Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,573 --> 00:00:08,564
As long as collate with two mirror
2
00:00:09,576 --> 00:00:15,071
Unlimited virtual imgae
will be mapping on the mirror
3
00:00:16,583 --> 00:00:17,572
Collate mirror
4
00:00:19,085 --> 00:00:21,576
The mystery which is caused by
this mysterious phenomena
5
00:00:22,589 --> 00:00:25,080
It's spread to everywhere
6
00:00:26,092 --> 00:00:29,084
Definitely Doremori primary school
won't be excluded
7
00:00:59,125 --> 00:01:04,062
There's a black side which people
can't see through in this world
8
00:01:05,065 --> 00:01:10,059
Sometimes, they will attack you
9
00:01:11,571 --> 00:01:12,060
And him...
10
00:01:13,573 --> 00:01:16,064
was protecting you all from them...
11
00:01:17,077 --> 00:01:19,568
maybe...
12
00:01:20,080 --> 00:01:24,073
he is a messenger of justice from
the hell...
13
00:01:28,588 --> 00:01:31,079
Nube
14
00:02:56,776 --> 00:02:58,767
Mystery of 00:00
15
00:03:00,213 --> 00:03:02,204
Seven mysterious of collate mirror
16
00:03:21,734 --> 00:03:23,725
Wait, Miki
I think just forgot about it
17
00:03:25,238 --> 00:03:28,730
I'm only stay in house because you
want me to do homework
18
00:03:29,242 --> 00:03:31,233
But you come to school
at midnight
19
00:03:33,246 --> 00:03:35,737
Kyoko, don't be so stubborn
20
00:03:36,749 --> 00:03:38,239
But, if being discover by people...
21
00:03:38,751 --> 00:03:39,240
In the end, do you want come
along?
22
00:03:40,253 --> 00:03:42,244
If you insist not going, then
I'll go alone
23
00:03:42,755 --> 00:03:43,244
Come on, give it to me
24
00:03:45,758 --> 00:03:47,248
Almost 12 am already...
25
00:03:47,760 --> 00:03:50,251
It's too late if we don't go
now
26
00:03:52,765 --> 00:03:54,756
Wait, I'll go!
27
00:03:56,769 --> 00:03:57,758
Wait me for a while,
Miki!
28
00:04:00,206 --> 00:04:02,197
What will happen actually when
12 am?
29
00:04:03,209 --> 00:04:03,698
Look at this
30
00:04:04,711 --> 00:04:05,200
Corpus?
31
00:04:05,712 --> 00:04:06,701
I found it in library
32
00:04:07,714 --> 00:04:09,204
But this is ten years ago right?
33
00:04:12,218 --> 00:04:13,708
It's written on it
34
00:04:18,725 --> 00:04:21,216
This is old schoolhouse of Doremori
primary school
35
00:04:22,228 --> 00:04:24,219
In classroom of homemaking on
first floor...
36
00:04:31,738 --> 00:04:32,727
See, I found it!
Over there!
37
00:04:34,240 --> 00:04:35,730
That thing in the corner there!
38
00:04:38,244 --> 00:04:39,734
Although it's cover by fabric
39
00:04:40,246 --> 00:04:42,237
But, there're two mirrors over there
40
00:05:02,201 --> 00:05:03,691
It's written on that corpus...
41
00:05:04,203 --> 00:05:08,196
When become 00:00,put that two
mirror...
42
00:05:08,708 --> 00:05:09,697
Shine upon relatively to become
collate mirror
43
00:05:11,210 --> 00:05:13,701
You'll see your future
44
00:05:16,215 --> 00:05:18,206
So what we saw our future?
45
00:05:21,721 --> 00:05:24,713
My future will be great
46
00:05:25,224 --> 00:05:27,215
Good looking like Egypt Queen
47
00:05:27,727 --> 00:05:30,719
Big boob plus longleg...
48
00:05:32,732 --> 00:05:34,222
I wish to see my face in
future
49
00:05:36,736 --> 00:05:37,725
How to become like that?
50
00:05:38,738 --> 00:05:39,227
Let's put the big boob aside
first...
51
00:05:41,741 --> 00:05:42,730
It's gonna 12 am very soon
52
00:05:43,242 --> 00:05:44,732
Okay, I'll accompany you
53
00:05:45,244 --> 00:05:46,233
Are you ready?
I'm gonna start now
54
00:05:46,746 --> 00:05:47,235
Yes... yes
55
00:06:34,227 --> 00:06:35,216
Ths is...
56
00:06:38,731 --> 00:06:39,720
me in future
57
00:06:58,751 --> 00:07:00,685
That's right, we saw it
58
00:07:01,187 --> 00:07:02,677
Although it's disappear after moment...
59
00:07:09,695 --> 00:07:10,184
F-cup
60
00:07:11,697 --> 00:07:15,189
That perfect body figure will
captive a lot of mans...
61
00:07:15,701 --> 00:07:19,193
Come and fawn upon me faster!
62
00:07:20,706 --> 00:07:21,695
Kyoko, did you see that?
63
00:07:22,208 --> 00:07:23,698
Yes, I'm different with you...
64
00:07:24,710 --> 00:07:26,701
I'm a jimpness intelligence beauty
65
00:07:27,713 --> 00:07:28,702
What kind of jimpness is that?
66
00:07:29,215 --> 00:07:30,705
That's only flat kidney bean...
67
00:07:35,721 --> 00:07:38,212
It just a flat princess shown in
that mirror
68
00:07:39,725 --> 00:07:40,714
What kind of perfect figure you are?
69
00:07:41,227 --> 00:07:42,717
It just Holand milch cow
70
00:07:43,229 --> 00:07:44,218
Or sociality tools?
71
00:07:45,231 --> 00:07:45,720
What did you say?
72
00:07:46,232 --> 00:07:46,721
Okay... okay.
73
00:07:48,734 --> 00:07:49,223
Stand up
74
00:07:57,243 --> 00:07:59,234
Gazing around again
75
00:08:01,681 --> 00:08:02,670
Ouch!
76
00:08:03,182 --> 00:08:04,171
Nube, what is that?
77
00:08:06,185 --> 00:08:07,675
This?
This is artascope...
78
00:08:08,688 --> 00:08:09,177
It's really cherish my memory
of...
79
00:08:09,689 --> 00:08:11,680
This is present of Ishikawa-san...
80
00:08:12,191 --> 00:08:15,683
Theory of kaleidoscopic is refraction
of light with glass
81
00:08:16,696 --> 00:08:18,186
It's really mysterious mirror
82
00:08:18,698 --> 00:08:20,689
it seems like there's another world
in that mirror
83
00:08:22,702 --> 00:08:25,694
Once upon a time, everybody was
believe that mirror can increase power
84
00:08:26,706 --> 00:08:28,196
That's why crystal auspice was
so common today
85
00:08:28,708 --> 00:08:31,700
This is the reason for using mirror
or crystal
86
00:08:35,214 --> 00:08:38,206
Nube, is that possible to see our
future in mirror?
87
00:08:39,719 --> 00:08:40,208
Future?
88
00:08:41,721 --> 00:08:43,211
Well... it's possible
89
00:08:44,223 --> 00:08:47,715
For those who have special power,
they can be communicate with people
in another world through mirror
90
00:08:52,231 --> 00:08:53,220
Why did you ask like that?
91
00:08:53,733 --> 00:08:55,223
Well... the thing is like this...
92
00:08:56,736 --> 00:08:58,727
Shut up, otherwise what we
did yesterday will be expose
93
00:09:00,172 --> 00:09:00,661
Oh yeah...
94
00:09:01,173 --> 00:09:03,664
Nothing...
95
00:09:05,177 --> 00:09:06,667
It's true
96
00:09:07,680 --> 00:09:10,171
That's great, that's really me in fure
97
00:09:11,183 --> 00:09:12,673
Sexy godness with perfect body
figure
98
00:09:13,185 --> 00:09:13,674
But, it's strange...
99
00:09:14,186 --> 00:09:14,675
Why you say that?
100
00:09:15,688 --> 00:09:20,182
It suppose for those who having power
can only communicate with mirror
101
00:09:21,193 --> 00:09:24,185
How could we who only a primary
students do that?
102
00:09:24,697 --> 00:09:25,686
What are you talking about?
103
00:09:26,198 --> 00:09:30,692
That is because that mirror have
some special power
104
00:09:32,705 --> 00:09:36,197
How many years should I wait
to become so beautiful?
105
00:09:44,717 --> 00:09:45,706
What's wrong Kyoko?
106
00:09:46,719 --> 00:09:47,208
This mirror...
107
00:09:49,722 --> 00:09:50,711
was just a normal mirror
108
00:09:51,724 --> 00:09:54,716
But I saw my face in future
just now
109
00:09:56,228 --> 00:09:56,717
What did you say?
110
00:09:57,730 --> 00:10:00,221
We can only see it in the mirror
of housemaking class
111
00:10:01,233 --> 00:10:03,224
We won't see it in this normal
mirror
112
00:10:04,236 --> 00:10:04,725
But I really...
113
00:10:05,237 --> 00:10:06,226
So bad
114
00:10:06,739 --> 00:10:08,229
Your face get bigger recently...
115
00:10:08,741 --> 00:10:09,730
That's why you getting dazzle
116
00:10:15,748 --> 00:10:16,237
This is the face...
117
00:10:16,749 --> 00:10:17,738
This is...
118
00:10:18,751 --> 00:10:20,742
It's weird, I have see it
just now
119
00:10:23,255 --> 00:10:24,745
It definitely not my misread
120
00:10:48,781 --> 00:10:49,770
You'll shocked when saw your face
121
00:10:50,783 --> 00:10:51,272
What a freak
122
00:10:53,786 --> 00:10:54,775
I definitely not misread
123
00:10:55,287 --> 00:10:56,276
But I really saw it
124
00:10:56,789 --> 00:10:59,781
You're over anxious...
do you feel tired recently?
125
00:11:00,226 --> 00:11:02,217
And everytime I see, I'm getting
older each time
126
00:11:03,229 --> 00:11:05,720
Just now is about 35 years old
127
00:11:06,732 --> 00:11:09,223
Next will be 40 years old,
you're really coward...
128
00:11:12,238 --> 00:11:13,227
Just divining with mirror only
129
00:11:13,539 --> 00:11:14,233
How could it be possible?
130
00:11:23,749 --> 00:11:26,240
It's weird, there must be
something wrong
131
00:11:27,253 --> 00:11:29,744
Back then, I haven't read this
article till the end
132
00:11:44,770 --> 00:11:45,259
This is...
133
00:11:52,278 --> 00:11:53,267
Hey, this is Inaba's house
134
00:11:55,281 --> 00:11:56,270
Miki, anything?
135
00:11:56,782 --> 00:11:57,771
Oh my gosh, Kyoko!
136
00:11:58,284 --> 00:11:59,273
Listen
137
00:11:59,785 --> 00:12:02,720
Ten years ago, there's a girl
also did a same thing
138
00:12:03,222 --> 00:12:06,214
that's the writter's friend
139
00:12:07,226 --> 00:12:10,718
She said that, her friend will
see her face in future when she look
at mirror everytime
140
00:12:11,731 --> 00:12:13,722
and the face is getting older
everytime
141
00:12:14,734 --> 00:12:17,225
at last, she saw a very old women
in the mirror
142
00:12:18,237 --> 00:12:21,229
that's the look before she died
143
00:12:21,741 --> 00:12:24,232
and then, she's died
144
00:12:25,745 --> 00:12:27,235
and the cause of death is...
145
00:12:29,248 --> 00:12:29,737
Death of caducity
146
00:12:30,750 --> 00:12:31,239
Caducity?
147
00:12:49,268 --> 00:12:51,759
What's wrong with me today?
I feel so weak...
148
00:12:53,773 --> 00:12:55,263
and feel ache of my back
149
00:12:56,776 --> 00:12:57,765
What's going on with this?
150
00:13:06,719 --> 00:13:07,708
I'm going to school now
151
00:13:08,220 --> 00:13:09,710
Wait, Kyoko!
You don't want to have breakfast?
152
00:13:10,222 --> 00:13:10,711
NO, thanks
153
00:13:13,225 --> 00:13:14,715
I need to find Nube to help me
154
00:13:21,734 --> 00:13:23,224
I feel breath heavily after walk few
meter...
155
00:13:24,236 --> 00:13:26,227
Just like getting older already
156
00:13:38,250 --> 00:13:38,739
Miki...
157
00:13:40,753 --> 00:13:41,742
Ah, Kyoko
158
00:13:44,256 --> 00:13:44,745
Miki
159
00:13:45,257 --> 00:13:45,746
Kyoko
160
00:13:46,759 --> 00:13:48,750
I'm getting older and older when I
look at the mirror everytime
161
00:13:49,261 --> 00:13:50,250
Not only mirror
162
00:13:50,763 --> 00:13:52,754
but same to anything which can reflect
163
00:13:54,266 --> 00:13:56,257
What should I do?
164
00:13:57,269 --> 00:13:59,260
Need to bewareful of mirror,
165
00:14:00,206 --> 00:14:00,695
No matter what it is...
166
00:14:01,207 --> 00:14:02,697
Our face can't be reflect on it
167
00:14:05,711 --> 00:14:07,201
There's a mirror in place like this
168
00:14:09,215 --> 00:14:11,206
What kind of mirror divine is this?
169
00:14:11,717 --> 00:14:12,706
Why things will become like this?
170
00:14:13,219 --> 00:14:15,210
Just like under a curse...
171
00:14:16,222 --> 00:14:17,712
I think both of us under a curse already
172
00:14:18,224 --> 00:14:19,714
Yeah...
173
00:14:26,232 --> 00:14:27,221
I feel my leg so heavy
174
00:14:28,234 --> 00:14:29,724
School really far from us
175
00:14:40,246 --> 00:14:42,237
Moron, why did you move so
slow when cross the road?
176
00:14:42,748 --> 00:14:43,237
I'm sorry
177
00:14:43,749 --> 00:14:44,238
Sorry
178
00:14:51,257 --> 00:14:52,246
What did you say?
179
00:14:53,259 --> 00:14:56,251
Both of you have did such thing
at midnight?
180
00:14:57,263 --> 00:14:58,252
Two moron!
181
00:14:58,764 --> 00:15:02,200
Don't shout on us, our heart
can't afford it
182
00:15:02,701 --> 00:15:05,693
Please help us, young man
183
00:15:10,209 --> 00:15:13,201
Is this corpus write about this?
184
00:15:17,716 --> 00:15:20,207
Their Qi was getting weak now
185
00:15:24,723 --> 00:15:27,214
There're two more legend about
collate mirror
186
00:15:30,229 --> 00:15:32,720
One is when 3:33 and 33 second...
187
00:15:33,232 --> 00:15:35,223
you'll see your spouse in future
188
00:15:36,735 --> 00:15:37,224
Really?
189
00:15:38,237 --> 00:15:39,727
And another one is...
190
00:15:40,739 --> 00:15:42,730
4:44 and 44 seconds...
191
00:15:43,742 --> 00:15:45,232
You can see devil in the mirror
192
00:15:48,247 --> 00:15:48,736
Devil...
193
00:15:50,749 --> 00:15:51,238
Okay, I got it
194
00:15:51,750 --> 00:15:53,741
There'll nothing happen before
4 o'clock
195
00:15:54,253 --> 00:15:55,242
Both of you go to class as usual
196
00:15:56,255 --> 00:15:57,745
Don't you help us to figure out
a way now?
197
00:15:59,758 --> 00:16:00,190
Okay, stop nagging...
198
00:16:00,693 --> 00:16:02,183
Back to classroom now, faster!
199
00:16:02,695 --> 00:16:04,185
Geez... nowadays, young man really...
200
00:16:04,697 --> 00:16:05,186
bad to elders
201
00:16:28,220 --> 00:16:28,709
What's wrong with you?
202
00:16:29,722 --> 00:16:31,713
Never mind, I'm fine
203
00:16:44,737 --> 00:16:45,226
I can't bear it anymore
204
00:16:45,738 --> 00:16:47,228
Wait for us, young man
205
00:16:50,242 --> 00:16:52,233
Why everything like slow down
for today?
206
00:16:54,747 --> 00:16:56,237
Just be a little bit more patient
207
00:16:58,250 --> 00:16:59,239
That's all for today
208
00:16:59,752 --> 00:17:00,184
Stand up
209
00:17:00,686 --> 00:17:01,175
Salute
210
00:17:02,688 --> 00:17:03,677
Goodbye
211
00:17:06,191 --> 00:17:06,680
Finally, we've finished school
212
00:17:07,693 --> 00:17:09,183
What a endless day...
213
00:17:14,199 --> 00:17:16,190
Nube, I don't want to see any
devil
214
00:17:16,702 --> 00:17:18,192
Please help us
215
00:17:18,704 --> 00:17:19,193
I've told you...
216
00:17:20,205 --> 00:17:22,696
Only for those who have special
power can do the divine with mirror
217
00:17:23,709 --> 00:17:25,700
For both of you, it only some
hoax of something...
218
00:17:27,212 --> 00:17:28,201
Then, it must be hoax of the devil...
219
00:17:28,714 --> 00:17:29,203
Lying!
220
00:17:29,715 --> 00:17:32,206
It's true for my good looks in
future
221
00:17:32,718 --> 00:17:34,208
I'll prove it to you now
222
00:17:46,732 --> 00:17:47,721
The seven mysterious legend about
mirror...
223
00:17:48,233 --> 00:17:50,724
the only truth is...
224
00:17:51,236 --> 00:17:52,726
the legend of devil
225
00:17:58,744 --> 00:17:59,733
You'll know it after one more minutes
226
00:18:49,728 --> 00:18:50,717
Devils really appear now
227
00:18:54,233 --> 00:18:55,222
We...
228
00:18:56,235 --> 00:18:58,226
No, I don't want!
229
00:18:58,737 --> 00:18:59,726
Don't be confuse now
230
00:19:00,172 --> 00:19:02,663
This is only a trick of that devil only
231
00:19:03,675 --> 00:19:04,164
Trick
232
00:19:05,677 --> 00:19:07,167
What we have see in the mirror...
233
00:19:07,679 --> 00:19:09,169
was come out by it
234
00:19:11,683 --> 00:19:14,675
It is appear through the reflection
in the mirror
235
00:19:15,687 --> 00:19:17,678
It will do the same thing one by one of mirror
236
00:19:20,692 --> 00:19:23,183
Even those small mirror or mirror of
vehicle?
237
00:19:24,196 --> 00:19:25,185
It's all done by that devil
238
00:19:26,198 --> 00:19:29,690
But, we're really feel that we're
getting older
239
00:19:30,702 --> 00:19:31,191
Maybe...
240
00:19:32,704 --> 00:19:35,195
If someone has saw they become
older and older in the mirror
241
00:19:36,708 --> 00:19:37,697
They will also feel breath heavily...
242
00:19:38,710 --> 00:19:39,699
It's a hypnotism...
243
00:19:41,213 --> 00:19:43,204
This is a strong hypnotism...
244
00:19:46,218 --> 00:19:46,707
Hypnotism...
245
00:19:47,719 --> 00:19:49,209
That girl who died after look at
the mirror...
246
00:19:50,222 --> 00:19:52,213
it because aging of her spirits...
247
00:19:53,225 --> 00:19:54,214
and then she only died of it
248
00:19:57,729 --> 00:19:58,218
Damn devil!
249
00:19:58,730 --> 00:19:59,719
I've see through your acrobatics!
250
00:20:00,732 --> 00:20:03,223
I'll get you with my Oni-hand!
251
00:20:08,740 --> 00:20:09,229
How could I let you run away?!
252
00:20:10,242 --> 00:20:10,731
My Oni-hand...
253
00:20:11,743 --> 00:20:13,734
can go through easily in different world
254
00:20:15,247 --> 00:20:17,238
Even in the mirror
255
00:20:33,265 --> 00:20:33,754
That's...
256
00:20:34,266 --> 00:20:34,755
Kaleidoscope...
257
00:20:43,275 --> 00:20:46,267
It's come out from the kaleidoscope...
258
00:20:47,779 --> 00:20:49,269
Since it's surrounding by mirror...
259
00:20:50,782 --> 00:20:52,272
and mirror has reflect different of
home appliance
260
00:20:53,285 --> 00:20:55,276
That's why it can create a visual
space...
261
00:20:55,787 --> 00:20:59,780
that's a world which is exactly
same with us
262
00:21:00,225 --> 00:21:04,719
That spirit of mirror was control
all these things in mirror
263
00:21:05,731 --> 00:21:06,220
Oh I see, so dissapointed
264
00:21:07,733 --> 00:21:10,725
I'm only get that perfect body
one in a thousand...
265
00:21:13,739 --> 00:21:14,228
Miki, Kyoko
266
00:21:15,240 --> 00:21:16,730
How dare both of you sneak into
shcool at midnight
267
00:21:17,743 --> 00:21:18,732
Your punishment is clean the toilet
for one month
268
00:21:21,246 --> 00:21:24,738
Not only that for the seven mysterious
269
00:21:25,751 --> 00:21:30,745
What Nube met this time was
only hoax of devil...
270
00:21:31,757 --> 00:21:39,755
but maybe there's a mirror
which can really show your future
271
00:21:41,266 --> 00:21:43,757
3:33 and 33 seconds...
272
00:21:44,770 --> 00:21:47,762
Is it really can show my spouse in
future?
273
00:22:08,727 --> 00:22:10,718
What??
Nothing?!
274
00:22:13,732 --> 00:22:16,724
Geez... l've purposely come to school
at midnight just because of this...
275
00:22:20,739 --> 00:22:23,230
and Nube also...
276
00:22:24,242 --> 00:22:24,731
Why??
277
00:22:25,744 --> 00:22:28,235
Why I can't see my spouse?
278
00:22:29,247 --> 00:22:29,736
Why?!
279
00:22:30,749 --> 00:22:35,743
Why?!
280
00:24:13,018 --> 00:24:15,009
I can control man's heart with
power
281
00:24:15,520 --> 00:24:17,010
It's really excited
282
00:24:18,023 --> 00:24:19,012
What you did to Hiroshi?
283
00:24:19,524 --> 00:24:20,513
Aiya... it's just a small matter
284
00:24:21,026 --> 00:24:22,516
I'm just confessed to him
285
00:24:23,028 --> 00:24:26,020
Under love fir which is with romantic
legend
286
00:24:27,032 --> 00:24:29,523
Do you think you can have Hlroshi's
heart like that?
287
00:24:30,535 --> 00:24:31,524
Hell Teacher, Nube
288
00:24:32,037 --> 00:24:32,526
Magic D-cup
289
00:24:33,538 --> 00:24:34,527
Legend of affectionate crow
290
00:24:35,040 --> 00:24:37,031
Hiroshi, don't you fall in love
with Miki?
20125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.