All language subtitles for ¦Ф¦¦¦-TПTВ¦-¦¦¦-.(2021).KION.WEBRip.x264.720p.[-.DoMiNo.-]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,840 --> 00:00:35,980 1 MAJA 1957 ROKU m. KAZAŃ 2 00:00:36,040 --> 00:00:39,840 dzień międzynarodowej solidarności ludzi pracy! 3 00:00:40,320 --> 00:00:44,960 Niech żyje klasa robotnicza kazańskiego portu rzecznego! 4 00:00:45,080 --> 00:00:49,060 Hura! Hura! Hurrra! 5 00:00:49,180 --> 00:00:54,740 1 maja 1957 roku szliśmy w kolumnie kazańskiego portu rzecznego.... 6 00:00:55,340 --> 00:00:59,100 Ja, Michaił Diewjatajew - mechanik dziurawego barkasa... 7 00:00:59,200 --> 00:01:03,780 Moja żona Faja i nasi synowie: Sasza i Alosza. 8 00:01:07,520 --> 00:01:09,140 Faja! 9 00:01:10,120 --> 00:01:14,140 Dzień dobry, Grigoriju Wasiljewiczu! Pozdrowienia z okazji 1 maja! 10 00:01:14,300 --> 00:01:18,560 Bileciki! Płacimy, towarzysze! Płacimy! 11 00:01:19,380 --> 00:01:21,580 Za przejazd! 12 00:01:21,740 --> 00:01:24,880 Ostrożnie! Ostrożnie! Czemu depczecie po moim synu?! 13 00:01:25,620 --> 00:01:28,240 Grigoriju Wasiljewiczu, proszę! 14 00:01:28,580 --> 00:01:31,320 Nie dotykaj swoimi brudnymi rękami! Zdrajca... 15 00:01:31,460 --> 00:01:33,760 Czemu wy tak przy dzieciach?! 16 00:01:34,340 --> 00:01:37,580 Grigoriju Wasiljewiczu... Ja rozumiem, że Koli nie da się przywrócić... 17 00:01:37,640 --> 00:01:39,180 I żaden czas rozpaczy nie uleczy... 18 00:01:39,260 --> 00:01:41,220 Rozpacz! 19 00:01:41,860 --> 00:01:44,960 Gdyby Kola przeżył... 20 00:01:46,620 --> 00:01:49,560 I potem przez 12 lat, o tak... 21 00:01:50,060 --> 00:01:52,700 Bał się jak wy! 22 00:01:53,020 --> 00:01:56,020 Że kiedyś dowiedzą się prawdy i aresztują! To byłaby... 23 00:01:56,060 --> 00:01:58,560 To byłaby dla mnie rozpacz! 24 00:02:04,280 --> 00:02:09,020 Ale mój syn nie poddał się do niewoli! I ja nie mam się czego bać! 25 00:02:10,300 --> 00:02:11,920 A wy... 26 00:02:12,000 --> 00:02:15,620 OPARTE NA PRAWDZIWYCH WYDARZENIACH 27 00:02:17,860 --> 00:02:20,640 13 LIPCA 1944 ROKU 1-szy Front Ukraiński 28 00:02:20,800 --> 00:02:23,320 Widzę Heinkla! Leci naszych bombardować, gad! 29 00:02:23,400 --> 00:02:26,140 Ochrona to cztery Fokkery - najpierw z nimi rozprawimy się! 30 00:02:26,200 --> 00:02:27,537 Striż, Drofa - jesteście w dolnej w parze! 31 00:02:27,562 --> 00:02:29,216 Przyjąłem, Wydra! Przechodzę na odległość bojową! 32 00:02:29,240 --> 00:02:33,200 - Mordwin, tniemy górnych! Widzisz ich?! - Widzę! Do boju gotowy! 33 00:02:36,820 --> 00:02:40,060 - Osłaniaj mnie! Atakuję! - Zrozumiałem! 34 00:02:43,480 --> 00:02:46,320 Strącaj! Strącaj! 35 00:02:48,500 --> 00:02:50,340 Gdzie on jest?! 36 00:02:50,440 --> 00:02:52,800 Jednego ukatrupiłem! 37 00:02:52,860 --> 00:02:56,020 - Striż! Skacz! - Ja tu nic nie widzę! Palę się! 38 00:02:59,080 --> 00:03:01,860 Wydra! Jestem sam! Masz tam Fokkera na ogonie! 39 00:03:01,920 --> 00:03:03,960 Przykleił się, paskuda! 40 00:03:04,200 --> 00:03:08,300 Jesteśmy we dwóch - zostały trzy Fokkery! Strącaj ich, nie śpij! 41 00:03:08,440 --> 00:03:11,060 Przyjąłem, Wydra - trzy Fokkery... 42 00:03:20,960 --> 00:03:24,500 - Nie widzę drugiej pary! - Z tyłu! Z tyłu, mówię! 43 00:03:27,600 --> 00:03:30,820 Mordwin, pociągnij tę parę za sobą! Odciągnij, odciągnij! 44 00:03:31,240 --> 00:03:33,580 - Heinkel ucieka! Idę za nim! - Prowadzę do rzeki! 45 00:03:40,440 --> 00:03:43,200 Dawaj, dawaj! Dawaj! 46 00:04:04,960 --> 00:04:07,740 Ostrożnie, Mordwin! Tam jest most! 47 00:04:16,780 --> 00:04:19,380 Dawaj, dawaj, dawaj... 48 00:04:38,200 --> 00:04:40,580 Jest! 49 00:04:42,480 --> 00:04:46,320 Wydra, zniszczyłem dwóch! Jak mnie słyszysz?! 50 00:04:50,340 --> 00:04:52,440 Wydra?! 51 00:04:53,940 --> 00:04:57,220 Nie widzę ciebie, Wydra! Gdzie jesteś?! 52 00:04:59,000 --> 00:05:01,420 Wydra! 53 00:05:10,940 --> 00:05:13,620 - Mordwin! Przejmij go! - Tak jest! 54 00:05:17,040 --> 00:05:20,000 Przypiekę cię, gadzie! 55 00:05:21,560 --> 00:05:23,980 Dawaj, dawaj, dawaj! 56 00:05:24,180 --> 00:05:27,520 Wchodzę w wiraż - bierz go! 57 00:05:45,460 --> 00:05:48,920 - Zuch, Diewiejtajew! - Tak dobrze! 58 00:05:51,460 --> 00:05:53,680 Idziemy po Heinkla! 59 00:05:57,460 --> 00:05:59,620 Patrz! Jest wprost na kursie! 60 00:05:59,700 --> 00:06:02,896 Utrzymuj dystans - on ma karabiny maszynowe ze wszystkich stron! Nie podejdziesz! 61 00:06:02,920 --> 00:06:04,940 Odciągnij ich uwagę, podejdę od martwej strefy... 62 00:06:05,060 --> 00:06:07,520 Długo nie utrzymam się! Szybko wstrzelają się! 63 00:06:07,880 --> 00:06:10,140 Schowaj się za ogon! 64 00:06:16,340 --> 00:06:18,920 Mordwin, strzelaj! 65 00:06:19,020 --> 00:06:20,700 Strzelaj już! 66 00:06:21,040 --> 00:06:22,620 Chcę żeby było na pewniaka... 67 00:06:22,720 --> 00:06:26,600 Uczepił się gad i próbuje wstrzelać! Dawaj go! 68 00:06:28,700 --> 00:06:31,080 Podejdź... 69 00:06:33,380 --> 00:06:35,320 Macie, suki, za Kolę! 70 00:06:40,820 --> 00:06:43,340 Gdzie pod brzuch mu włazisz?! 71 00:06:46,000 --> 00:06:47,840 Trafił mnie, czort... 72 00:06:48,180 --> 00:06:49,640 Nic nie widzę! 73 00:06:49,680 --> 00:06:53,320 - Wydra, prowadź mnie! - Zawracamy! 74 00:06:53,520 --> 00:06:55,820 - Idziemy do domu, Misza! - Przyjąłem. 75 00:07:02,220 --> 00:07:04,920 Skacz, Misza! Skacz! Zaraz wybuchniesz! 76 00:07:05,060 --> 00:07:08,140 - Rozumiem... - To koniec! Nie dociągniesz! Wyskakuj! 77 00:07:08,360 --> 00:07:10,780 Dociągnę, Wydra... Dociągnę... 78 00:07:12,780 --> 00:07:14,560 Jak ty tam?! 79 00:07:14,820 --> 00:07:17,400 Normalnie... Ciepło! 80 00:07:17,460 --> 00:07:21,260 Skacz już! Bo spalisz się, Miszunia! 81 00:07:23,300 --> 00:07:25,620 Diewjatajew! Słyszysz?! 82 00:07:29,140 --> 00:07:31,560 Skacz - to rozkaz, Misza! 83 00:07:32,140 --> 00:07:34,200 Misza, skacz, mówię ci! 84 00:07:36,140 --> 00:07:38,300 (Bell P-39 Airacobra - był nielubiany przez lotników z 85 00:07:38,325 --> 00:07:40,524 powodu tych właśnie drzwiczek utrudniających ewakuację) 86 00:07:42,140 --> 00:07:44,170 (Diewjatajew w rzeczywistości uderzył się głową 87 00:07:44,195 --> 00:07:46,224 o framugę i dostał się do niewoli nieprzytomny) 88 00:07:48,020 --> 00:07:53,500 Diewjatajew 89 00:08:45,940 --> 00:08:49,800 15 SIERPNIA 1944 ROKU m. ŁÓDŹ, Obóz jeniecki dla lotników 90 00:08:50,000 --> 00:08:52,560 Klasse, steht auf! 91 00:08:55,340 --> 00:08:57,720 Siadajcie, co wy jak nie swoi? 92 00:08:59,100 --> 00:09:00,460 Kola? 93 00:09:00,520 --> 00:09:03,200 Przecież wszyscy wiecie co was czeka w domu... 94 00:09:04,000 --> 00:09:08,420 Rozkaz 270 z 16 sierpnia 1941 roku! 95 00:09:09,100 --> 00:09:13,080 O odpowiedzialności wojskowych za poddanie się do niewoli i oddanie wrogowi broni! 96 00:09:13,360 --> 00:09:16,240 Kto nie wie - proszę się zaznajomić... 97 00:09:17,640 --> 00:09:19,840 W rozkazie jest czarno na białym napisane... 98 00:09:19,900 --> 00:09:24,160 Dowódców, pracowników politycznych... 99 00:09:24,700 --> 00:09:28,240 Poddających się wrogowi do niewoli uznawać na umyślnych dezerterów! 100 00:09:28,880 --> 00:09:30,987 Których rodziny będą podlegać niezwłocznemu 101 00:09:31,012 --> 00:09:33,644 aresztowaniu, jako rodziny osób łamiących przysięgę... 102 00:09:34,200 --> 00:09:36,480 Jako rodziny zdrajców Ojczyzny! 103 00:09:37,500 --> 00:09:40,520 Ale Dowództwo Wehrmachtu daje nam szansę... 104 00:09:41,960 --> 00:09:46,500 I jeśli przyjmiecie moją propozycję, znów będziecie mogli siąść za stery. 105 00:09:48,180 --> 00:09:50,860 Znowu znajdziecie się w kabinie pilota... 106 00:09:51,340 --> 00:09:55,880 Podniesiecie się w niebo, poczujecie się potrzebnymi. 107 00:10:05,600 --> 00:10:08,840 Na dzisiaj to wszystko. Wszyscy są wolni! 108 00:10:31,800 --> 00:10:33,200 Kolka! 109 00:10:33,380 --> 00:10:35,320 Miszka! 110 00:10:36,100 --> 00:10:42,740 W daleki kraj towarzysz odlatuje... 111 00:10:43,000 --> 00:10:49,660 Rodzime wiatry w ślad za nim lecą... 112 00:10:50,640 --> 00:10:57,560 Ukochane miasto w sinej mgiełce taje... 113 00:10:57,720 --> 00:11:03,480 Znajomy dom, zielony sad i czułe spojrzenie. 114 00:11:03,660 --> 00:11:09,900 Ukochane miasto w sinej mgiełce taje... 115 00:11:11,020 --> 00:11:18,180 Znajomy dom, zielony sad i czułe spojrzenie... 116 00:11:26,680 --> 00:11:31,540 Misza! Chyba wiesz, że to nie może być przypadek! To przeznaczenie! 117 00:11:32,440 --> 00:11:35,400 Spójrz na mnie... 118 00:11:35,820 --> 00:11:38,700 No, przeżegnaj się! No, patrz! 119 00:11:39,220 --> 00:11:42,020 Jestem żywy! Żywy! 120 00:11:43,200 --> 00:11:46,400 Twoi myślą, że poległeś śmiercią chrobrych... 121 00:11:46,740 --> 00:11:50,160 Tak. I jak oni tam? Jak Faja?! 122 00:11:51,300 --> 00:11:53,760 Faja pisze... 123 00:11:54,400 --> 00:11:58,120 Że ojciec jak otrzymał zaświadczenie o twojej śmierci, to całkiem posiwiał... 124 00:11:58,320 --> 00:12:00,300 Usiądź. 125 00:12:01,340 --> 00:12:05,980 - A jeśli ojciec się dowie? - Nie dowie się! Nie dowie! 126 00:12:06,580 --> 00:12:11,240 Jak on się dowie, Misza?! Ja umarłem i koniec! Umarł Kola Łarin! 127 00:12:11,780 --> 00:12:15,160 A to jest moje życie pozagrobowe! 128 00:12:18,300 --> 00:12:20,000 Tak... 129 00:12:20,400 --> 00:12:24,540 - I czym tu u nich zajmujesz się? - Podejdź tutaj, to ci pokażę. 130 00:12:27,580 --> 00:12:29,620 Chodź, chodź! 131 00:12:36,720 --> 00:12:38,580 Podoba ci się? 132 00:12:42,160 --> 00:12:44,600 Poręczę za ciebie przed Szefostwem... 133 00:12:45,780 --> 00:12:49,840 Powiem, że jesteś moim kolegą... Dobrym lotnikiem, prawdziwym asem! 134 00:12:52,400 --> 00:12:54,520 Będziesz dostawał wypłatę... 135 00:12:55,060 --> 00:12:56,680 16 marek! 136 00:12:56,980 --> 00:13:00,840 Niemiec szanuje mistrzów swojej roboty! 137 00:13:02,200 --> 00:13:04,460 Siadaj! Częstuj się! 138 00:13:05,560 --> 00:13:07,720 Norymberskie! 139 00:13:11,280 --> 00:13:14,660 Sprzedaliśmy się, przyjacielu, za kiełbasę i piwo! 140 00:13:14,800 --> 00:13:17,960 Albo wrócimy do domu z medalami jak bohaterowie... 141 00:13:19,540 --> 00:13:22,240 I masz nawet broń osobistą? 142 00:13:28,760 --> 00:13:30,540 Tak. 143 00:13:31,460 --> 00:13:34,120 Ciebie, Miszka, na wylot można przejrzeć... 144 00:13:35,440 --> 00:13:39,220 Mądry jest ten, kto od razu nie poddaje się takim myślom. 145 00:13:39,700 --> 00:13:41,180 No, jak uciekniesz, Misza?! 146 00:13:41,360 --> 00:13:45,796 Przyrządy tu są opisane po niemiecku i bez znajomości języka i tak nie wystartujesz... 147 00:13:45,820 --> 00:13:46,905 Co?! 148 00:13:46,930 --> 00:13:50,184 A Faja mówiła, żebyś uczył się niemieckiego! Teraz stoisz tu jak głupi... 149 00:13:50,340 --> 00:13:52,420 Ale ty niemiecki znasz, a samoloty stoją! 150 00:13:52,560 --> 00:13:55,560 - Dogonią i strącą. - A ty próbowałeś?! 151 00:13:56,660 --> 00:13:59,740 Popatrz na mnie Misza! Pagony niemieckie... 152 00:14:00,380 --> 00:14:02,140 Samolot niemiecki... 153 00:14:02,240 --> 00:14:06,520 Jesteś zdrajcą... Śmierć, utrata honoru... 154 00:14:07,620 --> 00:14:10,880 Hańba dla rodziny... Mi ojciec nie wybaczy! 155 00:14:12,280 --> 00:14:15,480 Kola, nie masz racji! Ojciec ci wybaczy - ja mu wszystko wyjaśnię! 156 00:14:16,700 --> 00:14:20,160 Lećmy razem! Lećmy! 157 00:14:20,620 --> 00:14:23,980 Weźmiemy ze sobą chłopaków! Tu każdy chce lecieć do domu, Kola! 158 00:14:24,240 --> 00:14:28,000 - Kto chce? - Wszyscy chcą! 159 00:14:31,060 --> 00:14:33,000 Kto 'wszyscy'?! 160 00:14:36,420 --> 00:14:38,720 Zgódź się! 161 00:14:44,580 --> 00:14:46,420 Stój, Misza! 162 00:14:48,180 --> 00:14:50,160 Nicht schiessen! 163 00:14:53,780 --> 00:14:55,720 Stój, Misza! 164 00:14:55,900 --> 00:14:57,400 Stój! 165 00:14:57,580 --> 00:15:00,160 Nie strzelać! Stój, suka! 166 00:15:05,420 --> 00:15:07,340 Nicht schiessen! 167 00:15:09,600 --> 00:15:11,860 Przecież chciałem ci pomóc! 168 00:15:16,120 --> 00:15:19,160 Wstawaj, no! Wstawaj, wstawaj! 169 00:15:20,000 --> 00:15:24,280 No, zuch! Napiszę w raporcie, że pomogłeś zapobiec ucieczce! 170 00:15:24,440 --> 00:15:26,360 Tylko potwierdź to! 171 00:15:26,700 --> 00:15:29,106 Jak ja potem będę patrzeć ludziom w oczy?! 172 00:15:29,131 --> 00:15:30,584 Jakim ludziom?! Tym?! 173 00:15:31,040 --> 00:15:32,800 Nie rób tego... 174 00:15:32,900 --> 00:15:36,580 Czego ty chcesz?! My już dawno jesteśmy zdrajcami Ojczyzny, Misza! 175 00:15:36,780 --> 00:15:38,815 Z Ojczyzną sam się rozliczę... Ty nie Ojczyznę 176 00:15:38,840 --> 00:15:40,744 zdradziłeś, ale ty mnie zdradziłeś, Kola... 177 00:15:42,520 --> 00:15:44,060 Tak? 178 00:15:44,460 --> 00:15:46,720 I tak nikt się nie dowie, Misza... 179 00:15:48,980 --> 00:15:50,780 Suka! 180 00:15:51,180 --> 00:15:54,040 Ty padlino! 181 00:15:54,380 --> 00:15:57,360 Ja i tak odlecę! Rozumiesz, draniu?! 182 00:16:01,720 --> 00:16:04,200 Odlecisz, Misza... 183 00:16:05,600 --> 00:16:08,040 Jako popiół z komina krematorium odlecisz! 184 00:16:11,500 --> 00:16:13,160 Uwaga! Uwaga! 185 00:16:13,200 --> 00:16:16,160 Po pszejszciu obrobki sanitarnej... 186 00:16:16,240 --> 00:16:19,496 Wieśniowie otszymaja czysto odziesz i szywnosc. 187 00:16:19,520 --> 00:16:23,360 Zostawiajcie osobiste szeczy we wskazanych miejscach! 188 00:16:23,440 --> 00:16:25,720 15 WRZEŚNIA 1944 ROKU Obóz koncentracyjny w Sachsenhausen 189 00:16:30,080 --> 00:16:32,860 - Kartę! - Michaił Diewjatajew.... 190 00:16:33,300 --> 00:16:37,140 Michaił Diewjatajew, lotnik... 191 00:16:40,220 --> 00:16:42,800 Organizacja ucieczki... 192 00:16:43,400 --> 00:16:48,140 No, siadaj... Za takie coś od razu do krematorium. 193 00:16:50,000 --> 00:16:55,820 W niebiosach latał jak anioł, w modlitwach dusza unosiła się... 194 00:17:00,860 --> 00:17:03,260 Strzyż już! 195 00:17:03,860 --> 00:17:08,540 Zgadza się. Prawidłowo! Słodko być już martwym! 196 00:17:20,360 --> 00:17:22,640 A może jeszcze za wcześnie dla ciebie? 197 00:17:22,920 --> 00:17:25,672 Poczekaj bohaterze, tylko ci włosy zetnę... 198 00:17:25,697 --> 00:17:26,884 Idź do czorta! 199 00:17:27,040 --> 00:17:32,500 Nie ma tu ni czorta, ni Boga... Sam tu za wszystkich jestem... 200 00:17:33,560 --> 00:17:37,500 - Masz, grzeszniku. - Jaki grzeszniku? 201 00:17:39,340 --> 00:17:42,720 Nikitienko, Grigorij Stiepanycz. 202 00:17:43,940 --> 00:17:46,740 Ze wsi Darnica, obwód kijowski... 203 00:17:46,900 --> 00:17:51,840 - A kim on jest? - Jak kim? Artylerzystą. 204 00:17:54,680 --> 00:17:56,760 A co ze mną? 205 00:17:57,260 --> 00:18:01,920 Ty pobędziesz na razie Nikitienką i wywiozą ciebie tam, skąd nie wraca się... 206 00:18:02,400 --> 00:18:07,800 Ale ty nie bój się... Jeśli złapiesz ptaka żelaznego, to poniesie on ciebie do domu... 207 00:18:08,220 --> 00:18:11,380 I potem przywrócisz sobie imię swoje. 208 00:18:23,280 --> 00:18:26,040 Ej! Chłopie! 209 00:18:26,780 --> 00:18:28,220 Rodaku... 210 00:18:32,280 --> 00:18:35,820 Ocknij się! Popatrz na mnie! 211 00:18:36,060 --> 00:18:40,360 - Jak się nazywasz?! -Jak się nazywasz? - Fatich.... -Fatich... Zuch! 212 00:18:41,920 --> 00:18:45,120 Trzymaj! Masz, jedz! 213 00:18:45,520 --> 00:18:47,900 Rachmet... 214 00:18:57,020 --> 00:18:59,000 Wstawaj, wstawaj! 215 00:19:04,780 --> 00:19:06,840 Co to?! 216 00:19:08,300 --> 00:19:13,060 2 PAŹDZIERNIKA 1944 ROKU wyspa UZNAM 217 00:19:18,740 --> 00:19:20,780 Rette dich vor dem Leiden (Uratuj się od cierpienia) 218 00:19:20,840 --> 00:19:22,360 Halt! 219 00:19:43,300 --> 00:19:45,380 Chleb! 220 00:19:49,540 --> 00:19:52,040 Co tak stoisz? Właź... 221 00:19:52,820 --> 00:19:55,860 Co tak patrzysz? 222 00:20:00,000 --> 00:20:01,820 E, słyszysz? 223 00:20:02,160 --> 00:20:04,300 - Stój, stój, stój... - Ja?! 224 00:20:04,580 --> 00:20:06,540 Ty jesteś Tatarzyn? 225 00:20:07,040 --> 00:20:09,820 Leningrad! Marata 38! 226 00:20:09,940 --> 00:20:13,560 Moja ciotka, wasza sąsiadka - z matką do was w gości chodziły! 227 00:20:13,680 --> 00:20:15,880 Pamiętasz?! Jestem Riaboj! 228 00:20:16,060 --> 00:20:18,980 - Ty co, Mustafa, nie poznajesz?! - Fatich... 229 00:20:19,580 --> 00:20:22,000 Wchodź na górę - tu jest miejsce. 230 00:20:31,560 --> 00:20:34,800 Pobudka! Pobudka, mówię! 231 00:20:34,940 --> 00:20:38,360 Aufstehen! 232 00:20:38,420 --> 00:20:42,220 ✠ Dziesięć tysięcy mężczyzn, którzy ciągną na manewry... ✠ 233 00:21:00,780 --> 00:21:02,960 Szybciej żryjcie! 234 00:21:04,100 --> 00:21:07,960 Za próby pobicia współwięźniów czeka was śmierć! 235 00:21:08,240 --> 00:21:11,876 Wasze życia, łajdaki, należą do Wielkiej Rzeszy! Zrozumiano?! 236 00:21:11,900 --> 00:21:14,860 Nikitienko, Grigorij Stiepanycz... 237 00:21:18,240 --> 00:21:23,000 W tym obozie są dwa sorty ludzi: ci, którzy pracują i ci, którzy są martwi! 238 00:21:23,080 --> 00:21:24,660 Ich hoffe das ist verständlich. 239 00:21:24,820 --> 00:21:27,400 - Zrozumiano?! - Tak jest... 240 00:21:27,560 --> 00:21:30,100 Sokołow! Coś twoi są bez entuzjazmu! 241 00:21:31,260 --> 00:21:34,400 Jeszcze raz! Głośniej, suko! 242 00:21:34,540 --> 00:21:37,880 Wymieniam nazwisko - wy krzyczcie swój numer! 243 00:21:37,980 --> 00:21:40,840 - Karpienko! - 53603 - jestem! 244 00:21:40,880 --> 00:21:44,640 - Szimakow! - 95012 - jestem! 245 00:21:44,920 --> 00:21:48,620 Jarcew! 246 00:21:50,880 --> 00:21:52,700 Heinkel... 247 00:21:53,020 --> 00:21:56,676 - Twoju mać, Nikitienko! - 11024 - jestem.... 248 00:21:56,700 --> 00:22:00,000 Ogłuchłeś?! Słuchać mnie! 249 00:22:01,580 --> 00:22:05,000 - Nazwisko! - Nikitienko, Grigorij Stiepanycz... 250 00:22:07,760 --> 00:22:12,000 - Rok urodzenia! - '21-szy... - Miejsce urodzenia! 251 00:22:14,860 --> 00:22:17,720 - Kijów... - Kijów?! 252 00:22:18,360 --> 00:22:21,820 Darnica, obwód kijowski... 253 00:22:23,080 --> 00:22:25,960 Zapamiętałem ciebie, Nikitenko! 254 00:22:29,220 --> 00:22:31,480 Uważaj na niego. 255 00:22:54,020 --> 00:22:55,700 Zasuwaj! 256 00:22:58,140 --> 00:23:00,881 ✠ Starzy towarzysze podczas marszu przez kraj 257 00:23:00,906 --> 00:23:03,884 zawierają przyjaźń wierną i twardą jak skała... ✠ 258 00:23:04,120 --> 00:23:06,100 Pracujesz na lotnisku? 259 00:23:07,620 --> 00:23:09,360 Co? 260 00:23:09,720 --> 00:23:11,060 Muszę tam się dostać. 261 00:23:11,200 --> 00:23:14,580 Nikitienko, śpiewamy! Śpiewamy! 262 00:23:18,160 --> 00:23:20,500 Zgodnie! 263 00:23:30,160 --> 00:23:35,500 (don't worry, duddy - to jeszcze nie Avangard HGV ;) 264 00:23:36,660 --> 00:23:39,920 Rakieta! Rakieta!!! 265 00:23:41,820 --> 00:23:44,280 Uciekamy, uciekamy! 266 00:23:59,980 --> 00:24:02,860 Jedna taka rakieta może zabić wielu ludzi! 267 00:24:02,960 --> 00:24:06,540 Sam widzisz, Hans - teraz bombardujemy nimi Londyn... 268 00:24:06,980 --> 00:24:10,640 Wkrótce polecą na Moskwę i to będzie koniec wojny! 269 00:24:14,200 --> 00:24:16,720 Ci, którzy wyszli z rozładunku... 270 00:24:17,400 --> 00:24:20,520 Mogą iść samodzielnie do lazaretu! 271 00:24:21,020 --> 00:24:24,100 Pozostałych składamy na drogę! Równiutko! 272 00:24:24,580 --> 00:24:26,600 Według linijki! 273 00:24:37,500 --> 00:24:39,640 - Słyszysz? - Pomóż... 274 00:24:39,740 --> 00:24:43,060 - Nikitienko! - On jest żywy! Jeszcze żyje! 275 00:24:43,340 --> 00:24:47,800 Ogłuchłeś?! Wszyscy żywi poszli swoimi nogami! Szybko połóż go na drogę! 276 00:24:51,460 --> 00:24:54,440 Na razie, Fatich... Wytrzymaj, Fatich! 277 00:24:54,860 --> 00:24:57,760 Ja wrócę! Wytrzymaj, bracie - ja wrócę! 278 00:24:58,060 --> 00:25:00,560 Wrócę... Wytrzymaj! 279 00:25:02,660 --> 00:25:06,095 Niemczenko, a jak oni ją pod samolot podczepiają? 280 00:25:06,120 --> 00:25:07,264 Co? 281 00:25:07,820 --> 00:25:08,610 Rakietę! 282 00:25:08,635 --> 00:25:11,004 A, nie... (e, nie - pod samolot podczepiają Ch-47M2 Kindżał ;) 283 00:25:11,120 --> 00:25:15,660 Samoloty stoją na lotnisku, a rakiety startują z lasu. 284 00:25:15,940 --> 00:25:19,260 - Ta bomba sama leci. - Jak to sama?! 285 00:25:19,500 --> 00:25:21,640 A tak... 286 00:25:22,220 --> 00:25:25,740 Gdzie leziesz? Zajęte. Gospodarz wyszedł za potrzebą. 287 00:25:44,300 --> 00:25:46,180 Fatich! 288 00:25:48,340 --> 00:25:50,300 Ty płyń... 289 00:25:51,060 --> 00:25:54,300 - Gdzie płynąć? - Powiedz chłopakom... 290 00:25:55,040 --> 00:25:58,800 Że ty jesteś na moje miejsce. Wybacz... 291 00:25:59,440 --> 00:26:04,360 - Za co? - W łódce miejsca więcej nie było... 292 00:26:04,920 --> 00:26:07,620 Znajdź Korża... 293 00:26:08,020 --> 00:26:10,940 - Jakiego Korsza? - Korża! 294 00:26:12,780 --> 00:26:15,940 Fatich! Jakiego Korża?! 295 00:26:16,820 --> 00:26:19,440 - Iwanow! - Jestem! 296 00:26:30,100 --> 00:26:32,700 Słuchaj, chłopie... Korża nie widziałeś? 297 00:26:32,900 --> 00:26:35,740 Jakiego Korża? 298 00:26:49,960 --> 00:26:52,060 Korż! 299 00:26:52,700 --> 00:26:56,840 Idź do łódki, ja za tobą... 300 00:27:18,500 --> 00:27:22,680 Niemczenko, zasłoń łódkę żeby nie było widać! 301 00:27:27,960 --> 00:27:30,240 Łódkę trzeba schować w innym miejscu... 302 00:27:30,460 --> 00:27:32,460 Tu ją znajdą. 303 00:27:32,600 --> 00:27:36,000 To dobre miejsce. Z przypływem uciekniemy... 304 00:27:36,500 --> 00:27:39,760 Tu jest prąd - na stały ląd zniesie nas za godzinę czy półtora... 305 00:27:40,100 --> 00:27:43,920 Tak... Więc trzeba jak szybciej uciekać - jutro! 306 00:27:44,140 --> 00:27:46,460 Korż! 307 00:27:49,360 --> 00:27:51,900 Ja chcę z wami! 308 00:27:55,400 --> 00:27:57,360 Dokąd z nami? 309 00:27:58,100 --> 00:28:00,680 Mi Fatich wszystko opowiedział. 310 00:28:02,740 --> 00:28:04,780 On jest z nami, Sokołow! 311 00:28:07,020 --> 00:28:09,680 Popłynie zamiast Faticha. 312 00:28:11,200 --> 00:28:13,980 Tam dalej krążą kutry patrolowe... 313 00:28:14,060 --> 00:28:17,320 Myślisz że nie wiemy? Nie ma innego wyjścia! Nocą przeskoczymy! 314 00:28:17,400 --> 00:28:19,640 Najważniejsze żeby dotrzeć do brzegu... 315 00:28:20,020 --> 00:28:23,060 Potem spuszczamy łódkę i wiosłujemy po kolei. 316 00:28:23,480 --> 00:28:27,740 Wiosłujemy, a Niemcy będą stać na brzegu i patrzeć... 317 00:28:28,080 --> 00:28:30,460 No, a co ty proponujesz? 318 00:28:30,700 --> 00:28:34,020 - Uprowadzimy samolot. - Kto go uprowadzi?! 319 00:28:34,540 --> 00:28:37,200 - Może ty?! - Ja to zrobię. 320 00:28:37,460 --> 00:28:39,260 Jestem lotnikiem. 321 00:28:39,380 --> 00:28:41,920 - Na tajnym lotnisku?! - Lotnik? 322 00:28:41,980 --> 00:28:47,000 Tak. Starszy lejtnant Gwardii 104-tego Pułku Myśliwców. 323 00:28:47,100 --> 00:28:49,720 Diewjatajew. 324 00:28:50,280 --> 00:28:53,020 Michaił Diewjatajew. 325 00:28:54,520 --> 00:28:58,220 Niemcy pilnują morza - a my uciekniemy niebem! 326 00:28:59,440 --> 00:29:02,460 Skoro jesteś lotnikiem, to po co my tobie jesteśmy? 327 00:29:02,900 --> 00:29:05,716 Sam nie dam rady. Trzeba samolot przygotować do startu. 328 00:29:05,740 --> 00:29:08,680 - Po co go słuchasz, dowódco?! - Poczekaj, daj mu dokończyć.... 329 00:29:08,920 --> 00:29:14,700 A jeśli jutro czołgistę przywiozą, to będziemy uciekać czołgiem?! 330 00:29:20,220 --> 00:29:22,100 Sokołow! 331 00:29:22,280 --> 00:29:24,320 Przecież już postanowiliśmy uciekać łódką... 332 00:29:24,740 --> 00:29:29,540 Przemyślimy to. Sokołow, trzeba dostać się na lotnisko. 333 00:29:33,280 --> 00:29:40,900 Grupa na lotnisko: Niemczenko, Riaboj, Kutiergin, Korż, Nikitienko! 334 00:29:41,060 --> 00:29:42,920 Naprzód, za mną! 335 00:29:50,400 --> 00:29:53,460 Do ściany! Twarzą do ściany! 336 00:29:53,660 --> 00:29:54,799 (o, właśnie przejechał ulubieniec Pięknego Adolfa 337 00:29:54,824 --> 00:29:55,916 Herr Wernher von Braun od jego Wunderwaffe ;)... 338 00:29:55,940 --> 00:29:57,116 (zdaje się już szkicuje księżycową rakietę Saturn V ;) 339 00:29:57,140 --> 00:30:01,020 - Słuchaj, Sokołow - a to kto? - Uczeni. 340 00:30:02,460 --> 00:30:05,860 Budują te diabelskie rakiety. Idziemy! 341 00:30:08,720 --> 00:30:10,820 Idziemy! 342 00:30:11,120 --> 00:30:14,400 Patrzcie - to jest nasz samolot! 343 00:30:15,960 --> 00:30:19,180 Och ty! Jaki wielki! 344 00:30:19,380 --> 00:30:23,300 - A daleko poleci? - Do Moskwy dolecimy! 345 00:30:26,880 --> 00:30:28,300 Stój! 346 00:30:28,440 --> 00:30:30,860 Oszalałeś?! 347 00:30:36,940 --> 00:30:39,720 O, tutaj pracować! 348 00:30:46,200 --> 00:30:49,900 Diewjatajew, a jak tu porwać samolot? Ludzi tu od cholery! 349 00:30:50,260 --> 00:30:52,940 Podczas obiadu nikogo nie będzie. 350 00:31:04,100 --> 00:31:06,860 Herr Klaus... Sitzen Sie, bitte! 351 00:31:15,660 --> 00:31:17,380 Danke dir. 352 00:31:17,780 --> 00:31:21,240 - Nehme nach hause. - Danke schön! 353 00:31:22,760 --> 00:31:24,340 Przerwa! 354 00:31:24,700 --> 00:31:26,780 Trzymaj. 355 00:31:32,360 --> 00:31:34,360 Wszyscy pojechali na obiad. 356 00:31:34,620 --> 00:31:37,965 Kolejny patrol będzie za 3 minuty - czyli 180 sekund. 357 00:31:37,990 --> 00:31:39,104 Zaczynamy! 358 00:31:39,580 --> 00:31:42,880 - Licz. - 1... 2... 359 00:31:42,940 --> 00:31:44,520 Wachmana ja biorę! 360 00:31:44,620 --> 00:31:48,860 4... 5... 6... 7... 361 00:31:48,940 --> 00:31:50,500 - Zlikwidowałem. - 8... 362 00:31:50,700 --> 00:31:53,180 Teraz zdejmuję z niego mundur... 363 00:31:53,280 --> 00:31:58,080 12... 13... 14... 15... 364 00:31:58,200 --> 00:32:02,340 - Trzeba szybciej! - Przebrałem się, chowam ciało... 365 00:32:06,000 --> 00:32:07,310 Schowaliśmy ciało. 366 00:32:07,335 --> 00:32:11,264 Kutiergin prowadzi nas do samolotu - na odległość 50m. 367 00:32:11,460 --> 00:32:15,180 56... 57... 58... 368 00:32:15,280 --> 00:32:17,400 - Wrota otwarte. - Wchodzimy do hangaru! 369 00:32:17,480 --> 00:32:19,940 - Zdążyliśmy. - Daj łopatę! 370 00:32:20,180 --> 00:32:22,420 62... 63... 371 00:32:22,600 --> 00:32:25,940 - To jest samolot. - My z Niemczenko podciągamy drabinę... 372 00:32:26,040 --> 00:32:28,340 Zaczynam zdejmować pokrowce z silników... 373 00:32:28,380 --> 00:32:31,665 Ja wchodzę na skrzydło i zdejmuję pokrowiec z rurki... 374 00:32:31,690 --> 00:32:32,784 Rurki Pitota! 375 00:32:33,000 --> 00:32:35,956 - Dalej! - Ja zdejmuję zaciski ze steru wysokości. 376 00:32:35,980 --> 00:32:38,880 Nie zdążysz. Potrzeba na to więcej czasu. 377 00:32:39,280 --> 00:32:42,260 102... 103... 104... 378 00:32:42,340 --> 00:32:45,180 - Teraz zdjąłem! - A teraz... 379 00:32:45,360 --> 00:32:49,400 - Zdejmuję blokady z eleronów... - Lotek. 380 00:32:50,340 --> 00:32:55,320 Wchodzę do kabiny, sprawdzam paliwo i olej. 381 00:32:55,440 --> 00:32:57,040 - Zdjąłem pokrowce. - Odstawiam drabinę. 382 00:32:57,600 --> 00:32:59,680 Mało czasu! 383 00:33:00,580 --> 00:33:03,320 Została jedna sekunda. 384 00:33:03,860 --> 00:33:05,500 Nie zdążymy. 385 00:33:05,760 --> 00:33:08,336 Tam w kabinie jest wszystko po niemiecku - potrzebny jest czas żeby się połapać... 386 00:33:08,360 --> 00:33:12,340 - Ja przełożę wszystkie nazwy... - Nie będzie na to czasu! 387 00:33:12,380 --> 00:33:17,900 Słuchajcie... Tam w lesie, przy kaponierze jest wieżyczka strąconego samolotu... 388 00:33:18,920 --> 00:33:21,420 Zdaje się taki sam jak nasz! 389 00:33:26,120 --> 00:33:27,015 Sokołow! 390 00:33:27,040 --> 00:33:29,724 Skieruj nas jutro do brygady na kaponierę. 391 00:33:38,800 --> 00:33:41,000 - Herr Klaus... - Was ist? 392 00:33:41,200 --> 00:33:45,020 - Ja chciałem... - Wracaj natychmiast do pracy, przyjacielu! 393 00:33:45,520 --> 00:33:48,900 Ogień zaraz tu zgaśnie... Trzeba by przynieść drewna. 394 00:33:50,120 --> 00:33:53,180 To rozsądne - ja jestem szefem. 395 00:33:53,880 --> 00:33:56,560 Nikitienko! Po chrust! 396 00:33:57,000 --> 00:33:59,680 Chrust jest gotowy! Leży na lewo od samolotu! 397 00:34:37,860 --> 00:34:39,920 Drewno gdzieś zginęło! 398 00:34:40,100 --> 00:34:42,220 - A, pójdę go sprowadzić... - Nie! 399 00:34:43,640 --> 00:34:45,160 Sam to zrobię! 400 00:34:45,220 --> 00:34:48,360 Czego on tam szuka? Przejdę się. 401 00:34:58,380 --> 00:35:01,660 Suka! Przypałętał się! 402 00:36:12,020 --> 00:36:14,120 Jest tu ktoś? 403 00:36:34,060 --> 00:36:38,260 Czemu tak długo?! Czekam już 15 minut! Wracaj do pracy! 404 00:36:38,520 --> 00:36:40,860 Tak, tak! Richtig... Richtig! 405 00:36:45,080 --> 00:36:49,220 Pompa paliwowa - zapamiętaj: Kraftstofförderpumpe. 406 00:36:49,360 --> 00:36:51,620 Kraftstofförderpumpe... 407 00:36:51,720 --> 00:36:55,060 Kraftstofförderpumpe... Pompa paliwowa. 408 00:36:55,380 --> 00:36:58,140 Kraftstofförderpumpe... 409 00:37:08,240 --> 00:37:11,400 - Flugschraubeanzeiger. - Wskaźnik skoku łopatki śmigła! 410 00:37:11,500 --> 00:37:13,480 - Kraftstofförderpumpe. - Pompa paliwowa. 411 00:37:13,580 --> 00:37:15,400 Do wyjścia! 412 00:37:16,540 --> 00:37:19,980 Notabschaltung des Kurzsteuerung... 413 00:37:20,020 --> 00:37:22,780 Odłączenie sterowania. 414 00:37:25,140 --> 00:37:27,820 Notabschaltung des Kurzsteuerung... 415 00:37:28,640 --> 00:37:32,460 Kraftstoff... Druckanzeiger.... 416 00:37:32,540 --> 00:37:35,021 Nie wyjdzie wam nic z tego! Nie da się według 417 00:37:35,046 --> 00:37:37,904 jakichś chrzanionych tabliczek kierować samolotem... 418 00:37:38,100 --> 00:37:41,199 Niemcy tam po pół roku uczą się w szkole lotniczej... 419 00:37:41,224 --> 00:37:43,404 Idź do roboty i nie przeszkadzaj! 420 00:37:43,660 --> 00:37:44,960 Arbeiten! 421 00:37:45,080 --> 00:37:49,520 Słuchaj... A ty skąd tak niemiecki znasz? 422 00:37:50,200 --> 00:37:52,520 W Domu Dziecka wychowawcą był Niemiec... 423 00:37:54,380 --> 00:37:57,700 - A ty krewnych w ogóle nie masz? - To przesłuchanie? 424 00:37:59,940 --> 00:38:03,020 A tobie jak dali stanowisko Kapo?! 425 00:38:05,080 --> 00:38:08,840 - Co ty się tak wnerwiasz?! - Lepiej zapytaj ilu faszystów położyłem! 426 00:38:09,460 --> 00:38:13,280 Czegoś takiego tak po prostu nie dają! 427 00:38:17,600 --> 00:38:21,620 Dowiedziałeś się, kto szykuje łódź? 428 00:38:22,900 --> 00:38:25,960 Proszę nie przejmować się - znajdę ich. 429 00:38:29,880 --> 00:38:32,580 Znajdź ich, bo wrócisz do baraku. 430 00:38:37,340 --> 00:38:39,460 Zasuwaj! 431 00:38:42,000 --> 00:38:44,300 Zatrzymaj się... Tutaj! 432 00:38:47,460 --> 00:38:49,540 Cisza nocna! 433 00:38:51,520 --> 00:38:54,280 Znaleźli łódkę - nie wychylajcie się... 434 00:38:56,520 --> 00:39:00,080 - Odpłynęliśmy. - Nie próbuj go ruszać... 435 00:39:10,540 --> 00:39:14,400 Notabschaltung des Kurzsteuerung... 436 00:39:15,020 --> 00:39:18,180 Notabschaltung des... 437 00:39:20,220 --> 00:39:23,480 Awaryjne odłączenie kontroli kursu lotu. 438 00:39:30,000 --> 00:39:31,780 Kola?! 439 00:39:33,580 --> 00:39:36,940 - A ty nie cieszysz się, że mnie widzisz?! - Cieszę się! Ale skąd?! 440 00:39:43,580 --> 00:39:46,120 - Jak?! - Dzięki tobie. 441 00:39:50,920 --> 00:39:56,200 Kola, jesteś w sam czas. Zebrałem załogę - wszystko gotowe... 442 00:39:57,400 --> 00:39:59,600 Zuch. 443 00:40:00,800 --> 00:40:02,740 A ja na co ci jestem? 444 00:40:03,600 --> 00:40:07,620 Czego ty się boisz? Że tego złomu w górę nie podniesiesz? 445 00:40:09,280 --> 00:40:11,300 No, nie... 446 00:40:11,760 --> 00:40:14,740 Bo ty niemiecki znasz i lepiej latasz! 447 00:40:16,620 --> 00:40:20,660 No, tak - to prawda... Ma się ten talent. 448 00:40:21,420 --> 00:40:22,926 Talent do rzeczy, wobec której w 449 00:40:22,951 --> 00:40:25,304 przeciwieństwie do ciebie, nigdy nie kochałem... 450 00:40:25,520 --> 00:40:29,560 Tylko starałem się, pyszniłem się... 451 00:40:30,220 --> 00:40:32,640 Wszystko z jej powodu! 452 00:40:36,660 --> 00:40:38,640 Ojciec jest z ciebie dumny! 453 00:40:39,960 --> 00:40:42,120 Szkoda, że mnie nie kocha. 454 00:40:45,480 --> 00:40:49,700 A czemu ma kochać... Teraz jesteśmy zdrajcami. 455 00:40:53,420 --> 00:40:56,260 Kocha się nie za coś, Miszka... 456 00:40:57,200 --> 00:40:59,660 A kocha się po prostu tak! 457 00:41:00,260 --> 00:41:04,560 Gdy kocha po prostu tak - to też wybaczy... 458 00:41:10,640 --> 00:41:12,840 Polecisz z nami? 459 00:41:15,540 --> 00:41:17,480 Nie. 460 00:41:19,220 --> 00:41:21,340 Ja sam nie dam rady! 461 00:41:22,020 --> 00:41:24,180 - Nie mogę nauczyć się... - Misza! 462 00:41:24,340 --> 00:41:27,740 - Jutro mamy lecieć, a ja nie dam rady! - Dasz radę! 463 00:41:30,780 --> 00:41:33,360 Chcesz, to powtórzmy jeszcze raz... 464 00:41:35,900 --> 00:41:39,000 - Aus... - Wyłączyć. 465 00:41:39,880 --> 00:41:43,080 Z twoją wiedzą miałbyś pewną piątkę! 466 00:41:43,660 --> 00:41:46,300 Kraftstofförderpumpe. 467 00:41:48,960 --> 00:41:51,640 - Pompa paliwowa! - Nie... 468 00:41:52,160 --> 00:41:55,740 - Wskaźnik skoku śmigła. -Tak? - Oczywiście. 469 00:41:58,820 --> 00:42:02,740 No, nie! To pompa paliwa! 470 00:42:03,240 --> 00:42:07,620 Nie żadna pompa, ale wskaźnik skoku śmigła! 471 00:42:10,320 --> 00:42:13,160 - No, nie... Nie mogłem się pomylić... - Wskaźnik! 472 00:42:13,840 --> 00:42:16,720 - To wcale nie wskaźnik! - Żartujesz sobie?! 473 00:42:16,780 --> 00:42:18,636 - Ja żartuję?! - Pompa paliwa! 474 00:42:18,660 --> 00:42:20,720 - Wskaźnik! - Ty mnie oszukujesz? 475 00:42:20,900 --> 00:42:23,880 - Po co miałbym ciebie oszukiwać? - Chcesz żebym nie poleciał. 476 00:42:23,980 --> 00:42:26,880 Mówię, że wskaźnik! 477 00:42:26,980 --> 00:42:29,820 Ty po prostu chcesz żebym nie leciał! 478 00:42:30,180 --> 00:42:31,820 Nie chcesz żebym poleciał!! 479 00:42:55,120 --> 00:42:56,920 Alarm! 480 00:42:57,280 --> 00:42:59,780 Alle aufstehen! 481 00:43:23,900 --> 00:43:26,720 Co tam jest, Sokołow?! 482 00:43:28,860 --> 00:43:30,900 Znalazłem! 483 00:43:36,480 --> 00:43:39,800 Znalazłem! On to ukrył! 484 00:43:44,980 --> 00:43:49,660 Za ot... otwage... 485 00:43:51,660 --> 00:43:54,680 - Co to znaczy?! - Für Tapferkeit. 486 00:43:54,820 --> 00:43:58,820 Zabronione przedmioty skonfiskować! 487 00:44:00,340 --> 00:44:02,460 Jawohl! 488 00:44:03,720 --> 00:44:06,260 Jutro jesteś bez racji żywnościowej! 489 00:44:14,940 --> 00:44:17,040 Cisza nocna! 490 00:44:20,860 --> 00:44:23,300 - Nauczyłem się wszystkiego. - Zuch... 491 00:44:29,960 --> 00:44:33,600 Achtung! Achtung! Pause zum Mittagessen! 492 00:44:42,260 --> 00:44:44,900 - Kiedy mamy lecieć? - Teraz! 493 00:44:46,080 --> 00:44:47,380 Właśnie teraz... 494 00:44:47,440 --> 00:44:49,240 - Teraz?! - Tak. 495 00:44:49,320 --> 00:44:51,780 Sokołow, odwróć uwagę! 496 00:44:53,020 --> 00:44:55,720 Tylko za pierwszym razem - żeby było bez hałasu. 497 00:44:55,920 --> 00:44:58,780 - Nie spudłuj! - Spokojnie. 498 00:45:03,960 --> 00:45:07,060 Herr Klaus... Sind sie aus Berlin? 499 00:45:07,220 --> 00:45:10,460 Nie... Ja z Bernau! 500 00:45:11,700 --> 00:45:15,060 - Mówi pan po rosyjsku? - Rozumiem... 501 00:45:15,820 --> 00:45:19,300 - Pan jest nauczycielem? - Nein, ich bin Metzger! 502 00:45:19,460 --> 00:45:21,740 Metzger! Rzeźnik. 503 00:45:21,840 --> 00:45:25,200 Tak, tak! Tata rzeźnik, dziadek rzeźnik! 504 00:45:25,420 --> 00:45:28,660 Przyjedź do mnie po wojnie to zrobię dla ciebie pyszny sznycel! 505 00:45:29,280 --> 00:45:33,000 - Danke, Herr Klaus! - Jesteś taki jak inne ruskie świnie. 506 00:45:33,340 --> 00:45:38,380 - Gdzie jest piąty? - Odesłałem go żeby upomnieć. 507 00:45:39,400 --> 00:45:40,820 Gut. 508 00:45:40,860 --> 00:45:47,060 Wcześniej byłem czołgistą i zabijaliśmy Ruskich. 509 00:45:51,240 --> 00:45:54,120 A oni byli takimi samymi blondynami jak ty! 510 00:45:57,120 --> 00:46:01,140 A jak u was w Bernau zabija się krowy? Die Kuh... toten? 511 00:46:01,860 --> 00:46:05,620 - Ogłuszamy ją najpierw. - A jeśli by młotkiem? 512 00:46:05,800 --> 00:46:07,820 Jeśli by ją tak młotkiem?! 513 00:46:07,980 --> 00:46:10,956 Palnąć tak młotkiem, żeby jej mózg po całym polu się rozleciał! 514 00:46:10,980 --> 00:46:13,800 - Młotkiem?! - Tak! Bo ona cały czas chodzi wkoło... 515 00:46:13,900 --> 00:46:16,080 Łazi, patrzy i pali te swoje papierosy! 516 00:46:16,160 --> 00:46:18,220 Bij! 517 00:46:41,980 --> 00:46:44,620 Dawaj! Uciekajmy! 518 00:46:52,480 --> 00:46:55,540 Tylko nie w hangar... Tylko nie w hangar! 519 00:46:57,320 --> 00:46:59,580 Uspokój się! Uspokój! 520 00:46:59,720 --> 00:47:03,100 Jak będziesz chciał, to przyjedziesz do mnie na Syberię! Słyszysz, Wołodia?! 521 00:47:03,220 --> 00:47:06,060 U nas są takie cedry, że jak w pień uderzysz... 522 00:47:06,280 --> 00:47:09,480 To orzeszki piniowe same ci na głowę spadają! 523 00:47:09,560 --> 00:47:11,580 Przebijemy się do naszych! 524 00:47:15,060 --> 00:47:18,040 Tylko nie w hangar! Nie w hangar! 525 00:47:25,800 --> 00:47:28,760 Tylko nie w hangar... Błagam, nie w hangar! 526 00:47:29,280 --> 00:47:31,820 Co wy robicie, kochani?! 527 00:47:33,340 --> 00:47:35,540 Tylko nie w hangar! 528 00:48:02,940 --> 00:48:05,960 No, co lotniku?! Obesrałeś się teraz?! 529 00:48:06,040 --> 00:48:08,600 Samolot jest cały! 530 00:48:08,680 --> 00:48:09,940 Cały! 531 00:48:10,020 --> 00:48:13,620 Bomba nie wybuchła. Trzeba iść i ją rozbroić! 532 00:48:13,980 --> 00:48:17,020 - Chodźmy, Riaboj! - Sam sobie idź i rozbrajaj! 533 00:48:17,180 --> 00:48:19,520 Odejdźcie wszyscy do tyłu! 534 00:48:24,600 --> 00:48:26,620 To totalna katastrofa! 535 00:48:26,760 --> 00:48:31,020 Nie wywoływać paniki! Wracać do oddziału! 536 00:48:31,180 --> 00:48:32,720 Herr Komendant! 537 00:48:33,020 --> 00:48:34,840 Herr Komendant! Zabierz w chuj ręce! 538 00:48:34,940 --> 00:48:37,240 - Oberkapo! - Ja?! 539 00:48:37,860 --> 00:48:40,660 Ja mogę ją unieszkodliwić! Bomba - stop! 540 00:48:40,740 --> 00:48:43,240 On potrafi rozbroić bombę. 541 00:48:43,580 --> 00:48:46,920 - Warum hilfst du uns? - Dlaczego im pomagasz? 542 00:48:51,060 --> 00:48:52,476 - Chcę jeść... - Er hat Hunger. 543 00:48:52,500 --> 00:48:56,660 Cokolwiek... Zupełnie cokolwiek... Chleba... Jeść! 544 00:49:10,420 --> 00:49:12,440 Podajcie mi lornetkę! 545 00:49:15,480 --> 00:49:17,320 Uda mu się? 546 00:50:17,040 --> 00:50:18,920 Riaboj! 547 00:50:19,340 --> 00:50:21,220 Wybuchnie? 548 00:50:21,820 --> 00:50:24,700 - Oczywiście, że wybuchnie... - Zamknij się! -Bach! 549 00:50:25,140 --> 00:50:29,880 I on będzie na wolności, a ciebie przez całe życie sumienie będzie męczyć... 550 00:50:30,020 --> 00:50:33,200 Tak, dowódco? Do domu strach będzie wracać... 551 00:50:40,480 --> 00:50:43,120 Spokojnie, spokojnie, spokojnie... 552 00:50:49,200 --> 00:50:52,600 O... Po co przyszedłeś, dowódco? 553 00:50:53,580 --> 00:50:55,440 Trzymaj... 554 00:50:59,680 --> 00:51:02,720 - Trzymaj, trzymaj! - Co dalej?! 555 00:51:03,560 --> 00:51:05,900 Delikatnie odkręcaj osłonę... 556 00:51:06,560 --> 00:51:08,560 Trzymaj.... 557 00:51:34,860 --> 00:51:37,640 - Tak. I co dalej? - Widzisz ten korkociąg? 558 00:51:38,300 --> 00:51:41,960 Jedną ręką go odkręcaj, a drugą trzymaj zapalnik! 559 00:51:45,260 --> 00:51:49,180 Jedną odkręcaj... A drugą zapalnik... 560 00:51:54,000 --> 00:51:56,100 Delikatnie! 561 00:51:58,220 --> 00:52:00,340 Ostrożnie... 562 00:52:20,280 --> 00:52:22,600 No i wszystko. 563 00:52:28,800 --> 00:52:30,820 Trzymaj, trzymaj! 564 00:52:32,140 --> 00:52:34,100 Trzymajcie! 565 00:52:47,780 --> 00:52:50,700 Kraftstofförderpumpe. 566 00:53:16,480 --> 00:53:19,200 Przeszkody wzmacniają ducha... 567 00:53:19,480 --> 00:53:22,460 Gorliwość i dyscyplina to podstawa porządku! 568 00:53:22,600 --> 00:53:24,940 Brygada dziś jest zwolniona od pracy! 569 00:53:27,080 --> 00:53:29,580 I otrzymujecie podwójną żywnościową rację oficerską! 570 00:53:30,040 --> 00:53:31,700 Za mną! 571 00:53:31,920 --> 00:53:33,520 Dziękuję. 572 00:53:35,460 --> 00:53:38,280 Chodźmy! 573 00:53:43,220 --> 00:53:45,520 Ja tu jeszcze wrócę... 574 00:53:56,860 --> 00:53:59,340 Naprzód! 575 00:54:04,700 --> 00:54:06,640 No, co Nikitienko? 576 00:54:09,220 --> 00:54:12,180 Zuch z ciebie. Skumałeś co i jak! 577 00:54:13,000 --> 00:54:16,680 Uratowałeś faszystom samolot! Prawidłowo, prawidłowo... 578 00:54:18,140 --> 00:54:19,680 - Prawidłowo! - Odejdź! 579 00:54:19,840 --> 00:54:22,700 Widzę, że zrozumiałeś że ten kto silniejszy ma rację! 580 00:54:22,900 --> 00:54:25,200 Najważniejsze żeby wojnę przeżyć, przycupnąć... 581 00:54:25,300 --> 00:54:27,760 A potem nauczymy się niemieckiego i jakoś ustawimy! 582 00:54:28,160 --> 00:54:30,940 A nasza Ojczyzna? Co tam? Tylko wypalony popiół... 583 00:54:31,600 --> 00:54:33,780 Mówię ci: odejdź! 584 00:54:36,480 --> 00:54:38,720 Uwaga, uwaga! 585 00:54:38,920 --> 00:54:44,440 Wielkie Niemcy nanoszą miażdżące uderzenie sowieckim... 586 00:54:45,460 --> 00:54:47,480 Uspokój się! 587 00:54:48,040 --> 00:54:49,740 Dawaj! 588 00:54:51,880 --> 00:54:54,560 No, co?! Trudno wytrzymać?! 589 00:54:54,620 --> 00:54:56,180 Trudno, Nikitienko?! 590 00:54:56,300 --> 00:54:59,320 Ale trzeba, trzeba... Przecież znosiłeś całe życie! 591 00:54:59,400 --> 00:55:01,700 Poniżenie, nędzę, głód... 592 00:55:01,860 --> 00:55:04,380 - Wytrzymaj i teraz! - Uspokoiłem się... 593 00:55:04,720 --> 00:55:07,140 Bo zerwą się wasze plany! 594 00:55:07,540 --> 00:55:10,120 I kto będzie skrzydłami machać w niebie?! 595 00:55:11,240 --> 00:55:13,080 Ty gnido! 596 00:55:13,580 --> 00:55:16,540 Myślisz, że nie wiem co to jest pompa paliwowa?! 597 00:55:26,380 --> 00:55:28,260 Przerwać to! 598 00:55:43,200 --> 00:55:46,420 Nie wolno pękać... 599 00:55:46,560 --> 00:55:48,900 Trzeba zawsze trzymać się w garści! 600 00:55:49,000 --> 00:55:52,660 Jeśli przyjmiecie moją propozycję, znów będziecie mogli siąść za stery! 601 00:55:53,220 --> 00:55:56,560 Znowu będziecie mogli znaleźć się w kabinie pilota! 602 00:55:57,140 --> 00:56:00,580 Wy znowu będziecie mogli podnieść się w niebo i poczuć się potrzebnymi... 603 00:56:03,060 --> 00:56:06,900 Dziś rano, ten więzień swoim heroicznym postępkiem... 604 00:56:07,040 --> 00:56:09,436 Uratował kosztowne uzbrojenie. 605 00:56:09,460 --> 00:56:12,560 Lecz powinniśmy pamiętać... 606 00:56:12,740 --> 00:56:15,380 Że naszą główną bronią jest porządek! 607 00:56:15,520 --> 00:56:18,300 Nie będzie porządku - nie będzie zwycięstwa! 608 00:56:20,100 --> 00:56:23,100 Za karę - 25 uderzeń! 609 00:56:42,520 --> 00:56:45,140 I co narobiłeś? 610 00:56:45,840 --> 00:56:47,860 Raz! 611 00:56:49,640 --> 00:56:51,740 Dwa... 612 00:57:03,140 --> 00:57:06,100 - Trzy! - Udawaj! 613 00:57:06,280 --> 00:57:08,140 Cztery! 614 00:57:12,120 --> 00:57:14,840 Genug, Sokolow! 615 00:57:16,360 --> 00:57:18,500 Herr, Komendant? 616 00:57:18,600 --> 00:57:23,640 - Sprawia ci to przyjemność?! -Tak... - Wracamy do obozu. Kapo, przejmij go! 617 00:57:24,720 --> 00:57:27,160 Idziemy! Oni zostają! 618 00:57:27,360 --> 00:57:30,500 No, co? Przylecieliście! 619 00:57:31,960 --> 00:57:35,700 Zabiją... Oni go zabiją! 620 00:59:10,000 --> 00:59:11,860 - Heil Hitler! x2 (rus. Priviet Gitlieru! ;) 621 00:59:11,920 --> 00:59:16,500 - Dlaczego zacząłeś tak ostro spadać? - Nie spadałem... 622 00:59:17,200 --> 00:59:20,940 - O co chodzi, panie Sturmbannführerze?! - Potrzebujemy twojej pomocy. 623 00:59:21,120 --> 00:59:24,340 W obozie w Sachsenhausen nie dopilnowali... 624 00:59:24,420 --> 00:59:28,040 - Zniknął pewien więzień. - Co miałbym zrobić? 625 00:59:28,160 --> 00:59:32,220 Pewien wasz lotnik został wysłany do ściśle tajnego miejsca... 626 00:59:32,460 --> 00:59:35,027 Trzeba tam polecieć i go zidentyfikować... 627 00:59:35,052 --> 00:59:36,304 To pańska praca! 628 00:59:36,340 --> 00:59:39,620 Nie wydaje mi się, że chciałbyś żeby ten lotnik opowiedział twojemu ojcu... 629 00:59:39,700 --> 00:59:44,620 Co obecnie porabia bohatersko poległy lejtnant Larin... 630 00:59:48,080 --> 00:59:50,940 Skąd pan wie o moim ojcu?! 631 00:59:51,500 --> 00:59:53,740 To moja praca... 632 00:59:57,300 --> 01:00:01,180 Pobudka! Pobudka! 633 01:00:16,200 --> 01:00:19,180 Misza, wstawaj! Wstawaj, kochany... 634 01:00:19,680 --> 01:00:21,440 Wstawaj, wstawaj... 635 01:00:21,800 --> 01:00:25,720 Zjedz coś... O, tak. Zuch... 636 01:00:28,620 --> 01:00:30,240 Wybaczcie... 637 01:00:30,320 --> 01:00:32,840 - Ochujałeś? - Nie dam rady... 638 01:00:33,180 --> 01:00:36,620 Przed samą wojną zabiłem swojego szefa... Przypadkiem. 639 01:00:36,820 --> 01:00:39,700 Złapali mnie i wysłali na Kołymę... 640 01:00:40,000 --> 01:00:42,360 Matka nie wytrzymała, sparaliżowało ją... 641 01:00:42,540 --> 01:00:47,360 A ja do niej przez całą Rosję na pieszo szedłem... 642 01:00:47,400 --> 01:00:49,520 Do samego Leningradu, po lodzie. 643 01:00:49,660 --> 01:00:52,180 O mało blokady nie przerwał! 644 01:00:52,520 --> 01:00:55,740 Tylko, że mi to się nie udało dojść. Tak więc, Misza... 645 01:00:55,920 --> 01:00:59,860 Jestem tu przed tobą, a moja matka tam... 646 01:01:00,580 --> 01:01:04,480 Więc wstawaj, kochany! Wstawaj! 647 01:01:07,160 --> 01:01:09,600 Dawaj, dawaj, dawaj! 648 01:01:11,260 --> 01:01:13,000 Zuch, zuch... 649 01:01:13,820 --> 01:01:17,160 O, tak! Jeszcze będziemy świętować zwycięstwo na Placu Czerwonym! 650 01:01:17,280 --> 01:01:19,420 Chodźmy, Misza! 651 01:01:21,680 --> 01:01:24,600 Już dobrze, Miszunia! Dobrze! 652 01:01:30,400 --> 01:01:32,800 - Ile do obiadu? - Ze dwie godziny... 653 01:01:32,860 --> 01:01:35,200 Podnieście go! 654 01:01:40,360 --> 01:01:43,300 Powtórzmy jeszcze raz... 655 01:01:43,540 --> 01:01:46,620 - Korż! - Ja biorę na siebie Klausa! 656 01:01:47,180 --> 01:01:50,200 Przebieram się za Fryca i prowadzę wszystkich do hangaru. 657 01:01:50,360 --> 01:01:54,520 Ja rurki Pitota, blokady kół... 658 01:01:55,920 --> 01:01:57,680 Spokojnie! 659 01:01:58,400 --> 01:02:00,920 On nie wytrzyma... 660 01:02:05,120 --> 01:02:06,960 Masz. 661 01:02:07,240 --> 01:02:09,240 Dziękuję. 662 01:02:11,440 --> 01:02:14,560 - A to znowu co za jedni? - Gestapo! 663 01:02:14,840 --> 01:02:16,000 Kogoś szukają. 664 01:02:29,200 --> 01:02:31,640 - To Łarin! - Kto?! 665 01:02:33,060 --> 01:02:35,400 Łarin. My razem... 666 01:02:35,920 --> 01:02:40,100 Byliśmy w szkole lotniczej! On mnie pozna! Bracia, trzeba natychmiast uciekać! 667 01:02:42,420 --> 01:02:44,736 Oberleutnant Larin zna go osobiście! 668 01:02:44,760 --> 01:02:46,720 - Ja. - Zu Befehl! 669 01:02:47,080 --> 01:02:51,180 Klaus, rozkaż wachmanom natychmiast zebrać wszystkich więźniów! Ale raz, raz! 670 01:02:51,280 --> 01:02:52,820 Zu Befehl! 671 01:02:53,680 --> 01:02:57,100 Zebrać wszystkich więźniów! Natychmiast! 672 01:03:01,580 --> 01:03:05,660 Patrzeć do przodu! Nie odwracać się! 673 01:03:32,640 --> 01:03:34,380 Kutiergin, zapamiętaj! 674 01:03:34,420 --> 01:03:38,000 Leningrad, ulica Marata 38! 675 01:03:38,080 --> 01:03:42,440 Marata 38, wchodzisz pod łuk, druga klatka na lewo, drugie piętro.... 676 01:03:43,340 --> 01:03:45,760 Drugie piętro. 677 01:03:46,740 --> 01:03:50,260 Zielone drzwi... 678 01:03:50,940 --> 01:03:53,300 Ci zamyśliłeś, Riaboj? 679 01:03:56,600 --> 01:04:00,460 Suka sprzedajna! 680 01:04:02,760 --> 01:04:04,940 Do kogo to powiedziałeś?! 681 01:04:07,600 --> 01:04:10,000 Zabrać więźnia do karceru! 682 01:04:14,320 --> 01:04:16,800 Marata 38! 683 01:04:17,300 --> 01:04:20,380 Zielone drzwi po lewo! 684 01:04:20,480 --> 01:04:25,580 Chłopaki! Świętujcie za mnie zwycięstwo na Placu Czerwonym! 685 01:04:47,400 --> 01:04:50,960 Marata 38, za łukiem... 686 01:04:51,820 --> 01:04:56,420 Pracujemy tutaj nad specjalnym programem wojskowym... 687 01:04:57,440 --> 01:05:00,400 Jeden z nich może nam w tym przeszkodzić. 688 01:05:01,540 --> 01:05:04,195 Oberleutnant, znalazł pan to czego szukał? 689 01:05:04,220 --> 01:05:05,104 Nie! 690 01:05:05,300 --> 01:05:06,556 Oberkapo, zabrać ludzi z powrotem do pracy! 691 01:05:06,580 --> 01:05:07,816 Ustawić się! 692 01:05:07,840 --> 01:05:11,820 Weźcie mnie ze sobą! Weźcie, proszę! 693 01:05:12,840 --> 01:05:17,540 - Chcę polecieć z wami! - Trzeba wziąć... Wyda... 694 01:05:21,740 --> 01:05:24,180 Na lotnisko! 695 01:05:24,500 --> 01:05:26,300 Za mną! 696 01:06:04,540 --> 01:06:07,020 No, co? Polecimy? 697 01:06:13,420 --> 01:06:17,420 Czort! Jak go stamtąd wyciągnąć?! 698 01:06:33,560 --> 01:06:35,740 Herr Klaus! 699 01:06:37,460 --> 01:06:39,540 Was ist? 700 01:06:43,660 --> 01:06:45,920 A niech was szlag! 701 01:07:02,740 --> 01:07:04,840 Korż! Korż! 702 01:07:24,580 --> 01:07:27,240 - Zwariowaliście?! Oni nas teraz... - Stać! 703 01:07:33,300 --> 01:07:36,080 Do domu! Do domu lecimy! Jestem lotnikiem! 704 01:07:36,740 --> 01:07:39,580 - Idziemy, idziemy! - Chodźmy! 705 01:08:06,160 --> 01:08:07,820 Pomóż podtoczyć drabinę! 706 01:08:07,920 --> 01:08:10,400 Sprawdź olej i wsiadaj! 707 01:08:17,440 --> 01:08:19,660 Ja idę do kabiny! 708 01:08:19,940 --> 01:08:22,640 46... 47... 709 01:08:25,000 --> 01:08:28,940 Chłopaki! Pomóżcie otworzyć kabinę! 710 01:08:57,360 --> 01:08:58,900 Tak... 711 01:09:03,120 --> 01:09:05,000 Czort, co za siedzenie? 712 01:09:05,440 --> 01:09:09,280 Dawaj, to nie są żarty... 713 01:09:20,620 --> 01:09:22,700 64... 65... 714 01:09:22,760 --> 01:09:25,920 - Na co czekasz?! - Wszystko gotowe! 715 01:09:31,260 --> 01:09:33,936 Nie ma spadochronu! Muszę coś pod dupę podłożyć! 716 01:09:33,960 --> 01:09:36,680 - Zdejmuj palto! - Szybko, zdejmuj kurtkę! 717 01:09:37,440 --> 01:09:39,900 Zdejmuj! Łap! 718 01:10:10,900 --> 01:10:13,000 To on! 719 01:10:22,520 --> 01:10:24,780 Do nieba trzeba z czystymi rękami! 720 01:10:24,880 --> 01:10:27,280 Czystymi rękami... 721 01:10:27,420 --> 01:10:32,020 - Co tam, lotniku?! -Czas! Czas! - 85... 86... 722 01:10:35,540 --> 01:10:38,600 Ein - włączyć! Aus - wyłączyć... 723 01:10:40,980 --> 01:10:43,160 Nuże, dawaj, dawaj! 724 01:10:43,680 --> 01:10:46,200 Co?! Wszystko w porządku?! 725 01:10:46,240 --> 01:10:48,220 Akumulator!! 726 01:10:48,300 --> 01:10:50,080 Jak oni uruchamiają silnik? 727 01:10:50,160 --> 01:10:52,340 - Szukajcie akumulator! - Jaki?! 728 01:10:52,440 --> 01:10:54,400 - Jak on wygląda?! - Jak on wygląda? 729 01:10:54,500 --> 01:10:58,300 - Skrzynka na kółkach! Duża! - Skrzynka... Na kółkach... Z przewodami! 730 01:10:58,400 --> 01:11:00,240 Szukamy akumulator! 731 01:11:00,600 --> 01:11:02,560 Diewjatajew, weź się w garść! 732 01:11:02,680 --> 01:11:05,680 - To jest on?! - On! - Pod kabinę! Pod kabinę! 733 01:11:05,760 --> 01:11:07,996 Tam na dole powinna być rozetka! 734 01:11:08,020 --> 01:11:10,400 Szukać kontaktu! 735 01:11:10,900 --> 01:11:13,020 - Jest! - Dawaj, dawaj! 736 01:11:13,820 --> 01:11:14,896 Jest! 737 01:11:14,920 --> 01:11:17,280 - Podłączyli?! - Tak! 738 01:11:18,280 --> 01:11:20,000 Jest! 739 01:11:20,360 --> 01:11:23,780 Kraftstofförderpumpe. 740 01:11:24,980 --> 01:11:27,640 Diewjatajew! Otwiera się luk bombowy! 741 01:11:28,260 --> 01:11:29,820 Czort! To nie to! 742 01:11:30,900 --> 01:11:33,240 Dawaj, dawaj... Szybciej myśl! 743 01:11:33,340 --> 01:11:34,696 Kraftstofförderpumpen! 744 01:11:34,720 --> 01:11:38,780 - Lewy silnik! Wszyscy odejść! - Odsuńcie się od lewego silnika! 745 01:11:39,220 --> 01:11:41,320 Odchodzimy, odchodzimy! 746 01:11:41,620 --> 01:11:44,220 Tak... Lewy silnik... 747 01:11:44,740 --> 01:11:47,460 Gdzie wskaźnik? A, tu... 748 01:11:52,520 --> 01:11:54,220 I... Raz... 749 01:11:54,520 --> 01:11:59,520 Dwa... Trzy... Cztery... Pięć... Sześć... Osiem! 750 01:12:05,640 --> 01:12:07,560 Pojechali, mój dobry! 751 01:12:07,700 --> 01:12:10,180 Prądnica na pełną moc! 752 01:12:10,360 --> 01:12:14,920 Sprzątajcie blokady kół i do kabiny! 753 01:12:15,860 --> 01:12:18,240 Start prawego silnika! 754 01:12:22,920 --> 01:12:25,140 Magnetschalter... 755 01:12:29,480 --> 01:12:32,400 Wszyscy do kabiny! Szybko! 756 01:12:32,760 --> 01:12:33,940 Niech otwiera! 757 01:12:33,980 --> 01:12:36,480 Otwieraj wrota i do kabiny! 758 01:12:36,780 --> 01:12:39,240 Czekaj, zaraz będzie patrol! 759 01:12:39,480 --> 01:12:41,360 Patrol! Twoju mać! 760 01:12:41,480 --> 01:12:44,080 Nie ruszać się! Cicho! 761 01:12:46,920 --> 01:12:50,740 Patrol przejechał! Otwieram wrota! 762 01:12:57,520 --> 01:13:00,360 Kutiergin, biegiem do kabiny! 763 01:13:02,420 --> 01:13:05,560 - Jestem w kabinie! - Wszyscy są! 764 01:13:06,080 --> 01:13:08,340 Jedziemy! 765 01:13:09,040 --> 01:13:11,260 Puszczam hamulce! 766 01:13:12,280 --> 01:13:13,800 Co takiego?! 767 01:13:15,560 --> 01:13:16,940 Dlaczego nie jedziemy, lotniku?! 768 01:13:17,120 --> 01:13:20,940 - Co się dzieje?! - Widzę, że pod kołami są blokady! 769 01:13:22,140 --> 01:13:23,160 Kto nie zdjął?! 770 01:13:23,260 --> 01:13:26,020 - Blokady! - Niemczenko, za mną! 771 01:13:32,700 --> 01:13:34,520 Biegiem! 772 01:13:35,120 --> 01:13:37,600 - Zdjęliście? - Biegiem, biegiem, biegiem! 773 01:13:37,760 --> 01:13:39,540 - Zdjęliście?! - Wszystkie! 774 01:13:39,660 --> 01:13:41,860 Wszystko w porządku! Wszystko dobrze! 775 01:13:43,520 --> 01:13:46,280 Dobra, bracia! Jedziemy! 776 01:13:52,520 --> 01:13:54,840 Pełny bieg! 777 01:13:57,060 --> 01:13:59,600 Dawaj, Gustaw! Jedź, jedź! 778 01:13:59,860 --> 01:14:01,480 Jedź, mój dobry... 779 01:14:08,240 --> 01:14:10,440 Nałóż hełmofon i przychyl się! 780 01:14:10,960 --> 01:14:13,820 - W okna nie gapić się! - Przychylić się! 781 01:14:33,140 --> 01:14:35,600 Misza! Ciężarówka! 782 01:14:43,340 --> 01:14:46,880 - Sokołow... -Tak? - Poszukaj mapy... 783 01:14:53,060 --> 01:14:56,040 - Tak... Północ... Gdzie jesteśmy? - O, tutaj... 784 01:14:57,140 --> 01:15:01,240 Popatrz, tu jest coś jeszcze. Plan naszej bazy. Schowaj! 785 01:15:01,280 --> 01:15:03,492 - Przyda się w domu! - Polecimy najpierw na zachód! 786 01:15:03,516 --> 01:15:05,380 - Dlaczego?! - Będą nas szukać na wschodzie! 787 01:15:15,080 --> 01:15:16,440 Zaczekaj! 788 01:15:19,460 --> 01:15:21,440 Koniec! Polataliśmy sobie! 789 01:15:24,780 --> 01:15:25,785 Co oni mówią?! 790 01:15:25,810 --> 01:15:28,824 Mówią, że pas jest zamknięty! Trzeba kogoś przepuścić! 791 01:15:28,900 --> 01:15:32,600 Kogo przepuścić? Ni czorta nie widać... 792 01:15:38,760 --> 01:15:42,600 Czort! Nieźle... 793 01:15:44,020 --> 01:15:47,040 - Dawaj, dawaj! - Ruszaj już! 794 01:16:21,760 --> 01:16:24,520 - Diewjatajew! Dlaczego nie wzlatujemy?! - Nie wiem... 795 01:16:24,560 --> 01:16:26,216 - Co się dzieje?! - Co ty robisz, lotniku?! 796 01:16:26,240 --> 01:16:29,640 - Dlaczego nie lecimy?! - Ja sam nie rozumiem co się dzieje! 797 01:16:29,920 --> 01:16:32,600 Trzeba ogon podnieść - dalej sam poleci! 798 01:16:32,840 --> 01:16:35,480 Misza, kurczę! Pas się kończy! 799 01:16:36,940 --> 01:16:39,260 Trzymajcie się! 800 01:16:40,520 --> 01:16:43,820 Już po nas! 801 01:16:58,840 --> 01:17:01,340 Wsjo! Przylecieliśmy... 802 01:17:04,240 --> 01:17:06,180 Nie ma samolotu! 803 01:17:06,340 --> 01:17:08,880 Meldować co się dzieje! 804 01:17:09,020 --> 01:17:11,200 Oberleutnant! 805 01:17:18,480 --> 01:17:20,560 Niemczenko! Żyjesz?! 806 01:17:20,840 --> 01:17:23,660 Suka! To przecież nie jest żaden lotnik! 807 01:17:23,760 --> 01:17:26,560 On nas wszystkich zapędził pod rozstrzelanie! 808 01:17:28,560 --> 01:17:30,220 Co ty sobie myślisz?! 809 01:17:31,900 --> 01:17:33,780 Siedź spokojnie! 810 01:17:34,340 --> 01:17:37,860 - Korż! Z lotek zdjąłeś?! - Wszystko ściągnąłem... 811 01:17:38,020 --> 01:17:40,900 Biegnij i sprawdź jeszcze raz! Biegnij! 812 01:17:51,960 --> 01:17:54,560 Niemcy, bracia! Niemcy! 813 01:17:57,940 --> 01:18:00,200 Siadaj, siadaj! Jedziemy! 814 01:18:00,500 --> 01:18:02,820 Teraz spróbujemy! 815 01:18:06,100 --> 01:18:08,200 Dawaj, Misza, przyspieszaj! 816 01:18:08,260 --> 01:18:11,160 - Nie uda się.... - No, jak lotniku?! Startujemy czy nie?! 817 01:18:11,920 --> 01:18:15,980 Muszę zawrócić na początek pasa, samolot nie wystartuje pod wiatr! 818 01:18:16,600 --> 01:18:19,700 Verdamt! Gonić ich, raz dwa! 819 01:18:20,740 --> 01:18:23,060 Alarm! Alarm! 820 01:18:25,760 --> 01:18:28,800 - Do wozu! - Spróbuję tamtym! 821 01:18:35,080 --> 01:18:37,540 Jednak to zrobiłeś, Miszunia! 822 01:18:37,800 --> 01:18:40,500 W samolocie są informacje o rakiecie! 823 01:18:40,640 --> 01:18:42,940 Heinklem latano do instalowania rakiet! 824 01:18:43,020 --> 01:18:44,460 U pilota jest mapa! 825 01:18:44,520 --> 01:18:47,816 - Na lewo samochód! - To samochód komendanta! Daj gazu! 826 01:18:47,840 --> 01:18:49,660 Dawaj, dawaj! 827 01:18:58,460 --> 01:19:00,640 Tam są materiały naszego programu badawczego! 828 01:19:00,780 --> 01:19:04,580 Dowiedzą się tam wszystkiego! Musimy im przeciąć drogę! 829 01:19:05,540 --> 01:19:08,660 Wykończ ich, bo będziemy skończeni! 830 01:19:09,840 --> 01:19:12,680 No, dawaj! Gustaw, dawaj! 831 01:19:19,380 --> 01:19:21,620 Scheisse! 832 01:19:22,320 --> 01:19:24,540 Dawaj! Dawaj! Dawaj! 833 01:19:39,280 --> 01:19:41,080 - Pomóżcie! - Dawaj, dawaj! 834 01:19:41,220 --> 01:19:44,880 Chłopaki, dostałem! Noga! 835 01:20:02,060 --> 01:20:04,180 Nie uciekniesz, Miszeńka! 836 01:20:04,560 --> 01:20:07,620 Nie uciekniesz, mój przyjacielu kochany! 837 01:20:14,280 --> 01:20:16,840 Ukochane miasto! 838 01:20:36,340 --> 01:20:38,520 Odleciał... 839 01:20:40,240 --> 01:20:41,900 Przecież powinien był... 840 01:20:45,560 --> 01:20:48,320 Wzleciało świństwo! Wzleciało... 841 01:20:49,360 --> 01:20:51,380 Udało się! 842 01:20:51,680 --> 01:20:53,240 Naprawdę lecimy! 843 01:20:53,300 --> 01:20:54,880 Puszczamy, puszczamy... 844 01:21:22,380 --> 01:21:24,440 Wiesz co jest najciekawsze? 845 01:21:24,900 --> 01:21:28,420 Drążki sterownicze w kabinie są tak idiotycznie umieszczone... 846 01:21:28,680 --> 01:21:32,560 Że jak pierwszy raz tam wszedłem, myślę: gdzie są trymery sterów wysokości?! 847 01:21:32,640 --> 01:21:35,100 Szukam, szukam... A tam jest sprytnie zrobione... 848 01:21:35,400 --> 01:21:39,120 Na dole, pod siedzeniem z prawej strony! 849 01:21:39,240 --> 01:21:41,560 Pod siedzeniem, z prawej strony! 850 01:21:41,600 --> 01:21:45,660 Tam to trymer! Po prawej stronie! 851 01:21:45,900 --> 01:21:48,520 Trzymamy, trzymamy! 852 01:21:56,560 --> 01:21:59,120 Już, już - teraz dolecimy! 853 01:21:59,380 --> 01:22:01,660 Jednak lecimy... 854 01:22:17,080 --> 01:22:24,860 Przejdzie towarzysz wszystkie boje i wojny... 855 01:22:25,460 --> 01:22:32,240 Nie znając snu, nie zaznając ciszy... 856 01:22:32,600 --> 01:22:39,920 Ukochane miasto może spać spokojnie... 857 01:22:41,600 --> 01:22:47,680 I widzieć sny i zielenieć pośród wiosny. 858 01:22:47,740 --> 01:22:54,780 Ukochane miasto może spać spokojnie... 859 01:23:02,700 --> 01:23:09,620 Kiedy w końcu towarzysz mój powróci... 860 01:23:10,460 --> 01:23:14,220 Za nim rodzime... 861 01:23:14,260 --> 01:23:17,480 Jak on powiedział? Marata 38? 862 01:23:20,040 --> 01:23:23,140 Ja ten adres na całe życie zapamiętałem... 863 01:23:24,840 --> 01:23:30,820 Znajomy dom, zielony sad i Fai czułe spojrzenie! 864 01:23:31,060 --> 01:23:35,500 - Diewjatajew, dlaczego nie śpiewasz?! - Kto to?! 865 01:23:35,700 --> 01:23:38,120 - Zapomniałeś słowa? - Łarin! 866 01:23:38,900 --> 01:23:43,120 Smutna piosenka, tak? Jak na pogrzebie, Miszka... 867 01:23:46,120 --> 01:23:48,200 Suka! 868 01:23:51,060 --> 01:23:52,776 Przygotować się do boju! 869 01:23:52,800 --> 01:23:54,820 - Korż, dolny karabin! - Tak jest! 870 01:23:54,920 --> 01:23:57,400 - Ktoś umie strzelać?! - Nie. -Tak! 871 01:24:00,580 --> 01:24:03,600 - Kutiergin, na przód! - Tak jest! 872 01:24:11,680 --> 01:24:14,880 Szukajcie myśliwca! Widać go?! 873 01:24:18,080 --> 01:24:21,200 - Korż! - Nie widzę! 874 01:24:22,020 --> 01:24:23,940 Gdzie on jest?! 875 01:24:24,780 --> 01:24:27,240 Jest tam?! 876 01:24:30,860 --> 01:24:34,760 - Kutiergin! Pociski są w armatce?! - Starczy! 877 01:24:35,540 --> 01:24:38,260 A wiesz dlaczego ludzie urządzają stypę? 878 01:24:38,520 --> 01:24:41,580 Dlaczego trupy zakopują jak najgłębiej w ziemi? 879 01:24:41,780 --> 01:24:43,120 Po co? 880 01:24:43,280 --> 01:24:46,700 Dlatego, że martwi nie powinni wracać do żywych! 881 01:24:46,760 --> 01:24:48,860 Trzeba żeby wszyscy pożegnali się i zapomnieli... 882 01:24:49,000 --> 01:24:52,680 Bo są tacy, którzy z powrotem wracają i ludzi straszą! 883 01:24:53,460 --> 01:24:55,780 Czepiają się życia! 884 01:24:57,040 --> 01:24:59,260 Nie daj Bóg, żeby tak się z nami stało... 885 01:24:59,500 --> 01:25:01,660 A my już jesteśmy trupami! 886 01:25:02,740 --> 01:25:06,480 Słyszysz, Diewjatajew?! Pamiętasz rozkaz 270? 887 01:25:07,020 --> 01:25:09,640 Martwi nie powinni wracać do żywych... 888 01:25:09,960 --> 01:25:13,500 - I dokąd ty lecisz, Misza? - Puść mnie. 889 01:25:14,620 --> 01:25:17,240 Puścić ciebie, mówisz... 890 01:25:20,840 --> 01:25:23,340 Nie mogę! 891 01:25:34,540 --> 01:25:39,660 Ukochane miasto może spać spokojnie! 892 01:25:39,800 --> 01:25:43,280 I widzieć sny.... Masz ode mnie, Miszunia! 893 01:25:55,540 --> 01:25:58,000 - Mam go! - Ognia!! 894 01:26:01,280 --> 01:26:04,360 - Schował się za ogon! - Odsłonię go! Dawaj! 895 01:26:09,180 --> 01:26:11,700 Masz, to dla ciebie! 896 01:26:25,140 --> 01:26:28,440 W porządku tam?! Nikogo z waszych tam nie posiekłem?! 897 01:26:32,220 --> 01:26:34,820 - Żyje?! - Wszystko normalnie! Żyje! 898 01:26:35,360 --> 01:26:38,460 - Co tam? - Poszedł w górę! Nie sięgnę go! 899 01:26:38,520 --> 01:26:41,220 Korż! Nie daj mu wejść w martwą strefę! 900 01:26:41,360 --> 01:26:44,580 Jeśli wejdzie za ogon, to będzie z nami koniec! 901 01:26:46,700 --> 01:26:48,680 Widzę go! 902 01:26:49,540 --> 01:26:51,560 Nie daj mu wejść na ogon! 903 01:26:51,880 --> 01:26:54,120 Schował się za ogon! 904 01:26:55,440 --> 01:26:58,440 - To koniec... - Masz na początek! 905 01:27:00,280 --> 01:27:02,000 Palimy się! 906 01:27:02,580 --> 01:27:06,760 Palimy się! Palimy, bracie! Ciśnienie! Ciśnienie spada! 907 01:27:09,600 --> 01:27:11,540 Wyłącz podawanie paliwa! 908 01:27:11,660 --> 01:27:14,280 - Gdzie?! Gdzie to jest?! - Po lewo! 909 01:27:15,700 --> 01:27:18,920 Przecież ciebie uprzedzałem, Diewjatajew! 910 01:27:20,460 --> 01:27:22,260 Nie masz szansy... 911 01:27:22,560 --> 01:27:26,060 Misza! Ląduj! 912 01:27:27,080 --> 01:27:30,820 Ląduj, idioto! Ląduj! 913 01:27:33,860 --> 01:27:36,580 O, do czorta! 914 01:27:52,200 --> 01:27:55,140 - Kto go widział?! - Pod nami! 915 01:27:57,060 --> 01:27:59,020 Strzelaj! 916 01:27:59,640 --> 01:28:02,140 Znowu schował się! Nie trafiłem, do chuja! 917 01:28:02,380 --> 01:28:05,820 - Odsłoń mi go! - Ognia! Ognia! 918 01:28:12,540 --> 01:28:17,600 Misza, Misza... Strzelać do bezbronnego przyjaciela to jakoś nie po radziecku.... 919 01:28:17,680 --> 01:28:20,940 Dostał! Korż, dobij go! 920 01:28:22,040 --> 01:28:24,580 Kola, Kola... Już dobrze... 921 01:28:24,720 --> 01:28:28,220 Linia frontu w pobliżu! Dawaj do domu! Kola! 922 01:28:28,800 --> 01:28:30,960 I dokąd ja polecę, Misza? 923 01:28:31,120 --> 01:28:35,120 Kogo ja tam ucieszę? Ojca? W nowym mundurze? 924 01:28:36,220 --> 01:28:40,600 Lećmy do domu! Ja mu wszystko wytłumaczę, Kola! 925 01:28:42,180 --> 01:28:45,900 Słyszysz, Kola? Kola! Ty słyszysz mnie?! 926 01:28:46,080 --> 01:28:48,840 Słyszę ciebie Misza... Słyszę.... 927 01:28:49,340 --> 01:28:52,300 Tylko że ja nie mam powrotnej drogi. 928 01:28:58,660 --> 01:29:01,280 Zrobimy puk, puk, koziołki! 929 01:29:01,720 --> 01:29:03,820 Puk, puk chłopcy! 930 01:29:04,500 --> 01:29:07,140 Co ty robisz?! Rozbijemy się, psia mać! 931 01:29:07,660 --> 01:29:10,780 Wasza mama przyszła, mleczka przyniosła! 932 01:29:10,940 --> 01:29:14,120 Otwórzcie, odeprzyjcie drzwi! 933 01:29:19,240 --> 01:29:22,640 Bierzcie karabin maszynowy i walcie z ręki! 934 01:29:23,820 --> 01:29:25,620 Nie chce wyjść! 935 01:29:25,780 --> 01:29:27,940 Szybciej, szybciej! 936 01:29:31,520 --> 01:29:34,380 Szybciej, szybciej, szybciej! 937 01:29:53,240 --> 01:29:55,780 - Szybciej, szybciej... - Dawaj, dawaj! 938 01:29:58,760 --> 01:30:01,120 Dawaj! Wal! 939 01:30:03,120 --> 01:30:05,400 A masz! 940 01:30:16,380 --> 01:30:18,780 Diewjatajew... 941 01:30:19,580 --> 01:30:22,180 Misza! Ja spadam! 942 01:30:29,740 --> 01:30:31,740 Diewjatajew! Słyszysz mnie?! 943 01:30:31,960 --> 01:30:34,200 Ty wybacz mi za wszystko! 944 01:30:35,340 --> 01:30:38,440 Chroń Faję! Misza! 945 01:30:39,920 --> 01:30:41,800 Misza! 946 01:30:41,880 --> 01:30:45,140 Ojcu... Ojcu nie mów! 947 01:30:50,560 --> 01:30:52,800 Nie powiem. 948 01:31:00,020 --> 01:31:02,740 Obiecuję, Kola... 949 01:31:18,900 --> 01:31:21,620 Misza! Ocknij się! 950 01:31:21,760 --> 01:31:22,735 Tam są nasi! 951 01:31:22,760 --> 01:31:25,684 Jacy nasi?! Jesteśmy w niemieckim samolocie! 952 01:31:29,460 --> 01:31:32,560 Trafili drugi silnik! Tracę wysokość! 953 01:31:37,960 --> 01:31:39,980 Spadamy! 954 01:31:40,520 --> 01:31:44,160 Wszyscy usiądźcie na miejsca! Przygotować się do twardego lądowania! 955 01:31:44,320 --> 01:31:46,360 Trzymajcie się, bracia! 956 01:31:46,460 --> 01:31:48,420 No, nie zawiedź nas! 957 01:31:48,480 --> 01:31:51,660 Teraz na pewno trzymajcie się! 958 01:32:47,360 --> 01:32:49,460 Wszyscy żywi? 959 01:32:49,820 --> 01:32:53,700 Niemożliwe... Nie ukatrupiłeś nas! 960 01:33:00,480 --> 01:33:03,540 Korż... Gdzie jest Korż? 961 01:33:06,260 --> 01:33:09,080 - Korż! - Żyjesz, Korż?! 962 01:33:09,760 --> 01:33:11,900 Korż! 963 01:33:20,080 --> 01:33:22,840 Jesteśmy w domu... 964 01:33:27,060 --> 01:33:30,800 A tak naprawdę... Na czyim jesteśmy terytorium? 965 01:33:36,120 --> 01:33:39,240 Bracia! Samochód z żołnierzami! 966 01:33:39,320 --> 01:33:40,840 Niemcy?! 967 01:33:40,960 --> 01:33:43,640 Bierzcie broń! Zająć obronę! 968 01:34:04,040 --> 01:34:05,600 Nasi! 969 01:34:06,080 --> 01:34:08,020 Nasi, nasi! 970 01:34:09,820 --> 01:34:13,600 Nie strzelajcie! Swoi! 971 01:34:15,240 --> 01:34:18,000 - Swoi!!! - Jacy swoi?! 972 01:34:22,400 --> 01:34:25,320 Chłopaki! To nasi! 973 01:34:44,040 --> 01:34:50,480 3 MARCA 1945 ROKU m. Człopa (Schloppe) 974 01:34:54,680 --> 01:34:56,576 Michaił Diewjatajew r. u. 1917 975 01:34:56,600 --> 01:34:58,400 Leż, leż! 976 01:35:35,120 --> 01:35:38,240 - O... - Zuch. 977 01:35:38,680 --> 01:35:41,160 Rób dziurkę na mundurze! 978 01:35:42,180 --> 01:35:45,820 - Odpoczywaj! - Dziękuję bardzo. 979 01:35:51,540 --> 01:35:55,180 Mam do was kilka pytań. Pozwolicie? 980 01:35:55,860 --> 01:35:58,580 Tak, oczywiście! Proszę. 981 01:35:58,860 --> 01:36:02,180 - Zadziwiająca historia... - Tak. 982 01:36:02,520 --> 01:36:04,720 Nasi specjaliści mówią, że bez... 983 01:36:04,800 --> 01:36:08,980 Długiego przygotowania takiego samolotu podnieść w niebo nie można! 984 01:36:09,260 --> 01:36:11,680 Tak. Trudno było... 985 01:36:12,040 --> 01:36:14,560 Po prostu to niemożliwe! 986 01:36:15,700 --> 01:36:19,800 Jesteście z myśliwca - a jak wy tak szybko poznaliście bombowiec? 987 01:36:20,280 --> 01:36:24,560 - Niemcy swoich uczą pół roku... - Myślicie, że kłamię? 988 01:36:29,300 --> 01:36:34,200 No, wy przecież byliście w obozie przygotowawczym dla lotników w Łodzi... 989 01:36:35,320 --> 01:36:39,620 Tam był człowiek, który zabiegał o was u Niemców. 990 01:36:41,300 --> 01:36:45,600 Wymieńcie nam jego nazwisko i możecie robić dziurkę na gwiazdkę! 991 01:36:55,640 --> 01:36:57,900 Nie będziecie mówić? 992 01:37:01,200 --> 01:37:05,320 No, cóż... Będziemy wspominać razem. 993 01:37:06,440 --> 01:37:09,660 A jak przeżyłeś w obozie?! Dlaczego nie powiesz prawdy?! 994 01:37:10,060 --> 01:37:12,480 Kogo chronisz?! 995 01:37:13,900 --> 01:37:17,360 - Obiecałem milczeć... - Komu obiecałeś?! 996 01:37:19,000 --> 01:37:21,980 Tak! Przystanek! Przystanek - wychodzimy! 997 01:37:22,160 --> 01:37:25,380 Komu obiecałeś?! 998 01:37:41,700 --> 01:37:44,120 Przez 12 lat mnie wozili na przesłuchania... 999 01:37:44,220 --> 01:37:46,540 I za każdym razem żegnaliśmy się z Fają na zawsze. 1000 01:37:46,740 --> 01:37:48,240 Dzień dobry! 1001 01:37:48,980 --> 01:37:50,260 Diewjatajew, Michaił Piotrowicz? 1002 01:37:50,360 --> 01:37:54,820 Ale tego dnia wezwano mnie do Moskwy. Na Kreml. 1003 01:37:56,020 --> 01:37:58,940 Gdzie wręczono mi wysoką nagrodę państwową. 1004 01:38:02,080 --> 01:38:04,620 Tato, przecież nie jesteś zdrajcą? 1005 01:38:09,020 --> 01:38:13,520 Ja zapewne nigdy nie dowiem się, dlaczego mi naraz uwierzono... 1006 01:38:14,140 --> 01:38:16,840 Być może dlatego, że zmieniły się czasy... 1007 01:38:17,080 --> 01:38:21,100 A może dlatego, że nie zdradziłem przyjaciela. 1008 01:38:22,280 --> 01:38:24,380 Nasze błędy zostaną zapomniane... 1009 01:38:24,620 --> 01:38:26,840 A wyczyny pozostaną. 1010 01:38:26,920 --> 01:38:29,640 I te błędy trzeba umieć wybaczać. 1011 01:38:29,820 --> 01:38:32,400 A wielkie czyny pamiętać! 1012 01:38:33,800 --> 01:38:38,100 12 lat po ucieczce szedłem po Placu Czerwonym... 1013 01:38:38,260 --> 01:38:40,800 I wydawało mi się, że obok idą wszyscy nasi... 1014 01:38:40,940 --> 01:38:43,400 I ci żywi, i martwi! 1015 01:38:43,560 --> 01:38:47,120 Władimir Sokołow i Piotr Kutiergin poszli na front... 1016 01:38:47,340 --> 01:38:51,280 I już miesiąc później polegli podczas forsowania rzeki Odry. 1017 01:38:51,560 --> 01:38:55,360 Wowa Niemczenko poległ podczas szturmu Berlina. 1018 01:38:55,760 --> 01:38:58,140 Ale my byliśmy tam razem! 1019 01:38:58,280 --> 01:39:02,060 I wszyscy wkoło od małego do wielkiego krzyczeli... 1020 01:39:02,440 --> 01:39:04,880 Sława bohaterom! 1021 01:39:06,920 --> 01:39:09,040 Salwy wystrzałów... 1022 01:39:09,260 --> 01:39:12,100 Jasno oświetlały twarze moich przyjaciół! 1023 01:39:12,380 --> 01:39:15,420 No, kapitanie... Cała naprzód! 1024 01:39:15,820 --> 01:39:18,280 Pojechali! 1025 01:39:25,920 --> 01:39:29,400 RAKIETA 1026 01:39:41,200 --> 01:39:44,189 TAJNE DOKUMENTY ZNAJDUJĄCE SIĘ W SAMOLOCIE, POMOGŁY 1027 01:39:44,214 --> 01:39:46,776 ZWIĄZKOWI RADZIECKIEMU ZBUDOWAĆ I WYSTRZELIĆ 1028 01:39:46,800 --> 01:39:51,420 PIERWSZY SZTUCZNY SPUTNIK ZIEMI, OD KTÓREGO ZACZĘŁA SIĘ HISTORIA KOSMONAUTYKI... 1029 01:39:52,200 --> 01:39:55,844 (a trzeba było jeszcze porwać Wernhera von B. 1030 01:39:55,869 --> 01:40:00,224 To i księżycowa rakieta N1 pewnie by udała się... ;) 1031 01:40:00,480 --> 01:40:05,060 Diewjatajew 76512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.