,440 Are you almost done? 350 00:29:58,960 --> 00:30:02,320 I'm sorry. I need to download the bank app first, right? 351 00:30:02,880 --> 00:30:04,280 I'll pay for it. 352 00:30:06,480 --> 00:30:08,080 Then please add one hot Americano. 353 00:30:08,160 --> 00:30:09,560 Sure. 354 00:30:10,320 --> 00:30:12,880 - Thank you. - That'll be 1,020 baht. 355 00:30:12,960 --> 00:30:14,040 Alright. 356 00:30:15,880 --> 00:30:17,040 All set. 357 00:30:17,120 --> 00:30:18,640 All set. 358 00:30:18,720 --> 00:30:19,840 Please wait over there. 359 00:30:23,000 --> 00:30:24,360 Thank you so much. 360 00:30:24,440 --> 00:30:26,000 Will you be here long? 361 00:30:26,080 --> 00:30:28,720 My office is nearby. I can bring you the cash. 362 00:30:30,000 --> 00:30:31,600 You can just give it back next time. 363 00:30:31,680 --> 00:30:33,240 Next time? 364 00:30:34,680 --> 00:30:38,360 If we meet again, we'll call it destiny. 365 00:30:56,040 --> 00:30:57,400 I'm so embarrassed. 366 00:30:57,480 --> 00:31:00,000 I only had a hundred baht on me. 367 00:31:00,080 --> 00:31:03,480 And everyone was waiting. I didn't even know what PromptPay was. 368 00:31:03,560 --> 00:31:04,800 I didn't know how to use it. 369 00:31:04,880 --> 00:31:06,960 - Oh. - Poor thing. 370 00:31:07,040 --> 00:31:11,040 You've only been here two weeks, and you've already made quite the impression. 371 00:31:11,120 --> 00:31:14,120 On your first day, you took the CEO's parking spot. 372 00:31:14,200 --> 00:31:16,800 Then the week after, you broke the copier. 373 00:31:18,560 --> 00:31:20,040 Aun… 374 00:31:20,120 --> 00:31:22,400 And the guy who paid for you, was he cute? 375 00:31:22,480 --> 00:31:24,440 - Was he? - Was he? 376 00:31:24,520 --> 00:31:25,960 He was okay. 377 00:31:26,040 --> 00:31:29,000 If I wasn't in a rush, I'd have asked him to teach me how to use PromptPay. 378 00:31:29,080 --> 00:31:32,280 - Whoa! - You're-- 379 00:31:35,640 --> 00:31:37,160 Everyone, 380 00:31:37,760 --> 00:31:40,320 this is Mr. Ken, the owner of KD Property. 381 00:31:41,000 --> 00:31:43,360 He's hired us to launch his new condo project. 382 00:31:45,120 --> 00:31:46,000 - Hello. - Hello. 383 00:31:46,080 --> 00:31:47,680 Hello, everyone. 384 00:31:48,320 --> 00:31:50,640 - Please, have a seat, Mr. Ken. - Sure. 385 00:31:56,520 --> 00:31:57,720 That's the guy. 386 00:31:59,000 --> 00:32:01,040 You should ask him to teach you PromptPay. 387 00:32:01,120 --> 00:32:02,680 He's so handsome. 388 00:32:28,880 --> 00:32:30,760 - Fare please. - Here you go. 389 00:32:37,520 --> 00:32:38,400 Thank you. 390 00:32:38,480 --> 00:32:39,520 Here you go. 391 00:32:43,840 --> 00:32:45,040 Just take this. 392 00:32:52,960 --> 00:32:54,000 Thank you. 393 00:32:57,320 --> 00:33:00,320 The fare is seven baht, and you gave him 500? 394 00:33:00,400 --> 00:33:01,240 I didn't know. 395 00:33:01,840 --> 00:33:02,960 You've never ridden the bus? 396 00:33:04,480 --> 00:33:07,120 I always go with my parents. 397 00:33:07,200 --> 00:33:08,160 If I'm alone, I take a taxi. 398 00:33:09,120 --> 00:33:10,600 Whoa, spoiled rich kid. 399 00:33:11,280 --> 00:33:13,960 - I'm not a rich kid! - You get mad so easily. 400 00:33:14,040 --> 00:33:15,360 That's a spoiled rich kid. 401 00:33:17,520 --> 00:33:20,080 But don't worry. I'll teach you. 402 00:33:20,640 --> 00:33:24,520 In case you ever become a fallen rich kid. You'll survive just fine. 403 00:33:57,840 --> 00:33:59,560 Focus on your form. 404 00:33:59,640 --> 00:34:03,080 Go down slowly. Okay. 405 00:34:03,160 --> 00:34:04,280 Stretch. You feel it? 406 00:34:06,320 --> 00:34:07,440 Three more. 407 00:34:08,320 --> 00:34:10,280 Okay. Go all the way. 408 00:34:11,520 --> 00:34:13,040 You're awesome, Ran. 409 00:34:13,120 --> 00:34:16,520 Since I started training with you, I've gotten so much fitter. 410 00:34:16,600 --> 00:34:19,239 If you add some cardio, you'll be even more toned. 411 00:34:19,320 --> 00:34:21,120 Really? I'm in. 412 00:34:21,199 --> 00:34:23,600 I'll order clean meals from your mom too. 413 00:34:23,679 --> 00:34:25,320 Alright. Thank you. 414 00:34:25,400 --> 00:34:28,080 - See you, Bro. Thank you. - See you. 415 00:34:29,719 --> 00:34:31,760 Oh, Mira? 416 00:34:34,800 --> 00:34:37,719 Can you check if this UI design looks okay? 417 00:34:38,800 --> 00:34:41,360 Don't worry, just send it to me next time. 418 00:34:42,040 --> 00:34:44,440 I wanted comments right away, so I can fix it. 419 00:34:45,520 --> 00:34:46,679 Alright. 420 00:34:52,040 --> 00:34:53,719 Have you eaten? 421 00:34:54,679 --> 00:34:55,760 Not yet. 422 00:34:55,840 --> 00:34:58,600 I'm waiting for the half-price deals at the mall at 9:00. 423 00:35:01,040 --> 00:35:03,680 So you're the one who keeps snatching the deals from me. 424 00:35:05,200 --> 00:35:06,320 You like to go there too? 425 00:35:08,400 --> 00:35:09,600 I've actually thought about this. 426 00:35:09,680 --> 00:35:13,280 if there was an app that gathered all the half-price items from restaurants, 427 00:35:13,920 --> 00:35:17,840 - it would be awesome. - Yeah, so people could buy cheap. 428 00:35:17,920 --> 00:35:20,480 And restaurants wouldn't waste food. 429 00:35:20,560 --> 00:35:21,520 Exactly. 430 00:35:25,240 --> 00:35:28,080 It's almost 9:00. Want to go together? 431 00:35:28,760 --> 00:35:29,640 Let's do it. 432 00:35:40,160 --> 00:35:42,000 Thank you to the whole Beyond team. 433 00:35:42,080 --> 00:35:45,600 Today's launch was perfect. We exceeded our condo sales target. 434 00:35:45,680 --> 00:35:47,800 I'll book you for my next project too. 435 00:35:47,880 --> 00:35:49,480 You mean for work or dating? 436 00:35:49,560 --> 00:35:52,400 Either way, our schedule's open for you, Mr. Ken. 437 00:35:52,480 --> 00:35:53,520 Right, Dao? 438 00:35:54,240 --> 00:35:55,360 Yes. 439 00:35:57,800 --> 00:36:01,320 For work, everyone. For work. 440 00:36:01,400 --> 00:36:03,440 But if it's dating, I won't say no. 441 00:36:04,840 --> 00:36:06,240 What about me? 442 00:36:08,000 --> 00:36:10,600 You're pretty good at drinking wine. Can you still drive? 443 00:36:11,280 --> 00:36:14,200 No worries. I've already called a friend to come drive me. 444 00:36:15,040 --> 00:36:15,880 A friend? 445 00:36:15,960 --> 00:36:17,240 A friend. 446 00:36:29,400 --> 00:36:32,440 You can head back first, Mr. Ken. 447 00:36:32,520 --> 00:36:34,280 My friend should be here soon. 448 00:36:34,880 --> 00:36:37,240 It's okay. I just wanted to spend a bit more time with you. 449 00:36:41,240 --> 00:36:44,200 Now that there's no work talk, can I still message you? 450 00:36:45,800 --> 00:36:48,040 I tend to reply in my head. 451 00:36:48,680 --> 00:36:49,680 What does that mean? 452 00:36:50,360 --> 00:36:53,160 I read the message and respond in my head. 453 00:36:53,240 --> 00:36:56,800 But then work pops up, and I forget to actually reply. 454 00:36:56,880 --> 00:36:58,120 Oh, I see. 455 00:37:11,520 --> 00:37:16,840 DO YOU HAVE A BOYFRIEND? 456 00:37:17,800 --> 00:37:21,680 I wish I could live inside your head, so I'd know what your reply was. 457 00:37:23,960 --> 00:37:24,960 Dao! 458 00:37:25,840 --> 00:37:27,240 Be careful. 459 00:37:35,800 --> 00:37:36,880 Dao! 460 00:37:40,880 --> 00:37:42,320 Drink this and sober up. 461 00:37:43,440 --> 00:37:44,760 Thanks. 462 00:37:47,240 --> 00:37:50,040 This is Mr. Ken, my client. 463 00:37:50,120 --> 00:37:52,000 And this is Ran, my friend. 464 00:37:52,720 --> 00:37:55,160 - Where are the car keys? - In the bag. 465 00:37:58,120 --> 00:37:58,960 He's just a friend. 466 00:38:02,280 --> 00:38:04,280 - Right. - Let's go, Dao. 467 00:38:05,800 --> 00:38:07,280 - See you. - Okay. 468 00:38:07,360 --> 00:38:08,800 - Let's go. - Okay. 469 00:38:08,880 --> 00:38:09,920 Go. 470 00:38:10,000 --> 00:38:11,640 Text me when you get home. 471 00:38:11,720 --> 00:38:13,320 I promise I won't just reply in my head. 472 00:38:13,920 --> 00:38:14,760 - Okay. - Dao. 473 00:38:14,840 --> 00:38:18,160 Let's go. Be careful. 474 00:38:20,720 --> 00:38:23,160 - Where's the car? - Over there. 475 00:38:25,840 --> 00:38:29,560 - No, that way. - Are you sure? 476 00:38:30,840 --> 00:38:31,680 This way. 477 00:38:33,400 --> 00:38:36,080 Mr. Ken is smart, polite, and kind. 478 00:38:36,160 --> 00:38:38,440 Everyone at the office is totally obsessed with him. 479 00:38:38,520 --> 00:38:39,400 And he's single too. 480 00:38:40,920 --> 00:38:43,520 How is someone that good still single? 481 00:38:44,720 --> 00:38:46,280 Well, I'm good and I'm still single. 482 00:38:52,720 --> 00:38:54,240 Is it like, or obsession? 483 00:38:58,440 --> 00:38:59,840 Let me stop for some food real quick. 484 00:39:00,360 --> 00:39:01,720 For the people at the office. 485 00:39:02,320 --> 00:39:03,320 Okay. 486 00:39:08,080 --> 00:39:11,120 Why didn't you say you were at work? I could have gone back on my own. 487 00:39:11,840 --> 00:39:13,560 - In this condition? - Right. 488 00:39:13,640 --> 00:39:14,760 You'd definitely puke in a cab. 489 00:39:14,840 --> 00:39:16,880 - You're looking down on me? - Yup. 490 00:39:21,800 --> 00:39:22,800 Don't sit there. 491 00:39:23,480 --> 00:39:24,680 It's dirty. 492 00:39:32,520 --> 00:39:33,880 Mr. Ken is pretty handsome. 493 00:39:36,160 --> 00:39:38,840 - You okay? - I'm fine. 494 00:39:38,920 --> 00:39:40,320 I told you to wait in the car. 495 00:39:40,400 --> 00:39:42,320 I wanted to see what your office looked like. 496 00:39:42,400 --> 00:39:44,320 - Alright, come on. - What? 497 00:39:44,960 --> 00:39:46,560 Walk properly. 498 00:39:46,640 --> 00:39:49,600 - Where's your desk? - Be careful. Here. Careful. 499 00:39:49,680 --> 00:39:50,720 - Ouch! - Be careful! 500 00:39:52,880 --> 00:39:55,160 Dao, be careful. Sit here first. 501 00:39:56,280 --> 00:39:57,520 Sit here. 502 00:40:01,880 --> 00:40:04,000 Dao, this is Mira. 503 00:40:04,080 --> 00:40:06,600 Mira, this is Dao. 504 00:40:06,680 --> 00:40:08,000 She made the Mr. Stone Face stickers. 505 00:40:12,280 --> 00:40:14,720 I love your drawing style. 506 00:40:14,800 --> 00:40:18,640 Every pose is hilarious. So blank-faced, but the emotion comes through clearly. 507 00:40:22,360 --> 00:40:24,680 Make a suspicious face! 508 00:40:27,280 --> 00:40:30,520 Does it look like him? There! The real Mr. Stone Face! 509 00:40:31,200 --> 00:40:32,040 Dao! 510 00:40:32,640 --> 00:40:33,920 Really? 511 00:40:35,480 --> 00:40:37,680 I got your favorite pork dumplings. 512 00:40:38,360 --> 00:40:39,560 It'll help you stay up. 513 00:40:41,560 --> 00:40:44,120 But I'll need to drop Dao off first. 514 00:40:46,320 --> 00:40:47,440 Do you wanna go together? 515 00:40:50,680 --> 00:40:53,400 It's fine. I've got a flow going. 516 00:40:53,480 --> 00:40:56,120 If we can make it happen, 517 00:40:56,200 --> 00:40:58,040 you will be debt-free in less than three years. 518 00:41:00,360 --> 00:41:02,320 Then I'll get back to it. 519 00:41:04,480 --> 00:41:05,960 Let's go. 520 00:41:06,040 --> 00:41:08,040 - What are you two working on? - Dao. 521 00:41:08,760 --> 00:41:10,840 Let's go home, Dao. 522 00:41:11,520 --> 00:41:13,880 - Let's go home. - Why? I want to know what you're doing. 523 00:41:13,960 --> 00:41:15,160 It could clear your debt. 524 00:41:19,800 --> 00:41:21,680 It's our secret project. 525 00:41:21,760 --> 00:41:22,920 What kind of project? 526 00:41:23,880 --> 00:41:25,600 A food delivery app, 527 00:41:25,680 --> 00:41:27,600 but with a special feature. 528 00:41:28,200 --> 00:41:31,480 Restaurants can list discounted food before closing. 529 00:41:31,560 --> 00:41:32,800 So people get cheap meals. 530 00:41:33,760 --> 00:41:36,440 But that sounds tough to pull off. 531 00:41:37,640 --> 00:41:40,200 Ran and I are ready for that. 532 00:41:40,280 --> 00:41:41,680 We're in this together. 533 00:41:45,520 --> 00:41:46,840 Oh, really? 534 00:41:50,160 --> 00:41:51,960 I'll take Dao home now. 535 00:41:52,040 --> 00:41:55,240 It's okay. Chatting with Ms. Mira is fun. 536 00:41:58,440 --> 00:42:00,640 Oh, you like biking too? 537 00:42:01,680 --> 00:42:03,840 - You do too? - Of course. 538 00:42:04,800 --> 00:42:06,360 Ran and I used to ride together a lot. 539 00:42:06,440 --> 00:42:07,960 But now he doesn't have much time. 540 00:42:08,680 --> 00:42:10,240 Maybe you could ask him. 541 00:42:10,320 --> 00:42:11,600 He might make time for you. 542 00:42:11,680 --> 00:42:13,480 That's enough, Dao. Let's go. 543 00:42:13,560 --> 00:42:14,920 What's the rush? 544 00:42:15,000 --> 00:42:18,160 Believe me, Ran doesn't open up to people easily. 545 00:42:18,240 --> 00:42:19,880 - So this means he's opened up to you. - Dao. 546 00:42:19,960 --> 00:42:21,280 If you ride bikes together… 547 00:42:21,360 --> 00:42:23,080 - Dao. - You'll get even closer. 548 00:42:23,160 --> 00:42:25,560 - He always says "Better Together." - Dao, I said enough! 549 00:42:35,600 --> 00:42:38,680 {\an8}Mira's single, right? Just ask her out. 550 00:42:38,760 --> 00:42:41,240 {\an8}She's your type, driven, serious, mature. 551 00:42:41,320 --> 00:42:44,120 - The total opposite of me. - What are you trying to do, Dao? 552 00:42:44,200 --> 00:42:45,680 Help you find a girlfriend. 553 00:42:45,760 --> 00:42:48,240 Her eyes sparkle when she talks to you. 554 00:42:48,320 --> 00:42:50,000 She definitely likes you. 555 00:42:50,080 --> 00:42:52,760 - And you like her too. - I don't feel that way about her. 556 00:42:52,840 --> 00:42:55,480 You don't feel it, or don't realize it yet? 557 00:42:56,160 --> 00:42:59,120 You know she likes biking, you know what she likes to eat, 558 00:42:59,200 --> 00:43:01,640 and you even told her about your family debt. 559 00:43:01,720 --> 00:43:03,160 If that's not liking someone, what is? 560 00:43:03,240 --> 00:43:04,440 It's called friendship. 561 00:43:04,520 --> 00:43:07,120 Don't give me that. If you don't have the guts to ask her, I will. 562 00:43:09,480 --> 00:43:11,080 Stop playing matchmaker. 563 00:43:11,680 --> 00:43:12,520 It's nonsense. 564 00:43:15,480 --> 00:43:18,400 What? I have good intentions. I want someone to help you figure things out. 565 00:43:18,480 --> 00:43:22,120 So you're not thinking about debt all the time. You never live your life. 566 00:43:22,200 --> 00:43:25,240 - I want you to smile. Is that so wrong? - Yes, it is! 567 00:43:26,200 --> 00:43:27,800 How can I smile? 568 00:43:28,560 --> 00:43:30,440 I have 30 million in debt. 569 00:43:31,040 --> 00:43:32,600 I have a mom to take care of. 570 00:43:33,880 --> 00:43:35,480 And I told you already. 571 00:43:36,400 --> 00:43:38,240 I don't want anyone to suffer with me. 572 00:43:40,640 --> 00:43:41,760 No. 573 00:43:42,360 --> 00:43:45,680 You didn't say you didn't want anyone to suffer with you. 574 00:43:45,760 --> 00:43:48,320 You said you didn't want me to suffer with you. 575 00:43:49,000 --> 00:43:52,560 But today, you let her walk with you through it. That means you like her. 576 00:43:52,640 --> 00:43:55,200 - No, it doesn't. - Yes, it does. 577 00:43:55,280 --> 00:43:56,640 Stop running from the truth. 578 00:43:56,720 --> 00:43:59,120 If you keep doing that, you're no different from your father. 579 00:44:14,440 --> 00:44:15,800 I'm not like him. 580 00:44:18,680 --> 00:44:19,800 Ran. 581 00:44:19,880 --> 00:44:22,360 Ran, I'm sorry. 582 00:44:22,440 --> 00:44:24,400 I didn't mean to. 583 00:44:24,480 --> 00:44:26,240 I just care about you, that's all. 584 00:44:27,680 --> 00:44:30,160 If you're saying you can say anything you want because you care, 585 00:44:31,080 --> 00:44:32,560 then you shouldn't be mad at your mom. 586 00:44:34,000 --> 00:44:35,440 What does my mom have to do with this? 587 00:44:36,280 --> 00:44:38,400 She always compares you to Nubduen 588 00:44:39,080 --> 00:44:40,480 because she cares. 589 00:44:42,480 --> 00:44:44,440 But you've never accepted that. 590 00:44:45,160 --> 00:44:47,280 You left home to work 591 00:44:48,560 --> 00:44:50,200 just to run away from your problems. 592 00:44:57,160 --> 00:44:59,160 So that's what you've always thought about me. 593 00:45:06,280 --> 00:45:08,160 I have good intentions, just like you do. 594 00:45:10,720 --> 00:45:11,920 And about a relationship, 595 00:45:12,880 --> 00:45:14,600 if you want one, go for it. 596 00:45:16,640 --> 00:45:18,880 Mr. Ken clearly has a thing for you too. 597 00:45:21,080 --> 00:45:22,400 Next time you're drunk, 598 00:45:25,080 --> 00:45:26,480 don't call me. 599 00:45:28,640 --> 00:45:30,080 Have that Mr. Ken drive you. 600 00:45:32,480 --> 00:45:33,480 Fine. 601 00:45:34,960 --> 00:45:36,880 Then from now on, I won't bother you again. 602 00:45:38,080 --> 00:45:40,360 I won't ask for help. 603 00:45:40,440 --> 00:45:42,400 I won't interfere in your life anymore. 604 00:45:43,160 --> 00:45:45,000 I'm sober. I'll drive myself home. Hand me the keys. 605 00:45:46,960 --> 00:45:48,640 Give me the keys! 606 00:46:08,160 --> 00:46:10,520 And you too, don't interfere in my life anymore either. 607 00:46:37,760 --> 00:46:39,440 {\an8}You're amazing, Sweetie. 608 00:46:39,520 --> 00:46:41,440 Nubduen, my brilliant girl. 609 00:46:41,520 --> 00:46:42,560 Our restaurant is famous now. 610 00:46:42,640 --> 00:46:43,480 - Yes. - What's going on? 611 00:46:43,560 --> 00:46:45,280 - What's happening? - Grandma, come look! 612 00:46:45,360 --> 00:46:47,480 Our restaurant got invited to the Michelin event. 613 00:46:47,560 --> 00:46:49,760 Oh wow! 614 00:46:49,840 --> 00:46:52,360 That's amazing, my dear. 615 00:46:53,360 --> 00:46:56,560 Mom, look. We've been running this place for so long. 616 00:46:56,640 --> 00:47:00,080 If it weren't for Nubduen, we wouldn't have come this far, right Mom? 617 00:47:02,160 --> 00:47:03,880 If we win an award, 618 00:47:03,960 --> 00:47:05,280 I'm putting it right here. 619 00:47:06,000 --> 00:47:08,520 - I've already picked the spot. - She even thought about it? 620 00:47:08,600 --> 00:47:09,760 Right at the entrance? 621 00:47:09,840 --> 00:47:12,080 - Right at the entrance. - Yeah, yeah. 622 00:47:12,680 --> 00:47:14,400 Shouldn't you expand the place now, Nubduen? 623 00:47:14,480 --> 00:47:16,280 No way, Dao. 624 00:47:16,360 --> 00:47:18,480 We're already exhausted. 625 00:47:18,560 --> 00:47:20,520 If you want your sister to expand the restaurant, 626 00:47:20,600 --> 00:47:21,560 then come help her. 627 00:47:21,640 --> 00:47:22,840 Mom… 628 00:47:22,920 --> 00:47:24,960 I'm serious. 629 00:47:25,040 --> 00:47:27,880 - Quit your job and come help here. - Morn. 630 00:47:31,480 --> 00:47:32,680 Why, Mom? 631 00:47:33,320 --> 00:47:35,440 Think about it. You and I 632 00:47:35,520 --> 00:47:37,760 built this place together. 633 00:47:37,840 --> 00:47:41,520 Instead of helping grow the family business like Nubduen, 634 00:47:41,600 --> 00:47:43,920 she keeps switching jobs, 635 00:47:44,000 --> 00:47:45,600 no stability. 636 00:47:45,680 --> 00:47:49,200 - I'm only saying this because I care. - Sure, you care. 637 00:47:49,280 --> 00:47:51,160 But say it nicely. 638 00:47:51,760 --> 00:47:53,120 What did I say that was so wrong? 639 00:47:53,200 --> 00:47:54,680 The job she's doing has no future. 640 00:47:56,880 --> 00:47:59,800 In your eyes, is my life really that bad? 641 00:48:00,600 --> 00:48:02,920 If Dad were here, he'd understand me better than this. 642 00:48:03,000 --> 00:48:05,480 If your dad was so great, he wouldn't have left you and me like this. 643 00:48:05,560 --> 00:48:08,440 - He didn't leave. He died in a car crash! - What do you know? 644 00:48:08,520 --> 00:48:09,960 - Enough. - Mom, please. That's enough. 645 00:48:10,040 --> 00:48:11,480 Don't fight. 646 00:48:11,560 --> 00:48:13,480 No fighting, okay? 647 00:48:14,600 --> 00:48:16,600 I don't want to argue, Grandma. 648 00:48:17,600 --> 00:48:19,560 But Mom is being unreasonable. 649 00:48:19,640 --> 00:48:21,680 She insulted me and Dad too. 650 00:48:21,760 --> 00:48:22,880 Why? 651 00:48:23,480 --> 00:48:25,480 - I'm not allowed to talk about your dad? - Mom. 652 00:48:25,560 --> 00:48:26,480 Morn. 653 00:48:27,960 --> 00:48:29,120 Mom. 654 00:48:43,120 --> 00:48:44,680 Listen, Dao. 655 00:48:45,520 --> 00:48:46,680 Trust me. 656 00:48:47,360 --> 00:48:49,360 Quit your job and become your sister's assistant. 657 00:48:50,560 --> 00:48:53,440 Maybe then you'll find some success. At least half of what she's achieved. 658 00:48:53,520 --> 00:48:54,800 No. 659 00:48:57,160 --> 00:48:59,280 No matter how much I succeed… 660 00:48:59,360 --> 00:49:01,880 - It'll never be enough for you. - Dao! 661 00:49:01,960 --> 00:49:03,080 Dao. Dao. 662 00:49:03,160 --> 00:49:04,200 Dao. 663 00:49:05,400 --> 00:49:06,640 Dao. 664 00:49:07,400 --> 00:49:08,400 Duen. 665 00:49:08,960 --> 00:49:10,280 You're amazing in my eyes. 666 00:49:12,160 --> 00:49:14,040 But ever since I was a kid, 667 00:49:16,640 --> 00:49:18,760 everyone's always called me Nubduen's sister. 668 00:49:20,880 --> 00:49:23,040 No one calls me by my name. 669 00:49:25,080 --> 00:49:28,320 I can ignore other people, 670 00:49:29,360 --> 00:49:30,920 but this is Mom. 671 00:49:31,000 --> 00:49:32,880 - What about me? - Dao. 672 00:49:32,960 --> 00:49:34,480 - Dao. - Dao. 673 00:49:34,560 --> 00:49:35,520 - Dao! - Enough. 674 00:49:35,600 --> 00:49:36,960 Mom. 675 00:50:10,600 --> 00:50:12,000 Dao. 676 00:50:12,080 --> 00:50:13,560 I'm coming in now, okay? 677 00:50:25,080 --> 00:50:26,720 There, there. 678 00:50:26,800 --> 00:50:28,560 No, come on, little one. 679 00:50:29,360 --> 00:50:31,800 Don't cry. 680 00:50:32,400 --> 00:50:36,640 Your mom's just like that. Don't take it to heart. 681 00:50:36,720 --> 00:50:37,880 Okay? 682 00:50:41,960 --> 00:50:44,200 I miss Dad, Grandma. 683 00:50:54,640 --> 00:50:56,960 Being a mom is hard, sweetheart. 684 00:50:58,920 --> 00:51:00,400 The things she does, 685 00:51:01,280 --> 00:51:02,600 the things she thinks about, 686 00:51:03,160 --> 00:51:04,560 are meant to protect you. 687 00:51:05,960 --> 00:51:07,920 Sometimes… 688 00:51:08,760 --> 00:51:10,840 it's hard to explain. 689 00:51:14,760 --> 00:51:16,680 You don't have to make excuses for her, Grandma. 690 00:51:19,280 --> 00:51:22,720 No matter what, I've never been the daughter she's proud of. 691 00:51:22,800 --> 00:51:26,320 Don't think like that. It's not true. 692 00:51:26,400 --> 00:51:28,600 Don't think like that, Dao. 693 00:51:28,680 --> 00:51:29,920 Please. 694 00:51:31,600 --> 00:51:33,200 My little girl. 695 00:51:36,480 --> 00:51:38,800 Why are you drawing when exams are coming up? 696 00:51:38,880 --> 00:51:40,200 Why aren't you studying? 697 00:51:41,080 --> 00:51:43,680 I already studied for three hours. I'm just taking a break. 698 00:51:45,600 --> 00:51:47,920 All you do is draw these silly cartoons. 699 00:51:48,800 --> 00:51:50,360 What are you gonna do with your life? 700 00:52:12,760 --> 00:52:15,000 Oh, Mira. What's up? 701 00:52:24,960 --> 00:52:26,400 You're quitting at the end of the month? 702 00:52:27,640 --> 00:52:28,680 Yeah. 703 00:52:28,760 --> 00:52:30,440 I've thought it through. 704 00:52:30,520 --> 00:52:32,720 I still have some investment money left. 705 00:52:32,800 --> 00:52:37,320 I'm 25 now. If I want to retire at 45, I have to start now. 706 00:52:38,480 --> 00:52:41,640 I have 20 years. We have to make this app happen. 707 00:52:42,640 --> 00:52:43,680 Wow 708 00:52:47,240 --> 00:52:50,000 Ran, let's do it together. 709 00:53:01,800 --> 00:53:03,000 I can't quit. 710 00:53:07,960 --> 00:53:10,720 - And the investment money… - I get it. 711 00:53:12,760 --> 00:53:14,080 I know you have a lot of pressure on you. 712 00:53:15,840 --> 00:53:18,400 But what I really need from you 713 00:53:19,000 --> 00:53:20,000 is this. 714 00:53:22,240 --> 00:53:25,560 How about this? At first, you're just a silent partner. 715 00:53:25,640 --> 00:53:28,000 Once the app takes off, 716 00:53:28,080 --> 00:53:29,960 you can come on board full-time. 717 00:53:35,960 --> 00:53:37,400 We'll be business partners. 718 00:53:46,360 --> 00:53:47,680 Thank you, Mira. 719 00:53:49,360 --> 00:53:50,800 Don't leave me behind. 720 00:54:20,640 --> 00:54:21,720 Fine. 721 00:54:21,800 --> 00:54:24,000 Then from now on, I won't bother you again. 722 00:54:24,080 --> 00:54:27,640 I won't ask for help. I won't interfere in your life anymore. 723 00:54:27,720 --> 00:54:30,000 I'm sober. I'll drive myself home. Hand me the keys. 724 00:54:30,080 --> 00:54:31,600 Give me the keys! 725 00:54:39,160 --> 00:54:41,800 And you too, don't interfere in my life anymore either. 726 00:54:55,960 --> 00:55:01,800 Toon has arrived. Today, he made the hand gesture of the "Step for Each Life," 727 00:55:01,880 --> 00:55:04,760 raising his hand to the sky, 728 00:55:04,840 --> 00:55:09,480 wearing a white shirt with the campaign logo… 729 00:55:09,560 --> 00:55:13,800 - He arrived! - Nice. 730 00:55:15,240 --> 00:55:17,800 Dao, do you wanna go celebrate Toon together? 731 00:55:17,880 --> 00:55:20,680 Or are you waiting for someone to pick you up for Christmas? 732 00:55:20,760 --> 00:55:23,520 No. I just don't want to go home yet. 733 00:55:24,840 --> 00:55:27,000 Is everything okay, Dao? 734 00:55:27,080 --> 00:55:28,800 You've looked down all day. 735 00:55:29,360 --> 00:55:30,640 Did you have a fight with Mr. Ken? 736 00:55:31,320 --> 00:55:32,480 No. 737 00:55:33,200 --> 00:55:35,560 Whatever it is, take it easy. I'll head out first. 738 00:55:36,480 --> 00:55:37,600 Let's go. 739 00:55:39,480 --> 00:55:40,480 Bye, Dao. 740 00:55:40,560 --> 00:55:41,720 - Bye-bye. - See you. 741 00:55:41,800 --> 00:55:43,280 Hurry. Hurry. 742 00:55:43,360 --> 00:55:44,840 Wanna go check the front of the alley? 743 00:55:55,880 --> 00:55:58,160 No matter how much I succeed… 744 00:55:58,240 --> 00:56:00,160 - It'll never be enough for you. - Dao! 745 00:56:00,240 --> 00:56:01,920 Dao. 746 00:56:14,280 --> 00:56:17,200 RAN 747 00:56:17,280 --> 00:56:19,600 Then from now on, I won't bother you again. 748 00:56:20,680 --> 00:56:23,000 I won't ask for help. 749 00:56:23,080 --> 00:56:25,040 I won't interfere in your life anymore. 750 00:56:25,760 --> 00:56:27,760 I'm sober. I'll drive myself home. Hand me the keys. 751 00:56:28,760 --> 00:56:30,520 Give me the keys! 752 00:56:38,960 --> 00:56:41,440 RAN 753 00:57:02,280 --> 00:57:03,480 It's been a long day at work. 754 00:57:03,560 --> 00:57:05,800 Drink this. It'll refresh you. 755 00:57:10,160 --> 00:57:11,880 We were chatting on LINE today, 756 00:57:12,560 --> 00:57:14,200 but you were kind of distant. 757 00:57:14,840 --> 00:57:16,080 Is something wrong? 758 00:57:20,160 --> 00:57:22,920 I just have a lot on my mind. 759 00:57:24,600 --> 00:57:25,720 Dao. 760 00:57:26,480 --> 00:57:29,000 I know we haven't known each other long. 761 00:57:29,600 --> 00:57:31,560 But if I'm not just imagining things, 762 00:57:32,360 --> 00:57:34,960 I think we really get along. 763 00:57:36,480 --> 00:57:37,720 And I'd be really happy 764 00:57:38,400 --> 00:57:40,880 if you thought of me first when something's bothering you. 765 00:57:50,880 --> 00:57:53,080 It's a family issue. 766 00:57:53,760 --> 00:57:55,480 Been building up for a while. 767 00:57:56,000 --> 00:57:58,200 I don't even know where to start. 768 00:58:03,800 --> 00:58:05,040 I've got all night. 769 00:58:10,680 --> 00:58:12,000 So, for the food delivery app, 770 00:58:12,080 --> 00:58:15,640 most platforms take 30 to 32 percent from the restaurant. 771 00:58:15,720 --> 00:58:17,720 That's why food on the apps costs more. 772 00:58:18,400 --> 00:58:23,120 If we want our app to have prices similar to dining in, 773 00:58:23,200 --> 00:58:24,600 we'll need revenue from elsewhere. 774 00:58:47,080 --> 00:58:48,400 Sorry. 775 00:58:53,840 --> 00:58:57,080 Duen's restaurant got listed in the Michelin Guide! 776 00:58:57,160 --> 00:58:58,520 So cool. 777 00:58:58,600 --> 00:59:00,920 - Can we eat there for free, Dao? - Greedy. 778 00:59:01,000 --> 00:59:02,840 I'll take Phaprae to dine there. 779 00:59:02,920 --> 00:59:05,200 Ning, don't leave the group yet. 780 00:59:05,280 --> 00:59:07,480 Dao, Ran, where are you? Come help! 781 00:59:11,480 --> 00:59:12,600 Ran's here. 782 00:59:12,680 --> 00:59:13,800 Where's Dao? 783 00:59:21,760 --> 00:59:22,640 Please come in. 784 00:59:37,640 --> 00:59:39,200 Ran. 785 00:59:39,280 --> 00:59:40,720 Is Dao with you? 786 00:59:41,400 --> 00:59:42,400 No, Grandma. 787 00:59:42,920 --> 00:59:44,200 What's wrong? 788 00:59:44,880 --> 00:59:47,800 She fought with her mom yesterday. 789 00:59:48,640 --> 00:59:50,840 It was intense. 790 00:59:50,920 --> 00:59:53,040 Dao was crying, Ran. 791 00:59:53,640 --> 00:59:56,440 And she still hasn't come home. 792 01:00:01,800 --> 01:00:03,240 I'll go look for her. 793 01:00:03,960 --> 01:00:05,520 I'll call you back, Grandma. 794 01:00:34,920 --> 01:00:40,440 {\an8}RAN - HOME 795 01:01:04,480 --> 01:01:06,080 {\an8}His name is Mr. Stone Face. 796 01:01:10,080 --> 01:01:12,120 {\an8}HIS NAME IS MR. STONE FACE. 797 01:01:15,800 --> 01:01:16,680 {\an8}Does he look like you? 798 01:01:29,320 --> 01:01:30,320 Look alike? 799 01:01:48,560 --> 01:01:49,480 Alright. 800 01:03:12,000 --> 01:03:13,200 Remember when I found out about Dad? 801 01:03:13,280 --> 01:03:16,480 And I told you that… 802 01:03:16,560 --> 01:03:18,160 What are you trying to say, Ran? 803 01:03:19,840 --> 01:03:21,280 If I let you go, 804 01:03:21,360 --> 01:03:22,240 you won't survive. 805 01:03:26,320 --> 01:03:28,560 Hello, are you Ms. Mira? 806 01:03:28,640 --> 01:03:30,240 Is something wrong? 807 01:03:32,080 --> 01:03:33,920 Ran, what's wrong with my daughter? 808 01:03:34,000 --> 01:03:36,920 Subtitle translation by: Panuwat Baikeawon 57338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.