All language subtitles for [ARR] Jigoku Sensei Nube - 26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,239 --> 00:00:08,969 The cool air from Kanto area is heading south currently... 2 00:00:09,743 --> 00:00:12,473 and tomorrow's gonna be the starting of the "real" winter... 3 00:00:33,500 --> 00:00:35,491 Nueno-sensei! Help me! 4 00:00:35,568 --> 00:00:38,264 My body aches... every part of it... 5 00:00:40,273 --> 00:00:43,504 Supposingly, the winter lady's power should increased during winter... 6 00:00:44,277 --> 00:00:44,766 But then... 7 00:00:47,013 --> 00:00:48,776 This is akward... 8 00:00:49,516 --> 00:00:51,507 I can't seem to store my powers... 9 00:00:52,786 --> 00:00:54,014 When I'm still in the mountains... 10 00:00:54,521 --> 00:00:57,513 I'm able to use my powers however I wanted... 11 00:00:58,291 --> 00:01:00,020 but I lost my ability when I'm in the human's city. 12 00:01:00,727 --> 00:01:03,218 All I can do now is try to repress my powers. 13 00:01:06,966 --> 00:01:10,732 Owh... I can't do this anymore... 14 00:01:13,973 --> 00:01:16,464 Nueno sensei 15 00:01:38,765 --> 00:01:39,254 This can't be... 16 00:01:45,004 --> 00:01:49,771 There's evil strength hiding in places we can't see... 17 00:01:50,777 --> 00:01:53,268 sometimes they might show their evil claws... 18 00:01:54,013 --> 00:01:55,776 and attack you all... 19 00:01:57,517 --> 00:01:58,006 And he... 20 00:01:59,285 --> 00:02:01,947 is the one who will save you all from those evils... 21 00:02:02,722 --> 00:02:04,952 He may be the savior... 22 00:02:05,458 --> 00:02:09,952 from hell... 23 00:02:14,467 --> 00:02:16,958 Nuube 24 00:03:55,768 --> 00:03:58,259 Mom's a monster, dad's a teacher?! 25 00:04:07,213 --> 00:04:07,941 It's freezing here~ 26 00:04:08,715 --> 00:04:12,446 better rush to school to get warm. 27 00:04:14,721 --> 00:04:17,212 I'm running out of oil lamp and coffee at home... 28 00:04:17,957 --> 00:04:19,720 but they have all of it in school. 29 00:04:21,461 --> 00:04:22,450 Nueno sensei! 30 00:04:22,729 --> 00:04:24,720 Here, I've prepared a cup of hot coffee for you. 31 00:04:25,064 --> 00:04:25,826 Please, have it. 32 00:04:26,833 --> 00:04:27,561 Thanks. 33 00:04:28,334 --> 00:04:30,825 No matter how warm this coffee is... 34 00:04:31,337 --> 00:04:33,328 It's not gonna be as warm as Ritsuko sensei's heart. 35 00:04:34,073 --> 00:04:35,836 Nueno Sensei, stop it. 36 00:04:37,543 --> 00:04:39,340 You're making me feel shy~ 37 00:04:40,346 --> 00:04:41,335 I'm just joking~ 38 00:04:43,549 --> 00:04:45,847 Nueno sensei~ 39 00:04:46,853 --> 00:04:48,548 Help me catch that boy! 40 00:04:49,355 --> 00:04:50,049 Hi, Yukime! 41 00:04:51,357 --> 00:04:52,051 That boy... 42 00:04:52,358 --> 00:04:53,052 What's happening? 43 00:04:53,559 --> 00:04:55,049 What did that boy did? 44 00:04:56,062 --> 00:04:56,551 Who's kid is this? 45 00:04:57,363 --> 00:04:58,352 Erm... that... 46 00:05:00,033 --> 00:05:01,000 It's... 47 00:05:03,002 --> 00:05:05,300 It's that your child? 48 00:05:05,505 --> 00:05:07,302 Who's the father of the kid then? 49 00:05:08,007 --> 00:05:09,804 Stop talking rubbish. 50 00:05:10,310 --> 00:05:12,301 I only got you... 51 00:05:14,013 --> 00:05:14,809 Even if you didn't mentioned... 52 00:05:15,315 --> 00:05:17,806 you can see who's the dad by looking at his face. 53 00:05:18,518 --> 00:05:19,507 Little boy... come here~ 54 00:05:46,546 --> 00:05:47,535 It must be that day... 55 00:05:49,349 --> 00:05:51,340 when I was drinking with Ishikawa-sensei... 56 00:05:51,851 --> 00:05:53,842 Yukime was happen to pass by therefore I asked her to join in... 57 00:05:54,854 --> 00:05:56,048 then we took a cab to send her home... 58 00:05:56,356 --> 00:05:58,051 and I totally forgotten what happen next... 59 00:06:00,026 --> 00:06:01,493 I bet it must be that day... 60 00:06:03,796 --> 00:06:06,788 I don't deserve to be a teacher... I don't even deserve to be a human... 61 00:06:06,999 --> 00:06:07,795 What happen? 62 00:06:14,006 --> 00:06:14,995 Teacher! Watch out! 63 00:06:38,331 --> 00:06:39,025 Oh boy... 64 00:06:39,532 --> 00:06:41,022 I didn't expect his power to be such powerful... 65 00:06:41,534 --> 00:06:43,024 Teacher~ Are you okay? 66 00:06:44,837 --> 00:06:47,829 Chill down and think... I can't remember a thing... 67 00:06:48,341 --> 00:06:49,330 Which means... 68 00:06:50,343 --> 00:06:53,039 Hmmm, there must be something wrong going on... 69 00:06:53,846 --> 00:06:55,040 It must be... 70 00:07:00,987 --> 00:07:02,978 Freeezing~ it's damn frezing man... 71 00:07:03,289 --> 00:07:04,483 What are you talking about... 72 00:07:05,291 --> 00:07:09,489 Even people who's more afraid of cold than Miki never complaint... 73 00:07:09,996 --> 00:07:10,792 You're just over-reacting... 74 00:07:11,297 --> 00:07:13,788 What? Are you saying I'M fat now? 75 00:07:14,000 --> 00:07:14,796 Stop quarelling. 76 00:07:15,501 --> 00:07:18,993 It's best to play futbal to warm up your body a this weather... 77 00:07:19,806 --> 00:07:22,798 I guess you have nothing in your mind except futbal huh? 78 00:07:26,012 --> 00:07:26,307 Hey~ 79 00:07:44,831 --> 00:07:46,526 Is that kid a monster? 80 00:07:47,533 --> 00:07:49,524 Wait! Look at his eyebrow~ 81 00:07:51,337 --> 00:07:52,031 And his eyes... 82 00:07:56,843 --> 00:07:58,037 That kind of power... 83 00:08:02,782 --> 00:08:04,477 Wouldn't... 84 00:08:05,284 --> 00:08:06,478 Wouldn't it... 85 00:08:07,286 --> 00:08:09,277 Oh no, the students got it wrong... 86 00:08:09,489 --> 00:08:10,979 better think of an idea now... 87 00:08:11,791 --> 00:08:13,986 Stop it! Yukinue! 88 00:08:18,297 --> 00:08:19,286 So his name is Yukinue~ 89 00:08:19,799 --> 00:08:21,494 Yukime's [Yuki] added with Nueno's [Nue]... 90 00:08:22,001 --> 00:08:22,490 As expected... 91 00:08:22,802 --> 00:08:25,498 definitely, is their child! 92 00:08:25,805 --> 00:08:27,796 Oh no, they really got it all wrong~ 93 00:08:29,008 --> 00:08:30,999 Don't simply make name kay! 94 00:08:31,310 --> 00:08:32,004 But... 95 00:08:32,278 --> 00:08:34,007 Yukime~ Congratulations! 96 00:08:34,280 --> 00:08:35,770 Remember to invite us during your wedding ceremony~ 97 00:08:36,015 --> 00:08:36,504 Okay~ 98 00:08:37,783 --> 00:08:39,512 All in all you're still a pervert. 99 00:08:41,020 --> 00:08:42,510 No I'm not! 100 00:08:42,788 --> 00:08:43,516 Let's play~ 101 00:08:46,792 --> 00:08:47,281 Dad! 102 00:08:48,794 --> 00:08:51,786 Listen that? That kid call him dad! 103 00:08:52,031 --> 00:08:52,793 Yea~ I heard it! 104 00:08:53,032 --> 00:08:54,294 He really call him dad! 105 00:08:54,534 --> 00:08:56,297 There's no use denying... 106 00:08:56,536 --> 00:08:58,527 Hey you! 107 00:08:59,539 --> 00:09:01,473 Dad, play with me! Play with me! 108 00:09:01,974 --> 00:09:04,238 I'm not your dad! 109 00:09:11,484 --> 00:09:12,280 Let's play! 110 00:09:13,786 --> 00:09:16,482 Oh no! Now he's gonna make Ritsuko misunderstood!!! 111 00:09:17,790 --> 00:09:19,485 Who's kid is this? 112 00:09:21,294 --> 00:09:22,989 His eyebrow and eyes... 113 00:09:23,496 --> 00:09:25,487 Ritsuko sensei! He's just a kid who's lost. 114 00:09:25,798 --> 00:09:27,493 Definitely not anybody's kid. 115 00:09:27,800 --> 00:09:29,290 Look at me. 116 00:09:29,502 --> 00:09:30,992 Who's she? 117 00:09:31,504 --> 00:09:32,300 You mean her? 118 00:09:36,809 --> 00:09:38,800 She's Nueno sensei's crush. 119 00:09:39,011 --> 00:09:40,808 Oh no~ looks like it's gonna start a war soon. 120 00:09:41,514 --> 00:09:43,812 Nueno sensei! You're such a jerk! 121 00:09:45,017 --> 00:09:48,316 That night he was drunk and he told me that he wanted a baby boy~ 122 00:09:49,322 --> 00:09:51,017 That's my first time though... 123 00:09:53,526 --> 00:09:55,016 You have a kid already!! 124 00:09:55,528 --> 00:09:57,826 And you still flirt with me! 125 00:09:59,031 --> 00:10:00,828 You're too over! 126 00:10:05,538 --> 00:10:07,335 It's a misunderstanding! 127 00:10:08,040 --> 00:10:09,029 Let's play! 128 00:10:10,543 --> 00:10:11,840 Let's play! 129 00:10:29,862 --> 00:10:30,556 Wait! 130 00:10:32,565 --> 00:10:34,556 Principle, I'm counting on you... 131 00:10:35,568 --> 00:10:37,866 What? Who are you? 132 00:10:38,070 --> 00:10:39,059 Let's play! 133 00:10:39,572 --> 00:10:40,368 Oh no... no... 134 00:10:40,573 --> 00:10:42,370 I'm too busy now... 135 00:10:57,390 --> 00:10:58,379 That boy... 136 00:11:17,043 --> 00:11:17,532 Hey~ 137 00:11:21,047 --> 00:11:22,344 What did he want? 138 00:12:07,026 --> 00:12:09,517 If we don't stop him now, things are gonna be nasty... 139 00:12:31,550 --> 00:12:33,541 Out of the way~!! 140 00:12:34,553 --> 00:12:35,850 This is bad... 141 00:12:55,374 --> 00:12:56,363 How can this be... 142 00:12:56,575 --> 00:12:58,065 This is bad... 143 00:12:58,878 --> 00:13:00,505 If we don't get him quickly... 144 00:13:08,821 --> 00:13:10,812 Stop misbehaving! 145 00:13:26,038 --> 00:13:27,027 How... how can that be... 146 00:13:27,540 --> 00:13:28,336 What is happening? 147 00:13:43,355 --> 00:13:43,844 Sensei... 148 00:13:45,558 --> 00:13:49,358 This kid is made out of my powers... 149 00:13:49,862 --> 00:13:50,556 What? 150 00:13:50,863 --> 00:13:53,559 Every time during winter, my power is going to double~ 151 00:13:54,066 --> 00:13:55,863 And this is the end result of it... 152 00:13:58,070 --> 00:14:00,504 This is the first time I encounter with this kind of situation. 153 00:14:01,307 --> 00:14:03,502 Maybe it's because I repressed my power too much when I'm in the city... 154 00:14:03,809 --> 00:14:05,504 that is why it happens... 155 00:14:06,312 --> 00:14:08,803 But why does he looked just like me? 156 00:14:09,014 --> 00:14:10,504 About this... 157 00:14:10,816 --> 00:14:14,513 I guess it's because I've been thinking about you day and night... 158 00:14:18,324 --> 00:14:21,816 Let's play... 159 00:14:39,345 --> 00:14:39,834 What? 160 00:14:40,846 --> 00:14:41,835 We're too late... 161 00:14:46,051 --> 00:14:47,348 Such scary power... 162 00:14:49,054 --> 00:14:51,545 If this goes on I'm afraid the whole city is gonna freeze into ice... 163 00:14:52,358 --> 00:14:53,347 Let's go, Yukime! 164 00:15:28,327 --> 00:15:29,316 I'm not gonna let you messing around anymore!!! 165 00:15:34,033 --> 00:15:36,331 Yukinue, stop this at once! 166 00:15:44,343 --> 00:15:47,039 Nueno sensei! Please use your ghost hand! 167 00:15:48,347 --> 00:15:49,541 If we don't stop them... 168 00:15:50,049 --> 00:15:52,040 this city gonna turn into ice! 169 00:15:54,053 --> 00:15:56,544 Let them disappear! 170 00:15:56,855 --> 00:15:57,549 Yukine! 171 00:15:58,557 --> 00:15:59,854 Sensei! Please! 172 00:16:05,497 --> 00:16:07,294 The Ultimate Universe, honored me with powers~ 173 00:16:07,800 --> 00:16:09,791 Destroy the monsters and welcomed the bright light... 174 00:16:25,017 --> 00:16:27,315 This... what is this? 175 00:16:27,820 --> 00:16:29,515 This is the work of the snow kids... 176 00:16:34,827 --> 00:16:35,521 Snow kids... 177 00:16:37,029 --> 00:16:40,021 There's this legend back in my country... 178 00:16:41,834 --> 00:16:43,324 When a Yukime has reach it's puberty... 179 00:16:43,836 --> 00:16:48,535 She will bring a bunch of snow kids to play during winter... 180 00:16:49,041 --> 00:16:51,532 So they are snow kids... 181 00:16:52,044 --> 00:16:53,033 They are not anybody's kid... 182 00:16:53,545 --> 00:16:56,537 They are only cool breeze of Yukime... 183 00:16:57,850 --> 00:16:59,044 You mean cool breeze? 184 00:16:59,351 --> 00:17:00,010 Yeap... 185 00:17:00,986 --> 00:17:01,475 I see 186 00:17:01,987 --> 00:17:04,285 So they are not Nuube's kids after all... 187 00:17:04,790 --> 00:17:06,485 Isn't that great, Ritzuko sensei... 188 00:17:07,292 --> 00:17:08,281 Y... yea~ 189 00:17:10,996 --> 00:17:12,987 D... does that means... 190 00:17:13,499 --> 00:17:16,297 Yukime is the REAL Yukime... 191 00:17:18,037 --> 00:17:19,197 So you didn't believe it last time? 192 00:17:19,405 --> 00:17:21,202 Of course she's real... 193 00:17:26,412 --> 00:17:27,709 Takahashi sensei~ 194 00:17:38,223 --> 00:17:41,420 Well, now we'll just have to destroy each of them one by one... 195 00:17:57,242 --> 00:17:57,936 No! 196 00:17:58,243 --> 00:18:01,178 I can't do this... 197 00:18:01,380 --> 00:18:02,369 Let's play~ 198 00:18:04,183 --> 00:18:05,377 Let's play~ 199 00:18:05,684 --> 00:18:11,884 Let's play... 200 00:18:14,193 --> 00:18:15,387 Nueno sensei~ 201 00:18:16,395 --> 00:18:22,197 Let's play... 202 00:18:30,709 --> 00:18:31,403 Since we've reach this state... 203 00:18:32,211 --> 00:18:34,406 We'll just have to play with them... 204 00:18:36,215 --> 00:18:38,206 Okay~ let's play~ 205 00:18:46,225 --> 00:18:48,420 Right~ how about hide and seek? 206 00:18:53,932 --> 00:18:56,730 I'll be the ghost to catch you guys~ 207 00:18:57,236 --> 00:19:00,364 You guys will have to hid or run away from me... just don't let me touch you okay? 208 00:19:05,878 --> 00:19:07,175 I'll start now... 209 00:19:08,380 --> 00:19:08,675 Don't run~ 210 00:19:14,386 --> 00:19:15,375 What are they doing? 211 00:19:16,188 --> 00:19:16,677 What happen? 212 00:19:17,389 --> 00:19:19,687 Looks like Nuube is playing hide and seek with them... 213 00:19:21,193 --> 00:19:21,682 Let me see 214 00:19:22,394 --> 00:19:22,883 Kyoko~ 215 00:19:25,898 --> 00:19:26,887 Look out, Nuube! 216 00:19:27,900 --> 00:19:28,696 Give it to me! 217 00:19:29,701 --> 00:19:30,690 Haish... 218 00:19:31,703 --> 00:19:32,897 Oh no... Nuube! 219 00:19:41,213 --> 00:19:43,408 Nueno sensei~ Are you all right? 220 00:19:46,919 --> 00:19:47,908 I got you!!! 221 00:19:48,420 --> 00:19:49,910 Now it's Yukime's turn to catch us! 222 00:19:51,723 --> 00:19:52,917 You're so tricky! 223 00:19:57,429 --> 00:19:59,226 Wait up~ don't run away! 224 00:19:59,431 --> 00:20:00,728 I'm gonna catch you guys! 225 00:20:11,944 --> 00:20:12,740 What happen? 226 00:20:45,277 --> 00:20:47,472 What are those things that they blew out? 227 00:20:51,783 --> 00:20:57,483 Snow kids are made because Yukime wants to snow... 228 00:20:58,490 --> 00:21:03,427 Yukime will let the snow kids play a while and then led them back to the moutains... 229 00:21:03,929 --> 00:21:08,229 It doesn't take any longer to make the moutain covered with snow... 230 00:21:10,235 --> 00:21:15,229 And snow kids are made to create snow 231 00:21:49,474 --> 00:21:50,964 What did you just said? 232 00:21:51,476 --> 00:21:52,272 Yukime 233 00:21:52,778 --> 00:21:56,771 Isn't that a sign of puberty for Yukime? 234 00:21:57,783 --> 00:21:58,477 I think so... 235 00:21:58,784 --> 00:22:02,413 Then why didn't you know it? 236 00:22:04,923 --> 00:22:05,412 Enough! Enough! 237 00:22:05,924 --> 00:22:08,722 At least we clear up the misunderstanding... 238 00:22:08,927 --> 00:22:10,417 Yea... 239 00:22:10,929 --> 00:22:15,423 But since I've already reach puberty... 240 00:22:16,435 --> 00:22:19,927 means I can really deliver a child now! 241 00:22:31,750 --> 00:22:34,446 I'm afraid I can't resist it one day~ 242 00:22:35,454 --> 00:22:36,250 I'm so scared~ 243 00:24:12,417 --> 00:24:13,907 Miki got 100marks in the exam? 244 00:24:14,219 --> 00:24:15,914 That's my real ability! 245 00:24:16,221 --> 00:24:18,416 Yea right! Tell us what is you secret! 246 00:24:18,723 --> 00:24:22,420 I kindda ask a girl in high school uniform who fortune tells... 247 00:24:23,228 --> 00:24:24,217 A girl in high school uniform 248 00:24:24,429 --> 00:24:26,226 Yea~ she can tell you whatever you wanna know! 249 00:24:26,431 --> 00:24:28,729 The weather, you luck, even the answer for the exam! 250 00:24:29,734 --> 00:24:30,723 Jigoku Sensei Nube 251 00:24:30,936 --> 00:24:32,426 A Girl's Dangerous Job 252 00:24:32,938 --> 00:24:34,735 Teenage girl ltsuna who knows how two control soul beast... 17022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.