Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,890 --> 00:00:17,570
People ask, where do you get your ideas?
2
00:00:18,110 --> 00:00:19,350
Right here.
3
00:00:20,030 --> 00:00:22,690
Oh, this is my magician's toy shop.
4
00:00:25,370 --> 00:00:29,090
I'm Ray Bradbury, and this is...
5
00:00:57,140 --> 00:00:59,580
Sam Brown, you old fox.
6
00:01:00,020 --> 00:01:01,280
Is that book for me?
7
00:01:01,640 --> 00:01:05,019
Clara, I didn't see you there. Well, no,
I'll go back to you then.
8
00:01:05,780 --> 00:01:06,780
Well,
9
00:01:07,500 --> 00:01:09,160
I ask you a question. Is that for me?
10
00:01:09,460 --> 00:01:10,460
No.
11
00:01:10,620 --> 00:01:12,740
No, nothing for you at all.
12
00:01:12,960 --> 00:01:16,200
Oh, that's a pity. I was expecting my
Albertus Magnus.
13
00:01:16,420 --> 00:01:19,480
Who? Just a little old book like the
others you brought me.
14
00:01:20,020 --> 00:01:24,320
If you should find it in your bag, if
you just bring it along, I'll fix you a
15
00:01:24,320 --> 00:01:25,320
cup of coffee.
16
00:01:25,380 --> 00:01:27,230
No. Yeah, right.
17
00:01:28,330 --> 00:01:29,330
Bye.
18
00:01:29,610 --> 00:01:32,110
Bye -bye. See you all later now, here.
19
00:01:42,010 --> 00:01:43,010
Mom!
20
00:01:44,630 --> 00:01:46,250
Mom, help! Come quick!
21
00:01:46,750 --> 00:01:47,750
Quick!
22
00:01:50,490 --> 00:01:51,870
I'll get you a band -aid, Miss Barrett.
23
00:01:52,130 --> 00:01:53,130
Make it a big one!
24
00:01:53,580 --> 00:01:56,620
I swear this cut looks like the Grand
Canyon. Hurry up and don't forget the
25
00:01:56,620 --> 00:01:57,660
iodine. Myra.
26
00:01:57,920 --> 00:02:01,800
Oh, Sam, you startled me. Sorry. I'm
still not used to my husband being a
27
00:02:01,800 --> 00:02:04,240
postman. Every time you walk in, it
scares the life out of me.
28
00:02:04,440 --> 00:02:06,060
You hurt yourself again, Elmira.
29
00:02:06,460 --> 00:02:09,479
Coconut cake was all I was after, and
the darn knife slipped.
30
00:02:09,759 --> 00:02:11,600
I don't know what's happening to me
lately.
31
00:02:11,920 --> 00:02:13,540
You've got to learn to be more careful,
Myra.
32
00:02:14,420 --> 00:02:19,280
You finished with that long, son?
33
00:02:19,840 --> 00:02:23,020
Seems to me like there was mighty long
grass still showing when I came up the
34
00:02:23,020 --> 00:02:24,020
path.
35
00:02:24,340 --> 00:02:25,340
You're home early.
36
00:02:26,060 --> 00:02:27,060
Can't stay.
37
00:02:28,620 --> 00:02:30,140
Well, spit it out. What's wrong?
38
00:02:30,980 --> 00:02:31,980
Maybe nothing.
39
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Maybe lots.
40
00:02:36,040 --> 00:02:37,040
What's this?
41
00:02:37,540 --> 00:02:40,000
Just a book I was supposed to deliver to
Clara Goodwater.
42
00:02:40,340 --> 00:02:41,760
Clara Goodwater?
43
00:02:42,280 --> 00:02:44,740
Now, don't get your dander up. It's my
job.
44
00:02:45,040 --> 00:02:46,040
Hmm.
45
00:02:46,640 --> 00:02:48,020
Albertus Magnus.
46
00:02:49,040 --> 00:02:54,660
White and black art for man and beast,
revealing the forbidden knowledge and
47
00:02:54,660 --> 00:02:56,880
mysteries of ancient philosophers.
48
00:02:57,340 --> 00:02:57,999
Go on.
49
00:02:58,000 --> 00:03:01,540
While walking along, I had a good chance
to peek at the front pages.
50
00:03:02,040 --> 00:03:03,260
There's no harm in that.
51
00:03:05,900 --> 00:03:10,880
Hidden secrets of life unveiled by that
celebrated philosopher, chemist,
52
00:03:10,880 --> 00:03:15,940
naturalist, astrologer, alchemist,
sorcerer, metallurgist of the mysteries
53
00:03:15,940 --> 00:03:17,180
wizards and witchcraft.
54
00:03:17,760 --> 00:03:24,000
Together with the recondite views of
various arts and sciences, obscure,
55
00:03:24,420 --> 00:03:25,420
practical.
56
00:03:26,240 --> 00:03:27,560
Clara Goodwater.
57
00:03:27,940 --> 00:03:30,100
She got another just like this last
week.
58
00:03:30,580 --> 00:03:36,520
Looked me right in the eye when I handed
it over and said, Gonna be a witch, set
59
00:03:36,520 --> 00:03:41,400
up millions, hex crowds and individuals,
old and young, big and small.
60
00:03:43,340 --> 00:03:45,520
Gotta get going. You take care, Elmira.
61
00:04:02,700 --> 00:04:04,540
You there, Tom. You go to Sunday school
and everything?
62
00:04:05,080 --> 00:04:08,000
Yes, ma 'am. You believe in the Lord and
the goodness of righteousness?
63
00:04:08,660 --> 00:04:12,960
Yes, ma 'am. Good. You come with me. I
need you for moral support.
64
00:04:13,280 --> 00:04:16,220
The equivalent of the blood of a lamb to
be with me.
65
00:04:16,540 --> 00:04:21,600
You sure look mad, Miss Brown. Oh, you
don't know what mad is, boy. Miss Brown,
66
00:04:21,820 --> 00:04:22,820
are you all right?
67
00:04:22,860 --> 00:04:26,960
You see, Clara Goodwater did this to me
with her magic.
68
00:04:34,810 --> 00:04:39,510
There's your house you go in and kick
any invisible wires out of the way But
69
00:04:39,510 --> 00:04:59,050
pull
70
00:04:59,050 --> 00:05:01,510
your finger back quick that juice will
burn you to a cinder
71
00:05:22,000 --> 00:05:23,560
Mary Goodwater, I know you're in there.
72
00:05:24,000 --> 00:05:26,980
Hello there, Tom, Elmira. What can I do
for you?
73
00:05:28,380 --> 00:05:33,420
We come over on account of your
practicing to be a full -fledged witch.
74
00:05:34,020 --> 00:05:35,320
Oh, I see.
75
00:05:35,540 --> 00:05:38,820
Your husband's not just a mailman, he's
a newscaster.
76
00:05:39,040 --> 00:05:41,540
Got a nose out to here and a mouth to go
with it.
77
00:05:42,100 --> 00:05:43,700
He didn't look at no mail.
78
00:05:44,900 --> 00:05:45,900
Elmira, honey.
79
00:05:46,190 --> 00:05:50,630
Everybody knows he's ten minutes between
houses, laughing at postcards and
80
00:05:50,630 --> 00:05:52,330
trying on mail -order shoes.
81
00:05:52,810 --> 00:05:56,210
Why else do you think he's so long
coming home every day?
82
00:05:57,310 --> 00:06:01,550
It ain't what he's seen. It's what you
yourself told him about these books
83
00:06:01,550 --> 00:06:02,550
you've been getting.
84
00:06:02,650 --> 00:06:04,910
Tom, honey, you run along here.
85
00:06:05,170 --> 00:06:07,570
Miss Brown and I are going to have a cup
of tea.
86
00:06:11,170 --> 00:06:14,310
Come on, Myra. Take a load off your
feet.
87
00:06:15,690 --> 00:06:19,090
Tom, you wait right here, you hear? And
if I'm not out of here by three, you
88
00:06:19,090 --> 00:06:20,090
call Mr. Brantley.
89
00:06:32,530 --> 00:06:39,190
I should have been invited to the
90
00:06:39,190 --> 00:06:40,490
ladies' club lunch yesterday.
91
00:06:41,030 --> 00:06:43,890
Well, lady, we thought that was your
regular day with your grandma.
92
00:06:44,560 --> 00:06:48,640
I can always have another deal with
Grandma, if people only ask me places.
93
00:06:49,220 --> 00:06:53,440
Well, there was to it at the club with
me, sitting there with my ham and
94
00:06:53,440 --> 00:06:58,140
sandwich, joking out loud, at last I'm
going to get my witch's diploma.
95
00:06:58,680 --> 00:07:00,760
Been studying for it for years.
96
00:07:01,980 --> 00:07:03,840
That's what come back to me over the
phone.
97
00:07:04,320 --> 00:07:06,020
Ain't modern inventions wonderful?
98
00:07:08,580 --> 00:07:10,860
I'm going to put it till you bang on the
nose, Clara.
99
00:07:14,580 --> 00:07:18,280
Considering you've been president of the
ladies' lodge since the Civil War, it
100
00:07:18,280 --> 00:07:22,660
would seem, have you been using your
witchcraft to influence and hypnotize
101
00:07:22,660 --> 00:07:23,820
ladies to get their votes?
102
00:07:24,500 --> 00:07:25,500
Maybe.
103
00:07:26,820 --> 00:07:31,520
Well, election's tomorrow again, and all
I want to know is you fixing to run
104
00:07:31,520 --> 00:07:33,460
another term, and ain't you ashamed?
105
00:07:34,620 --> 00:07:39,180
Yes, to the first question, and no, to
the second. Now, you look here, Myra.
106
00:07:39,800 --> 00:07:42,420
I bought these books for my nephew,
Raoul.
107
00:07:42,960 --> 00:07:46,400
He's just ten years old and goes around
looking in hats for rabbits.
108
00:07:47,140 --> 00:07:51,560
I told him there's about as much chance
of finding rabbits in hats as there is
109
00:07:51,560 --> 00:07:56,220
in finding brains in the heads of
certain people I could name. But he
110
00:07:56,220 --> 00:07:57,960
so I bought these gifts for him.
111
00:07:58,360 --> 00:08:01,800
Wouldn't believe you on a stack of
Bibles, lady. It's the holy truth,
112
00:08:02,460 --> 00:08:07,020
I love to find out about the witch
thing. The ladies all yodel when I
113
00:08:07,020 --> 00:08:08,540
about my black powers.
114
00:08:08,800 --> 00:08:10,100
I wish you'd be now.
115
00:08:12,750 --> 00:08:16,770
But how much magic junk you got here?
Magic herbs, please.
116
00:08:17,130 --> 00:08:22,210
They smell funny, but... Here, tell they
do amazing things.
117
00:08:22,730 --> 00:08:24,370
This is thesis root.
118
00:08:25,230 --> 00:08:27,330
This here is ebon herb.
119
00:08:27,770 --> 00:08:29,530
And black sulfur.
120
00:08:30,630 --> 00:08:32,250
Now, what's this?
121
00:08:35,250 --> 00:08:36,309
Bone dust.
122
00:08:36,950 --> 00:08:37,950
Bone dust?
123
00:08:38,760 --> 00:08:43,659
And warm wood and fine leaves so you can
free your shotguns and fly like a bat
124
00:08:43,659 --> 00:08:44,660
in your dream.
125
00:08:44,780 --> 00:08:48,040
It says in chapter X of the book you're
holding in your hand.
126
00:08:55,380 --> 00:08:57,540
I'm on to you now, Clara Goodwater.
127
00:08:58,040 --> 00:09:01,940
And I'm going to be fighting you
tomorrow with a cross of gold and all
128
00:09:01,940 --> 00:09:05,960
powers of good I can organize around me.
Now you listen here, Elmira.
129
00:09:06,350 --> 00:09:09,630
You want to be president of the ladies'
honeysuckle harmony lodge.
130
00:09:09,870 --> 00:09:12,770
You have been running every year now for
ten years.
131
00:09:13,030 --> 00:09:16,370
You always nominate yourself and wind up
getting one vote.
132
00:09:16,570 --> 00:09:17,570
Yours.
133
00:09:17,910 --> 00:09:21,930
Honey, if the ladies wanted you, they'd
lay and slide you in.
134
00:09:22,350 --> 00:09:27,310
But from where I stand looking up the
mountain, ain't so much as one pebble
135
00:09:27,310 --> 00:09:28,830
rattling down save yours.
136
00:09:29,520 --> 00:09:32,960
Because you keep casting your spells all
these years. Well, I'll tell you what
137
00:09:32,960 --> 00:09:36,580
I'll do. I'll nominate you and vote for
you myself come noon tomorrow. How's
138
00:09:36,580 --> 00:09:37,359
that?
139
00:09:37,360 --> 00:09:38,760
Be damned for sure then.
140
00:09:39,560 --> 00:09:43,360
Now, Elmira, stop carrying on like
there's an empty cathedral between those
141
00:09:43,360 --> 00:09:43,919
of yours.
142
00:09:43,920 --> 00:09:45,120
The ladies don't want you.
143
00:09:45,320 --> 00:09:47,880
It's as plain as the nose on your face.
144
00:09:48,340 --> 00:09:49,340
Really?
145
00:09:49,870 --> 00:09:55,430
But how come last year at election time
I caught a deathly cold and wasn't up to
146
00:09:55,430 --> 00:09:59,350
par? And the year before that I broke my
leg. Mighty strange, don't you think?
147
00:09:59,570 --> 00:10:05,990
And that's not all. Last month I cut my
finger six times, bruised my knee ten
148
00:10:05,990 --> 00:10:11,970
times, fell off my back porch twice,
broke a window, dropped four plates and
149
00:10:11,970 --> 00:10:16,870
knocked over a vase worth $8 .50 at
Bixby's. And I'm billing you for every
150
00:10:16,870 --> 00:10:17,870
from now on.
151
00:10:17,930 --> 00:10:19,650
Well, I'll be poor by Christmas.
152
00:10:21,550 --> 00:10:26,690
Elmira, everybody knows you are the
clumsiest woman this side of the
153
00:10:26,690 --> 00:10:27,690
Mississippi.
154
00:10:27,850 --> 00:10:30,150
Maybe the whole state if we took a poll.
155
00:10:30,570 --> 00:10:35,150
You can't sit down without playing a
chair like an accordion. You can't stand
156
00:10:35,150 --> 00:10:36,150
or what you kick the cat.
157
00:10:36,330 --> 00:10:40,310
And you can't trot across an open field
without falling into a well.
158
00:10:40,550 --> 00:10:44,090
It's not clumsiness that causes my
calamities.
159
00:10:44,330 --> 00:10:47,110
It's you being within a mile of me.
160
00:10:47,470 --> 00:10:53,670
Oh, lady, in a town this size, everybody
is within a mile of someone or t 'other
161
00:10:53,670 --> 00:10:54,750
during the day.
162
00:10:55,030 --> 00:10:59,150
Huh? You admit to being around them? I
knew it. You have pushed me too far,
163
00:10:59,210 --> 00:11:03,030
Elmira. I wasn't interested in
witchcraft, but now I think I'm going to
164
00:11:03,030 --> 00:11:06,130
into it. In fact, you are invisible
right now.
165
00:11:06,370 --> 00:11:11,050
While you were standing there, I put a
spell on you. You are clean out of
166
00:11:11,470 --> 00:11:12,470
Oh!
167
00:11:17,000 --> 00:11:19,100
You're pulling my leg, Claire. There I
am.
168
00:11:19,460 --> 00:11:20,460
Ah!
169
00:11:21,260 --> 00:11:25,080
Claire Goodwater, you did this to me. I
haven't had a gray hair in my life till
170
00:11:25,080 --> 00:11:26,080
this second.
171
00:11:26,480 --> 00:11:29,740
Put it in a job. Still ought to be an
angle worm come morning.
172
00:11:30,420 --> 00:11:33,220
Oh, Elmira, look at yourself at last,
won't you?
173
00:11:33,720 --> 00:11:38,220
All these years blaming others for your
mallet feet and floaty ways.
174
00:11:39,660 --> 00:11:41,220
Did you ever read Shakespeare?
175
00:11:43,540 --> 00:11:45,700
There's little stage directions in
there.
176
00:11:46,590 --> 00:11:49,530
Alarms and excursions. That's you,
Amara.
177
00:11:50,210 --> 00:11:51,710
Alarms and excursions.
178
00:11:51,970 --> 00:11:56,430
Now, you get on home before I read the
books on your head and predict gas for
179
00:11:56,430 --> 00:11:57,369
you at night.
180
00:11:57,370 --> 00:11:58,289
Go on.
181
00:11:58,290 --> 00:11:59,490
Shoot. Get in.
182
00:11:59,910 --> 00:12:00,910
Go on.
183
00:12:01,490 --> 00:12:02,490
Shoot.
184
00:12:03,370 --> 00:12:04,370
Shoot.
185
00:12:05,230 --> 00:12:07,610
My, the flies are thick this summer.
186
00:12:10,830 --> 00:12:13,090
The line is drawn, Clara Goodwater.
187
00:12:14,750 --> 00:12:18,730
candidacy from the ladies' Honeysuckle
Harmony Lodge or come face to face with
188
00:12:18,730 --> 00:12:21,630
me tomorrow when I run for office and
win the day.
189
00:12:23,010 --> 00:12:27,190
You're coming with me tomorrow, Tom, a
good and innocent boy, and innocence
190
00:12:27,190 --> 00:12:28,190
win the day.
191
00:12:28,230 --> 00:12:29,590
Don't count on me being innocent.
192
00:12:29,850 --> 00:12:32,930
My mom says... Oh, shut up, Tom. Good is
good, and you're going to be there at
193
00:12:32,930 --> 00:12:33,930
my right hand, boy.
194
00:12:34,090 --> 00:12:36,850
Yes, ma 'am. Oh, if I can live through
the night with that woman making wax
195
00:12:36,850 --> 00:12:39,890
dummies of me and shoving rusty needles
through the very heart and soul of
196
00:12:39,890 --> 00:12:40,890
them...
197
00:13:15,950 --> 00:13:16,950
Can't sleep.
198
00:13:17,210 --> 00:13:20,650
Look. Just look here at the things she
has done to me.
199
00:13:21,230 --> 00:13:24,710
January the 5th, almost scalded to
death. Too hot bath water.
200
00:13:25,070 --> 00:13:26,069
Uh -huh.
201
00:13:26,070 --> 00:13:28,690
February the 1st, whiplash. The
clothesline snapped.
202
00:13:30,270 --> 00:13:33,010
March the 10th, the garden hose chased
me all around the yard.
203
00:13:34,190 --> 00:13:35,370
Sam, you listening to me?
204
00:13:35,730 --> 00:13:36,930
I hear you, Myra.
205
00:13:38,030 --> 00:13:39,870
April the 10th, burnt dinner again.
206
00:13:40,710 --> 00:13:41,710
Stubbed toe.
207
00:13:42,560 --> 00:13:46,860
$10 ,000 at least. Try and sell that out
of court, Mrs. Claire Goodwater.
208
00:13:47,080 --> 00:13:48,080
Eh?
209
00:13:48,200 --> 00:13:51,720
I simply refuse to lie down and die.
210
00:13:52,600 --> 00:13:53,620
What's that, Myra?
211
00:13:53,980 --> 00:13:55,960
I won't die.
212
00:13:59,960 --> 00:14:01,580
That's what I always claimed.
213
00:14:40,970 --> 00:14:41,970
thing to do.
214
00:14:55,190 --> 00:15:00,470
Good Lord, looks like a milkshake's been
left out in the sun for 40 years. You
215
00:15:00,470 --> 00:15:01,670
intended to drink that?
216
00:15:01,870 --> 00:15:04,470
Just before I go into the lady's lodge
for the big doing.
217
00:15:04,770 --> 00:15:09,450
Take my advice, Elmira, get up the quick
first, then drink it. Uh -huh. What in
218
00:15:09,450 --> 00:15:14,150
it? Known from Angel's Wing. Well,
menthol, really, to cool hell's fires
219
00:15:14,150 --> 00:15:17,050
burn you. It's right there in the book I
got from the library.
220
00:15:17,350 --> 00:15:20,250
And juice from a fresh grape off the
vine.
221
00:15:21,070 --> 00:15:23,470
Elmira, I think this heat's gone to your
head.
222
00:15:24,670 --> 00:15:28,930
It's for thinking clear, sweet thoughts
in the face of dark vision.
223
00:15:30,150 --> 00:15:31,590
Good against bad.
224
00:15:31,930 --> 00:15:34,390
White against black. I can't lose.
225
00:15:34,850 --> 00:15:36,830
But if you win, will you know it?
226
00:15:47,300 --> 00:15:49,460
Yeah, hold on. Quick, quick, quick. The
light.
227
00:15:51,060 --> 00:15:52,060
Ah.
228
00:16:26,640 --> 00:16:30,760
Ladies, ladies, please, will the meeting
please come to order?
229
00:16:31,040 --> 00:16:32,040
Oh, my.
230
00:16:33,240 --> 00:16:35,560
Ladies, it's election time.
231
00:16:35,920 --> 00:16:41,240
But before we begin, I do believe Miss
Brown, wife of our eminent
232
00:16:41,240 --> 00:16:43,960
graphologist... Graphologist?
233
00:16:44,840 --> 00:16:50,520
Wife, as I say, of our eminent
handwriting expert, Mr. Samuel Brown of
234
00:16:50,540 --> 00:16:51,540
Postal Service.
235
00:16:51,700 --> 00:16:54,720
Miss Brown wants to give us some
opinions.
236
00:16:55,950 --> 00:16:56,950
Miss Bryan.
237
00:17:14,609 --> 00:17:15,609
Hello?
238
00:17:27,339 --> 00:17:29,340
I got plenty to say.
239
00:17:30,860 --> 00:17:37,560
I know what you have been through all
these years, and I have come to put an
240
00:17:37,560 --> 00:17:38,560
to it.
241
00:17:39,100 --> 00:17:41,120
You know what was in this thermos, lady?
242
00:17:41,580 --> 00:17:43,080
It's inside me now.
243
00:17:43,740 --> 00:17:46,400
The charm circle surrounds me.
244
00:17:46,680 --> 00:17:50,180
No knife can cleave, no hatchet can
break through.
245
00:17:51,320 --> 00:17:55,720
Ladies, I know now why you voted for
Clara Goodwater here.
246
00:17:56,250 --> 00:18:00,530
You all have families to feed and
budgets to follow.
247
00:18:00,730 --> 00:18:06,850
You can't afford to have your milk turn
sour or your bread go stale or your
248
00:18:06,850 --> 00:18:08,650
cakes fall flat as wheels.
249
00:18:09,030 --> 00:18:14,230
You don't want mumps or chicken pox or
whooping cough all winter. You didn't
250
00:18:14,230 --> 00:18:18,590
want your husbands crashing their cars
or electrocuting themselves during home
251
00:18:18,590 --> 00:18:19,590
repairs.
252
00:18:20,930 --> 00:18:24,730
But now that's over, you don't need to
worry anymore.
253
00:18:25,550 --> 00:18:30,010
We are going to exorcise the witch in
our mess.
254
00:18:34,970 --> 00:18:38,310
I mean your president here.
255
00:18:38,750 --> 00:18:40,170
Me over here?
256
00:18:50,330 --> 00:18:56,320
Uh, yesterday I went to... the library
and i ran up on how to make a witch go
257
00:18:56,320 --> 00:19:03,140
away how to fight for our salvation but
i can feel the
258
00:19:03,140 --> 00:19:10,060
power growing i got all kinds of good
magic inside of me now from good roots
259
00:19:10,060 --> 00:19:15,680
chemicals are you all right am i i'm
feeling fine
260
00:19:23,690 --> 00:19:29,730
goodwater has no more power over us now
quick let's have the election
261
00:19:29,730 --> 00:19:34,250
all those in favor of claire goodwater
raise their hands
262
00:20:03,370 --> 00:20:04,450
Excuse me.
263
00:20:04,890 --> 00:20:06,230
Are you all right, Mom?
264
00:20:47,630 --> 00:20:49,130
Power, honey, don't die.
265
00:20:49,430 --> 00:20:51,770
You hear me? You must die.
266
00:20:52,150 --> 00:20:57,910
I promise you there won't be any more
cutting fingers and falling on dogs and
267
00:20:57,910 --> 00:20:59,770
dropping chandeliers and chairs.
268
00:21:00,750 --> 00:21:07,650
And listen, if you just open your eyes
and sit up and
269
00:21:07,650 --> 00:21:11,070
live, we'll have another lecture.
270
00:21:12,270 --> 00:21:13,290
Isn't that right?
271
00:21:21,260 --> 00:21:25,640
Honey, you're the new president of the
latest Honest Uncle Harmony launch.
272
00:21:27,900 --> 00:21:29,120
Is that true?
273
00:21:29,820 --> 00:21:31,140
Yes, yes, yes.
22289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.