Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,089 --> 00:00:29,610
What do you want?
2
00:00:32,430 --> 00:00:34,170
And I need you to sock it to me.
3
00:00:34,630 --> 00:00:36,530
Well, hold on while I get a
sledgehammer.
4
00:00:37,230 --> 00:00:39,290
Hey, hey, hey! Hey, silly!
5
00:00:39,830 --> 00:00:41,790
I need to borrow your butt cake pan.
6
00:00:42,010 --> 00:00:45,270
Well, since saying I don't have one
never works, you know where it is.
7
00:00:46,030 --> 00:00:47,770
Get it and get out.
8
00:00:48,630 --> 00:00:49,630
And be careful.
9
00:00:49,870 --> 00:00:51,390
The floor's... Hey! Oh!
10
00:01:55,020 --> 00:02:00,460
else you need well my back is itching
could you please
11
00:02:00,460 --> 00:02:07,120
a little lower
12
00:02:07,120 --> 00:02:11,460
lower
13
00:02:11,460 --> 00:02:18,400
i'm not touching you there i'd
14
00:02:18,400 --> 00:02:20,180
rather stick my hand down the garbage
disposal
15
00:02:24,040 --> 00:02:25,040
You don't have to take care of me.
16
00:02:26,320 --> 00:02:27,320
Good. Hey.
17
00:02:27,920 --> 00:02:28,920
Hey.
18
00:02:29,560 --> 00:02:30,519
Hey, boo.
19
00:02:30,520 --> 00:02:36,820
Hey. I was wondering if Johnny Cochran
handles personal injury cases.
20
00:02:38,500 --> 00:02:39,500
Hey, boo.
21
00:02:41,720 --> 00:02:42,720
Where you going?
22
00:02:42,880 --> 00:02:43,719
To bed.
23
00:02:43,720 --> 00:02:45,420
Where am I supposed to sleep?
24
00:03:16,579 --> 00:03:17,579
Pretty fabulous.
25
00:03:17,920 --> 00:03:19,740
God, I don't know how she can stand to
be around him.
26
00:04:00,620 --> 00:04:01,620
Ty can have a seat.
27
00:04:05,180 --> 00:04:07,920
So, how's the fashion project going?
28
00:04:08,120 --> 00:04:09,320
Oh, it's fabulous.
29
00:04:11,500 --> 00:04:16,019
Extra fabulous. In a couple of days, our
professor will select the best design.
30
00:04:16,240 --> 00:04:19,720
The winner gets a paid internship to
SoFly Clothing.
31
00:04:20,380 --> 00:04:22,360
Man, SoFly, they're off the chain.
32
00:04:22,660 --> 00:04:24,980
They're about to crush John John just
like J -Lo did.
33
00:04:25,760 --> 00:04:29,040
So, Kim, what design did you come up
with? Oh, I can't say. It's a top
34
00:04:29,610 --> 00:04:32,150
I don't want to jinx things. Oh, my.
Would you look at the Rolex?
35
00:04:32,450 --> 00:04:33,450
Got a dash.
36
00:04:33,610 --> 00:04:36,970
I have to go pick up my Versace for Jen
and Brad's party tonight.
37
00:04:37,590 --> 00:04:38,590
Ciao.
38
00:04:39,250 --> 00:04:41,150
Oh, for the raise.
39
00:04:41,390 --> 00:04:42,390
Okay.
40
00:05:20,940 --> 00:05:21,960
his personals? No.
41
00:05:22,440 --> 00:05:24,280
I do that on Wednesdays.
42
00:05:25,320 --> 00:05:29,420
I've been watching my own reality show
called Nutty Names. Now, for example,
43
00:05:29,580 --> 00:05:34,160
over in that building, that's Freaky
Frank. Girl, he walk around naked all
44
00:05:35,560 --> 00:05:40,060
And next to him, that's Playboy Pete. He
changes women more than his underwear.
45
00:05:40,340 --> 00:05:41,940
How can you see all that from here?
46
00:05:42,320 --> 00:05:43,320
With these big...
47
00:05:57,040 --> 00:06:00,020
Girl, you ain't fooling nobody. You just
wearing that fake cast so you can get
48
00:06:00,020 --> 00:06:01,220
the professor to take care of you.
49
00:06:01,520 --> 00:06:03,180
My leg is really broken.
50
00:06:03,420 --> 00:06:04,700
Yeah, right.
51
00:06:05,180 --> 00:06:07,160
In that case, this would hurt.
52
00:06:07,520 --> 00:06:08,520
Ow!
53
00:06:08,840 --> 00:06:09,840
What are you doing?
54
00:06:10,580 --> 00:06:11,960
Oh, you good, huh?
55
00:06:12,480 --> 00:06:14,560
Well, if that hurt, I guess this really
would.
56
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
Oh! Ow!
57
00:06:17,080 --> 00:06:21,640
Oh, did that hurt? Did you do it? Oh,
ain't nothing wrong with her. And if you
58
00:06:21,640 --> 00:06:22,980
still want that ride, you better come
on.
59
00:06:23,300 --> 00:06:26,020
Uh, Mama, the butt runs slow after a
fight.
60
00:06:43,560 --> 00:06:44,560
Ms. Parker?
61
00:07:16,520 --> 00:07:17,920
taken these binoculars with me.
62
00:08:01,390 --> 00:08:03,070
free studio time at Puffy's Studio.
63
00:08:03,890 --> 00:08:05,590
Oh, is it the one in Beverly Hills?
64
00:08:06,130 --> 00:08:10,010
Well, actually, it's in Compton, and
it's Puffy Holmes.
65
00:08:51,240 --> 00:08:52,240
I'm going to check the mail
66
00:10:06,000 --> 00:10:08,160
Have you been mixing Alizé with your
painkillers?
67
00:10:08,860 --> 00:10:10,780
Just once. Because I needed a nap.
68
00:10:11,020 --> 00:10:16,780
Oh, my God!
69
00:10:17,720 --> 00:10:19,560
That apartment has three bedrooms.
70
00:10:20,640 --> 00:10:27,360
No! I don't see anything.
71
00:10:27,520 --> 00:10:28,279
You're nuts.
72
00:10:28,280 --> 00:10:31,960
No, I'm not. I've got to call the
police. No, no, no, no. I'll do it.
73
00:10:32,600 --> 00:10:35,260
I need to follow up on a restraining
order I request.
74
00:10:36,680 --> 00:10:37,680
Who's been after you?
75
00:10:43,920 --> 00:10:44,920
Hey,
76
00:10:46,080 --> 00:10:48,500
what are you doing? Have you guys seen
my design folder?
77
00:10:48,900 --> 00:10:49,779
No, why?
78
00:10:49,780 --> 00:10:51,300
I think I left it here yesterday.
79
00:10:51,540 --> 00:10:54,880
The outfit that I designed for my
fashion class is due today, but I can't
80
00:10:54,880 --> 00:10:57,460
it. What was the top secret design?
81
00:10:58,000 --> 00:11:00,540
An outfit with each color smelling like
flowers.
82
00:11:06,060 --> 00:11:07,060
to select the winner.
83
00:11:07,180 --> 00:11:09,780
Well, um... This is nice. Oh, yeah, it's
pretty.
84
00:11:10,260 --> 00:11:13,160
Um... I, uh... You know what, Kim?
85
00:11:13,620 --> 00:11:15,580
I am so disappointed in you.
86
00:11:15,820 --> 00:11:17,040
You're one of my best students.
87
00:11:18,020 --> 00:11:20,660
I'm afraid I'm gonna have to give this
award to Freddy. He came up with
88
00:11:20,660 --> 00:11:21,660
something really unique.
89
00:11:22,040 --> 00:11:23,640
Clothing that smells like flowers.
90
00:11:25,060 --> 00:11:26,840
Guess I'm gonna have to go give him the
good news.
91
00:11:27,480 --> 00:11:28,500
Nice jacket yourself.
92
00:11:30,780 --> 00:11:34,320
What a coincidence. His idea was just
like...
93
00:11:35,880 --> 00:11:36,880
It is your idea.
94
00:11:37,060 --> 00:11:42,280
Huh? Oh, come on, Kim. Think about it.
The last time you saw your portfolio was
95
00:11:42,280 --> 00:11:45,520
here with Freddie, right? Okay, then the
next thing you know, he's got your same
96
00:11:45,520 --> 00:11:47,940
design. So, what are you saying?
97
00:11:50,500 --> 00:11:52,020
He stole your idea.
98
00:11:52,380 --> 00:11:53,620
We're friends. He wouldn't do that.
99
00:11:55,200 --> 00:11:57,280
That fashion phony. Wait till I see you.
100
00:11:57,980 --> 00:12:00,000
Oh, get away. Get away.
101
00:12:00,980 --> 00:12:02,140
Oh, did you hear?
102
00:12:02,420 --> 00:12:03,720
Professor Bradshaw selected...
103
00:12:05,730 --> 00:12:07,390
Isn't that fabulous?
104
00:12:07,790 --> 00:12:09,670
No, it's not. You stole my idea.
105
00:12:10,510 --> 00:12:13,150
Are you accusing moi of stealing?
106
00:12:13,510 --> 00:12:15,570
I don't know moi, but I'm accusing you.
107
00:12:15,850 --> 00:12:17,410
Well, you have no proof.
108
00:12:17,810 --> 00:12:22,170
Okay, mister, I didn't steal anything.
If it's your design, how come you didn't
109
00:12:22,170 --> 00:12:23,370
use the color black or brown?
110
00:12:23,810 --> 00:12:27,030
Because, because they're boring, like
this conversation.
111
00:12:27,510 --> 00:12:30,210
Wrong, because black or brown flowers
smell dead.
112
00:12:31,310 --> 00:12:34,970
Now, see, that dumb reason right there
proves it's Kim's idea. Thank you.
113
00:12:42,990 --> 00:12:45,110
Now, if you'll excuse me, I have work to
do.
114
00:12:46,490 --> 00:12:47,490
Child.
115
00:12:49,770 --> 00:12:53,090
You do that, because I've got some work
to do myself.
116
00:12:53,810 --> 00:12:55,370
Really? What you got up your sleeve?
117
00:12:55,910 --> 00:12:56,910
Nothing.
118
00:13:10,120 --> 00:13:12,840
they went to his apartment and they
found nothing out of the ordinary.
119
00:13:13,380 --> 00:13:17,600
His real name is Ted Murphy and they say
he's a firefighter and he coaches
120
00:13:17,600 --> 00:13:18,559
Little League.
121
00:13:18,560 --> 00:13:19,560
For what?
122
00:13:19,920 --> 00:13:21,960
O .J. Simpson is in the Hall of Fame.
123
00:13:23,260 --> 00:13:26,520
All right, Miss Parker, I don't have any
more time for your shenanigans.
124
00:13:26,740 --> 00:13:27,860
I gotta get to class.
125
00:13:28,120 --> 00:13:32,460
Wait! Did the police mention my name?
The killer could come after me.
126
00:13:32,740 --> 00:13:33,740
Good point.
127
00:13:34,880 --> 00:13:36,040
I'll leave the door unlocked.
128
00:13:50,760 --> 00:13:52,460
Got it. Good. I'll tell you when.
129
00:13:52,680 --> 00:13:54,820
Now, are you sure your plan is going to
work?
130
00:13:55,140 --> 00:13:56,140
No. Oh.
131
00:13:57,680 --> 00:14:00,640
Thank you all for coming to our fashion
awards ceremony.
132
00:14:03,060 --> 00:14:06,760
First of all, I'd like to thank Soulfly
Clothing for believing in creative young
133
00:14:06,760 --> 00:14:07,760
minds.
134
00:14:09,840 --> 00:14:14,540
That is why it is my pleasure to
introduce this year's winner of the
135
00:14:14,540 --> 00:14:17,040
Internship Award, Frederick Jones.
136
00:14:29,260 --> 00:14:30,420
love the sweet smell of flowers.
137
00:14:30,820 --> 00:14:34,820
Therefore, what could be better than
smelling like flowers all the day long?
138
00:14:35,240 --> 00:14:38,260
Which you will, when you wear my latest
creation.
139
00:14:38,520 --> 00:14:43,820
So here's Mona modeling a fabulous
feedback design.
140
00:14:44,720 --> 00:14:45,720
Hit it!
141
00:14:55,780 --> 00:14:57,680
You heard him, see? Hit it!
142
00:15:16,180 --> 00:15:22,260
the only thing he didn't steal was the
repellent lining that's supposed to go
143
00:15:22,260 --> 00:15:23,260
under the clothes
144
00:17:40,590 --> 00:17:42,590
I'm not even going to waste my time
strangling you.
145
00:17:42,930 --> 00:17:45,790
Thank you, because I got a sore throat,
and that would really hurt.
146
00:18:18,920 --> 00:18:23,840
to Ted outside the building one day and
he was complaining about your spying.
147
00:18:24,100 --> 00:18:25,700
Stanley and I came up with this idea.
148
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
Wasn't it fun?
149
00:18:27,300 --> 00:18:30,980
No. You almost gave me a heart attack.
150
00:18:31,200 --> 00:18:32,560
I should be so lucky.
151
00:18:34,620 --> 00:18:37,300
What about that woman that I saw you
strangle?
152
00:18:37,540 --> 00:18:40,720
Oh, that was just one of my honeys.
She's an aspiring actress.
153
00:18:42,660 --> 00:18:44,800
What about that phone call to the
police?
154
00:18:45,140 --> 00:18:47,060
I never called them. That was Woody.
155
00:18:47,690 --> 00:18:50,810
He didn't know what I was talking about.
He was just so happy to get a call.
156
00:18:52,890 --> 00:18:55,630
So, this was all a big joke?
157
00:18:56,530 --> 00:18:57,530
Pretty much so.
158
00:18:59,090 --> 00:19:00,590
I hope you learned your lesson.
159
00:19:01,050 --> 00:19:02,050
I have.
160
00:19:02,790 --> 00:19:04,470
And I deserve a spanking, boo.
161
00:19:09,490 --> 00:19:11,210
Ted, you want to go have a drink? Sure.
162
00:19:11,430 --> 00:19:12,950
Hey, you want to meet those twins?
163
00:19:31,820 --> 00:19:35,440
appreciate everything you've done for me
these last few weeks. Oh, please. It's
164
00:19:35,440 --> 00:19:38,380
the least I can do after I didn't
believe you were actually hurt.
165
00:19:39,160 --> 00:19:40,300
True. True.
166
00:19:40,760 --> 00:19:41,980
Is there anything else?
167
00:19:42,240 --> 00:19:45,960
Well, um, I did notice some dust
bunnies.
168
00:20:21,520 --> 00:20:22,520
Yeah, girl, let me get a glass.
169
00:20:26,320 --> 00:20:33,280
Because they don't make no sense, and
that's why this conversation don't make
170
00:20:33,280 --> 00:20:33,979
no sense either.
171
00:20:33,980 --> 00:20:35,140
All right.
172
00:20:38,420 --> 00:20:39,420
Thank you all.
173
00:20:41,180 --> 00:20:43,480
God bless you. She just sneezed,
obviously.
13193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.